Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
create
Englisch Deutsch Übersetzung
erstellen
create
erzeugen, entwerfen, erstellen
create
schaffen
create
schaffen, kreieren
create
erschaffen
to
create
hervorbringen, schaffen
to
create
automatisches Erstellen
auto
create
eine Hypothek bestellen
create
a mortgage
Verpflichtungen begründen
create
obligations
aufwirbeln
create
a sensation
einen guten Markt schaffen
to
create
a good market
Unruhe
f
, Unfrieden
m
Unruhe stiften
unrest
to
create
unrest
Unruhe
f
; Unfrieden
m
Unruhe stiften
unrest
to
create
unrest
Kompetenz-Kompetenz
f
jur.
power to
create
jurisdiction
erzeugen, entwerfen, erstellen
v
erzeugend, entwerfend, erstellend
erzeugt, entworfen, erstellt
to
create
creating
create
d
kreieren
v
kreierend
kreiert
to
create
creating
create
d
ein Kennwort einen Benutzernamen vergeben
v
(selbst festlegen)
comp.
to
create
a password user name
etw. anlegen; erstellen (Datei; Verzeichnis; Adresse)
v
comp.
to
create
sth. (file directory address)
etw. anlegen; erstellen (Datei; Verzeichnis; Adresse)
v
comp.
to
create
sth. (file, directory, address)
automatischer maschineller Textauszug
m
comp.
automatisch maschinell einen Textauszug erstellen
auto-abstract
to
create
an auto-abstract
Unruhen
pl
pol.
Unruhen auslösen
unrest, disturbances
to
create
a disturbance
Schrecken
m
; Schreck
m
; Panikstimmung
f
; Alarm
m
Panik auslösen
jdm. einen Schrecken einjagen
scare
to
create
a scare
to give sb. a scare
Sicherheitsgefühl
n
; Gefühl
n
der Sicherheit (in Bezug auf die eigene Person)
ein Gefühl der Sicherheit schaffen
feeling of safety
to
create
a feeling of safety
hervorbringen, schaffen
v
hervorbringend, schaffend
hervorgebracht, geschaffen
bringt hervor, schafft
brachte hervor, schuf
to
create
creating
create
d
create
s
create
d
E-Mail-Konto
n
comp.
ein E-Mail-Konto einrichten
email account
to
create
set up an e-mail account
Gefahrenbewusstsein
n
ein Gefahrenbewusstsein schaffen
threat awareness
to build
create
threat awareness
Aufsehen
n
soc.
Aufsehen erregen; für Aufregung sorgen
für einiges Aufsehen sorgen die Gemüter erregen
stir
to
create
cause a stir
to cause quite a stir
Aufsehen
n
soc.
Aufsehen erregen; für Aufregung sorgen
für einiges Aufsehen sorgen, die Gemüter erregen
stir
to
create
cause a stir
to cause quite a stir
Aufsehen
n
Aufsehen erregen
sensation
to cause a sensation, to
create
a sensation
Willkommenskultur
f
pol.
soc.
eine Willkommenskultur schaffen entwickeln
welcoming culture
to
create
develop a welcoming culture
Benutzerkonto
n
; Nutzerkonto
n
; Nutzerkennzeichen
n
comp.
Benutzerkonten
pl
; Nutzerkonten
pl
; Nutzerkennzeichen
pl
ein neues Benutzerkonto anlegen
user account
user accounts
to
create
a new user account
Skandal
m
Skandale
pl
Skandale aufdecken
einen Skandal verursachen
scandal
scandals
to muckrake
Am.
to
create
a scandal
ein Stadtviertel usw. begrünen (Grünanlagen anlegen)
v
envir.
to green an urban quarter etc. (
create
parks or plant trees)
Konfliktpotenzial
n
; Konfliktpotential
n
alt
Konfliktpotenzial bergen in sich tragen
potential for conflict
to
create
the potential for conflict
Konfliktpotenzial
n
; Konfliktpotential
n
alt
Konfliktpotenzial bergen in sich tragen
potential for conflict
to
create
the potential for conflict
Tabelle
f
comp.
Tabellen
pl
Hash-Tabelle
f
eingebundene Tabelle
eine Tabelle erstellen
table
tables
hash table
attached table
to
create
a table
aufwirbeln
v
aufwirbelnd
aufgewirbelt
to
create
a sensation
creating a sensation
create
d a sensation
Sensation
f
soc.
Sensationen
pl
eine große Sensation; ein großes Ereignis
für eine Sensation sorgen
sensation
sensations
a great sensation
to
create
cause a sensation
Transparenz
f
(bei etw.)
Transparenz herstellen; Transparenz schaffen
transparency (in sth.)
to
create
transparency; to make sth. transparent
Verwüstung
f
; verheerender Schaden
m
Verwüstungen
pl
; verheerende Schäden
pl
Verwüstungen anrichten
v
; wüten
v
devastation; havoc
devastations; havocs
to wreak havoc; to
create
havoc
Torchance
f
sport
Torchancen
pl
eine Torchance herausspielen
goal-scoring chance
goal-scoring chances
to
create
a goal-scoring chance
Torchance
f
sport
Torchancen
pl
eine Torchance herausspielen; sich eine Torchance erspielen
goal-scoring chance
goal-scoring chances
to
create
a goal-scoring chance
Unruhen
pl
pol.
Unruhen auslösen
ethnische Spannungen
soziale Spannungen
unrest; disturbances
to
create
a disturbance
ethnic unrest
social unrest
Figur
f
; Erscheinung
f
soc.
die öffentliche Figur Erscheinung von jdm.
(für) sich eine Kunstfigur schaffen erschaffen
persona
the public persona of sb.
to
create
an artistic persona for yourself
erschaffen, kreieren
v
erschaffend, kreierend
erschafft, kreiert
erschafft, kreiert
erschaffte, kreierte
etw. aus dem Nichts erschaffen
to
create
creating
create
d
create
s
create
d
to
create
sth. out of nothing
Titelliste
f
; Musikfolge
f
mus.
Titellisten
pl
; Musikfolgen
pl
sich eine Titelliste zusammenstellen
eine CD anhand einer Titelliste zusammenstellen
playlist
playlists
to make oneself a playlist
to
create
a CD from a playlist
Skandal
m
; Eklat
m
soc.
Skandale
pl
; Eklats
pl
kleiner Skandal; Skandälchen
n
ugs.
für einen Skandal sorgen
Es kam zu einem Eklat.
scandal
scandals
minor scandal
to
create
cause a scandal
A dispute broke out.
Hürde
f
übtr.
eine Hürde errichten
eine Hürde überwinden
im letzten Augenblick scheitern
hurdle
fig.
to
create
a hurdle
to overcome a hurdle
to fall at the last hurdle
Bedarf
m
, Nachfrage
f
Bedarf übersteigen
nach Bedarf
über Bedarf
Bedarf wecken
demand
to exceed demand
according to demand
in excess of demand
to
create
demand
Bedarf
m
; Nachfrage
f
Bedarf übersteigen
nach Bedarf
größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert
Bedarf wecken
demand
to exceed demand
according to demand
in excess of demand
to
create
demand
Bumerangeffekt
m
Bumerangeffekte
pl
einen Bumerangeffekt haben auslösen (für jdn.)
boomerang effect
boomerang effects
to have
create
trigger a boomerang effect (on sb.)
Skandal
m
; Eklat
m
soc.
Skandale
pl
; Eklats
pl
Skandale aufdecken
für einen Skandal sorgen
Es kam zu einem Eklat.
scandal
scandals
to muckrake
Am.
to
create
cause a scandal
A dispute broke out.
objektiver (subjektiver) Tatbestand
einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen
jur.
physical (mental) elements of the offence (offense
Am.
)
to
create
a new offence of "abetting suicide"
Gefahr
f
; Risiko
n
; Gefährdung
f
Biogefährdung
f
; biologisches Risiko
Erhöhung der Gefahren
moralisches Risiko
die Gefahr herbeiführen dass ...
hazard
biohazard; biological hazard
increase of hazards
moral hazard
to
create
the hazard that ...
Treuhandverhältnis
n
jur.
ausdrücklich geschaffenes Treuhandverhältnis
implizites als beabsichtig vermutetes Treuhandverhältnis
ein Treuhandverhältnis schaffen begründen
fiduciary relationship; trust
express trust
implied trust
to
create
constitute establish declare a trust
Treuhandverhältnis
n
jur.
ausdrücklich geschaffenes Treuhandverhältnis
implizites als beabsichtig vermutetes Treuhandverhältnis
ein Treuhandverhältnis schaffen begründen
fiduciary relationsship; trust
express trust
implied trust
to
create
constitute establish declare a trust
Freiraum
m
; Freiräume
pl
psych.
jdm. Freiraum geben
sich Freiräume schaffen
jdm. viel wenig Freiraum lassen
space to be oneself
to give sb. space to be themselves
to
create
space for oneself
to give sb. little plenty of rope
Rechtssicherheit
f
Rechtssicherheit schaffen
Grundsatz der Rechtssicherheit
legal certainty, predictability of legal decisions, legal security
to
create
legal certainty
principle of legal certainty
Konto
n
; Dossier
n
; Zusammenstellung
n
adm.
comp.
über etw. Buch führen
übtr.
ein Kundenkonto anlegen
Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch.
account
to keep an account of sth.
to
create
a client sales account
He kept a detailed account of her travel movements.
Rechtssicherheit
f
Rechtssicherheit schaffen
Grundsatz der Rechtssicherheit
legal certainty; predictability of legal decisions; legal security
to
create
legal certainty
principle of legal certainty
Konto
n
; Dossier
n
; Zusammenstellung
f
adm.
comp.
über etw. Buch führen
übtr.
ein Kundenkonto anlegen
Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch.
account
to keep an account of sth.
to
create
a client sales account
He kept a detailed account of her travel movements.
einzelner; einzelne; einzelnes (+ Mehrzahl)
die einzelnen Theorien
Die einzelnen Disziplinen müssen übergreifende Forschungsgebiete schaffen.
respective (+ plural)
the respective theories
The respective disciplines have to
create
interdisciplinary fields of research.
etw. hervorrufen; etw. verursachen
v
hervorrufend; verursachend
hergevorrufen; verursacht
ein elektrisches Feld aufbauen
Er hat uns die Suppe eingebrockt jetzt soll er sie auch auslöffeln.
to
create
sth. (cause sth.)
creating
create
d
to
create
an electric field
He
create
d this mess and now he'll have to fix it.
etw. hervorrufen; etw. verursachen
v
hervorrufend; verursachend
hergevorrufen; verursacht
ein elektrisches Feld aufbauen
Er hat uns die Suppe eingebrockt, jetzt soll er sie auch auslöffeln.
to
create
sth. (cause sth.)
creating
create
d
to
create
an electric field
He
create
d this mess, and now he'll have to fix it.
die ungeheuren Abmessungen
pl
; die enorme Größe
f
; die riesigen Dimensionen
pl
(einer Sache)
die enorme territoriale Größe Chinas
in kleinen Räumen den Eindruck großer Weite erzeugen
the enormity in size; the enormity (of a thing)
the physical enormity of China
to
create
the illusion of enormity in small rooms
jdn. zu etw. ernennen; jdn. zu etw. erheben
v
(Adelstitel Rang)
soc.
ernennend; erhebend
ernannt; erhoben
Lord Cornwallis wurde 1792 zum Marquis ernannt.
James I. erhob ihn zum Herzog von Buckingham.
to
create
sb. sth.
Br.
creating
create
d
Lord Cornwallis was
create
d a marquess in 1792.
James I
create
d him Duke of Buckingham.
jdn. zu etw. ernennen; jdn. zu etw. erheben
v
(Adelstitel, Rang)
soc.
ernennend; erhebend
ernannt; erhoben
Lord Cornwallis wurde 1792 zum Marquis ernannt.
James I. erhob ihn zum Herzog von Buckingham.
to
create
sb. sth.
Br.
creating
create
d
Lord Cornwallis was
create
d a marquess in 1792.
James I
create
d him Duke of Buckingham.
schaffen
v
schaffend
geschaffen
er
sie schafft
ich
er
sie schuf
er
sie hat
hatte geschaffen
ich
er
sie schüfe
to
create
, to make
creating, making
create
d, made
he
she
create
s
I
he
she
create
d
he
she has
had
create
d
I
he
she would
create
wohnen; weilen; hausen
ugs.
v
wohnend; weilend; hausend
gewohnt; geweilt; gehaust
wohnt; weilt; haust
wohnte; weilte; hauste
übel hausen; schlimm hausen; furchtbar hausen
wie die Wandalen hausen
to dwell {dwelt; dwelt}
dwelling
dwelt
dwells
dwelt
to wreak havoc; to
create
havoc
to act like vandals; to behave like vandals
Wirtschaftsstandort
m
; Standort
m
; Werkplatz
m
Schw.
(Stadt, Region, Land)
econ.
geogr.
Wirtschaftsstandorte
pl
; Standorte
pl
; Werkplätze
pl
am Wirtschaftsstandort Deutschland interessiert sein
den Standort Werkplatz
Schw.
Großbritannien wettbewerbsfähig machen
business location (city, region, country)
business locations
to be interested in investing in Germany
to
create
a UK plc which is competitive
Täterprofil
n
psych.
Täterprofile
pl
Erstellen eines Täterprofils von Täterprofilen
ein Täterprofil erstellen
criminal profile; suspect profile
criminal profiles; suspect profiles
offender criminal profiling
to
create
build (up) a criminal suspect profile
etw. verschriften
v
ling.
verschriftend
verschriftet
einen Dialekt verschriften
to
create
establish a written form of sth.
creating establishing a written form of
create
d established a written form of
to
create
a written form of a dialect
Neugier
f
, Neugierde
f
aus reiner Neugier
vor Neugierde platzen
vor Neugierde platzen
seine Neugier befriedigen
Neugier wecken
curiosity
out of sheer curiosity
to burst with curiosity, to be bursting with curiosity
to be brim-full of curiosity
to satisfy one's curiosity
to
create
curiosity
Skandal
m
; (öffentliche) Aufregung
f
(um eine Gefahr für Leib und Leben)
Lebensmittelskandal
m
Gesundheitsskandal
m
Medikamentenskandal
m
Angst (und Schrecken) verbreiten
die jüngsten Skandale um Antibiotika im Fleisch
public scare; scare (about over a danger for life and limb)
food scare
(public) health scare
drug scare
to
create
a scare
the recent scares over antibiotics in meat
Schuldverhältnis
n
jur.
Schuldverhältnisse
pl
Dauerschuldverhältnis
n
vertragliche und außervertragliche Schuldverhältnisse
Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
ein Schuldverhältnis begründen
obligation
obligations
long-term obligation
contractual and non-contractual obligations
Convention on the Law applicable to contractual Obligations
to
create
an obligation
etw. nachbilden; nachbauen; nachstellen; nachempfinden
v
nachbildend; nachbauend; nachstellend; nachempfindend
nachgebildet; nachgebaut; nachgestellt; nachempfunden
bildet nach; baut nach; stellt nach; empfindet nach
bildete nach; baute nach; stellte nach; empfand nach
eine Wiener Straße von 1848 nachbauen
den Tatort nachstellen
to re-
create
sth.; to re
create
sth.
re-creating; recreating
re-
create
d; re
create
d
re
create
s
re
create
d
to re
create
a Vienna street of 1848
to re
create
the scene of the crime
Datensatz
m
comp.
Datensätze
pl
Datensatz mit fester Länge
Datensatz mit variabler Länge
leerer Datensatz
einen Datensatz anlegen
data record; record; data set
data records; records; data sets
fixed-length record; fixed-size record
variable-length record
dummy data record; dummy record
to
create
a record
Schock
m
über den hohen Preis die hohen Preise
über die hohen Preise stöhnen
jdn. umhauen (Preis)
Der Preis hat mich umgehauen.
sticker shock
Am.
coll.
to suffer from sticker shock
to send sb. into sticker shock; to cause
create
sticker shock for sb. (of a price)
I went into sticker shock at the price.
etw. erstellen; anlegen (Liste Tabelle Statistik etc.)
adm.
erstellend; anlegend
erstellt; angelegt
Daten neu anlegen
comp.
to compile; to
create
; to draw up () sth.; to set up () sth. (list table statistics etc.)
compiling; creating; drawing up; setting up
compiled;
create
d; drawn up; set up
to
create
new items
etw. erstellen; anlegen
v
(Liste, Tabelle, Statistik usw.)
adm.
erstellend; anlegend
erstellt; angelegt
Daten neu anlegen
comp.
to compile; to
create
; to draw up () sth.; to set up () sth. (list, table, statistics etc.)
compiling; creating; drawing up; setting up
compiled;
create
d; drawn up; set up
to
create
new items
etw. mitgestalten
v
mitgestaltend
mitgestaltet
to help to
create
sth.; to co-design sth.; to organize sth.
eAm.
; to organise sth.
Br.
helping to
create
; co-designing; organizing; organising
helped to
create
; co-desiged; organized; organised
Spur
f
; Anhaltspunkt
m
Spuren
pl
; Anhaltspunkte
pl
Anhaltspunkte liefern, wie …
digitale Spuren hinterlassen
Spuren legen; Spuren auslegen
selten
breadcrumb
fig.
(piece of evidence information)
breadcrumbs
to offer breadcrumbs as to how …
to leave behind digital breadcrumbs
to
create
a breadcrumb trail of clues; to lay a trail of clues
Feindbild
n
psych.
Feindbilder
pl
das Feindbild Autofahrer
ein Feindbild aufbauen
bogeyman image; image as a bogeyman; concept of an the enemy
bogeyman images; concepts of an the enemy
the bogeyman image of motorists; the image of motorists as bogeymen
to
create
a bogeyman image
Neugier
f
; Neugierde
f
aus reiner Neugier
vor Neugierde platzen
vor Neugierde platzen
seine Neugier befriedigen
Neugier wecken
Sie platzt vor Neugierde.
curiosity
out of sheer curiosity
to burst with curiosity; to be bursting with curiosity
to be brim-full of curiosity
to satisfy one's curiosity
to
create
curiosity
She's bursting with curiosity.
Datensatz
m
comp.
Datensätze
pl
Datensatz mit fester Länge
Datensatz mit variabler Länge
leerer Datensatz
einen Datensatz anlegen
data record; record; data set (data-set) (dataset)
data records; records; data sets
fixed-length record; fixed-size record
variable-length record
dummy data record; dummy record
to
create
a record
etw. aufwirbeln; hochwirbeln
v
aufwirbelnd; hochwirbelnd
aufgewirbelt; hochgewirbelt
Blätter Laub hochwirbeln
Staub aufwirbeln
einigen allerhand Staub aufwirbeln
übtr.
mächtig Staub aufwirbeln
übtr.
to whirl up () sth.; to blow up () sth.; to raise sth.
whirling up; blowing up; raising
whirled up; blown up; raised
to whirl up leaves foliage
to raise dust
to cause
create
quite a stir
to cause a scandal
Gefahr
f
; Risiko
n
; Gefährdung
f
Biogefährdung
f
; biologisches Risiko
Grundwassergefährdung
f
Strahlungsgefahr
f
; Strahlungsgefährdung
f
Verkehrsgefährdung
f
Erhöhung der Gefahren
moralisches Risiko
die Gefahr herbeiführen, dass …
hazard
biohazard; biological hazard
groundwater pollution hazard; risk of groundwater pollution
hazard of radiation; radiological hazard
traffic hazard
increase of hazards
moral hazard
to
create
the hazard that …
Dienstliste
f
; Dienstplan
m
; Diensteinteilung
f
adm.
Dienstlisten
pl
; Dienstpläne
pl
; Diensteinteilungen
pl
Bereitschaftsdienst-Liste
f
Putzliste
f
; Putzplan
m
; Putzeinteilung
f
(beim gemeinsamen Wohnen)
einen Dienstplan erstellen
einen Dienstplan führen
duty roster; duty rota
Br.
; work schedule
duty rosters; duty rotas; work schedules
on-call roster
cleaning roster; cleaning rota
Br.
; cleaning schedule (in community living)
to
create
a duty-roster
to run a work schedule
Dienstliste
f
; Dienstplan
m
; Diensteinteilung
f
adm.
Dienstlisten
pl
; Dienstpläne
pl
; Diensteinteilungen
pl
Bereitschaftsdienst-Liste
f
Putzliste
f
; Putzplan
m
; Putzeinteilung
f
(beim gemeinsamen Wohnen)
einen Dienstplan erstellen
einen Dienstplan führen
duty roster; roster; duty rota
Br.
; work schedule
duty rosters; duty rotas; work schedules
on-call roster
cleaning roster; cleaning rota
Br.
; cleaning schedule (in community living)
to
create
a duty-roster
to run a work schedule
sich profilieren als jd.
v
sich profilierend
sich profiliert
sich politisch profilieren
to make one's name; to make one's mark; to
create
an image for oneself as sb.
making one's name; making one's mark; creating an image for oneself
made one's name; made one's mark;
create
d an image for oneself
to make one's mark as a politician
Bedarf
m
; Bedürfnis
n
(nach etw.); Bedürftigkeit (in Zusammensetzungen)
bei Bedarf; im Bedarfsfall
geh.
ein Bedürfnis befriedigen
ein Bedürfnis wecken
jds. Bedürfnisse abdecken
bei dringendem akutem Bedarf
Dinge des täglichen Bedarfs
need; needfulness (for sth.)
in case of need; when needed; in case of necessity; when necessary; when required; as required
to satisfy a need
to
create
a need
to fit sb.'s needs
in cases of urgent need
everyday necessities; basic necessities
etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen
geh.
; etw. kreieren
art
v
ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend
ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert
etw. aus dem Nichts erschaffen
ein neu eigens geschaffener Posten
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Es macht ihm Spaß neue Speisen zu kreieren.
Die Firma versucht sich ein junges dynamisches Image zu geben verpassen
ugs.
.
to
create
sth. (something new)
creating
create
d
to
create
sth. out of nothing
a newly specially
create
d post
According to the Bible the world was
create
d in six days.
He enjoys creating new dishes.
The company is trying to
create
a young energetic image.
etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen
geh.
; etw. kreieren
art
v
ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend
ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert
etw. aus dem Nichts erschaffen
ein neu eigens geschaffener Posten
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren.
Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben verpassen
ugs.
.
to
create
sth. (something new)
creating
create
d
to
create
sth. out of nothing
a newly specially
create
d post
According to the Bible, the world was
create
d in six days.
He enjoys creating new dishes.
The company is trying to
create
a young energetic image.
Computerdatei
f
; Datei
f
comp.
Computerdateien
pl
; Dateien
pl
Audiodatei
f
Datendatei
f
Musikdatei
f
Programmdatei
f
Ursprungsdatei
f
Zieldatei
f
aktive Datei
gemeinsame Datei
eine Datei anlegen
eine Datei bearbeiten
eine Datei öffnen
eine Datei löschen
eine Datei speichern
auf eine Datei zugreifen
computer file; file
computer files; files
audio file; sound file
data file
music file
program file
source file
target file
active file
shared file
to
create
a file
to edit a file
to open a file
to erase a file; to delete a file
to save a file
to access a file
(gesetzlicher) Straftatbestand
m
; strafbarer Tatbestand
m
; Tatbestand
m
; Tatbild
n
Ös.
jur.
ein strafbarer Tatbestand sein; als Straftatbestand gelten
einen neuen Straftatbestand „Suizidbeihilfe“ schaffen
Teil des Tatbestands sein
In diesem Tatbestand ist ein breites Spektrum kriminellen Verhaltens zusammengefasst.
statutory definition of the (criminal) offence; criminal offence
to constitute a criminal offence
to
create
a new offence of "abetting suicide"
to be included in the statutory definition of the offence
The statutory definition the offense captures a wide spectrum of criminal conduct.
Rauschgift mit etw. strecken
v
streckend
gestreckt
400 g Heroin auf 800 g strecken
Kokain mit einem Zusatzstoff strecken
Eine Droge zu strecken bedeutet sie mit einem pharmakologisch unwirksamen Stoff wie Stärkemehl zu verschneiden oder mit einem pharmakologisch wirksamen Zusatzstoff zu strecken.
to cut a narcotic drug with sth.
cutting
cut
to cut 400 grs of heroin to
create
800 grs
to adulterate cocaine
Cutting a narcotic drug means to dilute it with a substance that is not pharmacologically active such as starch or to adulterate it with a pharmacologically active substance.
Rauschgift mit etw. strecken
v
streckend
gestreckt
400 g Heroin auf 800 g strecken
Kokain mit einem Zusatzstoff strecken
Eine Droge zu strecken bedeutet, sie mit einem pharmakologisch unwirksamen Stoff wie Stärkemehl zu verschneiden oder mit einem pharmakologisch wirksamen Zusatzstoff zu strecken.
to cut a narcotic drug with sth.
cutting
cut
to cut 400 grs of heroin to
create
800 grs
to adulterate cocaine
Cutting a narcotic drug means to dilute it with a substance that is not pharmacologically active, such as starch, or to adulterate it with a pharmacologically active substance.
etw. suggerieren
v
(einen falschen Eindruck vermitteln) (Sache)
ein Spruch, der eine gesundheitsbezogene Wirkung nahelegt oder suggeriert
Die blaue Farbe suggeriert Frische.
Der Begriff suggeriert eine Objektivität, die nicht gegeben ist.
Die Getränkewerbung suggeriert, dass man seine Traumfrau erobern kann, wenn man eine bestimmten Marke trinkt.
to imply sth. (
create
a false impression) (of a thing)
a slogan that suggests or implies a health benefit
The blue colour implies freshness.
The term implies an objectiveness which doesn't exist.
Beverage advertising implies that if you drink a certain brand you may capture your dreamy female.
Maßgabe
f
; Vorgabe
f
adm.
mit der Maßgabe, dass …
nach Maßgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die Maßgabe war Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to …; subject to the proviso that …
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to
create
a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Maßgabe
f
; Vorgabe
f
adm.
mit der Maßgabe dass ...
nach Maßgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die Maßgabe war Maßgabe war dabei eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der Maßgabe sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to ...; subject to the proviso that ...
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to
create
a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Gefahr
f
+Gen.
eine reelle Gefahr
alle Gefahren
Gefahr laufen zu
eine Gefahr darstellen
eine Gefahr herbeiführen
die Gefahr einer Sache erhöhen
die Gefahren die mit etw. verbunden sind
auf Gefahr des Empfängers
auf Gefahr des Käufers
auf eigene Gefahr Verantwortung
alle Gefahren tragen
jdn. auf gegen Revers aus dem Krankenhaus Spital
Ös.
entlassen
risk (of sth.)
a real risk
the full risk
to run the risk of
to carry pose a risk
to
create
a risk
to increase the risk of sth.
the risks involved in associated with sth.
at receiver's risk
at buyer's risk
at one's own risk; at own risk
to bear all risks
to release sb. from hospital at his own risk
Arbeitsstelle
f
; Posten
m
; Arbeitsplatz
m
Arbeitsstellen
pl
; Posten
pl
; Arbeitsplätze
pl
offene Stellen
Stelle ohne Berufschancen Aufstiegschancen
(neue) Arbeitsplätze schaffen
Arbeitsplätze erhalten
Er hat mir eine Stelle besorgt.
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.
Sie versucht in der Stadt eine Arbeit zu finden.
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.
Wenn bei uns automatisiert wird verliere ich meine Stelle.
Wenn das Lokal schließt steht sie ohne Arbeit da.
job
jobs
jobs available
blind alley job
to
create
(new) jobs; to add (new) jobs
to preserve jobs
He has found me a job.
The new business park will
create
hundreds of jobs.
She's trying to get land find a job in the city.
He has a high-paying job in the industry.
If we automate I'll lose my job.
If the restaurant closes she'll be out of a job.
Gefahr
f
+Gen.
Bruchgefahr
f
Sturzgefahr
f
eine reelle Gefahr
alle Gefahren
Gefahr laufen zu
eine Gefahr darstellen
eine Gefahr herbeiführen
die Gefahr einer Sache erhöhen
die Gefahren, die mit etw. verbunden sind
auf Gefahr des Empfängers
auf Gefahr des Käufers
auf eigene Gefahr Verantwortung
alle Gefahren tragen
jdn. auf gegen Revers aus dem Krankenhaus Spital
Ös.
entlassen
risk (of sth.)
risk of breakage; risk of breaking
risk of falling
a real risk
the full risk
to run the risk of
to carry pose a risk
to
create
a risk
to increase the risk of sth.
the risks involved in associated with sth.
at receiver's risk
at buyer's risk
at one's own risk; at own risk
to bear all risks
to release sb. from hospital at his own risk
Nutzungsrecht
n
; Nießbrauchsrecht
n
Dt.
; Nießbrauch
m
Dt.
; Fruchtnießungsrecht
n
Ös.
; Fruchtnießung
f
Ös.
; Fruchtgenussrecht
n
Ös.
; Fruchtgenuss
m
Ös.
(an einer fremden Sache)
jur.
lebenslanges Nutzungsrecht
Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen
Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen
Nutzungsrecht an einer Erbschaft
gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz
mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen
einen Nießbrauch bestellen
einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen
right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property)
tenancy for life; life tenancy
usufruct of immovable property
usufruct of intangible property
usufruct of a deceased's
Br.
descendant's
Am.
estate
right of common; common
property burdened encumbered with a usufruct
to
create
grant a usufruct
to
create
a usufruct life interest by will
Nutzungsrecht
n
; Nießbrauchsrecht
n
Dt.
; Nießbrauch
m
Dt.
; Fruchtnießungsrecht
n
Ös.
; Fruchtnießung
f
Ös.
; Fruchtgenussrecht
n
Ös.
; Fruchtgenuss
m
Ös.
(an einer fremden Sache)
jur.
lebenslanges Nutzungsrecht
Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen
Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen
Nutzungsrecht an einer Erbschaft
gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz
mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen
einen Nießbrauch bestellen
einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen
right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property)
tenancy for life; life tenancy
usufruct of immovable property
usufruct of intangible property
usufruct of a deceased's
Br.
decendent's
Am.
estate
right of common; common
property burdened encumbered with a usufruct
to
create
grant a usufruct
to
create
a usufruct life interest by will
etw. schaffen
v
(eine Situation herbeiführen)
schaffend
geschaffen
er sie schafft
ich er sie schuf
er sie hat hatte geschaffen
ich er sie schüfe
eine freundliche Atmosphäre schaffen
bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen
Wohlstand schaffen
für ein Produkt Nachfrage schaffen
die Möglichkeit schaffen in lockerer Atmophäre zusammenzukommen
Das schafft nur Verwirrung.
Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme.
to
create
sth. (a situation)
creating
create
d
he she
create
s
I he she
create
d
he she has had
create
d
I he she would
create
to
create
a friendly atmosphere
to
create
a good impression with sb.
to
create
wealth
to
create
demand for a product
to
create
an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere
This just
create
s confusion.
Her behaviour is creating a lot of problems.
etw. schaffen
v
(eine Situation herbeiführen)
schaffend
geschaffen
er sie schafft
ich er sie schuf
er sie hat hatte geschaffen
ich er sie schüfe
eine freundliche Atmosphäre schaffen
bei jdm. einen guten Eindruck hinterlassen; auf jdn. einen guten Eindruck machen
Wohlstand schaffen
für ein Produkt Nachfrage schaffen
die Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmosphäre zusammenzukommen
Das schafft nur Verwirrung.
Ihr Verhalten schafft eine Menge Probleme.
to
create
sth. (a situation)
creating
create
d
he she
create
s
I he she
create
d
he she has had
create
d
I he she would
create
to
create
a friendly atmosphere
to
create
a good impression with sb.
to
create
wealth
to
create
demand for a product
to
create
an opportunity to gather together in a relaxed atmosphere
This just
create
s confusion.
Her behaviour is creating a lot of problems.
Arbeitsstelle
f
; Arbeit
f
; Stelle
f
; Arbeitsplatz
m
; Posten
m
; Stellung
f
veraltend
Arbeitsstellen
pl
; Stellen
pl
; Arbeitsplätze
pl
; Posten
pl
; Stellungen
pl
offene Stellen
Dauerarbeitsplätze
pl
Stelle ohne Berufschancen Aufstiegschancen
(neue) Arbeitsplätze schaffen
Arbeitsplätze erhalten
Er hat mir eine Stelle besorgt.
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden.
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle.
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da.
position of employment; position; post; job; situation
formal
positions of employment; positions; posts; jobs; situations
jobs available
permanent jobs
blind alley job
to
create
(new) jobs; to add (new) jobs
to preserve jobs
He has found me a job.
The new business park will
create
hundreds of jobs.
She's trying to get land find a job in the city.
He has a high-paying job in the industry.
If we automate, I'll lose my job.
If the restaurant closes, she'll be out of a job.
Diagramm
n
Diag. ; Grafik
f
; Karte
f
(in Zusammensetzungen); Tafel
f
(in Zusammensetzungen)
econ.
math.
statist.
Diagramme
pl
; Grafiken
pl
; Karten
pl
; Tafeln
pl
Ablaufdiagramm
n
; Ablaufgrafik
f
; Ablaufschaubild
n
; Ablaufplan
m
; Durchlaufplan
m
(oft fälschlich: Flussdiagramm)
Balkendiagramm
n
Fahrzeitentafel
f
(Bahn)
Großkreiskarte
f
Kastendiagramm
n
; Kastengrafik
f
Kastendiagramm
n
; Kastengrafik
f
statist.
Liniendiagramm
n
; Kurvendiagramm
n
; Kurvenbild
n
Punktdiagramm
n
; Punktediagramm
n
Säulendiagramm
n
Stamm-Blatt-Diagramm
n
; Stamm-und-Blatt-Diagramm
n
; Stamm-und-Blatt-Grafik
f
; Stamm-und-Blatt-Darstellung
f
; Zweig-Blätter-Diagramm
n
; Zweig-Blätter-Grafik
f
statist.
Stufendiagramm
n
räumliches Diagramm
wie das Diagramm zeigt
ein Diagramm erstellen
diagram diag. ; chart; plot
Am.
diagrams; charts; plots
flow diagram; flow chart
bar diagram; bar chart
running chart (railway)
great circle chart
box diagram; box plot
box-and-whisker diagram; box-and-whisker plot; box plot
line graph; graph
dot plot; plot (set of points that may or may not be connected by a line)
column diagram; column chart; vertical bar chart
stem-and-leaf plot; stem plot; stem-and-leaf display
graduation diagram
three-dimensional diagram
as shown in the diagram
to draw a diagram; to
create
a diagram
Rücklagenfonds
m
; Rücklage
f
; Reserve
f
(vorgeschriebener Eigenkapitalanteil für unvorhergesehene Verbindlichkeiten)
econ.
Ersatzbeschaffungsrücklage
f
gesetzlich vorgeschriebene Rücklagen; gesetzliche Rücklagen
Investitionsrücklage
f
Reinvestitionsrücklage
f
offene Rücklagen; in der Jahresbilanz ausgewiesene Rücklagen
satzungsgemäße Rücklagen; statutarischer Rücklagenfonds
Sonderrücklage
f
; Gewinnrücklage
f
stille Rücklagen; stille Reserven
stille Rücklagen im Grundbesitz
umwandlungsfähige Rücklagen
zweckgebundene Rücklagen; gebundene Rücklagen
Rücklage für dringende Fälle
Rücklage für Verbindlichkeiten
Rücklage für Lagerwertminderungen
Rücklage für unvorhergesehene Ausgaben
als Rücklage ausgewiesene Beträge
seine Rücklagen auflösen
eine Rücklage bilden; einen Rücklagenfond einrichten
die Bildung von Rücklagen
Rücklagenfonds zur Tilgung von Vorzugsaktien
reserve fund; reserve (prescribed share of equity capital set aside for unforeseen liabilities)
replacement reserve
statutory reserves
investment reserve
reinvestment reserve
open reserves; disclosed reserves
reserve fund provided for by the articles of association
surplus reserve
hidden reserves; secret reserves, undisclosed reserves
hidden property reserves
convertible reserves
appropriated reserves
emergency reserve
liability reserve
inventory reserve
contingency reserve
amounts shown as reserves
to dissolve your reserves
to
create
a reserve; to set up a reserve fund
the creation of reserves
capital redemption reserve fund
Nachfrage
f
(nach etw.); Bedarf
m
(an etw.) (auf einem Wirtschaftsmarkt)
econ.
Nachfragen
pl
; Bedarfe
pl
große starke Nachfrage; hoher Bedarf
geringe schwache Nachfrage; geringer Bedarf
der Nachfrage entsprechend
stark nachgefragt werden; sehr gefragt sein
wenig nachgefragt werden; kaum gefragt sein
die Nachfrage drosseln
Nachfrage nach etw. schaffen
die Nachfrage befriedigen
die Nachfrage decken
die Nachfrage beschleunigen
Marktnachfrage
f
; Nachfrage am Markt
Erhöhung der Nachfrage
steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach
abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf
anpassungsfähige Nachfrage
dynamische Nachfrage
effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage
elastische Nachfrage
erhöhte Nachfrage
erwartete Nachfrage
flaue Nachfrage
geballte Nachfrage
gekoppelte Nachfrage
induzierte Nachfrage
lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage
saisonbedingte Nachfrage
schnell auftretende Nachfrage; Ansturm
schwache Nachfrage
unbefriedigte Nachfrage
unelastische Nachfrage
wirksame Nachfrage
wirtschaftliche Nachfrage
verzögerte Nachfrage
zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf
Rückgang der Nachfrage
Verlagerung der Nachfrage; Verschiebung der Nachfrage
Zunahme der Nachfrage
größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert
Die Kurse werden stark nachgefragt.
demand (for sth.) (on a market)
demands
great big high demand
low demand
in line with demand
to be in great demand
to be in little demand
to check the demand
to
create
demand for sth.
to accommodate the demand
to supply the demand
to anticipate demand
market demand; market demands
increase in demand
increasing demand for
derived demand
adaptable demand
dynamic demand
effective demand
elastic demand
increased demand
anticipated demand; expected demand
slack demand
accumulated demand
joint demand
induced demand
active demand; keen demand; lively demand; rush
seasonal demand
rush demand
poor demand
unsatisfied demand
inelastic demand
effective demand
economic demand
deferred demand; delayed demand
additional demand
decrease in demand; falling demand
shift in demand
increase in demand
in excess of demand
The courses are in great demand.
Deutsche
erstellen Synonyme
erstellen
Instanz
erstellen
Âinstanziieren
anlegen
Âaufbauen
Âerbauen
Âerstellen
Âerzeugen
Âkonstruieren
anfertigen
Âerstellen
Âerzeugen
Âfabrizieren
(umgangssprachlich)
Âfertigen
Âgenerieren
Âherstellen
Âmachen
Âproduzieren
anfertigen
Âentwickeln
Âerschaffen
Âerstellen
Âerzeugen
Âhervorbringen
Âkreieren
Âproduzieren
Ârealisieren
Âschaffen
Âschöpfen
(sich
wieder)
sammeln
(umgangssprachlich)
Â(sich)
berappeln
(umgangssprachlich)
Âerholen
Âneu
erstellen
Âregenerieren
Âwieder
herstellen
Instanz erstellen
instanziieren
Englische
create Synonyme
create
assemble
author
bear
beget
block out
break ground
break the ice
breed
bring about
bring forth
bring into being
bring to effect
bring to pass
build
call into being
carve
cast
cause
chisel
coin
compose
compound
conceit
conceive
conceptualize
concoct
constitute
construct
contrive
cut
design
develop
devise
do
dream up
effect
effectuate
efform
elaborate
engender
erect
establish
evolve
experience imaginatively
extrude
fabricate
fancy
fantasize
fashion
father
fictionalize
figure
fix
forge
form
formalize
formulate
found
frame
fudge together
generate
gestate
get up
give birth to
give occasion to
give origin to
give rise to
hatch
head
head up
hew
ideate
imagine
inaugurate
indite
initiate
innovate
institute
invent
knead
knock out
lay out
lead
lead off
lead the way
lick into shape
make
make up
manufacture
mature
mint
model
mold
occasion
organize
originate
parent
patch together
piece together
pioneer
precede
prefabricate
prepare
pro
create
produce
put together
put up
raise
realize
rear
revolutionize
rough out
roughcast
roughhew
run up
sculpt
sculpture
set
set afloat
set on foot
set up
shape
sire
spawn
stamp
stand first
start
suppose
tailor
take the initiative
take the lead
take the plunge
thermoform
think up
whomp up
work
write
create Definition
Create
(
a.
)
Created
Create
(
v.
t.)
To
bring
into
being
Create
(
v.
t.)
To
effect
by
the
agency,
and
under
the
laws,
of
causation
Create
(
v.
t.)
To
invest
with
a
new
form,
office,
or
character
Re-
create
(
v.
t.)
To
create
or
form
anew.
create Bedeutung
re-
create
form
anew
in
the
imagination,
recollect
and
re-form
in
the
mind,
His
mind
re-
create
s
the
entire
world
make
create
make
or
cause
to
be
or
to
become,
make
a
mess
in
one's
office,
create
a
furor
re-
create
create
anew,
Re-
create
the
boom
of
the
West
on
a
small
scale
produce
make
create
create
or
manufacture
a
man-made
product,
We
produce
more
cars
than
we
can
sell,
The
company
has
been
making
toys
for
two
centuries
create
by
mental
act
create
mentally
create
mentally
and
abstractly
rather
than
with
one's
hands
create
d
make
create
by
artistic
means,
create
a
poem,
Schoenberg
create
d
twelve-tone
music,
Picasso
create
d
Cubism,
Auden
made
verses
create
from
raw
material
create
from
raw
stuff
make
from
scratch
create
pursue
a
creative
activity,
be
engaged
in
a
creative
activity,
Don't
disturb
him--he
is
creating
copy
re-
create
make
a
replica
of,
copy
that
drawing,
re-
create
a
picture
by
Rembrandt
create
verbally
create
with
or
from
words
create
bring
into
existence,
The
company
was
create
d
years
ago,
He
create
d
a
new
movement
in
painting
create
invest
with
a
new
title,
office,
or
rank,
Create
one
a
peer
Ergebnisse der Bewertung:
124
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Create is a verb pertaining to making a new person, place, thing, or phenomenon. The term and its variants may also refer to: