Suche

despair Englisch Deutsch Übersetzung



verzweifeln, Verzweifelung
despair
Verzweiflung
despair
verzweifeln
despair
verzweifeln
to despair
Verzweiflung (an)
despair (of)
voellige Verzweiflung
black despair
verzweifeln (an)
to despair (of)
verzweiflungsvoller Kummer
grief and despair
Verzweiflung f (an), Trostlosigkeit f, Verzagen n
völlige Verzweiflung
despair (of)
black despair
Kummer m, Gram m, tiefe Trauer, Schmerz m
verzweiflungsvoller Kummer
von Schmerz zerrissen
grief
grief and despair
riven by grief
Kummer m; Gram m; tiefe Trauer; Schmerz m
verzweiflungsvoller Kummer
von Schmerz zerrissen
grief
grief and despair
riven by grief
Verzweiflung f (an); Trostlosigkeit f; Verzagen n
völlige Verzweiflung
jdn. zur Verzweiflung bringen
despair (of)
black despair
to reduce sb. to despair
Kulturpessimismus m
cultural pessimism; cultural despair; despair of civilization
verzweifeln (an)
verzweifelnd
verzweifelt
verzweifelt
verzweifelte
to despair (of)
despairing
despaired
despairs
despaired
verzweifeln v (an)
verzweifelnd
verzweifelt
verzweifelt
verzweifelte
to despair (of)
despairing
despaired
despairs
despaired
äußerst; total; völlig; vollkommen adj
äußerst; höchst...; größt...
vollkommener Blödsinn
in völliger Verzweiflung
totaler Horror
utter
utmost; uttermost
utter nonsense
in utter despair
utter horror
äußerst; total; völlig; vollkommen adj
äußerst; höchst…; größt…
vollkommener Blödsinn
in völliger Verzweiflung
totaler Horror
utter
utmost; uttermost
utter nonsense
in utter despair
utter horror
himmelhoch jauchzend zu Tode betrübt
himmelhoch jauchzend zu Tode betrübt
on top of the world or in the depths of despair
up one minute down the next
himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt
himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt
on top of the world or in the depths of despair
up one minute, down the next
aufstöhnen v
aufstöhnend
aufgestöhnt
vor Lust aufstöhnen
verzweifelt aufstöhnen
to give a moan; to give a groan
giving a moan; giving a groan
given a moan; given a groan
to give a moan of lust
to give a groan of despair
treiben; antreiben; lenken v
treibend; antreibend; lenkend
getrieben; angetrieben; gelenkt
er sie treibt
ich er sie trieb
er sie hat hatte getrieben
nicht getrieben
jdn. in den Wahnsinn treiben
zur Verzweiflung treiben
to drive {drove; driven}
driving
driven
he she drives
I he she drove
he she has had driven
undriven
to drive sb. mad
to drive to despair
jdn. etw. wickeln; hüllen (in etw.); etw. einhüllen; etw. umhüllen übtr. v
wickelnd; hüllend; einhüllend; umhüllend
gewickelt; gehüllt; eingehüllt; umhüllt
Sie wickelte das Baby in ein Handtuch.
Die Dunkelheit brach herein und hüllte die Stadt ein.
Die Bergspitzen waren in Nebel gehüllt von Nebel umhüllt.
Ein Gefühl der Verzweiflung erfasste ihn.
to envelop sb. sth. (in sth.)
enveloping
enveloped
She enveloped the baby in a towel.
Darkness fell and enveloped the town.
The mountain tops were enveloped in by mist.
A feeling of despair enveloped him.
jdn. etw. wickeln; hüllen (in etw.); etw. einhüllen; etw. umhüllen übtr. v
wickelnd; hüllend; einhüllend; umhüllend
gewickelt; gehüllt; eingehüllt; umhüllt
Sie wickelte das Baby in ein Handtuch.
Die Dunkelheit brach herein und hüllte die Stadt ein.
Die Bergspitzen waren in Nebel gehüllt von Nebel umhüllt.
Ein Gefühl der Verzweiflung erfasste ihn.
to envelop sb. sth. (in sth.)
enveloping
enveloped
She enveloped the baby in a towel.
Darkness fell and enveloped the town.
The mountain tops were enveloped in by mist.
A feeling of despair enveloped him.
aussagen; sagen; sprechen v (Sache) v
Das spricht Bände.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.
Diese Statistik spricht für sich (selbst).
Taten sagen mehr als Worte.
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.
to speak {spoke; spoken} (of a thing)
That speaks volumes.
What she wears speaks volumes about her.
Her eyes spoke volumes of despair.
There's pure jealousy in his every word.
These statistics speak for themselves.
Actions speak louder than words.
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge.
sprechen v (Dinge die etw. aussagen) v
Das spricht Bände.
Die Art wie sie sich anzieht sagt viel über sie aus.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.
Diese Statistik spricht für sich (selbst).
Taten sagen mehr als Worte.
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.
to speak {spoke; spoken} (things indicating sth.)
That speaks volumes.
What she wears speaks volumes about her.
Her eyes spoke volumes of despair.
There's pure jealousy in his every word.
These statistics speak for themselves.
Actions speak louder than words.
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: