Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
countermand
Englisch Deutsch Übersetzung
rückgängig machen
countermand
Widerruf
countermand
widerrufen
countermand
abbestellen, widerrufen
countermand
abbestellen
to
countermand
einen Auftrag wiederrufen
to
countermand
an order
Abbestellung
f
, Widerruf
m
Abbestellungen
pl
countermand
countermand
s
abbestellen, widerrufen, zurückrufen
v
abbestellend, widerrufend, zurückrufend
abbestellt, widerrief, zurückgerufen
to
countermand
countermand
ing
countermand
ed
Widerruf
m
; Rücknahme
f
(einer Anweisung)
Widerrufe
pl
; Rücknahmen
pl
Rücknahme eines Auftrags Befehls
Stornierung einer Warenbestellung
Annullierung einer Wahl
countermand
(of an instruction)
countermand
s
countermand
of an order
countermand
of an order for goods
countermand
of voting.
Widerruf
m
; Rücknahme
f
(einer Anweisung)
Widerrufe
pl
; Rücknahmen
pl
Rücknahme eines Auftrags Befehls
Stornierung einer Warenbestellung
Annulierung einer Wahl
Schecksperre
f
countermand
(of an instruction)
countermand
s
countermand
of an order
countermand
of an order for goods
countermand
of voting.
countermand
of payment
(eine Anweisung) widerrufen; zurücknehmen
v
widerrufend; zurücknehmend
widerrufen; zurückgenommen
solange kein Widerruf erfolgt
bis auf Widerruf
abtelegrafieren
einen Auftrag zurückziehen
eine Warenbestellung stornieren
Der Befehl zum Angriff wurde zurückgenommen.
Die Wahl wurde annuliert.
Zahlung gesperrt. (Bankauskunft zu Schecks)
to
countermand
(an instruction)
countermand
ing
countermand
ed
unless
countermand
ed
until
countermand
ed
to
countermand
by wire
to
countermand
an order
to
countermand
an order for goods
The order to attack was
countermand
ed.
Voting was
countermand
ed.
Payment
countermand
ed.
(eine Anweisung) widerrufen; zurücknehmen
v
widerrufend; zurücknehmend
widerrufen; zurückgenommen
solange kein Widerruf erfolgt
bis auf Widerruf
abtelegrafieren
einen Auftrag zurückziehen
eine Warenbestellung stornieren
Der Befehl zum Angriff wurde zurückgenommen.
Die Wahl wurde annulliert.
Zahlung gesperrt. (Bankauskunft zu Schecks)
to
countermand
(an instruction)
countermand
ing
countermand
ed
unless
countermand
ed
until
countermand
ed
to
countermand
by wire
to
countermand
an order
to
countermand
an order for goods
The order to attack was
countermand
ed.
Voting was
countermand
ed.
Payment
countermand
ed.
Deutsche
rückgängig machen Synonyme
annullieren
Âaufheben
Ârückgängig
machen
Âverwerfen
(sich)
aus
dem
Staub
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
davon
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
vom
Acker
machen
(umgangssprachlich)
Âabhauen
Âabspringen
Âdie
Flatter
machen
(umgangssprachlich)
Âdie
Fliege
machen
(umgangssprachlich)
ÂFersengeld
geben
(umgangssprachlich)
Âflüchten
Âfliehen
Âtürmen
(vor)
anpfeifen
(umgangssprachlich)
Âanraunzen
(umgangssprachlich)
Âausschelten
Âausschimpfen
Âdie
Leviten
lesen
(umgangssprachlich)
Âfertig
machen
(umgangssprachlich)
Âfertigmachen
(umgangssprachlich)
Âjemandem
seine
Meinung
geigen
(umgangssprachlich)
Ârund
machen
(umgangssprachlich)
Âscharf
kritisieren
Âzur
Sau
machen
(umgangssprachlich)
Âzur
Schnecke
machen
(umgangssprachlich)
Âzurechtweisen
Âzusamme
abhärten
Âabstumpfen
Âabtöten
Âbetäuben
Âstumpf
machen
(gegen)
Âunempfindlich
machen
anschuldigen
Âbeschuldigen
Âvorhalten
ÂVorwürfe
machen
Âvorwerfen
Âzum
Vorwurf
machen
auffallen
ÂAufsehen
erregen
ÂFurore
machen
Âvon
sich
reden
machen
kurzen
Prozess
machen
Ânicht
viel
Federlesen
machen
(umgangssprachlich)
betäuben
Âgefühllos
machen
Ânarkotisieren
ÂRauschgift
verabreichen
Âtaub
machen
albern
Âflachsen
ÂJux
machen
Âjuxen
Âscherzen
Âspaßen
Âulken
ÂWitze
machen
Âwitzeln
bereit
machen
Âfertig
machen
Âpräparieren
Âzurechtmachen
flachsen
ÂGags
machen
ÂSpäße
machen
Âwitzeln
ein
Gesuch
machen
Âeine
Eingabe
machen
(sich)
hin
und
her
wenden
ÂAusflüchte
machen
Ânach
Ausreden
suchen
Âum
den
heißen
Brei
reden
(umgangssprachlich)
ÂWinkelzüge
machen
(umgangssprachlich)
bekannt
geben
Âdeutlich
machen
Âhinausposaunen
(umgangssprachlich)
Âmitteilen
Âpublik
machen
Âzu
verstehen
geben
beständig
machen
Âdicht
machen
Âimprägnieren
hygienisch
machen
Âkeimfrei
machen
die
Werbetrommel
rühren
(umgangssprachlich)
ÂPublicity
machen
für
ÂRummel
machen
um
(umgangssprachlich)
Âwerben
(sich)
erkundigen
Â(sich)
sachkundig
machen
Âinformieren
Âschlau
machen
(umgangssprachlich)
reinen
Tisch
machen
(umgangssprachlich)
ÂTabula
rasa
machen
(umgangssprachlich)
(sich
etwas)
zu
Nutze
machen
Â(sich
etwas)
zunutze
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âinstrumentalisieren
Ânutzen
große
Schritte
machen
Âlange
Schritte
machen
Âschreiten
(sich)
auf
den
Weg
machen
Â(sich)
auf
die
Socken
machen
(umgangssprachlich)
Âaufbrechen
egal
sein
(umgangssprachlich)
Âkeine
Rolle
spielen
Âkeinen
Unterschied
machen
Ânicht
schlimm
sein
Ânichts
machen
(umgangssprachlich)
Âunwichtig
sein
austreten
(umgangssprachlich)
Âharnen
ÂLulu
machen
(umgangssprachlich)
Âmiktieren
(fachsprachlich)
Âpieseln
(umgangssprachlich)
Âpinkeln
(umgangssprachlich)
ÂPipi
machen
(umgangssprachlich)
Âpissen
(derb)
Âpullern
(umgangssprachlich)
Âschiffen
(umgangssprachlich)
Âstrullen
(umgangssprachlich)
Âurinieren
ÂWasser
lassen
(sich)
beunruhigen
(um)
Â(sich)
Gedanken
machen
Â(sich)
grämen
Â(sich)
härmen
(über,
um,
wegen)
Â(sich)
sorgen
Â(sich)
Sorgen
machen
(jemandem
etwas)
glauben
machen
Â(jemandem
etwas)
weiß
machen
(es)
treiben
(mit)
Âbegatten
(umgangssprachlich)
Âbumsen
(vulgär)
Âden
Beischlaf
vollführen
Âficken
(vulgär)
ÂGeschlechtsverkehr
haben
Âkoitieren
Âkopulieren
ÂLiebe
machen
(umgangssprachlich)
Âmiteinander
schlafen
Ânageln
(vulgär)
Âpimpern
(derb)
Âpoppen
(umgangssprachlich)
Ârammeln
(umgangssprachlich)
Âschnackseln
(umgangssprachlich)
ÂSex
haben
ÂSex
machen
(umgangssprachlich)
Âvögeln
(vulgär)
machen
beständig
machen
Âverstetigen
machen
Âzeugen
abschwächen
Âschwächer
machen
keimfrei
machen
Âpasteurisieren
Krach
machen
Âlärmen
faszinieren
Âinteressieren
Âneugierig
machen
desinfizieren
Âkeimfrei
machen
(umgangssprachlich)
Ferien
machen
Âin
Urlaub
fahren
eine
Vorbemerkung
machen
Âvoranstellen
ein
Schnäppchen
machen
Âgünstig
einkaufen
durchführen
Âhandeln
Âmachen
Ârealisieren
Âtun
aufwecken
Âmunter
machen
Âwecken
disambiguieren
Âeindeutig
machen
Âvereindeutigen
aufzeigen
Âtransparent
machen
Âverdeutlichen
beeindrucken
ÂEindruck
machen
Âimponieren
befeuchten
Âbenässen
Ânass
machen
beschmutzen
Âdreckig
machen
Âverschmutzen
die
Schärfe
nehmen
Âstumpf
machen
kaputt
machen
Âlädieren
Âzerschlagen
jemandem
Mut
machen
Âjemanden
stärken
Geschichte
machen
Âin
die
Annalen
eingehen
abdichten
Âdicht
machen
Âisolieren
(eine)
Vorgabe
machen
Âvorgeben
Musik
machen
Âmusizieren
Âspielen
scharf
machen
Âschärfen
Âschleifen
humanisieren
Âmenschlich
machen
Âvermenschlichen
maskieren
Âunkenntlich
machen
Âverbergen
flockig
machen
Âin
Flocken
fallen
internalisieren
Âverinnerlichen
Âzu
Eigen
(machen)
bekannt
machen
Âbekanntmachen
Âmitteilen
Ânotifizieren
distribuieren
Âpublizieren
Âverfügbar
machen
Âverteilen
ausüben
(Macht,
Amt)
Âgeltend
machen
(Einfluss)
in
Bewegung
setzen
Âmobil
machen
Âmobilisieren
putzen
Âreinigen
Âsauber
machen
Âsäubern
knallen
Âpeng
machen
(umgangssprachlich)
Âzerplatzen
(sich)
lustig
machen
(über)
Âhänseln
besser
machen
Âbessern
Âoptimieren
Âverbessern
fest
(sicher)
machen
Âfestigen
Âstabilisieren
an
die
Kandare
nehmen
(umgangssprachlich)
Âgefügsam
machen
mies
machen
(umgangssprachlich)
Âvergällen
Âvermiesen
abfertigen
Âbearbeiten
Âfertig
machen
Âredigieren
erschließen
(Bauland,
Gebiet)
Ânutzbar
machen
abhärten
Âimmunisieren
Âstählen
Âwiderstandsfähig
machen
anwenden
Âbeschäftigen
Ânutzbar
machen
Âzutreffen
für
gültig
erklären
Ârechtswirksam
machen
Âvalidieren
erhitzen
Âerwärmen
Âheiß
machen
Âheizen
(sich)
beliebt
machen
ÂPunkte
sammeln
Âpunkten
ansprechen
Âerinnern
Âerwähnen
Âthematisieren
Âzum
Thema
machen
bekanntmachen
Âeinführen
Âeinweisen
Âhinführen
Âvertraut
machen
größer
machen
Âsteigern
Âvergrößern
Âvermehren
Âzunehmen
(an)
beglücken
Âerfreuen
ÂFreude
machen
Âgefällig
sein
(auf
der
Festplatte)
sichern
Âpersistent
machen
(fachsprachlich)
Âspeichern
ausüben
Âbedienen
Âbetätigen
Âhandhaben
Âmachen
Âpraktizieren
ausleeren
Âausräumen
Âentleeren
Âleer
machen
Âleeren
Forderungen
(gerichtlich)
geltend
machen
ÂSchuld
eintreiben
dingfest
machen
(umgangssprachlich)
Âfestnehmen
Âgefangen
nehmen
aufbrechen
Âfahren
Âgehen
Âreisen
Âsich
auf
den
Weg
machen
aufmerksam
machen
(auf)
Âhinweisen
(auf)
Âinformieren
(über)
Âverweisen
(auf)
aufräumen
Âausmisten
(umgangssprachlich)
Âordentlich
sauber
machen
überarbeiten
Âüberschreiben
Âetw.
noch
einmal
machen
Âumarbeiten
Âumschreiben
anböschen
Âanheben
Âaufstocken
Âerhöhen
Âhöher
machen
(umgangssprachlich)
bereinigen
(umgangssprachlich)
Âdeutlich
machen
Âklarstellen
Âklären
Âverdeutlichen
Glanz
geben
Âglänzend
machen
(Baumwolle)
Âmerzerisieren
Âveredeln
drumherum
fahren
Âeinen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
Âumfahren
einkochen
Âeinwecken
Âhaltbar
machen
Âin
Büchsen
einlegen
Âkonservieren
die
Kirche
ums
Dorf
tragen
(umgangssprachlich)
Âerschweren
Âkompliziert
machen
Âverkomplizieren
aufsteigen
Âavancieren
Âbefördert
werden
Âhöher
steigen
ÂKarriere
(machen)
keinen
Hehl
aus
etwas
machen
Ânicht
verheimlichen
Âoffen
aussprechen
aufspüren
Âaufstöbern
Âauftreiben
Âausfindig
machen
Âfündig
werden
Âfinden
arm
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âschröpfen
Âum
Hab
und
Gut
bringen
Âzur
Ader
lassen
anstecken
(umgangssprachlich)
Âanzünden
Âentfachen
Âentflammen
ÂFeuer
machen
Âzündeln
(Plan)
durchkreuzen
Âbehindern
Âtorpedieren
Âuntergraben
Âvereiteln
Âverhindern
Âzunichte
machen
(eine) Vorgabe machen
vorgeben
(sich etwas) zu Nutze machen
(sich etwas) zunutze machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
instrumentalisieren
nutzen
(sich stark) machen
agitieren
hervorheben
propagieren
(sich) auf den Weg machen
(sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)
aufbrechen
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)
(sich) davon machen (umgangssprachlich)
(sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)
abhauen
abspringen
die Flatter machen (umgangssprachlich)
die Fliege machen (umgangssprachlich)
Fersengeld geben (umgangssprachlich)
flüchten
fliehen
(sich) beliebt machen
Punkte sammeln
punkten
(sich) ein Bild machen (von)
(sich) vergegenwärtigen
(sich) vorstellen
(sich) lustig machen (über)
hänseln
(sich) lustig machen über
höhnen
spotten über
Augen machen (umgangssprachlich)
gaffen
glotzen (umgangssprachlich)
starren
stieren
Ferien machen
in Urlaub fahren
Forderungen (gerichtlich) geltend machen
Schuld eintreiben
Geschichte machen
in die Annalen eingehen
Krach machen
lärmen
Musik machen
musizieren
spielen
abspenstig machen (umgangssprachlich)
abwerben
ausspannen (umgangssprachlich)
verleiden
arm machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
schröpfen
um Hab und Gut bringen
zur Ader lassen
bereit machen
fertig machen
zurechtmachen
besser machen
bessern
optimieren
verbessern
beständig machen
dicht machen
imprägnieren
beständig machen
verstetigen
dingfest machen (umgangssprachlich)
festnehmen
gefangen nehmen
ein Gesuch machen
eine Eingabe machen
ein Schnäppchen machen
günstig einkaufen
eine Vorbemerkung machen
voranstellen
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen (umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
falsch machen
in den Sand setzen (umgangssprachlich)
verbocken (umgangssprachlich)
vergeigen (umgangssprachlich)
versauen (derb)
fertig machen (umgangssprachlich)
scharf kritisieren
fest (sicher) machen
festigen
stabilisieren
flockig machen
in Flocken fallen
große Schritte machen
lange Schritte machen
schreiten
größer machen
steigern
vergrößern
vermehren
zunehmen (an)
hygienisch machen
keimfrei machen
jemandem Mut machen
jemanden stärken
kaputt machen
lädieren
zerschlagen
keimfrei machen
pasteurisieren
kurzen Prozess machen
nicht viel Federlesen machen (umgangssprachlich)
machen
realisieren
tun
machen
zeugen
mies machen (umgangssprachlich)
vergällen
vermiesen
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)
Tabula rasa machen (umgangssprachlich)
scharf machen
schärfen
schleifen
schmackhaft machen (umgangssprachlich)
versüßen (umgangssprachlich)
Englische
countermand Synonyme
countermand
abolish
abolishment
abolition
abrogate
abrogation
annul
annulment
baffle
balk
blast
brave
cancel
canceling
cancellation
cassation
challenge
checkmate
circumvent
confound
confront
contravene
counter
counteract
counterorder
counterwork
cross
dash
defeasance
defeat
defy
destroy
disannul
discomfit
disconcert
discountenance
dish
disrupt
do away with
elude
flummox
foil
frustrate
invalidate
invalidation
knock the chocks
make void
nonplus
nullification
nullify
override
overrule
perplex
recall
recant
recantation
renege
repeal
rescind
rescinding
rescindment
rescission
retract
retraction
reversal
reverse
revocation
revoke
revokement
ruin
sabotage
scotch
set aside
setting aside
spike
spoil
stonewall
stump
suspend
suspension
thwart
upset
vacate
vacation
vacatur
void
voidance
voiding
waive
waiver
waiving
withdraw
withdrawal
write off
write-off
countermand Definition
Countermand
(
v.
t.)
To
revoke
(a
former
command)
Countermand
(
v.
t.)
To
prohibit
Countermand
(
v.
t.)
To
oppose
Countermand
(
n.
)
A
contrary
order
countermand Bedeutung
countermand
a
contrary
command
cancelling
or
reversing
a
previous
command
revoke
annul
lift
countermand
reverse
repeal
overturn
rescind
vacate
cancel
officially,
He
revoked
the
ban
on
smoking,
lift
an
embargo,
vacate
a
death
sentence
Ergebnisse der Bewertung:
122
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.