Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
deserve
Englisch Deutsch Übersetzung
verdienen
deserve
verschiedene
deserve
verdienen
to
deserve
Strafe verdienen
deserve
punishment
welchen Kredit verdient diese Firma
what credit does this firm
deserve
etw. verdienen; etw. abnötigen
v
to command sth. (to
deserve
and get sth.)
etw. verdienen; etw. abnötigen
to command sth. (to
deserve
and get sth.)
verdienen
v
verdienend
verdient
verdient
verdiente
bekommen, was man verdient hat
Er hat etwas Besseres verdient.
to
deserve
deserving
deserve
d
deserve
s
deserve
d
to get what one
deserve
s
He
deserve
s better.
sich etw. für etw. aufsparen
v
aufsparend
aufgespart
spart auf
sparte auf
Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf die es wirklich verdienen.
to save sth. for sth.
saving
saved
saves
saved
I'll save my compassion for those who really
deserve
it.
sich etw. für etw. aufsparen; aufheben
v
sich aufsparend; aufhebend
sich aufgespart; aufgehoben
Heb dir deine Kräfte für später auf.
Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen.
Spar dir das!
to save sth. for sth.
saving for
saved for
Save your strength till later.
I'll save my compassion for those who really
deserve
it.
Save it!
Am.
coll.
Erwähnung
f
; Nennung
f
Erwähnungen
pl
; Nennungen
pl
die erste urkundliche Erwähnung von Österreich
als von einem Ausflug geredet wurde
verdienen besonders erwähnt zu werden
Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt.
Sie finden alle in dem Buch Erwähnung.
mention
mentions
the first recorded mention of Austria
at the mention of a trip
to
deserve
special mention
She made no mention of her illness.
They all get a mention in the book.
Erwähnung
f
; Nennung
f
Erwähnungen
pl
; Nennungen
pl
die erste urkundliche Erwähnung von Österreich
als von einem Ausflug geredet wurde
verdienen, besonders erwähnt zu werden
Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt.
Sie finden alle in dem Buch Erwähnung.
mention
mentions
the first recorded mention of Austria
at the mention of a trip
to
deserve
special mention
She made no mention of her illness.
They all get a mention in the book.
Respekt
m
(Meinen) Respekt!; Alle Achtung!; Hut ab!
Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung.
Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit.
Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen.
props (= proper respect)
coll.
Props!
coll.
All of the performers
deserve
mad props.
Props to Laura for her volunteer work.
I'd like to give props to all those who have given help.
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben
v
(durch seine Verdienste erhalten)
übtr.
sich verdienend; sich erwerbend
sich verdient; sich erworben
jds. Vertrauen erwerben
sich den Respekt von jdm. erwerben
Sie erwarb sich einen Ruf als Expertin für soziale Medien.
Ich glaube wir haben uns eine Pause verdient.
to earn sth. (you
deserve
)
earning
earned
to earn gain sb.'s trust
to earn the respect of sb.
She earned gained a reputation as an expert on social media.
I think we've earned a rest.
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben
v
(durch seine Verdienste erhalten)
übtr.
sich verdienend; sich erwerbend
sich verdient; sich erworben
jds. Vertrauen erwerben
sich den Respekt von jdm. erwerben
Sie erwarb sich einen Ruf als Expertin für soziale Medien.
Ich glaube, wir haben uns eine Pause verdient.
to earn sth. (you
deserve
)
earning
earned
to earn gain sb.'s trust
to earn the respect of sb.
She earned gained a reputation as an expert on social media.
I think we've earned a rest.
etw. verdienen
v
(einer Sache wert sein)
verdienend
verdient
verdient
verdiente
bekommen was man verdient hat
Er hat etwas Besseres verdient.
Sie hat es nicht verdient dass man sie anlügt.
Womit habe ich das (nur) verdient?
iron.
Er verdient eine Ohrfeige.; Ihm gehört eine Ohrfeige.
Süddt.
Ös.
; Er gehört geohrfeigt.
Süddt.
Ös.
Das ist ein Thema das näher untersucht werden sollte.
to
deserve
sth.; to merit sth.(formal)
deserving; meriting
deserve
d; merited
deserve
s; merits
deserve
d; merited
to get what one
deserve
s
He
deserve
s better.
She doesn't
deserve
to be lied to.
What have I done to
deserve
this?
He
deserve
s a slap.
This is a subject which merits further examination.
etw. verdienen
v
(einer Sache wert sein)
verdienend
verdient
verdient
verdiente
bekommen, was man verdient hat
Er hat etwas Besseres verdient.
Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt.
Womit habe ich das (nur) verdient?
iron.
Er verdient eine Ohrfeige.; Ihm gehört eine Ohrfeige.
Süddt.
Ös.
; Er gehört geohrfeigt.
Süddt.
Ös.
Das ist ein Thema, das näher untersucht werden sollte.
to
deserve
sth.; to merit sth.
formal
deserving; meriting
deserve
d; merited
deserve
s; merits
deserve
d; merited
to get what one
deserve
s
He
deserve
s better.
She doesn't
deserve
to be lied to.
What have I done to
deserve
this?
He
deserve
s a slap.
This is a subject which merits further examination.
in Erscheinung treten; auffällig werden
v
(Person)
unbemerkt bleiben
jds. Aufmerksamkeit entgehen
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen.
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt.
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt.
Beachtung verdienen
von jdm. etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten
to come to notice; to come to sb.'s notice (person)
to escape notice
to escape sb.'s notice
to take no notice of sth.
This never came to my notice.
Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum.
This circumstance may have escaped your notice so far.
I waved but they took no notice.
They did not take much notice of my suggestions.
to
deserve
some notice
to take notice of sb. sth.
sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen (sich etw. angedeihen lassen)
v
sich gönnend; sich genehmigend
sich gegönnt; sich genehmigt
sich keine Ruhe gönnen
Sie gönnt sich keine Minute Ruhe.
Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause.
Gönn dir doch einmal einen Urlaub.
Man gönnt sich ja sonst nichts.
iron.
Man muss sich auch mal was Gutes gönnen.
to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one
deserve
s sth.
allowing oneself; treating oneself; thinking one
deserve
s
allowed oneself; treated oneself; thought one
deserve
d
to give oneself no peace
She doesn't allow herself a minute's rest.
I think I
deserve
a little break now.
Why don't you treat yourself to a holiday? You
deserve
it.
(You've) got to spoil yourself sometimes.
A bit of what you fancy does you good.
Beachtung
f
; Aufmerksamkeit
f
; Kenntnis
f
(von etw.)
nicht der Beachtung wert
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen jdm. bekannt werden (Sache)
in Erscheinung treten (Person)
unbemerkt bleiben
jds. Aufmerksamkeit entgehen
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung wenn sie Asyl beantragen.
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.
Ich habe gewinkt aber sie haben es nicht bemerkt.
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt.
Beachtung verdienen
von jdm. etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten
notice (of sth.)
beneath notice
to avoid notice (by sb.)
to bring sth. to sb.'s notice
to come to sb.'s notice (matter)
to come to (sb.'s) notice (person)
to escape notice
to escape sb.'s notice
to take no notice of sth.
This never came to my notice.
Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum.
This circumstance may have escaped your notice so far.
I waved but they took no notice.
They did not take much notice of my suggestions.
to
deserve
some notice
to take notice of sb. sth.
Deutsche
verdienen Synonyme
verdienen
einbringen
Âerwerben
Âverdienen
Englische
deserve Synonyme
deserve
d
appropriate
balanced
condign
defensible
due
earned
entitled
equitable
even
evenhanded
fair
fair and square
fit
fitting
good
just
justifiable
justified
lawful
legal
level
meet
meet and right
merited
proper
qualified
requisite
right
right and proper
rightful
square
suitable
warrantable
warranted
well-earned
worthy
deserve Definition
Deserve
(
v.
t.)
To
earn
by
service
Deserve
(
v.
t.)
To
serve
Deserve
(
v.
i.)
To
be
worthy
of
recompense
deserve Bedeutung
deserve
merit
be
worthy
or
deserving,
You
deserve
a
promotion
after
all
the
hard
work
you
have
done
Ergebnisse der Bewertung:
116
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: