Suche

distinguishing Englisch Deutsch Übersetzung



charakteristisch adj
distinguishing
auszeichnend, charakteristisch
distinguishing
unterscheidend
distinguishing
Kennzeichen
distinguishing mark
Merkmal
distinguishing mark
Merkmal n
Merkmale pl
distinguishing mark
distinguishing marks
Unterscheidungsmerkmal n (Sachen); besonderes Kennzeichen (Personenbeschreibung)
Unterscheidungsmerkmale pl; besondere Kennzeichen
distinguishing mark
distinguishing marks
unveränderliche Kennzeichen
distinguishing marks, distinguishing features
kennzeichnen, hervorheben, unterscheiden v
kennzeichnend, hervorhebend, unterscheidend
gekennzeichnet, hervorgehoben, unterschieden
to distinguish
distinguishing
distinguished
unterscheiden (von)
unterscheidend
unterscheidet
to distinguish (from)
distinguishing
distinguishes
Kennzeichen n
unveränderliche Kennzeichen
mark; sign
distinguishing marks; distinguishing features
sich auszeichnen (durch)
sich auszeichnend, unterscheidend
ausgezeichnet
to distinguish oneself (by)
distinguishing
distinguished
sich auszeichnen v (durch)
sich auszeichnend; unterscheidend
ausgezeichnet
to distinguish oneself (by)
distinguishing
distinguished
Kennzeichen n
Kennzeichen pl
unveränderliche Kennzeichen
mark; sign
marks; signs
distinguishing marks; distinguishing features
Grenzmenge f (für die Unterscheidung zwischen kleinen und großen Rauschgiftmengen) jur.
threshold quantity (for distinguishing between small and large drug quantities)
Unterscheidungsmerkmal n
Unterscheidungsmerkmale pl
distinctive feature; distinguishing feature
distinctive features; distinguishing features
Unterscheidungsmerkmal n
Unterscheidungsmerkmale pl
distinctive feature, distinguishing feature
distinctive features, distinguishing features
sich hervortun; sich abheben v; auffallen v (durch etw.) (Person)
sich hervortuend; sich abhebend; auffallend
sich hervorgetan; sich abgehoben; aufgefallen
to distinguish yourself (by sth.) (of a person)
distinguishing yourself
distinguished yourself
internationales Kfz-Unterscheidungskennzeichen; Kfz-Nationalitätszeichen n; Kfz-Länderkennzeichen n auto
distinguishing sign of vehicles in international traffic DSIT ; international vehicle registration country code; country tag
internationales Kfz-Unterscheidungskennzeichen; Kfz-Nationalitätszeichen n; Kfz-Länderkennzeichen n auto
distinguishing sign of vehicles in international traffic DSIT ; international vehicle registration country code; country tag
äußeres Merkmal n; sichtbares Merkmal n; Merkmal n
äußere Merkmale pl; sichtbare Merkmale pl; Merkmale pl
auffälliges Merkmal; Auffälligkeit f
durchgängiges Merkmal
hervorstechendes Merkmal
geologisches Merkmal
lithologisches Merkmal
technisches Merkmal
tektonisches Merkmal
Unterscheidungsmerkmal n
feature
features
striking feature; distinctive feature
constant feature
salient feature
geological feature
lithological character
technical feature
structural feature
distinguishing feature
etw. erkennen; unterscheiden; ausmachen; ausnehmen Ös.
erkennend; unterscheidend; ausmachend; ausnehmend
erkannt; unterschieden; ausgemacht; ausgenommen
Ihre Worte konnte ich nicht verstehen aber sie klang aufgeregt.
In dem schwachen Licht konnte er die Farbe des Autos nicht ausmachen.
Aus dieser Entfernung kann man keine Einzelheiten erkennen.
to distinguish sth.; to differentiate sth.; to make out sth.
distinguishing; differentiating; making out
distinguished; differentiated; made out
I could not distinguish her words but she sounded agitated.
He could not distinguish the colour of the car in the fading light.
You can't distinguish the details from this distance.
etw. erkennen; unterscheiden; ausmachen; ausnehmen Ös. v
erkennend; unterscheidend; ausmachend; ausnehmend
erkannt; unterschieden; ausgemacht; ausgenommen
Ihre Worte konnte ich nicht verstehen, aber sie klang aufgeregt.
In dem schwachen Licht konnte er die Farbe des Autos nicht ausmachen.
Aus dieser Entfernung kann man keine Einzelheiten erkennen.
to distinguish sth.; to differentiate sth.; to make out sth.
distinguishing; differentiating; making out
distinguished; differentiated; made out
I could not distinguish her words, but she sounded agitated.
He could not distinguish the colour of the car in the fading light.
You can't distinguish the details from this distance.
jdn. von jdm. etw. unterscheiden; jdn. gegenüber jdm. etw. kennzeichnen v
unterscheidend; kennzeichnend
unterschieden; gekennzeichnet
unterscheidet; kennzeichnet
unterschied; kennzeichnet
Was unterscheidet den Menschen vom Affen?
Das Sprechvermögen unerscheidet den Menschen vom Tier.
Der gelbe Schnabel unterscheidet das Männchen vom Weibchen.
to distinguish; to differentiate sb. from sb. sth.
distinguishing; differentiating
distinguished; differentiated
distinguishes; differentiates
distinguished; differentiated
What distinguishes humans from apes?
The power of speech distinguishes human beings from animals.
The male's yellow beak differentiates it from the female.
zwischen etw. unterscheiden differenzieren geh.; etw. von etw. unterscheiden trennen v (einen Unterschied erkennen machen)
unterscheidend; differenzierend; trennend
unterschieden; differenziert; getrennt
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden.
Ihr müsst darauf achten zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren Fakten von Meinungen zu trennen.
Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden.
Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen.
Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag.
Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden.
Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung.
to distinguish; to differentiate between sth. sth. from sth.
distinguishing; differentiating
distinguished; differentiated
The convict cannot distinguish between right and wrong distinguish right from wrong.
You need to take care to differentiate between facts and opinions differentiate facts from opinions.
I have trouble distinguishing differentiating between the two of them.
I have trouble distinguishing the difference between the two of them.
The law distinguishes differentiates between murder and manslaughter.
We can distinguish differentiate three meanings of the word 'region'.
Here we need to have to must distinguish differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence.
zwischen etw. unterscheiden differenzieren geh.; etw. von etw. unterscheiden trennen v (einen Unterschied erkennen machen)
unterscheidend; differenzierend; trennend
unterschieden; differenziert; getrennt
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden.
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren Fakten von Meinungen zu trennen.
Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden.
Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen.
Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag.
Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden.
Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung.
to distinguish; to differentiate; to difference rare between sth. sth. from sth.
distinguishing; differentiating; differencing
distinguished; differentiated; differenced
The convict cannot distinguish between right and wrong distinguish right from wrong.
You need to take care to differentiate between facts and opinions differentiate facts from opinions.
I have trouble distinguishing differentiating between the two of them.
I have trouble distinguishing the difference between the two of them.
The law distinguishes differentiates between murder and manslaughter.
We can distinguish differentiate three meanings of the word 'region'.
Here we need to have to must distinguish differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

In law, to distinguish a case means a court decides the holding or legal reasoning of a precedent case will not apply due to materially different facts between the two cases. There are two formal constraints on the later court: the factors in the ratio of the earlier case must be retained in formulating the ratio of the later case, and the ruling in the later case must still support the result reached in the precedent case.

Vokabelquiz per Mail: