Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
cursing
Englisch Deutsch Übersetzung
Verfluchung
f
, Verwünschung
f
cursing
verwünschend
cursing
verfluchen, fluchen, verdammen
verfluchend, fluchend, verdammend
verflucht, geflucht, verdammt
to curse
cursing
cursed
Fluchen
n
cursing
; swearing; cussing
Am.
coll.
jdn. etw. verfluchen; verwünschen
v
relig.
verfluchend; verwünschend
verflucht; verwunschen
to curse sb. sth.; to execrate sb. sth.
archaic
cursing
; execrating
cursed; execrated
fluchen
v
fluchend
geflucht
fluchen wie ein Bierkutscher Landsknecht
to curse; to swear
cursing
; swearing
cursed; sworn
to curse like a sailor; to swear like a trooper
Fluch
m
; Fluchwort
n
; Fluchen
n
(Schimpfen mit religiösen Begriffen)
ling.
psych.
Er stieß noch einen Fluch aus, bevor das Mikrofon abgeschaltet wurde.
curse;
cursing
; cuss word
Am.
coll.
; cuss
Am.
coll.
; foul oath
dated
He uttered a curse before the microphone was shut off.
Fluch
m
; Fluchwort
n
; Fluchen
n
(Schimpfen mit religiösen Begriffen)
ling.
psych.
Er stieß noch einen Fluch aus bevor das Mikrofon abgeschaltet wurde.
curse;
cursing
; cuss word
Am.
coll.
; cuss
Am.
coll.
; foul oath (old-fashioned)
He uttered a curse before the microphone was shut off.
über jdn. etw. fluchen; jdn. etw. verfluchen; verwünschen; wüst unflätig beschimpfen
v
fluchend; verfluchend; verwünschend; wüst unflätig beschimpfend
geflucht; verflucht; verwünscht; wüst unflätig beschimpft
fluchen wie ein Kutscher
übtr.
Fluche nicht vor den Kindern.
to curse sb. sth.; to swear at sb. sth.
cursing
; swearing
cursed; sworn
to swear like a trooper
fig.
Don't swear in front of the children.
über jdn. etw. fluchen; jdn. etw. verfluchen; verwünschen; unflätig beschimpfen
v
fluchend; verfluchend; verwünschend; unflätig beschimpfend
geflucht; verflucht; verwunschen; unflätig beschimpft
flucht; verflucht; verwünscht; beschimpft unflätig
fluchte; verfluchte; verwünschte; beschimpfte unflätig
Sie bedachte ihn wütend mit Kraftausdrücken als er wegging.
to curse sb. sth.; to swear at sb. sth.
cursing
; swearing
cursed; sworn
curses; swears
cursed; swore
She angrily cursed him swore at him as he turned and walked away.
über jdn. etw. fluchen; jdn. etw. verfluchen; verwünschen; wüst unflätig beschimpfen
v
fluchend; verfluchend; verwünschend; wüst unflätig beschimpfend
geflucht; verflucht; verwünscht; wüst unflätig beschimpft
Fluche nicht vor den Kindern.
Sie bedachte ihn wütend mit Kraftausdrücken, als er wegging.
to curse sb. sth.; to swear at sb. sth.
cursing
; swearing
cursed; sworn
Don't swear in front of the children.
She angrily cursed him swore at him as he turned and walked away.
Fluch
m
; Verfluchung
f
; Verwünschung
f
(von jdm. etw.); Malediktion
f
(veraltet) (Anrufung einer höheren Macht die Unheil bringen soll)
relig.
Flüche
pl
; Verfluchungen
pl
; Verwünschungen
pl
; Malediktionen
pl
einen Fluch aufheben der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse;
cursing
; malediction; imprecation; hex
Am.
curses;
cursing
s; maledictions; imprecations; hexes
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Fluch
m
; Verfluchung
f
; Verwünschung
f
(von jdm. etw.); Malediktion
f
veraltet
(Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
relig.
Flüche
pl
; Verfluchungen
pl
; Verwünschungen
pl
; Malediktionen
pl
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse;
cursing
; malediction; imprecation; hex
Am.
; execration
formal
curses;
cursing
s; maledictions; imprecations; hexes; execrations
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse, not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Deutsche
Verfluchung {f} Verwünschung {f} Synonyme
Fluch
ÂFluchen
ÂVermaledeiung
ÂVerwünschung
Englische
cursing Synonyme
cursing
Rabelaisian
abusive
bad language
billingsgate
blasphemous
blue language
calumniatory
calumnious
colorful language
comminatory
contumelious
cussing
damnatory
denunciatory
dirty
dirty language
dirty talk
dysphemism
dysphemistic
epithetic
evil speaking
excommunicative
excommunicatory
execration
execratory
filth
filthy language
foul
foul language
fulminatory
imprecation
imprecatory
maledictory
obscene
obscenity
profane
profane swearing
profanity
raw
ribald
ribaldry
risque
scatologic
scatology
scurrile
scurrilous
strong language
swearing
unparliamentary language
unrepeatable expressions
vile
vile language
vituperative
vulgar language
cursing Definition
Cursing
(
p.
pr.
&
vb.
n.)
of
Curse
cursing Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
102
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Cursing may refer to: