Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
dare
Englisch Deutsch Übersetzung
wagen
dare
sich getrauen
dare
wagen
to
dare
es wagen, sich zutrauen
to
dare
vermutlich, ich könnte mir denken
I
dare
say
Du traust dich ja nicht
i
dare
you
Ich darf wohl sagen
i
dare
say
Draufgaenger
dare
devil
Draufgaenger
dare
-devil
Ich darf wohl sagen.
i
dare
say.
Du traust dich ja nicht!
I
dare
you!
Draufgaengern
dare
devils
Trau dich!
I
dare
you!
sich an etw. heranwagen
to
dare
sth.
Ich darf wohl sagen, …
I
dare
say …
Wie kommen Sie dazu
how
dare
you
Was fällt Ihnen ein!, Was fällt dir ein!
How
dare
you!
Wie kommen Sie dazu?
How
dare
you?
Was fällt Ihnen ein!; Was fällt dir ein!
How
dare
you!
Ich darf wohl sagen ...
I
dare
say ...
Ich darf wohl sagen, ...
I
dare
say ...
Wehe!
Don't you
dare
!
Unterstehen Sie sich!
Don't you
dare
!
Untersteh dich!
Don't you
dare
!
Untersteh dich!; Unterstehen Sie sich!; Wehe!
Don't you
dare
!
Los! Sei kein Frosch
Go on! It's a
dare
!
Wie können Sie es wagen, das zu sagen?
How
dare
you say that?
Wie können Sie es wagen das zu sagen?
How
dare
you say that?
trotzen; herausfordern
v
trotzend; herausfordernd
getrotzt; herausgefordert
to
dare
daring
dare
d
trotzen, herausfordern
v
trotzend, herausfordernd
getrotzt, herausgefordert
to
dare
daring
dare
d
Wahrscheinlich haben Sie recht.
I
dare
say you're right.
Wahrheit oder Pflicht (Partyspiel)
truth or
dare
(party game)
Das wird wohl ganz richtig sein.
I
dare
say it's quite true.
Herausforderung
f
etw. als Mutprobe tun
dare
to do sth. for a
dare
Anti-Drogen-Aktion
f
drug abuse resistance education (DARE)
Anti-Drogen-Aktion
f
drug abuse resistance education DARE
Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit.
I
dare
say it's only a matter of habit.
sich erdreisten
v
, dürfen
sich erdreistend
sich erdreistet
to
dare
{
dare
d, durst,
dare
d}
daring
dare
d
Vermutlich ...; Ich nehme an ...; Ich könnte mir denken ...; Das glaube ich gern.
Vermutlich Wahrscheinlich haben Sie recht.
I
dare
say; I
dare
say
I
dare
say you're right.
Vermutlich …; Ich nehme an …; Ich könnte mir denken …; Das glaube ich gern.
Vermutlich Wahrscheinlich haben Sie recht.
I
dare
say; I
dare
say
I
dare
say you're right.
sich erdreisten
v
; dürfen
sich erdreistend
sich erdreistet
to
dare
{
dare
d, durst
obs.
;
dare
d}
daring
dare
d
sich erdreisten
v
; dürfen
sich erdreistend
sich erdreistet
to
dare
{
dare
d; durst
obs.
;
dare
d}
daring
dare
d
Gewohnheitssache
f
Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit.
matter of habit
I
dare
say it's only a matter of habit.
wagen; sich wagen an; riskieren
v
wagend; sich wagend an; riskierend
gewagt; sich gewagt an; riskiert
er sie wagt; er sie wagt sich an; er sie riskiert
er sie wagte; er sie wagte sich an; er sie riskierte
er sie hat hatte gewagt; er sie hat hatte sich gewagt an; er sie hat hatte riskiert
to
dare
{
dare
d; durst;
dare
d}
daring
dare
d
he she
dare
s
he she
dare
d
he she has had
dare
d
wagen, sich wagen an, riskieren
v
wagend, sich wagend an, riskierend
gewagt, sich gewagt an, riskiert
er
sie wagt, er
sie wagt sich an, er
sie riskiert
er
sie wagte, er
sie wagte sich an, er
sie riskierte
er
sie hat
hatte gewagt, er
sie hat
hatte sich gewagt an, er
sie hat
hatte riskiert
to
dare
{
dare
d, durst,
dare
d}
daring
dare
d
he
she
dare
s
he
she
dare
d
he
she has
had
dare
d
(Ski) abfahren
v
sport
abfahrend
abgefahren
die Piste herunterfahren
Traust du dich, diese Piste herunterzufahren?
to ski down
skiing down
skied down
to ski down the slope
Do you
dare
Dare you to ski down this slope?
hervorstoßen
v
(emotionale Äußerung einer Person)
ling.
hervorstoßend
hervorgestoßen
„Wie kannst du es nur wagen!“, stieß sie hervor.
to sputter; to splutter (emotional utterance of a person)
spluttering
splutterred
'How
dare
you?' she spluttered.
es wagen, sich trauen, sich zutrauen
v
wagend, sich trauend, sich zutrauend
gewagt, sich getraut, sich zugetraut
er
sie wagt es, er
sie traut sich, er
sie traut sich zu
er
sie wagte es, er
sie traute sich, er
sie traute sich zu
er
sie hat
hatte es gewagt, er
sie hat
hatte sich getraut, er
sie hat
hatte sich zugetraut
sich etw. trauen, sich etw. getrauen
niemand wagt es
to
dare
{
dare
d, durst,
dare
d}
daring
dare
d
he
she
dare
s
he
she
dare
d
he
she has
had
dare
d
to
dare
to do sth.
no-one
dare
s
widersprechen; Einwände erheben; im Gegensatz stehen; konterkarieren
widersprechend; Einwände erhebend; im Gegensatz stehend; konterkarierend
widersprochen; konterkariert
er sie widerspricht
ich er sie widersprach
er sie hat hatte widersprochen
sich in Widersprüchen verfangen
Wage nicht mir zu widersprechen!
to contradict
contradicting
contradicted
he she contradicts
I he she contradicted
he she has had contradicted
to contradict oneself
Don't you
dare
to contradict me!
widersprechen; Einwände erheben; im Gegensatz stehen
v
widersprechend; Einwände erhebend; im Gegensatz stehend
widersprochen; Einwände erhoben; im Gegensatz gestanden
er sie widerspricht
ich er sie widersprach
er sie hat hatte widersprochen
sich selbst widersprechen; sich in Widersprüchen verfangen
Wage nicht, mir zu widersprechen!
to contradict
contradicting
contradicted
he she contradicts
I he she contradicted
he she has had contradicted
to contradict oneself
Don't you
dare
to contradict me!
widersprechen, Einwände erheben, im Gegensatz stehen, konterkarieren
widersprechend, Einwände erhebend, im Gegensatz stehend, konterkarierend
widersprochen, konterkariert
er
sie widerspricht
ich
er
sie widersprach
er
sie hat
hatte widersprochen
sich in Widersprüchen verfangen
Wage nicht, mir zu widersprechen!
to contradict
contradicting
contradicted
he
she contradicts
I
he
she contradicted
he
she has
had contradicted
to contradict oneself
Don't you
dare
to contradict me!
es wagen; sich trauen; sich zutrauen
v
wagend; sich trauend; sich zutrauend
gewagt; sich getraut; sich zugetraut
er sie wagt es; er sie traut sich; er sie traut sich zu
er sie wagte es; er sie traute sich; er sie traute sich zu
er sie hat hatte es gewagt; er sie hat hatte sich getraut; er sie hat hatte sich zugetraut
sich etw. trauen; sich etw. getrauen
niemand wagt es
Ich trau' mich nicht nach Hause.
to
dare
{
dare
d; durst;
dare
d}
daring
dare
d
he she
dare
s
he she
dare
d
he she has had
dare
d
to
dare
to do sth.
no-one
dare
s
I
dare
n't go home.; I'm scared to go home.
Aufklärung
f
(Wissensvermittlung zu bestimmten Sachfragen)
sexuelle Aufklärung; Aufklärung
Drogenaufklärung (in der Schule)
Drogenaufklärung an Schulen
education (providing information on a particular subject)
sex education; education on the facts of life
drug education (at school)
drug abuse resistance education DARE (GB, USA)
etw. wagen; es wagen, etw. zu tun; sich etw. trauen; sich trauen, etw. zu tun
v
wagend; sich trauend
gewagt; sich getraut
er sie wagt es; er sie traut sich
er sie wagte es; er sie traute sich
er sie hat hatte es gewagt; er sie hat hatte sich getraut
Niemand wagte, etwas zu sagen.; Keiner traute sich, etwas zu sagen.
Gestern wollte niemand spekulieren, was das bedeuten könnte.
Vor drei Jahren hätte ich mir nicht träumen lassen, dass es so ein Erfolg werden würde.
Versuch's, wenn du dich traust.
Ich trau' mich nicht nach Hause.
to
dare
to do sth. {
dare
d, durst
archaic
;
dare
d}
daring
dare
d
he she
dare
s
he she
dare
d
he she has had
dare
d
No one
dare
d to say anything.; Nobody
dare
d say anything.
No one
dare
d speculate yesterday as to what that could mean.
Three years ago I would not have
dare
d to dream that I would be the success it has become.
Try it if you
dare
.
I
dare
n't go home.; I'm scared to go home.
ja nicht (betont)
Glaube ja nicht, dass ich für dich den Laufburschen spiele.
Mach das ja nicht noch einmal!
Sag das ja nicht weiter!
Aber lach ja nicht, wenn ich das anziehe!
Halt ja den Mund!
„Soll ich ihn einfach fragen?“, „Tu das ja nicht!“
don't you; don't your
dare
; don't
dare
; you'd better
Don't you believe (for a moment) that you can use me as a dogsbody.
Don't
dare
do that again!; Don't ever do that again!
Don't you
dare
tell that to anyone!
Don't you
dare
laugh when I put that on!; You'd better not laugh when I put that on!
You'd better keep your mouth shut!; You'd better keep quiet!
'Shall I just ask him?', 'Don't you
dare
! Don't even think of (doing) it!'
kaum; fast nicht; fast gar nicht
adv
Das ist kaum verwunderlich.
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht.
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen.
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet öffentlich kaum wahrgenommen.
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken.
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen.
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen.
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch.
hardly; scarcely; barely; almost not
This is hardly surprising.; That's no surprise.
I hardly scarcely barely know him.; I practically virtually don't know him.
I hardly barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night.
This issue is barely noticed by the general public. receives little public attention.
I'm in for a difficult time and hardly
dare
(to) think of it.
This year I almost didn't get around to baking.
He hardly had time to breathe.
She hardly scarcely barely speaks German.; She speaks almost practically virtually no German.
Deutsche
wagen Synonyme
wagen
Ü-Wagen
ÂÃœbertragungswagen
Buntling
(umgangssprachlich)
Ân-Wagen
ÂSilberling
Hänger
ÂWagen
ÂWaggon
ÂWagon
(sich)
trauen
Â(sich)
zutrauen
Âes
wagen
(sich)
herantrauen
(an)
Â(sich)
wagen
(an)
Âausprobieren
Âaustesten
Âprobieren
Âsein
Glück
versuchen
(umgangssprachlich)
Âtesten
Âversuchen
über
seinen
Schatten
springen
Âseinen
Mut
zusammennehmen
Âsich
ein
Herz
fassen
Âsich
trauen
Âwagen
(sich)
aus
dem
Fenster
lehnen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
wagen
(an)
Âauf
schmalem
Grat
wandern
Âin
tiefes
Wasser
gehen
Âmutig
sein
ÂRisiko
auf
sich
nehmen
Âriskieren
Âtrauen
Auto
ÂAutomobil
Âfahrbarer
Untersatz
(umgangssprachlich)
ÂKalesche
(umgangssprachlich)
ÂKarre
(umgangssprachlich)
ÂKiste
(umgangssprachlich)
ÂKutsche
(umgangssprachlich)
ÂPersonenkraftwagen
ÂPersonenwagen
ÂPkw
ÂPKW
ÂSchlitten
(umgangssprachlich)
ÂWagen
Ü-Wagen
Ãœbertragungswagen
Englische
dare Synonyme
dare
affront
aim to
assume
attempt
attempt to
battle cry
be a man
beard
bid defiance
bid to combat
brave
breast
bring before
bring forward
bring up
call out
cartel
challenge
chance
change
confront
confront with
court destruction
dare
to
defi
defy
defy danger
deride
double
dare
double-
dare
encounter
envisage
face
face out
face up to
face with
forget the odds
front
gage
gage of battle
gamble
gauntlet
get fresh
get smart
glove
have a nerve
have the cheek
have the gall
have the guts
have the nerve
hazard
hold in contempt
lay before
make bold
make bold to
make free
meet
meet squarely
out
dare
outface
place before
play with fire
present to
presume
pretend
pretend to
provocation
provoke
put it to
rebel yell
ridicule
risk
run the chance
run the risk
scream defiance
seek to
set before
show fight
stare down
stem
strive to
study to
stump
take a chance
take chances
take liberties
take the liberty
taunt
tempt Providence
try and
try to
ultimatum
venture
venture to
war cry
war whoop
dare
devil
adventurer
adventuresome
adventuress
adventurous
audacious
bold
brave
brazenface
courageous
daring
dashing
death-defying
devil
devil-may-care
exhibitionist
fearless
fire-eater
fire-eating
foolhardy
forward
gallant
harebrained
harum-scarum
hellcat
hotspur
impetuous
imprudent
impulsive
incautious
intrepid
madbrain
madbrained
madcap
presumptuous
rantipole
rash
reckless
show-off
showman
soldier of fortune
stunt man
temerarious
venturesome
venturous
wild
wild man
wild-ass
dare
say
account as
assume
be afraid
believe
conceive
conclude
consider
deduce
deem
divine
dream
esteem
estimate
expect
fancy
feel
gather
grant
guess
have a hunch
have an idea
have an impression
have an inkling
have the idea
hold
hold as
imagine
infer
judge
let
let be
look upon as
maintain
opine
prefigure
presume
presuppose
presurmise
provisionally accept
reckon
regard
repute
say
set down as
suppose
surmise
suspect
take
take for
take for granted
take it
take to be
think
think likely
trow
understand
venture to say
view as
ween
dare Definition
Dare
(
v.
i.)
To
have
adequate
or
sufficient
courage
for
any
purpose
Dare
(
v.
t.)
To
have
courage
for
Dare
(
v.
t.)
To
challenge
Dare
(
n.
)
The
quality
of
daring
Dare
(
n.
)
Defiance
Dare
(
v.
i.)
To
lurk
Dare
(
v.
t.)
To
terrify
Dare
(
n.
)
A
small
fish
Dare
-devil
(
n.
)
A
reckless
fellow.
Also
used
adjectively
Dare
-deviltries
(
pl.
)
of
Dare-deviltry
Dare
-deviltry
(
n
)
Reckless
mischief
dare Bedeutung
dare
daring
a
challenge
to
do
something
dangerous
or
foolhardy,
he
could
never
refuse
a
dare
defy
dare
challenge,
I
dare
you!
take
a
dare
pick
up
the
gauntlet
be
dare
d
to
do
something
and
attempt
it
take
a
dare
be
dare
d
to
do
something
and
not
attempt
it
make
bold
dare
presume
take
upon
oneself,
act
presumptuously,
without
permission,
How
dare
you
call
my
lawyer?
dare
to
be
courageous
enough
to
try
or
do
something,
I
don't
dare
call
him,
she
dare
s
to
dress
differently
from
the
others
Ergebnisse der Bewertung:
103
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Dare may refer to:
Vokabelquiz per Mail: