Suche

defendant Englisch Deutsch Übersetzung



Beklagte
defendant
Beklagter, Angeklagter, Angeklagte
defendant
Mitangeklagter
co-defendant
Mitangeklagte
co defendant
Beklagte m f , Beklagter, Angeklagte m f , Angeklagter
Beklagten pl, Beklagte, Angeklagten pl, Angeklagte
defendant
defendants
Beklagte m f; Beklagter; Angeklagte m f; Angeklagter
Beklagten pl; Beklagte; Angeklagten pl; Angeklagte
defendant
defendants
Mitbeklagte m f , Mitbeklagter, Mitangeklagte m f , Mitangeklagter
codefendant, co defendant
Wahlverteidiger m jur.
counsel barrister chosen by the defendant
Verteidigungsvorbringen f des Beschuldigten (im Zivilprozess) jur.
plea of the defendant (in civil proceedings)
Quadruplik f (des Beklagten) (Zivilprozess) jur.
(the defendant's) rebuttal; rebutter (civil action)
Mitbeklagte m,f; Mitbeklagter; Mitangeklagte m,f; Mitangeklagter jur.
Mitbeklagten pl; Mitbeklagte; Mitangeklagten pl; Mitangeklagte
codefendant; co defendant
codefendants; co defendants
Mitbeklagte m f; Mitbeklagter; Mitangeklagte m f; Mitangeklagter jur.
Mitbeklagten pl; Mitbeklagte; Mitangeklagten pl; Mitangeklagte
codefendant; co defendant
codefendants; co defendants
Beklagter m; Beklagte f (Zivilrecht) jur.
Beklagte pl; Beklagten pl
defendant; defender Sc. (civil law)
defendants; defenders
Streitverkündeter m; Streiverkündungsempfänger m jur.
third party defendant; person served with a third party notice
Duplik f (des Beklagten) (Zivilprozess) jur.
der Duplik des Beklagten antworten (Zivilprozess) v
(the defendant's) rejoinder (civil action)
to surrejoin (civil action)
Zusammenwirken n (mit jdm.) jur.
im Zusammenwirken mit dem Zweitangeklagten
conjunction (with sb.)
acting in conjunction with the second defendant
Duplik f (des Beklagten) (Zivilprozess) jur.
der Duplik des Beklagten antworten v (Zivilprozess)
(the defendant's) rejoinder (civil action)
to surrejoin (civil action)
Passivlegitimation f (Zivilprozess) jur.
standing to be sued; being the proper defendant of the claim (civil action)
Angeklagte m f , Angeklagter
Angeklagten pl, Angeklagte
Angeklagter!
anonymer Angeklagter
anonyme Angeklagte
accused, defendant
accuseds, defendants
Prisoner at the bar!
John Doe
Jane Doe
Verteidigung f; Einlassung f des Angeklagten (im Strafprozess) jur.
rügelose Einlassung Dt.
plea of the defendant (in criminal proceedings)
failure to plead lack of jurisdiction (prior to pleading on the merits)
Gerichtsverhandlung f jur.
mündliche Gerichtsverhandlung; mündliche Verhandlung
rügelose Verhandlung Dt.
court proceedings
oral proceedings; court hearing; judicial hearing
court proceedings, in which the defendant fails to raise plead lack of jurisdiction
jdn. belasten; beschuldigen v jur.
belastend; beschuldigend
belastet; beschuldigt
Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.
Er verweigerte die Aussage aus Angst sich dadurch selbst zu belasten.
to incriminate sb.
incriminating
incriminated
The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements.
He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.
jdn. belasten; beschuldigen; inkriminieren geh. v jur.
belastend; beschuldigend; inkriminierend
belastet; beschuldigt; inkriminiert
Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.
Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten.
to incriminate sb.
incriminating
incriminated
The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements.
He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.
Angeklagte m f; Angeklagter
Angeklagten pl; Angeklagte
"Angeklagter!"
anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
accused; defendant
the accused (persons parties); defendants
"Prisoner at the bar!"
(the person of) John Doe (in a bill of indictment) Am.
(the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) Am.
jdn. zu etw. nötigen v jur.
nötigend
genötigt
nötigt
nötigte
Die Popgruppe wurde zu einem unvorteilhaften Vertrag mit der Plattenfirma genötigt.
Der Angeklagte war dazu genötigt worden ein Geständnis abzulegen.
to coerce sb. into sth. doing sth.
coercing
coerced
coerces
coerced
The pop group was coerced into a disadvantageous contract with the record company.
The defendant had been coerced into making a confession.
jdn. zu etw. nötigen v jur.
nötigend
genötigt
nötigt
nötigte
Die Popgruppe wurde zu einem unvorteilhaften Vertrag mit der Plattenfirma genötigt.
Der Angeklagte war dazu genötigt worden, ein Geständnis abzulegen.
to coerce sb. into sth. doing sth.
coercing
coerced
coerces
coerced
The pop group was coerced into a disadvantageous contract with the record company.
The defendant had been coerced into making a confession.
jdn. (von einem Tatvorwurf) freisprechen v jur.
freisprechend
freigesprochen
Das Geschworenengericht sprach den Angeklagten vom Vorwurf des Mordes frei.
Er wurde in allen Punkten freigesprochen.
Er wurde vom Vorwurf der Misshandlung seiner damals schwangeren Frau freigesprochen.
to acquit sb. (of a charge)
acquitting
acquitted
The jury acquitted the defendant of murder.
He was acquitted on all counts.
He was acquitted of the abuse of his then pregnant wife of abusing his then pregnant wife.
Angeklagter m; Angeklagte f (Strafrecht) jur.
Angeklagten pl; Angeklagte
Hauptangeklagter; Erstangeklagter
Zweitangeklagter
„Angeklagter!“
anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
accused; defendant; panel Sc. (criminal law)
the accused (persons parties); defendants
primary accused
second defendant; second accused
"Prisoner at the bar!"
(the person of) John Doe (in a bill of indictment) Am.
(the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) Am.
Zustellung f adm.
öffentliche Zustellung
Zustellung durch die Post
Zustellung durch Ãœbergabe
Zustellung von Schriftstücken im Ausland
Zustellung von Amts wegen jur.
Zustellung von Anwalt zu Anwalt jur.
Zustellung der Klageschrift jur.
die Zustellung annehmen jur.
sich der Zustellung entziehen
die Zustellung an den Beklagten vornehmen
service
service by public notice; service by publication Am.
service by post Br.; service by mail Am.
service by delivery
service abroad of documents
service of process ex officio
service between lawyers
service of process
to accept service
to evade service
to serve the defendant
Vorsatz m jur.
mit Vorsatz
mit strafbarem Vorsatz
bei Vorsatz
bedingter Vorsatz
konkreter Vorsatz
mit Vorsatz begangenen Handlung
Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit
Der Angeklage erklärte es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben.
intent; premeditation; malice aforethought
with intent
with criminal intent
if done with intent intentionally deliberately
conditional intent; dolus eventualis
specifric intent
deliberate act
damage caused intentionally or by gross negligence
The defendant stated there was no planning or premeditation.
Vorsatz m jur.
böser Vorsatz
mit Vorsatz
mit strafbarem Vorsatz
bei Vorsatz
bedingter Vorsatz
konkreter Vorsatz
mit Vorsatz begangenen Handlung
Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit
Der Angeklagte erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben.
intent; premeditation; malice aforethought
malicious intent; malice
with intent
with criminal intent
if done with intent intentionally deliberately
conditional intent; dolus eventualis
specifric intent
deliberate act
damage caused intentionally or by gross negligence
The defendant stated there was no planning or premeditation.
Kläger m; Klägerin f jur.
Kläger pl; Klägerinnen pl
gemeinsame Kläger
Kläger und Beklagter
als Kläger auftreten
zugunsten des Klägers entscheiden
plaintiff; complainant Br.; pursuer Sc.; claimant (arbitration proceedings); petitioner (divorce proceedings)
plaintiffs; complainants; pursuers; claimants; petitioners
joint plaintiffs
plaintiff and defendant; person suing and being sued Am.; petitioner and defendant (divorce proceedings)
to appear as plaintiff
to find for the plaintiff
Freispruch m (von einem Tatvorwurf) jur.
Freisprüche pl
Freispruch im Zweifel
der Freispruch des Beschuldigten
ein Freispruch vom Vorwurf des Mordes
einen Freispruch verkünden
Die Geschworenen plädierten befanden auf Freispruch.
Die Anwältin erwirkte erreichte für ihren Mandanten einen Freispruch.
verdict of not guilty; verdict of acquittal; acquittal (of a charge)
verdicts of not guilty; verdicts of acquittal; acquittals
not-proven verdict Sc.; bastard verdict Sc. coll.
the acquittal of the defendant
a verdict of not guilty of murder
to pronounce a verdict of acquittal
The jury brought in returned an acquittal.
The lawyer won an acquittal for her client.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A defendant is a person or entity accused of a crime in criminal prosecution or a person or entity against whom some type of civil relief is being sought in a civil case.