Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
difficult
Englisch Deutsch Übersetzung
schwierig, schwer
difficult
schwererziehbar, schwierig
difficult
schwer
difficult
schwierig
difficult
kompliziert
difficult
schwerfallen
be
difficult
schwergefallen
been
difficult
erschwerte
made-
difficult
erschwere
make-
difficult
schwierigere
more
difficult
schwierigste
most
difficult
äußerst schwierig
most
difficult
eine schwierige Aufgabe, Tätigkeit
a
difficult
job
schwerfallende
being
difficult
erschwert
makes-
difficult
ziemlich schwierig
pretty
difficult
erschwerend
making-
difficult
schwer vermittelbar
difficult
to place
schwer zugaenglich
difficult
of access
äußerst schwierig
exceedingly
difficult
Sperenzchen
pl
ugs.
Mach keine Sperenzchen!
Don't be
difficult
!
Sperenzchen
pl
ugs.
Mach keine Sperenzchen!
Don't be
difficult
!
schwerverständlich
adj
difficult
to understand
schwerverstaendlich
difficult
to understand
schwer zu erklaeren
difficult
of explanation
Darlehen verteuern
make credit more
difficult
fummelig
adj
ugs.
tricky, intricate,
difficult
therapierbar
adj
med.
schwer therapierbar
treatable
difficult
-to-treat
bringt uns in eine schwierige Lage
places us in a
difficult
position
es ist schwierig Käufer zu finden für ...
it is
difficult
to find buyers for
es ist schwierig Verkäufer von ... zu finden
it is
difficult
to find sellers of
Du machst es mir schwer, ... zu ...
You make it
difficult
for me to ...
wird das Geschäft in Zukunft erschweren
will make future business
difficult
Du machst es mir schwer ... zu ...
You make it
difficult
for me to ...
es würden sich kaum Käufer finden
it would be
difficult
to find buyers
es würden sich kaum Käufer finden
it would be
difficult
to secure buyers
sich an etw. die Zähne ausbeißen
übtr.
to have a
difficult
time with something
sich an etw. die Zähne ausbeißen
v
übtr.
to have a
difficult
time with something
rekonstruierbar
adj
schwer rekonstruierbar
reconstructible
difficult
to reconstruct
schwierig
adj
schwieriger
am schwierigsten
difficult
more
difficult
most
difficult
Gehbehinderung
f
limp, disability which makes walking
difficult
Gehbehinderung
f
limp; disability which makes walking
difficult
schwerfallen
schwerfallend
schwergefallen
to be
difficult
being
difficult
been
difficult
erschweren
v
erschwerend
erschwert
to make
difficult
making
difficult
made
difficult
wagen
wagend
sich an eine schwere Aufgabe wagen
to venture
venturing
to venture on a
difficult
task
Unter schwierigen Umständen zeigt man, was in einem steckt.
One shows what he is made of under
difficult
conditions.
schwierig; diffizil
adj
(Person)
ein schwieriges Kind
difficult
; difficile
obs.
(person)
a
difficult
child
Unter schwierigen Umständen zeigt man was in einem steckt.
One shows what he is made of under
difficult
conditions.
etw. singen
v
mus.
Die hohen Töne sind schwer zu singen.
to sing sth. {sang; sung}
The high notes are
difficult
to sing.
Wettbewerbssituation
f
; Konkurrenzsituation
f
econ.
schwierige verschärfte Wettbewerbssituation
competitive situation
difficult
intensified competitive situation
erschweren
v
erschwerend
erschwert
erschwert
erschwerte
to make
difficult
making
difficult
made
difficult
makes
difficult
made
difficult
Faktor
m
Faktoren
pl
bestimmender Faktor
kritischer Faktor
einer der schwierigsten Faktoren
factor
factors
determining factor
critical factor
one of the most
difficult
factors
schwierig; diffizil
adj
(Person)
ein schwieriges Kind
schwierig im Umgang sein
difficult
; difficile
obs.
(of a person)
a
difficult
child
to be
difficult
to deal with
Position
f
, Lage
f
, Stelle
f
, Platz
m
, Stellung
f
Positionen
pl
, Lagen
pl
, Stellen
pl
, Plätze
pl
Stellungen
pl
am rechten Platz
am falschen Platz
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
position
positions
in position
out of position
in a
difficult
position
in my position
jdn. festnageln
v
übtr.
jdn. festnagelnd
jdn. festgenagelt
Es ist schwierig ihn festzunageln.
to pin sb. down
fig.
pinning sb. down
pinned sb. down
He's a
difficult
man to pin down.
misslich; mißlich
alt
adj
missliche Situation
f
misslicher Vorfall
awkward;
difficult
; unfortunate
awkward situation;
difficult
situation
unfortunate incident
jdn. festnageln
v
übtr.
jdn. festnagelnd
jdn. festgenagelt
Es ist schwierig, ihn festzunageln.
to pin sb. down
fig.
pinning sb. down
pinned sb. down
He's a
difficult
man to pin down.
höllisch; sakrisch
Bayr.
Ös.
ugs.
; verflixt
ugs.
; verteufelt
slang
adv
(Verstärkungspartikel)
verflixt schwer sein
Das Bier ist höllisch gut.
devilishly (used to express emphatic affirmation)
to be devilishly
difficult
The beer is devilishly good.
Faktor
m
Faktoren
pl
bestimmender Faktor
entscheidender Faktor (bei etw.)
kritischer Faktor; Engpassfaktor
m
einer der schwierigsten Faktoren
factor
factors
determining factor
key element (in sth.)
critical factor
one of the most
difficult
factors
Faktor
m
Faktoren
pl
bestimmender Faktor; Bestimmungsfaktor
m
entscheidender Faktor (bei etw.)
kritischer Faktor; Engpassfaktor
m
einer der schwierigsten Faktoren
factor
factors
determining factor
key element (in sth.)
critical factor
one of the most
difficult
factors
durchmachen, durchleben, erfahren, ertragen, erdulden
durchmachend, durchlebend, erfahrend, ertragend, erduldend
durchgemacht, durchlebt, erfahren, ertragen, erduldet
macht durch, durchlebt, erfährt, erträgt, erduldet
machte durch, durchlebte, erfuhr, ertrug, erduldete
schwierige Zeiten durchmachen
to undergo {underwent, undergone}
undergoing
undergone
undergoes
underwent
to go through a
difficult
patch
durchmachen; durchleben; erfahren; ertragen; erdulden
v
durchmachend; durchlebend; erfahrend; ertragend; erduldend
durchgemacht; durchlebt; erfahren; ertragen; erduldet
macht durch; durchlebt; erfährt; erträgt; erduldet
machte durch; durchlebte; erfuhr; ertrug; erduldete
schwierige Zeiten durchmachen
to undergo {underwent; undergone}
undergoing
undergone
undergoes
underwent
to go through a
difficult
patch
wie … auch (immer); so … auch
Wie du es auch machst …
So schwierig die Umstände auch sein mögen, …
Sosehr er sich auch bemühte, …
wie groß auch immer
wie auch immer benannt
however
However you do it …
However
difficult
the circumstances (are), …
However hard he tried …
however big
however named
in Notzeiten; in schwierigen Zeiten
in Notzeiten; in Zeiten finanzieller Not
in times of
difficult
y; in
difficult
times; in hard times; in times of hardship
in times of poverty; in times of financial hardship
wie ... auch (immer); so ... auch
Wie du es auch machst ...
So schwierig die Umstände auch sein mögen ...
Sosehr er sich auch bemühte ...
wie groß auch immer
wie auch immer benannt
however
However you do it ...
However
difficult
the circumstances (are) ...
However hard he tried ...
however big
however named
Rettung
f
; Errettung
f
geh.
; Bergung; Befreiung (von Personen aus einer gefährlichen schwierigen Lage)
Rettung aus Seenot
Bergrettung
f
Flugrettung
f
Seilbergung
f
rescue (of persons from a dangerous
difficult
situation)
rescue at sea
mountain rescue
airborne rescue
rescue by rope; rope rescue
sich an etw. wagen
v
sich wagend
sich gewagt
sich an ein schwieriges Vorhaben wagen
Der Leadsänger der Gruppe wagt jetzt den Sprung in eine Solokarriere.
to venture on upon sth.
venturing
ventured
to venture on a
difficult
project
The group's frontman is now venturing on a solo career.
(blöder) Witz
m
(über jdn.)
Sein Witz über ihr Aussehen ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen.
Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs Burschen
Ös.
Schw.
sind.
crack (about sb.)
I didn't like his crack about her looks her being overweight.
She is always making cracks about how
difficult
boys are.
(blöder) Witz
m
(über jdn.)
Sein Witz über ihr Aussehen ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen.
Sie macht immer blöde Witze darüber wie schwierig Jungs Burschen
Ös.
Schw.
sind.
crack (about sb.)
I didn't like his crack about her looks her being overweight.
She is always making cracks about how
difficult
boys are.
schwerfallen
v
schwerfallend
schwergefallen
Es fällt jdm. schwer etw. zu tun
Diese Entscheidung ist ihm sehr schwergefallen.
to be
difficult
being
difficult
been
difficult
It is
difficult
hard for sb. to do sth.
This was a very
difficult
decision for him to make.
schwerfallen
v
schwerfallend
schwergefallen
Es fällt jdm. schwer, etw. zu tun
Diese Entscheidung ist ihm sehr schwergefallen.
to be
difficult
being
difficult
been
difficult
It is
difficult
hard for sb. to do sth.
This was a very
difficult
decision for him to make.
schwieriger Fall
m
; schwierige Sache
f
Ich habe da momentan einen schwierigen Fall, mit dem ich beschäftigt bin.
Ich habe da eine schwierige Sache, bei der ich Hilfe brauche.
situation (
difficult
matter)
I have a situation that I have to deal with at the moment.
I've got a bit of a situation here and need some help.
jdn. nervös machen
v
(ablenken) (Sache)
nervös machend
nervös gemacht
Es macht mich nervös, wenn du mich die ganze Zeit beobachtest.
to put off () sb.
Br.
(make it
difficult
for them to concentrate) (of a thing)
putting off
put off
It puts me off when you watch me all the time.
der Einzelhandel; der Handel
econ.
in den Handel kommen
Das Vorjahr war für den Einzelhandel besonders schwierig.
the high street
Br.
; the street(s)
Am.
to hit the high street the streets
Last year was exceptionally
difficult
on the high street on the streets.
Position
f
; Lage
f
; Stelle
f
(Punkt)
Positionen
pl
; Lagen
pl
; Stellen
pl
am rechten Platz
am falschen Platz
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
an der gekennzeichneten Stelle am Kabel
eine Position aufgeben
position
positions
in position
out of position
in a
difficult
position
in my position
in the position marked on the cable
to abandon a position
jdn. (aus einer gefährlichen schwierigen Lage) retten; befreien
v
rettend; befreiend
gerettet; befreit
rettet; befreit
rettete; befreite
jdm. vorm Ertrinken retten
Menschen aus dem Wasser retten
to rescue sb. (from a dangerous
difficult
situation)
rescuing
rescued
rescues
rescued
to rescue sb. from drowning
to rescue people from the water
aber im Endeffekt; aber ... dann doch sogar
Ich war wegen der Prüfung nervös aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer.
Ich hatte befürchtet zu spät zu kommen aber ich war dann sogar zu früh dran.
but in the event
Br.
I was nervous about the exam but in the event it was not so
difficult
.
I was afraid I might be late but in the event I was early.
nachvollziehbar
adj
leicht nachvollziehbar
schwer nachvollziehbar
für jdn. nachvollziehbar sein
Das ist für mich nicht nachvollziehbar.
understandable; comprehensible
easy to comprehend
difficult
to comprehend
to be comprehensible to sb.
I find this impossible to understand comprehend.
aber im Endeffekt; aber … dann doch sogar
Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer.
Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran.
but in the event
Br.
I was nervous about the exam, but in the event it was not so
difficult
.
I was afraid I might be late, but in the event I was early.
Grunddelikt
n
jur.
Grunddelikte
pl
Es ist schwierig den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen.
basic offence
Br.
; basic offense
Am.
basic offences; basic offenses
It is
difficult
to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
Grunddelikt
n
jur.
Grunddelikte
pl
Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen.
basic offence
Br.
; basic offense
Am.
basic offences; basic offenses
It is
difficult
to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
leicht; einfach; unschwer
adj
leichter; einfacher
am leichtesten; am einfachsten
leicht zu bedienen handhaben sein; bedienungsfreundlich sein
leicht anwendbar
leicht zu lesen
alles andere als leicht sein
leichte Beute für jdn. sein
Warum einfach wenn es auch umständlich geht?
iron.
easy
easier
easiest
to be easy to use
easy to apply
easy to read
to be far from easy
to be easy game prey meat mark for sb.
Why make it easy when you can make it
difficult
?
etw. (in einem anderen Kontext) wiedergeben; reproduzieren
v
etw. wörtlich wiedergeben
das deutsche Hauptwort im Englischen mit einer Verbalphrase wiedergeben
Der Fehler kann im Labor nur schwer reproduziert werden.
to reproduce sth. (in a different context)
to reproduce sth. verbatim
to reproduce the German noun in English with a verb phrase
The fault is
difficult
to reproduce in the laboratory.
wagen; riskieren; aufs Spiel setzen
v
wagend; riskierend; aufs Spiel setzend
gewagt; riskiert; aufs Spiel gesetzt
wagt; riskiert; setzt aufs Spiel
wagte; riskierte; setzte aufs Spiel
sich an eine schwere Aufgabe wagen
wenn ich da meine Meinung einbringen darf
Ich wage zu behaupten dass ...
Er ist so wage ich kühn zu behaupten nicht der einzige.
to venture
venturing
ventured
ventures
ventured
to venture on a
difficult
task
if I may venture an opinion
I venture to say that ...
He is I venture to say not the only one.
Sprachbarriere
f
; Sprachenschranke
f
Sprachbarrieren
pl
; Sprachenschranken
pl
Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig mit den Kindern zu kommunizieren.
language barrier; barrier of language; linguistic barrier
language barriers; barriers of language; linguistic barriers
Due to the language barrier it was
difficult
to communicate with the children.
sich fordern; sich verausgaben; an seine Grenzen gehen
v
sich fordernd; sich verausgabend; an seine Grenzen gehend
sich gefordert; sich verausgabt; an seine Grenzen gegangen
sich mit schwierigen Aufgaben fordern herausfordern
Er musste sich bei der Prüfung nicht allzusehr verausgaben.
Das Krankenhaus ist bereits an der Grenze seiner Kapazität.
to extend yourself
extending yourself
extended yourself
to extend yourself by choosing
difficult
tasks
He didn't really have to extend himself in the exam.
The hospital is already fully extended.
anderer Meinung als jd. sein; jdm. widersprechen; mit jdm. eine Diskussion anfangen
v
(wegen etw. bezüglich einer Sache)
In diesem Punkt muss ich dir widersprechen.
Ich habe mit ihm eine Diskussion wegen seiner Interpretation angefangen.
Gegen seine Analyse kann man kaum etwas sagen.
to take issue; to join issue (rare) with sb. about on over sth.
I must take issue with you on that point.
I took issue with him over his interpretation.
It is
difficult
to take issue with his analysis.
anderer Meinung als jd. sein; jdm. widersprechen; mit jdm. eine Diskussion anfangen
v
(wegen etw., bezüglich einer Sache)
In diesem Punkt muss ich dir widersprechen.
Ich habe mit ihm eine Diskussion wegen seiner Interpretation angefangen.
Gegen seine Analyse kann man kaum etwas sagen.
to take issue; to join issue
rare
with sb. about on over sth.
I must take issue with you on that point.
I took issue with him over his interpretation.
It is
difficult
to take issue with his analysis.
Barriere
f
; Schranke
f
; Hindernis
n
; Hemmnis
n
geh.
übtr.
Sprachbarriere
f
; Sprachenschranke
f
selten
ling.
gesetzliches Hindernis
materielle Schranken
physikalisches Hindernis
Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren.
barrier
fig.
barrier of language; language barrier; linguistic barrier
legal barrier
physical barriers
physical barrier
Due to the language barrier, it was
difficult
to communicate with the children.
ohnehin schon; sowieso schon; so schon
ugs.
; eh schon
ugs.
adv
den ohnehin schon schwierigen Integrationsprozess noch schwieriger machen
Die Preise sind ohnehin sowieso so schon hoch genug.
Hetz mich nicht, ich bin sowieso schon nervös.
Beeil dich, wir kommen eh schon zu spät.
as it is; already
to make the already
difficult
process of integration even harder
Prices are already high enough as it is.
Don't rush me, I'm nervous as it is.
Hurry up, we're going to be late as it is.
etw. erraten
v
erratend
erraten
er sie errät
ich er sie erriet
wir sie rieten errieten
er sie hat hatte erraten
du errätst nie …
Du hast's erraten!
Das war nicht schwer zu erraten!
to guess sth.
guessing
guessed
he she guesses
I he she guessed
we they guessed
he she has had guessed
you'll never guess …
You guessed got got it!
It wasn't
difficult
to guess that work that out!
Position
f
; Lage
f
; Stelle
f
(Punkt)
Positionen
pl
; Lagen
pl
; Stellen
pl
sich in der richtigen Position befinden; in der richtigen Lage sein (Sache)
an der falschen Stelle sitzen (Sache)
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
an der gekennzeichneten Stelle am Kabel
eine Position aufgeben
position
positions
to be in position (of a thing)
to be out of position; to be out of place (of a thing)
in a
difficult
position
in my position
in the position marked on the cable
to abandon a position
einen Gegenstand behutsam vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen
v
Es ist schwierig diese Pflanze zum Blühen zu bringen.
Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an.
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
to coax an object a device
This plant is
difficult
to coax into bloom.
She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.
Her hair had been coaxed into ringlets.
The driver coaxed his bus through the snow.
Prognose
f
(Einschätzung des Krankheitsverlaufs)
med.
eine gute günstige Prognose
eine schlechte ungünstige Prognose
eine Prognose abgeben
Eine genaue Prognose ist schwierig.
prognosis (forecast of the likely course of a disease)
a good favourable prognosis
a bad poor unfavourable prognosis
to make a prognosis; to generate a prognosis
It is
difficult
to make an accurate prognosis.
einen Gegenstand behutsam vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen
v
Es ist schwierig, diese Pflanze zum Blühen zu bringen.
Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an.
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
to coax an object a device
This plant is
difficult
to coax into bloom.
She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.
Her hair had been coaxed into ringlets.
The driver coaxed his bus through the snow.
sich auf etw. (Schwieriges) gefasst machen; sich geistig seelisch auf etw. (Schwieriges) einstellen
v
sich gefasst machend; sich geistig seelisch einstellend
sich gefasst gemacht; sich geistig seelisch eingestellt
Ich stelle mich auf eine lange Diskussion ein.
to (mentally) steel yourself; to brace yourself for sth. (mentally prepare yourself to face sth.
difficult
)
steeling oneself; bracing oneself
steeled oneself; braced oneself
I am bracing myself for a long debate.
etw. auslegen; interpretieren; deuten; ausdeuten; verstehen
v
auslegend; interpretierend; deutend; ausdeutend; verstehend
ausgelegt; interpretiert; gedeutet; ausgedeutet; verstanden
Die Ergebnisse sind schwer kaum zu deuten.
Ist das so zu verstehen, dass …
Diese Bestimmung ist nicht so zu verstehen, dass …
to interpret sth.
interpreting
interpreted
The results are
difficult
hardly to interpret
Is this to be interpreted understood as meaning that …
This provision is not to be interpreted understood as meaning that …
etw. übertreiben; überbetonen
v
übertreibend; überbetonend
übertrieben; überbetont
übertreibt; betont über
übertrieb; betonte über
Wir wollen mal nicht übertreiben!
Man kann nicht genug betonen wie wichtig ausreichender Schlaf ist.
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to exaggerate sth.
exaggerating
exaggerated
exaggerates
exaggerated
Let's not exaggerate!
It's
difficult
to exaggerate the importance of adequate sleep.
The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
etw. übertreiben; überbetonen
v
übertreibend; überbetonend
übertrieben; überbetont
übertreibt; betont über
übertrieb; betonte über
Wir wollen mal nicht übertreiben!
Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist.
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
to exaggerate sth.
exaggerating
exaggerated
exaggerates
exaggerated
Let's not exaggerate!
It's
difficult
to exaggerate the importance of adequate sleep.
The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
etw. bewältigen; etw. schaffen; mit etw. fertig werden; mit etw. zu Rande kommen; etw. stemmen; etw. packen
ugs.
; etw. derpacken
Ös.
ugs.
v
bewältigend; schaffend; fertig werdend; zu Rande kommend; stemmend; packend; derpackend
bewältigt; geschafft; fertig geworden; zu Rande gekommen; gestemmt; gepackt; gederpackt
mit etw. klarkommen
eine schwierige Aufgabe meistern
mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen
Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll.
Unsere Produktion kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.
to cope with sth.; to manage sth.
coping with; managing
coped with; managed
to be able to cope with sth.
to cope with a
difficult
task
not to be able to manage sth.
I don't know how I'll manage it.
Our production cannot cope with the demand.
etw. (in eine Sprache) übertragen; übersetzen
v
ling.
übertragend; übersetzend
übertragen; übersetzt
Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen.
Das englische Begriff „technology“ wird gerne falsch mit „Technologie“ ins Deutsche übersetzt.
Diese Phrase kann nur schwer ins Englische übersetzt übertragen werden.
to render sth.
formal
(into language)
rendering
rendered
Her poetry has also been rendered into Gaelic.
The English term "technology" tends to be incorrectly rendered into German as "Technologie".
This phrase is
difficult
to render into English.
zu Wort kommen; auch einmal etwas sagen
v
Bei der Mutter kommt man kaum zu Wort.
Er versuchte, während eines längeren Handygesprächs auch einmal etwas zu sagen.
Ich wollte es ihr erklären, aber ich bekam kein Wort dazwischen.
to get a word in edgeways
Br.
edgewise
Am.
It's
difficult
to get a word in edgeways with the mother.
He was trying to get a word in edgewise during a lengthy mobile-phone conversation.
I wanted to explain it to her but I couldn't get a word in edgeways.
übertrieben; unverhältnismäßig
adv
übertrieben hohe Erwartungen
eine unverhältnismäßig kurze Frist
eine fast nicht zu bewältigende Aufgabe; eine Mammutaufgabe
kaum zu erraten sein
jdn. unverhältnismäßig lange warten lassen
impossibly; inordinately
impossibly high expectations; inordinately high expectations
an impossibly short deadline
an impossibly
difficult
task; an inordinately
difficult
task
to be impossibly
difficult
to guess
to make sb. wait an inordinately long time
Umstand
m
, Fall
m
Umstände
pl
äußere Umstände
mildernde Umstände
widrige Umstände
unter diesen Umständen
unter den gegenwärtigen Umständen, unter den gegebenen Umständen
erschwerende Umstände
unter keinen Umständen
circumstance
circumstances, conditions, state (of affairs)
external circumstances
mitigating circumstances
difficult
circumstances
under these circumstances
in the present circumstances
aggravating circumstances
on no account, under no circumstances
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen
ugs.
v
bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend
bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen
ein Ding drehen
die Sache schaukeln
übtr.
Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht.
Es ist eine schwierige Rolle aber sie hat sie wunderbar gemeistert.
Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus.
sport
to manage sth.; to bring sth. off
managing; bringing off
managed; brought off
to bring off a coup
to manage matters
She has managed to bring off the event brilliantly.
It's a
difficult
role to play but she brought it off beautifully.
They could only manage a 0-0 draw.
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen
ugs.
v
bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend
bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen
ein Ding drehen
die Sache schaukeln
übtr.
Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht.
Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert.
Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus.
sport
to manage sth.; to bring sth. off
managing; bringing off
managed; brought off
to bring off a coup
to manage matters
She has managed to bring off the event brilliantly.
It's a
difficult
role to play, but she brought it off beautifully.
They could only manage a 0-0 draw.
schwer, schwierig, diffizil
adj
schwerer, schwieriger, diffiziler
am schwersten, am schwierigsten, am diffizilsten
viel schwerer, viel schwieriger
schwer zugänglich
schwer vermittelbar
schwer zu erklären
jdm. fällt etw. schwer
sich
jdm. etw. schwer machen
difficult
, difficile, hard
more
difficult
, more difficile, harder
most
difficult
, most difficile, hardest
much more
difficult
difficult
to access
difficult
to place
difficult
of explanation,
difficult
to explain
sb. finds sth.
difficult
to make sth.
difficult
for oneself
sb.
einer Sache (geistig) folgen
v
(den Sinn die Logik verstehen)
einer Gerichtsverhandlung folgen können
Es ist nicht ganz einfach, der verschlungenen Handlung zu folgen.
Ich kann Ihrer Argumentation nicht folgen.; Ich kann Ihnen nicht folgen.
Können Sie mir folgen?
to follow sth. (understand its sense or logic)
to be able to follow a court hearing
The twists and turns of the plot are a little
difficult
to follow.
I don't follow your argument reasoning.; I don't follow you.; I don't follow.; I don't get your drift.
Do you follow me?; Do you get my drift?
etw. raten; etw. erraten
v
ratend; erratend
geraten; erraten
er sie rät; er sie errät
ich er sie riet; ich er sie erriet
wir sie rieten errieten
er sie hat hatte geraten erraten
du errätst nie ...
Rate mal!
Gut geraten!
Du hast's erraten!
Das war nicht schwer zu erraten!
Dreimal darfst du raten. (auch iron.)
to guess sth.
guessing
guessed
he she guesses
I he she guessed
we they guessed
he she has had guessed
you'll never guess ...
Have a guess!
Well guessed!
You guessed got got it!
It wasn't
difficult
to guess that work that out!
I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
Parklücke
f
; Parkbox
f
; (einzelner) Parkplatz
m
; Abstellplatz
m
; Parkfeld
n
auto
Parklücken
pl
; Parkboxen
pl
; Abstellplätze
pl
; Parkfelder
pl
in einer Parklücke; auf einem Parkfeld Parkplatz
einen Parkplatz finden
Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger.
Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz.
Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei.
parking space; parking spot
coll.
parking spaces; parking spots; parkings
in a parking space
to find a place to park
Finding a place to park is becoming increasingly
difficult
.
Motorists in search of seeking a place to park are going round and round.
There's a parking space in front of that house.
Problem
n
, Problematik
f
, Aufgabe
f
, Sorge
f
Probleme
pl
ein Problem lösen
ein Problem lösen
ein Problem einkreisen
auf Probleme stoßen
Probleme wälzen
eines der schwierigsten Probleme
endloses Problem, Problem ohne Ende in Sicht
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
problem
problems
to solve a problem, to resolve a problem
to put the axe in the helve
fig.
to consider a problem from all sides
to run into problems
to turn problems over in one's mind
one of the most
difficult
problems
banana problem
cockroach problem
The problem could be recognized only with
difficult
y.
bestimmter Zeitpunkt
m
; Punkt
m
(im Verlauf eines Vorgangs)
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob …
So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen.
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben.
So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen.
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt haben einen kritischen Punkt erreicht.
juncture
It is
difficult
to say at this juncture whether …
At this juncture, I suggest we take a short break.
At this juncture, I would like to request all present here to stand up.
At this juncture it looks like they are going to get a divorce.
Negotiations are at a critical juncture have reached a critical juncture.
bestimmter Zeitpunkt
m
; Punkt
m
(im Verlauf eines Vorgangs)
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen ob ...
So jetzt schlage ich vor dass wir eine kurze Pause einlegen.
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern sich zu erheben.
So wie es jetzt aussieht werden sie sich scheiden lassen.
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt haben einen kritischen Punkt erreicht.
juncture
It is
difficult
to say at this juncture whether ...
At this juncture I suggest we take a short break.
At this juncture I would like to request all present here to stand up.
At this juncture it looks like they are going to get a divorce.
Negotiations are at a critical juncture have reached a critical juncture.
Parklücke
f
; Parkbox
f
; (einzelner) Parkplatz
m
; Abstellplatz
m
; Einstelplatz
m
; Parkfeld
n
auto
Parklücken
pl
; Parkboxen
pl
; Parkplätze
pl
; Abstellplätze
pl
; Einstellplätze
pl
; Parkfelder
pl
in einer Parklücke; auf einem Parkfeld Parkplatz
einen Parkplatz finden
Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger.
Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz.
Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei.
place to park; parking space; parking spot
coll.
places to park; parking spaces; parking spots
in a parking space
to find a place to park
Finding a place to park is becoming increasingly
difficult
.
Motorists in search of seeking a place to park are going round and round.
There's a parking space in front of that house.
schwierig; schwer
adj
schwieriger; schwerer
am schwierigsten; am schwersten
viel schwieriger; viel schwerer
schwer zugänglich
schwer vermittelbar
schwer zu erklären
jdm. fällt etw. schwer
sich jdm. etw. schwer machen
das Schwierige zuerst tun
difficult
; hard
more
difficult
; harder
most
difficult
; hardest
much more
difficult
difficult
to access
difficult
to place
difficult
of explanation;
difficult
to explain
sb. finds sth.
difficult
to make sth.
difficult
for oneself sb.
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the
difficult
things
etw. fertigbringen; zustande bringen; hinbekommen; hinkriegen
ugs.
; schaffen
v
fertigbringend; zustande bringend; hinbekommend; hinkriegend; schaffend
fertiggebracht; zustande gebracht; hingebekommen; hingekriegt; geschafft
den Zaubertrick hinbekommen
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht.
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern.
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu.
to carry off () sth.; to pull off () sth.
carrying off; pulling off
carried off; pulled off
to pull the magic trick off
I couldn't have carried it off without help.
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly.
These songs are
difficult
to sing and not all singers have the voices to carry them off.
Phase
f
; Zustand
m
; Stadium
n
; Abschnitt
m
Phasen
pl
; Zustände
pl
; Stadien
pl
; Abschnitte
pl
in dieser Phase
in Phasen
flüssiger Zustand; flüssige Phase
mobile Phase
sensitive Phase
biol.
noch im Versuchsstadium in der Erprobungsphase sein
Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug.
Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
phase
phases
in during this phase
phased
liquid phase
mobile phase
sensitive period
to be still in the experimental phase
She's going through a
difficult
phase.
We're entering a new phase in international relations.
When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.
He's in the final phase of treatment now.
Phase
f
; Zustand
m
; Stadium
n
; Abschnitt
m
Phasen
pl
; Zustände
pl
; Stadien
pl
; Abschnitte
pl
in dieser Phase
in Phasen
flüssiger Zustand; flüssige Phase
mobile Phase
sensitive Phase
biol.
noch im Versuchsstadium in der Erprobungsphase sein
Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase wo sie immer nur schwarz trug.
Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
phase
phases
in during this phase
phased
liquid phase
mobile phase
sensitive period
to be still in the experimental phase
She's going through a
difficult
phase.
We're entering a new phase in international relations.
When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.
He's in the final phase of treatment now.
etw. voraussagen; vorhersagen; prognostizieren
geh.
v
voraussagend; vorhersagend; prognostizierend
vorausgesagt; vorhergesagt; prognostiziert
sagt voraus; sagt vorher; prognostiziert
sagte voraus; sagte vorher; prognostizierte
das Wetter vorhersagen ansagen
ugs.
Es sind weitere Regenfälle angesagt.
Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt.
Es ist schwierig vorauszusagen Es ist schwer vorhersagbar wie die langfristigen Folgen aussehen werden.
Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert.
to predict sth.
predicting
predicted
predicts
predicted
to predict the weather
The forecast predicts calls for
Am.
more rain.
They're predicting calling for
Am.
temperatures in the 80s for the rest of the week.
It is
difficult
to predict what the long-term effects will be.
Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year.
etw. (mit einem anderen Medium in einem anderen Kontext) wiedergeben; reproduzieren
v
wiedergebend; reproduzierend
wiedergegeben; reproduziert
etw. wörtlich wiedergeben
das deutsche Hauptwort im Englischen mit einer Verbalphrase wiedergeben
das Konzerterlebnis auf CD wiedergeben
Diese Effekte können unter Wasser gut reproduziert werden.
Seine Arbeiten werden auf Postkarten und Postern reproduziert.
Der Fehler kann im Labor nur schwer reproduziert werden.
to reproduce sth. (in a different medium context)
reproducing
reproduced
to reproduce sth. verbatim
to reproduce the German noun in English with a verb phrase
to reproduce the concert experience on CD
These effects can be reproduced well under water.
His works are reproduced on postcards and posters.
The fault is
difficult
to reproduce in the laboratory.
Schweratmigkeit
f
; Atemnot
f
; Luftnot
f
; Dyspnoe
f
med.
abdominale Dyspnoe
adipöse Dyspnoe
azidotische Dyspnoe
expiratorische inspiratorische Dyspnoe
hämodynamische Dyspnoe; zirkulatorische Dyspnoe
leichte Dyspnoe
orthostatische Dyspnoe
paroxysmale nächtliche Dyspnoe
periodische Dyspnoe
spastische Dyspnoe
Dyspnoe bei Azetonämie; Acetonasthma
die Schweratmigkeit verringern
laboured breathing;
difficult
respiration; breathlessness; short-windedness; dyspnoea
abdominal dyspnoea
liparodyspnoea
acidotic dyspnoea
expiratory inspiratory dyspnoea
haemodynamic dyspnoea; circulatory dyspnoea
slight dyspnoea
orthostastic dyspnoea
paroxysmal nocturnal dyspnoea
episodic dyspnoea
spasmodyspnoea
acetonasthma
to deminish laboured breathing; to relieve dyspnoea
etw. voraussagen; vorhersagen; prognostizieren
geh.
v
voraussagend; vorhersagend; prognostizierend
vorausgesagt; vorhergesagt; prognostiziert
sagt voraus; sagt vorher; prognostiziert
sagte voraus; sagte vorher; prognostizierte
das Wetter vorhersagen ansagen
ugs.
Es sind weitere Regenfälle angesagt.
Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt.
Es ist schwierig, vorauszusagen Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden.
Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert.
to predict sth.; to presage sth.
archaic
predicting; presaging
predicted; presaged
predicts
predicted
to predict the weather
The forecast predicts calls for
Am.
more rain.
They're predicting calling for
Am.
temperatures in the 80s for the rest of the week.
It is
difficult
to predict what the long-term effects will be.
Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year.
Problem
n
; Problematik
f
; Aufgabe
f
; Sorge
f
Probleme
pl
; Problematiken
pl
; Aufgaben
pl
; Sorgen
pl
ein Problem lösen
ein Problem lösen
ein Problem einkreisen
auf Probleme stoßen
Probleme machen
Probleme wälzen
eines der schwierigsten Probleme
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht
Probleme der zweiten Generation
Problem das größer ist als man vorher gedacht hat
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn?
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ...
problem pb
problems
to solve a problem; to resolve a problem
to put the axe in the helve
fig.
to consider a problem from all sides
to run into problems
to make problems
to turn problems over in one's mind
one of the most
difficult
problems
banana problem; boomerang problem
second generation problems
cockroach problem
The problem could be recognized only with
difficult
y.
What's the problem?
If there are any problems
Thema
n
; Themengebiet
n
; Themenbereich
m
; Sachgebiet
n
Themen
pl
; Themata
pl
; Themengebiete
pl
; Themenbereiche
pl
; Sachgebiete
pl
zum Thema Kultur und Politik
das Thema wechseln
vom Thema abschweifen
beim Thema bleiben
Lenk nicht (vom Thema) ab!
konfliktträchtiges Thema
ein Buch zum Thema Sprache
Ich habe dazu zu diesem Thema nichts weiter zu sagen
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen.
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema.
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen.
subject (of)
subjects
on the subject of culture and politics
to change the subject
to stray from the subject; to wander off the point
to stick to the subject
Don't change the subject!
loaded subject topic
a book on the subject topic of language
I have nothing more to say on the subject.
No subject for discussion is barred.
Death is a
difficult
topic subject to talk about.
The subject of American credit rating agencies came up.
Thema
n
; Themengebiet
n
; Themenbereich
m
; Sachgebiet
n
Themen
pl
; Themata
pl
; Themengebiete
pl
; Themenbereiche
pl
; Sachgebiete
pl
zum Thema Kultur und Politik
das Thema wechseln
vom Thema abschweifen
beim Thema bleiben
Lenk nicht (vom Thema) ab!
konfliktträchtiges Thema
ein Buch zum Thema Sprache
Ich habe dazu zu diesem Thema nichts weiter zu sagen
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen.
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema.
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen.
subject (of)
subjects
on the subject of culture and politics
to change the subject
to stray from the subject; to wander off the point
to stick to the subject
Don't change the subject!
loaded subject topic
a book on the subject topic of language
I have nothing more to say on the subject.
No subject for discussion is barred.
Death is a
difficult
topic subject to talk about.
The subject of American credit rating agencies came up.
Problem
n
; Problematik
f
; Schwierigkeit
f
Probleme
pl
; Problematiken
pl
; Schwierigkeiten
pl
ein Problem lösen
ein Problem lösen
ein Problem einkreisen
auf Probleme stoßen
Probleme machen
Probleme wälzen
eines der schwierigsten Probleme
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag.
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn?
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben …
problem pb
problems
to solve a problem; to resolve a problem
to put the axe in the helve
fig.
to consider a problem from all sides
to run into problems
to make problems
to turn problems over in one's mind
one of the most
difficult
problems
banana problem; boomerang problem
cockroach problem
I have a problem with this proposal.
The problem could be recognized only with
difficult
y.
What's the problem?
If there are any problems
aus etw. herauskommen; hervorgehen
v
(aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor.
pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a
difficult
situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
aus etw. herauskommen; hervorgehen
v
(aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor.
pol.
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a
difficult
situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
schwierig; schwer
adj
schwieriger; schwerer
am schwierigsten; am schwersten
viel schwieriger; viel schwerer
schwer zugänglich
schwer vermittelbar
schwer zu erklären
jdm. fällt etw. schwer
sich jdm. etw. schwer machen
das Schwierige zuerst tun
Das ist eine schwierige Sache.
Du machst es mir schwer, … zu …
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer.
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist.
difficult
; hard
more
difficult
; harder
most
difficult
; hardest
much more
difficult
difficult
to access
difficult
to place
difficult
of explanation;
difficult
to explain
sb. finds sth.
difficult
to make sth.
difficult
for oneself sb.
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the
difficult
things
That's a hard thing to do.
You make it
difficult
for me to …
Life is
difficult
for a mother of six.
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer.
Unterfangen
n
; Unternehmen
n
; Leistung
f
ein waghalsiges Unternehmen
ein Meisterstück; Bravourstück; eine Meisterleistung; Bravourleistung; Glanzleistung
ein Kraftakt
eine Ausdauerleistung
eine akrobatische Leistung
eine organisatorische Leistung
die Frau die die Leistung vollbrachte alleine die Welt zu umsegeln
Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben das ist schon eine Leistung.
Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung.
Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst.
Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht.
Es war kein leichtes einfaches Unterfangen ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen.
feat
a daring daredevil feat; a daring exploit
a brilliant superb feat
a feat of strength
a feat of endurance
a feat of skill
a feat of organisation
the woman who performed accomplishd achieved the feat of sailing around the world alone
Writing that whole report in one night was quite a feat.
It's a remarkable feat in itself.
The tunnel is a brilliant feat of engineering.
They have performed stupendous feats of organization.
It was no mean small easy feat to put such a
difficult
piece on the stage.
Unterfangen
n
; Unternehmen
n
; Leistung
f
ein waghalsiges Unternehmen
ein Meisterstück; Bravourstück; eine Meisterleistung; Bravourleistung; Glanzleistung
ein Kraftakt
eine Ausdauerleistung
eine akrobatische Leistung
eine organisatorische Leistung
Pionierleistung
f
; Pioniertat
f
die Frau, die die Leistung vollbrachte, alleine die Welt zu umsegeln
Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben, das ist schon eine Leistung.
Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung.
Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst.
Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht.
Es war kein leichtes einfaches Unterfangen, ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen.
feat
a daring daredevil feat; a daring exploit
a brilliant superb feat
a feat of strength
a feat of endurance
a feat of skill
a feat of organisation
pioneering feat
the woman who performed accomplishd achieved the feat of sailing around the world alone
Writing that whole report in one night was quite a feat.
It's a remarkable feat in itself.
The tunnel is a brilliant feat of engineering.
They have performed stupendous feats of organization.
It was no mean small easy feat to put such a
difficult
piece on the stage.
kaum; fast nicht; fast gar nicht
adv
Das ist kaum verwunderlich.
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht.
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen.
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet öffentlich kaum wahrgenommen.
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken.
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen.
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen.
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch.
hardly; scarcely; barely; almost not
This is hardly surprising.; That's no surprise.
I hardly scarcely barely know him.; I practically virtually don't know him.
I hardly barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night.
This issue is barely noticed by the general public. receives little public attention.
I'm in for a
difficult
time and hardly dare (to) think of it.
This year I almost didn't get around to baking.
He hardly had time to breathe.
She hardly scarcely barely speaks German.; She speaks almost practically virtually no German.
Umstand
m
; Fall
m
Umstände
pl
äußere Umstände
mildernde Umstände
widrige Umstände
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen
durch die Umstände bedingt
in äußerst seltenen Fällen
sich den neuen Gegebenheiten anpassen
erschwerende Umstände
unter keinen Umständen
den Umständen entsprechend
eine unglückliche Verkettung von Umständen
bei Vorliegen besonderer Umstände
jur.
Sie starb unter ungeklärten Umständen.
Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet
circumstance
circumstances; conditions; state (of affairs)
external circumstances
mitigating circumstances
difficult
circumstances
under in the circumstances; given the circumstances
by force of circumstance
under the rarest of circumstances
to adapt adjust to the new set of circumstances
aggravating circumstances
on no account; under in no circumstances
according to circumstances
an unlucky combination of circumstances
if where exceptional circumstances arise
She died in unexplained circumstances.
He was murdered in circumstances yet to be clarified.
Problemkreis
m
; Problemfeld
n
; Spiel
n
übtr.
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen
ugs.
ins Spiel kommen; zum Faktor werden
etw. ins Spiel bringen
Die Sache wird schwieriger wenn Drogen im Spiel sind.
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen.
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle.
Wenn Kinder ins Spiel kommen kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen.
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel.
Die Kostenfrage ist nun akut schlagend
Ös.
geworden.
Du hast die Religion ins Spiel gebracht nicht ich.
Das spielt für mich keine Rolle.
equation
fig.
to be part of the equation
to enter (into) the equation
to bring sth. into the equation
Things become more
difficult
when drugs are part of the equation.
The southern states will be an important part of the election equation.
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation.
When children enter the equation further tensions may arise within a marriage.
Money didn't enter the equation when he offered to help.
The question of cost has now entered the equation.
You brought religion into the equation not me.
That doesn't enter the equation for me.
Problemkreis
m
; Problemfeld
n
; Spiel
n
übtr.
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen
ugs.
ins Spiel kommen; zum Faktor werden
etw. ins Spiel bringen
Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind.
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen.
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle.
Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen.
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel.
Die Kostenfrage ist nun akut schlagend
Ös.
geworden.
Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich.
Das spielt für mich keine Rolle.
equation
fig.
to be part of the equation
to enter (into) the equation
to bring sth. into the equation
Things become more
difficult
when drugs are part of the equation.
The southern states will be an important part of the election equation.
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation.
When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage.
Money didn't enter the equation when he offered to help.
The question of cost has now entered the equation.
You brought religion into the equation, not me.
That doesn't enter the equation for me.
Ruf
m
; Reputation
f
geh.
; Leumund
m
adm.
einen guten schlechten Ruf haben
ein makelloser Ruf
dafür bekannt sein dass ...
dafür berüchtigt sein dass ...
als gewalttätig verschrien sein
ein Fahrlehrer dem Geduld nachgesagt wird
gut schlecht beleumundet sein
seinem Ruf gerecht werden
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben
sich den Ruf einer Firma erhalten die der Gesellschaft etwas zurückgibt
Dieser Lehrer hat den Ruf streng aber gerecht zu sein.
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt ruiniert.
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt.
reputation; repute
to have a good bad reputation; to have a good bad name; to be held in good bad repute
an impeccable reputation
to have a reputation for ...
to have a bad reputation for ...
to have a bad reputation as a violent man
a driving instructor with a reputation for patience
to be of good ill repute
to live up to your reputation
to have earned established acquired developed a reputation as a versatile journalist
to maintain a reputation as a company that gives back to society
This teacher has a reputation for being strict but fair.
Poor customer service has damaged ruined the company's reputation.
She is by reputation very
difficult
to please.
His reputation is tarnished.
Ruf
m
; Reputation
f
geh.
; Leumund
m
adm.
der schlechte Ruf der des …
einen guten schlechten Ruf haben
ein makelloser Ruf
dafür bekannt sein, dass …
dafür berüchtigt sein, dass …
als gewalttätig verschrien sein
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird
gut schlecht beleumundet sein
seinem Ruf gerecht werden
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein.
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt ruiniert.
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt.
reputation; repute
the poor reputation of …
to have a good bad reputation; to have a good bad name; to be held in good bad repute
an impeccable reputation
to have a reputation for …
to have a bad reputation for …
to have a bad reputation as a violent man
a driving instructor with a reputation for patience
to be of good ill repute
to live up to your reputation
to have earned established acquired developed a reputation as a versatile journalist
to maintain a reputation as a company that gives back to society
This teacher has a reputation for being strict but fair.
Poor customer service has damaged ruined the company's reputation.
She is, by reputation, very
difficult
to please.
His reputation is tarnished.
jdm. glauben
v
; etw. glauben; etw. annehmen
v
glaubend; annehmend
geglaubt; angenommen
jdn. zur Annahme verleiten dass ...
ob du es glaubst oder nicht
wenn man den Medienberichten glauben darf
Es ist kaum zu glauben.
Er glaubt ihr mehr als mir.
Ich glaube kein Wort davon.
Ich habe Es besteht Grund zur Annahme dass ...
Ich kann mir gut vorstellen dass diese Meldung wahr ist.
Ich glaube ihr auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.
Man darf nicht alles glauben was man liest.
Es fällt mir schwer das zu glauben.
Mehrere Zeugen glauben den Vermissten gesehen zu haben.
Ich glaube langsam die Software hat einen Fehler.
Glaubst du im Ernst dass ich so dumm bin dass ich das tue?
Es wird angenommen dass das Haus 1865 gebaut wurde.
Er soll sich im Ausland aufhalten.
Glaube ich zumindest. Ich glaube zumindest.
Glaub mir der kann spielen.
Du wirst es nicht brauchen glaube es mir.
'Sind sie schon eingetroffen?' 'Ja ich glaube.'
'Hat er die Stelle genommen?' 'Ich glaube nicht'.
to believe sb. sth.
believing
believed
to lead sb. to believe that ...
believe it or not
if the media reports are to be believed
I can hardly believe it.
He will take her word over mine.
I don't believe a word of it.
I have There is reason to believe for believing that ...
I can well believe that this news is true.
I believe her even though her story sounds unlikely.
You shouldn't believe everything you read.
I find it hard
difficult
to believe.
Several witnesses believe to have seen the missing person.
I'm beginning to believe there is a bug in the software.
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that?
It is believed that the house was built in 1865.
He is believed to stay abroad.
At least so I believe.
Believe me he can really play the game.
You won't need it believe me.
'Have they arrived yet?' 'Yes I believe so.'
'Has he accepted the job?' 'I believe not.' 'I don't believe so.'
Eisenbahnstrecke
f
; Bahnstrecke
f
; Bahnlinie
f
; Zugstrecke
f
ugs.
; Strecke
f
; Linie
f
(Bahn)
Eisenbahnstrecken
pl
; Bahnstrecken
pl
; Bahnlinien
pl
; Zugstrecken
pl
; Strecken
pl
; Linien
pl
Breitspurstrecke
f
eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke
f
; Einspurfahrweg
m
; einspurige Linie
Schw.
zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke
f
; Doppelspurfahrweg
m
; doppelspurige Linie
Schw.
dreigleisige Strecke; dreispurige Linie
Schw.
eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb
mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie
Schw.
; mehrgleisige Linie
Schw.
; mehrspurige Bahnlinie
Schw.
betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Bahnlinie; Strecke in Betrieb
geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie
stillgelegte Strecke
freie Strecke; offene Strecke
Schw.
(zwischen Bahnhöfen Bahnanlagen)
wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen
stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke
Dt.
rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke
Altstrecke
f
Ausbaustrecke
f
ABS
Nebenstrecke
f
Neubaustrecke
f
NBS
transsibirische Eisenbahn
verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke
Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke
Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke
Strecke mit starken Neigungswechseln
Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs
rail line; line; railway line
Br.
; railroad line
Am.
; railroad track
Am.
rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks
broad-gauge line; broad-gauge track
Am.
single-track line; single track
double-track line; double track
three-track line
single-track with restricted traffic
multiple-track line; multiple track
line in operation; line open to traffic
non-operational line; line closed to traffic
line closed down; line not in use
open track (between railway stations or facilities)
line carrying little traffic
line carrying dense heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route
dismantled track
traditional line
upgraded line
branch line
new line
Trans-Siberian railway
leased rail line
line with good alignment; line with good profile
line with
difficult
poor alignment; line with
difficult
poor profile
line with uneven profile
opening of line; opening of the line to traffic
(allgemeine) Umstände
pl
; Verhältnisse
pl
pol.
soc.
äußere Umstände
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen
die Lebensumstände von jdm.
unter normalen Umständen
unter anderen Umständen hätte ich …
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun
durch die Umstände bedingt
in äußerst seltenen Fällen
sich an geänderte Verhältnisse anpassen
sich den neuen Gegebenheiten anpassen
unter keinen Umständen
den Umständen entsprechend
eine unglückliche Verkettung von Umständen
bei Vorliegen besonderer Umstände
jur.
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen
Egal, wie die Umstände sind, …
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.
Er war ein Opfer der Umstände.
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine.
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.
circumstance; circumstances; set of conditions
external circumstances
under in the circumstances; given the circumstances
the life circumstances of sb.
in ordinary circumstances
had the circumstances been different I would have …
to do sth. in
difficult
circumstances
by force of circumstance
under the rarest of circumstances
to adapt to changing circumstances
to adapt adjust to the new set of circumstances
on no account; under in no circumstances
according to circumstances
an unlucky combination of circumstances
if where exceptional circumstances arise
to judge the matter on the circumstances at the time
No matter what the circumstances, …
There is nothing we can do under the circumstances.
Given the circumstances, I think we did well.
He was a victim of circumstance.
We wanted to marry but circumstances didn't permit.
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone.
On no account must you tell her.
jdm. glauben
v
; etw. glauben; etw. annehmen
v
glaubend; annehmend
geglaubt; angenommen
jdn. zur Annahme verleiten, dass …
wenn man den Medienberichten glauben darf
man sollte es nicht glauben (Einschub)
Es ist wirklich kaum zu glauben.
(Es ist) kaum zu glauben, aber wahr.
Er glaubt ihr mehr als mir.
Ich glaube kein Wort davon.
Ich habe Es besteht Grund zur Annahme, dass …
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist.
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.
Man darf nicht alles glauben, was man liest.
Es fällt mir schwer, das zu glauben.
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben.
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler.
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue?
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde.
Er soll sich im Ausland aufhalten.
Glaube ich zumindest. Ich glaube zumindest.
Glaub mir, der kann spielen.
Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir.
„Sind sie schon eingetroffen?“, „Ja, ich glaube.“
„Hat er die Stelle genommen?“, „Ich glaube nicht.“
„Lebt sie noch?“, „Ich glaube kaum.“
to believe sb. sth.
believing
believed
to lead sb. to believe that …
if the media reports are to be believed
would you believe it (used as a parenthesis)
That's really hard to believe.
(It's) hard to believe but (it's) true.
He will take her word over mine.
I don't believe a word of it.
I have There is reason to believe for believing that …
I can well believe that this news is true.
I believe her, even though her story sounds unlikely.
You shouldn't believe everything you read.
I find it hard
difficult
to believe this.
Several witnesses believe to have seen the missing person.
I'm beginning to believe there is a bug in the software.
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that?
It is believed that the house was built in 1865.
He is believed to stay abroad.
At least, so I believe.
Believe me, he can really play the game.
You won't need it, believe me.
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.'
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' 'I don't believe so.'
'Is she still alive?', 'Hardly. I doubt it. I don't suppose so.'
Atmung
f
; Atmen
n
med.
abdominale Atmung
aerobe anaerobe Atmung
angestrengte Atmung
assistierte Atmung
asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung
ausreichende Atmung
beschleunigte Atmung
Biot'sche Atmung
bronichiale Atmung
bronchovesikuläre Atmung
erschwerte Atmung
fetale Atmung
flache Atmung; oberflächliche Atmung
gesteigerte Atmung
große Atmung; Kussmaul'sche Atmung
innere äußere Atmung
keuchende Atmung; schwere Atmung
kontrollierte Atmung
künstliche Atmung
langsame Atmung
paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung
periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung
pfeifende Atmung
puerile Atmung
pulmonale Atmung
röchelnde Atmung
schnappende Atmung
schnelle Atmung
seufzende Atmung; ziehende Atmung
Silvester'sche Atmung
Brustkorbatmung
f
; thorakale Atmung
tiefe Atmung
unregelmäßige Atmung
verlangsamte Atmung
vesikuläre Atmung
respiration; breathing; pneusis
abdominal respiration
aerobic anaerobic respiration
laboured respiration; forced breathing
assisted respiration; mechanical respiration
asthmoid respiration
adequate respiration; respiratory adequacy
accelerated respiration; tachypnoea; polypnoea
Biot's respiration; Biot's breathing
bronchial respiration; tubular breathing
bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing
impeded respiration; hampered breathing;
difficult
breathing
foetal respiration; placental respiration
shallow respiration; hypopnoea
hyperpnoea
Kussmaul's respiration; air hunger
internal external respiration
gasping respiration; wheezing respiration
controlled respiration
artificial respiration
slow respiration
paradoxical respiration; pendelluft respiration
periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration
hissing breathing
puerile respiration
pulmonary respiration
stertorous respiration
spasmodic respiration
rapid respiration; tachypnoea
sighing respiration
Silvester's method
chest breathing; thoracic breathing; costal respiration
deep respiration
irregular respiration
slow respiration; bradypnoea
vesicular respiration
Atmung
f
; Atmen
n
med.
abdominale Atmung
aerobe anaerobe Atmung
angestrengte Atmung
assistierte Atmung
asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung
ausreichende Atmung
beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung
f
Biot'sche Atmung
bronichiale Atmung
bronchovesikuläre Atmung
Brustkorbatmung
f
; thorakale Atmung
erschwerte Atmung
fetale Atmung
flache Atmung; oberflächliche Atmung
gesteigerte Atmung
große Atmung; Kussmaul'sche Atmung
innere äußere Atmung
keuchende Atmung; schwere Atmung
kontrollierte Atmung
künstliche Atmung
langsame Atmung
paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung
periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung
pfeifende Atmung
puerile Atmung
pulmonale Atmung
röchelnde Atmung
schnappende Atmung
schnelle Atmung
Schonatmung
f
Schnappatmung
f
seufzende Atmung; ziehende Atmung
Silvester'sche Atmung
tiefe Atmung
unregelmäßige Atmung
verlangsamte Atmung
vesikuläre Atmung
respiration; breathing; pneusis
abdominal respiration
aerobic anaerobic respiration
laboured respiration; forced breathing
assisted respiration; mechanical respiration
asthmoid respiration
adequate respiration; respiratory adequacy
accelerated respiration; tachypnoea
Br.
; tachypnea
Am.
; polypnoea
Biot's respiration; Biot's breathing
bronchial respiration; tubular breathing
bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing
chest breathing; thoracic breathing; costal respiration
impeded respiration; hampered breathing;
difficult
breathing
foetal respiration; placental respiration
shallow respiration; hypopnoea
hyperpnoea
Kussmaul's respiration; air hunger
internal external respiration
gasping respiration; wheezing respiration
controlled respiration
artificial respiration
slow respiration
paradoxical respiration; pendelluft respiration
periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration
hissing breathing
puerile respiration
pulmonary respiration
stertorous respiration
spasmodic respiration
rapid respiration; tachypnoea
(rapid) shallow breathing
agonal respiration; gasping (for air)
sighing respiration
Silvester's method
deep respiration
irregular respiration
slow respiration; bradypnoea
vesicular respiration
Deutsche
schwierig schwer Synonyme
diffizil
Âkein
Zuckerschlecken
(umgangssprachlich)
Âknifflig
Âkomplex
Âkompliziert
Âschwer
Âschwer
verständlich
Âschwierig
Âumfassend
Âumständlich
Âunübersichtlich
Âverfahren
Âverwickelt
Âverzwickt
Âvielschichtig
Âzusammengesetzt
schwer
erziehbar
Âschwierig
begriffsstutzig
(sein)
Âschwer
von
Begriff
(sein)
(umgangssprachlich)
Âschwer
von
Kapee
(sein)
(umgangssprachlich)
anspruchsvoll
Âanstrengend
Âaufwändig
Âaufwendig
Âfordernd
Âheavy
(umgangssprachlich)
Âmühsam
Âschwierig
delikat
Âheikel
Ânicht
ganz
ohne
(umgangssprachlich)
Âprekär
Âproblematisch
Âschwierig
schwer
schwer
Âschwergewichtig
bedenklich
Âernstlich
Âschlimm
Âschwer
fett
(Boden)
Âschwer
(Speisen)
hieven
Âhochhieven
Âschwer
heben
abstrus
Âopak
Âschwer
verständlich
Âverwirrend
beschwerlich
Âlästig
Âmühevoll
Âmühselig
Âschwer
bedeutend
Âbedeutsam
Âelementar
Âessentiell
Âessenziell
Âfolgenschwer
Âgewichtig
Âgravierend
Âgroß
(umgangssprachlich)
Âschwer
wiegend
Âschwerwiegend
Âwesentlich
Âwichtig
Âzentral
eine
lange
Leitung
haben
(umgangssprachlich)
Âschwer
von
Begriff
sein
(umgangssprachlich)
(sich)
abmühen
Â(sich)
schwer
tun
ÂProbleme
haben
mühsam
verdient
Âsauer
verdient
(umgangssprachlich)
Âschwer
verdient
schwer erziehbar
schwierig
schwer
schwergewichtig
Englische
difficult Synonyme
difficult
Herculean
abstruse
adverse
antagonistic
arduous
awkward
baffling
beyond one
bloody-minded
brutal
burdensome
cantankerous
complex
complicated
conflicting
contrary
counter
counteractive
crabbed
cramp
critical
cross-grained
dark
delicate
demanding
detrimental
difficile
effortful
enigmatical
exacting
fastidious
finical
finicking
finicky
finikin
formidable
froward
fuss-budgety
fussy
garbled
grim
hairy
hard
hard to please
hard to understand
hard-earned
hard-fought
harmful
hostile
ill-behaved
in opposition
inimical
intractable
intricate
irascible
jawbreaking
jumbled
knotted
knotty
labored
laborious
mean
miserable
naughty
nit-picking
no picnic
not easy
obfuscated
obscure
obscured
obstinate
obstructive
onerous
operose
opposed
opposing
opposite
ornery
overtechnical
particular
pawky
pernickety
perplexed
perplexing
persnickety
perverse
problem
problematic
problematical
profound
puzzling
queasy
recalcitrant
recondite
refractory
rigorous
rough
rugged
scabrous
scrambled
sensitive
set with thorns
severe
sinister
spiny
squeamish
steep
strenuous
stressful
stubborn
stuffy
sulky
sullen
thorny
ticklish
toilsome
tough
tricky
troubled
troublesome
troubling
troublous
trying
unaccommodating
uncompromising
unfavorable
unmanageable
untoward
unyielding
uphill
wayward
wicked
wretched
wrongheaded
difficult
ies
adverse circumstances
adversity
affliction
aggravation
annoyance
blight
broken fortune
bummer
care
cross
curse
difficult
y
distress
downer
embarrassment
genteel poverty
hard knocks
hard life
hard lot
hard pinch
hardcase
hardship
impecuniosity
impecuniousness
insolvency
irritation
light purse
narrow means
plight
poorness
poverty
predicament
pressure
rigor
sea of troubles
slender means
straitened circumstances
straits
stress
stress of life
tight squeeze
trial
tribulation
trouble
troubles
unprosperousness
vale of tears
vicissitude
voluntary poverty
vows of poverty
difficult
y
Gordian knot
abstruseness
adverse circumstances
adversity
affliction
aggravation
agreement to disagree
altercation
annoyance
arduousness
asperity
bad news
bedevilment
beef
bickering
blight
block
blockade
bore
bother
botheration
bothersomeness
bottleneck
bummer
burden
burthen
care
cargo
catch
challenge
charge
complexity
complication
controversy
cordon
crabbedness
crampedness
crashing bore
cross
cross-purposes
cumbrance
curse
curtain
deadweight
deepness
demurral
demurrer
determent
deterrent
devilment
difference
difference of opinion
difficult
ies
dilemma
disadvantage
disagreement
disparity
dispute
distress
dividedness
division
dogging
downer
drag
drawback
embarrassment
emergency
encumbrance
esoterica
exasperation
exigency
falling-out
fight
fix
formidableness
freight
hamper
handicap
hang-up
harassment
hard knocks
hard life
hard lot
hardcase
hardness
hardship
harrying
hassle
hazard
headache
heavy sledding
hindrance
hitch
hot water
hounding
hurdle
impediment
impedimenta
imposition
inconvenience
intricacy
irritation
jam
joker
knottiness
laboriousness
load
lumber
mess
misunderstanding
molestation
nuisance
objection
obstacle
obstruction
obstructive
odds
one small
difficult
y
onus
pack
painfulness
pass
penalty
persecution
pest
pickle
pinch
pitfall
plight
polarization
predicament
pressure
problem
profoundness
profundity
protest
quandary
question
reconditeness
remonstrance
remonstration
rigor
rub
scrape
sea of troubles
snag
squabble
strain
strait
straits
stress
stress of life
stumbling block
stumbling stone
trial
tribulation
trouble
troubles
vale of tears
variance
vexation
vexatiousness
vicissitude
vigor
weight
white elephant
worriment
worry
difficult Definition
Difficult
(
a.
)
Hard
to
do
or
to
make
Difficult
(
a.
)
Hard
to
manage
or
to
please
Difficult
(
v.
t.)
To
render
difficult
difficult Bedeutung
difficult
hard
not
easy,
requiring
great
physical
or
mental
effort
to
accomplish
or
comprehend
or
endure,
a
difficult
task,
nesting
places
on
the
cliffs
are
difficult
of
access,
difficult
times,
why
is
it
so
hard
for
you
to
keep
a
secret?
unmanageable
difficult
hard
to
control,
a
difficult
child,
an
unmanageable
situation
Ergebnisse der Bewertung:
115
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: