Glück, glücklicher Zufall | luck |
Glueck | luck |
Unglück | bad luck |
Pech | bad luck |
Künstlerpech n | hard luck |
viel Glueck | good luck |
Hals und Beinbruch! | Good luck! |
Toi, toi, toi! | Good luck! |
Viel Glück! | Good luck! |
Alles Gute! | Good luck! |
Leider | worse luck |
Toi toi toi! | Good luck! |
Toi, toi, toi!; Alles Gute! | Good luck! |
Viel Glück ! | good luck ! |
Leider! | Worse luck! |
Hans im Glück | Hans in Luck |
Glücksspiel | game of luck |
Glücksfall | piece of luck |
das ist Pech | that's bad luck |
das ist Pech | that is bad luck |
|
Das ist Pech. | That's bad luck. |
ein Gluecksfall | a stroke of luck |
sein Glueck versuchen | to try one's luck |
Pechstraehne | streak of bad luck |
eine Gluecksstraehne | a run of good luck |
Mist, kein Glück mehr | shit outta luck SOL |
Pechstraehnen | streaks of bad luck |
Das Blatt hat sich gewendet. | The luck has turned. |
Mist, kein Glück mehr | SOL : shit outta luck |
Mist kein Glück mehr | shit outta luck SOL |
Lass es nicht darauf ankommen! | Don't push your luck! |
vom Glück Verlassene pl | down-on-their-luck {pl} |
vom Glück verlassen | down-on-their-luck {adj} |
Schwein haben ugs. | to have a stroke of luck |
Schwein haben v ugs. | to have a stroke of luck |
Hans im Glück (Märchen) | Hans in Luck (fairy tale) |
Hans im Glück (Märchen) lit. | Hans in Luck (fairy tale) |
Alles Gute! | All the best!; Good luck! |
Glücksschwein n, Glücksschweinchen n | pig as a symbol of good luck |
|
Ich habe Schwein gehabt. | I was lucky.; I was in luck! |
Ich habe Schwein gehabt. | I was lucky., I was in luck! |
Glückssymbole pl; Glücksbringer pl (zu Neujahr) | good luck symbols (at New Year) |
Viel Erfolg! | Good luck!, I wish you success! |
Scherben bringen Glück. Sprw. | Broken crockery brings you luck. |
Glücksfall m Glücksfälle pl | stroke of luck strokes of luck |
Glückssache f Es war reine Glückssache. | matter of luck It was pure luck. |
ausgesprochen adj (negativ) Das ist ausgesprochenes Pech! | extreme That really is bad luck! |
So eine Gemeinheit! | What a dirty trick!; What rotten luck! |
So eine Gemeinheit! | What a dirty trick!, What rotton luck! |
schicksalsgebeutelt adj | victimized by fate; plagued by bad luck |
Glück und Glas wie leicht bricht das. Sprw. | Glass and good luck brittle muck. prov. |
Losbude f; Glücksbude f; Glücksbringerbude f Losbuden pl; Glücksbuden pl; Glücksbringerbuden pl | try-your-luck stall try-your-luck stalls |
Glück und Glas wie leicht bricht das. Sprw. | Glass and good luck, brittle muck. prov. |
Ich hab es knapp verpasst. So geht's mir immer! So geht's mir! | I missed it by seconds. (That was) just my luck! |
gewaltig; riesig; kolossal; ungeheuer adj riesiges Glück; enormes Glück ungeheure Schwierigkeiten | enormous enormous luck enormous difficulties |
Talisman m; Glücksbringer m | talisman; (lucky) charm; good-luck charm; mascot |
Ich hab es knapp verpasst. So geht's mir immer! So geht's mir! | I missed it by seconds. (That was) just my luck! |
Talisman m, Glücksbringer m | talisman, (lucky) charm, good-luck charm, mascot |
ein Quäntchen mit einem Quäntchen Glück | a modicum of sth. formal with a modicum of luck |
Glücksschwein n; Glücksschweinchen n Glücksschweine pl; Glücksschweinchen pl | pig as a symbol of good luck; lucky pig lucky pigs |
Glückssache f reine Glückssache Es war reine Glückssache. | matter of luck crapshoot Am. fig. It was pure luck. |
Talisman m; Glücksbringer m | talisman; (lucky) charm; good-luck charm; mascot; mojo Am. |
in einer schwierigen finanzellen Lage sein v Eltern, denen es finanziell nicht so gut geht | to be down on your luck parents who are down on their luck |
Quantum n; Anteil m (an) Quanten pl; Anteile pl ein gehöriges Quantum Glück übtr. | quota; quantum (of) quotas a big slice of luck; a big helping |
Quantum n, Anteil m (an) Quanten pl, Anteile pl ein gehöriges Quantum Glück übtr. | quota, quantum (of) quotas a big slice of luck, a big helping |
Jagdglück n Jagdglück haben | good hunting to have good hunting; to have good luck when hunting |
'Das Unglück des Junggesellen' (von Kafka Werktitel) lit. | 'Bachelor's ill Luck'; 'The Fate of a Bachelor' (by Kafka work title) |
'Das Unglück des Junggesellen' (von Kafka Werktitel) lit. | 'Bachelor's ill Luck', 'The Fate of a Bachelor' (by Kafka work title) |
Pechsträhne f Pechsträhnen pl eine Pechsträhne haben | streak of bad luck, run of bad luck streaks of bad luck to go through a bad patch |
Pechsträhne f Pechsträhnen pl eine Pechsträhne haben | streak of bad luck; run of bad luck streaks of bad luck to go through a bad patch |
Fairness f Der Fairness halber sollte nicht verschwiegen werden sollte man erwähnen dass auch ein gewisses Maß an Glück dazugehört. | fairness In (all) fairness, it should be said mentioned that luck plays a part, too. |
Glückssträhne f eine Glückssträhne eine Glückssträhne haben, erfolgreich sein | a run of luck, a winning streak a run (streak) of good luck, a lucky streak to be on a roll |
Glückssträhne f eine Glückssträhne eine Glückssträhne haben; erfolgreich sein | a run of luck; a winning streak a run (streak) of good luck; a lucky streak to be on a roll |
von etw. verfolgt sein übtr. ein Sportler der die ganze Saison vom Pech Verletzungspech verfolgt ist übtr. | to be dogged by sth. fig. an athlete who has been dogged by bad luck injury all season fig. |
von etw. verfolgt sein v übtr. ein Sportler, der die ganze Saison vom Pech Verletzungspech verfolgt ist übtr. | to be dogged by sth. fig. an athlete who has been dogged by bad luck injury all season fig. |
sich mit dem begnügen, was zu Essen da ist v Ich weiß nicht genau, was alles im Kühlschrank ist – du musst das nehmen, was da ist. | to take pot luck Br. potluck Am. I'm not sure what there is in the fridge – you'll have to take pot luck. |
sich mit dem begnügen was zu Essen da ist Ich weiß nicht genau was alles im Kühlschrank ist - du musst das nehmen was da ist. | to take pot luck Br. potluck Am. I'm not sure what there is in the fridge - you'll have to take pot luck. |
prompt adv (wie erwartet befürchtet) Er ist prompt auf den Trick hereingefallen. Der Weg war rutschig und prompt fiel ich hin. | of course; naturally Naturally he fell for the trick. The path was slippery and it was just my luck that I fell. |
Pech n, Unglück n Pech haben (mit, bei), Unglück haben vom Pech verfolgt, vom Unglück verfolgt So ein Pech! Pech gehabt! | bad luck, bad break, tough luck coll. to be unlucky (with), to have tough luck (in) ill-starred Too bad! Tough luck! |
Glück n Glück haben Glück wünschen sein Glück versuchen sein Glück mit Füßen treten Glück im Unglück | fortune, luck to be lucky, to be fortunate to wish good luck to try one's luck to spurn one's fortune blessing in disguise |
leider adv Leider (Gottes)! Leider ja.; Ich bedaure ja. Leider nicht!; Bedauerlicherweise nicht! Leider muss ich sagen ... Leider müssen wir jetzt gehen. Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen. Leider! | unfortunately Unfortunately ( yes)! I'm afraid so. I'm afraid not! I'm sorry to say ... I'm afraid we have to go now. I don't agree at all I'm afraid. Worse luck! |
ein Lotteriespiel; ein Glücksspiel; (eine) Glückssache ein Lotteriespiel Glücksspiel sein; reine Glückssache sein in etwa so verlässlich sein wie die Vorhersage der Lottozahlen | a matter of luck; the luck of the draw; a crapshoot Am. coll. to be (purely just) a matter of luck; to be the luck of the draw; to depend on the luck of the draw; to be a crapshoot to be as reliable as a crapshoot |
den Bogen überspannen v übtr. Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. | to push your luck Br.; to press your luck Am. Don't push your luck! Br.; Don't press your luck! Am. She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. |
den Bogen überspannen übtr. Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Sie hat zugesagt mich am Freitag zu vertreten aber ich würde den Bogen überspannen wenn ich sie bitte das auch am Samstag zu tun. | to push your luck Br.; to press your luck Am. Don't push your luck! Br.; Don't press your luck! Am. She's agreed to stand in for me on Friday but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday too. |
Glück n Glück haben Glück wünschen sein Glück versuchen sich auf sein Glück verlassen sein Glück mit Füßen treten Viel Glück (bei mit ...)! Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! ugs. die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben vom Glück nicht gerade verfolgt werden | fortune; luck to be lucky; to be fortunate to wish good luck to try one's luck to trust one's luck to spurn one's fortune Good luck (with ...)! Lucky you! to enjoy the rub of the green Br. to not have the rub of the green Br. |
Pech n; Unglück n Pech haben (mit; bei); Unglück haben vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt übel dran sein So ein Pech! Pech gehabt!; Dumm gelaufen! Er hat Pech gehabt. | bad luck; bad break; tough luck; hard luck coll. to be unlucky (with); to have tough luck (in) ill-starred to be in hard luck Too bad!; Bad luck! Tough luck!; Hard luck!; Hard lines!; Hard cheese! Br.; Tough cookies! Am. He got a bad break. |
Pech n; Unglück n vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt übel dran sein So ein Pech! Pech gehabt!; Künstlerpech!; Dumm gelaufen! ugs. Wir hatten das Pech, in einen heftigen Sturm zu geraten. | bad luck; bad break; misfortune; infelicity archaic ill-starred to be in hard luck Too bad!; Bad luck! Hard luck! Br.; Tough luck! Br.; Hard lines! Br.; Jolly hard cheese! Br.; Tough cookies! Am. We had the misfortune to run into a violent storm. |
Erfolg m Erfolge pl mit wechselndem Erfolg ohne jeglichen Erfolg ein Erfolg sein zum Erfolg bringen Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. Viel Erfolg! Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. | success successes with varying success; with varying degrees of success without any success to be a success to work up Your satifaction means is our success! Good luck!; I wish you success! Success is one percent inspiration and 99 percent perspiration. |
Glück n Glück haben Glück wünschen sein Glück versuchen sich auf sein Glück verlassen sein Glück mit Füßen treten Viel Glück (bei mit …)! Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! ugs. die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben vom Glück nicht gerade verfolgt werden In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. | fortune; luck to be lucky; to be fortunate to wish good luck to try one's luck to trust one's luck to spurn one's fortune Good luck (with …)! Lucky you! to enjoy the rub of the green Br. to not have the rub of the green Br. He's been down on his luck lately. |
Glückssache f etw. auf gut Glück tun Wir kannten die Speisen nicht und mussten auf gut Glück bestellen. Wir haben einfach auf gut Glück das erste Hotel auf der Liste genommen. Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es wie es kommt. Es ist Glückssache ob man gut beraten wird oder nicht. | pot luck Br.; potluck Am. fig. to take pot luck We didn't know the dishes and had to take pot luck. We just took pot luck with the first hotel on the list. I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck. It's pot luck whether you get good advice or not. |
Glückssache f etw. auf gut Glück tun Wir kannten die Speisen nicht und mussten auf gut Glück bestellen. Wir haben einfach auf gut Glück das erste Hotel auf der Liste genommen. Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es, wie es kommt. Es ist Glückssache, ob man gut beraten wird oder nicht. | pot luck Br.; potluck Am. fig. to take pot luck We didn't know the dishes and had to take pot luck. We just took pot luck with the first hotel on the list. I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck. It's pot luck whether you get good advice or not. |
Pech gehabt haben v Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt. Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! „Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt.“ „Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!“. | to be hard luck tough luck on sb. Br.; to be hard lines hard cheese on sb. Br. If the weather should be bad, then hard luck. It's hard lines on those who have not made it. If he doesn't like it then tough luck! 'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!' |
dummerweise; blöderweise ugs.; leider adv (als Satzanhängsel oder Einschub gebraucht) Dummerweise hatte ich meine Kamera nicht mit. Blöderweise kann ich zum Sommerfest nicht kommen.; Zum Sommerfest kann ich leider nicht kommen. Sie ist nicht meine Freundin, leider! Sein Gegner war zu seinem Pech der amtierende Weltmeister. Blöd gelaufen! | worse luck Br. coll. (used as a sentence tag or a parenthesis) I didn't have my camera, worse luck. I shall have to miss the summer party, worse luck. She isn't my girlfriend, worse luck! His opponent was, worse luck for him, the current world champion. Worse luck for me you him her them! |
Missgeschick n; Misserfolg m; Bauchlandung f; Enttäuschung f Missgeschicke pl; Misserfolge pl; Bauchlandungen pl; Enttäuschungen pl selbstverschuldete Missgeschicke finanzielle Fehlschläge Enttäuschungen in der Liebe die Lehren aus früheren Misserfolgen und Fehlschlägen sich am Unglück anderer weiden ergötzen; schadenfroh sein | misfortune; misadventure; stroke of bad luck; unfortunate incident misfortunes; misadventures; strokes of bad luck; unfortunate incidents misfortunes of your own making financial misfortunes romantic misfortunes the lessons learned from past misfortunes and failures to delight in take delight in revel in derive pleasure from enjoy other people's misfortune |
Geschichte f; Story f ugs. Geschichten pl; Storys pl abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm. etw.) erfundene Geschichte; Märchen; Lügengeschichte (als Ausrede) Kalendergeschichte f Leidensgeschichte f Liebesgeschichte f Lügengeschichte f rührselige Geschichte Sehnsuchtsgeschichte f eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende eine nachdenkliche Geschichte Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. | story stories tall story Br.; tall tale Am. (about sb. sth.) made-up story; fairy story; cooked-up story coll.; cock and bull story coll. calendar story hard-luck story love story trumped-up story sob story story of longing a shaggy-dog story a story for reflection He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. |
jdm. etw. etw. zuschreiben; jdm. etw. zurechnen selten v zuschreibend; zurechnend zugeschrieben; zugerechnet schreibt zu; rechnet zu schrieb zu; rechnete zu Dieser Ausspruch wird Konfuzius zugeschrieben. Man sollte Tieren keine menschlichen Beweggründe zuschreiben unterstellen. Diesen Sieg haben wir einer gehörigen Portion Glück zu verdanken. | to attribute sth. to sb. sth.; to ascribe sth. to sb. sth.; to chalk up () sth. to sth. Am. coll. attributing to; ascribing to; chalking up to attributed to; ascribed to; chalked up to attributes; ascribes attributed; ascribed This saying is attributed to Confucius. One should not attribute human motives to animals. We can chalk that win up to a lot of luck. |
jdm. etw. etw. zuschreiben; jdm. etw. zurechnen (selten) zuschreibend; zurechnend zugeschrieben; zugerechnet schreibt zu; rechnet zu schrieb zu; rechnete zu Dieser Ausspruch wird Konfuzius zugeschrieben. Man sollte Tieren keine menschlichen Beweggründe zuschreiben unterstellen. Diesen Sieg haben wir einer gehörigen Portion Glück zu verdanken. | to attribute sth. to sb. sth.; to ascribe sth. to sb. sth.; to chalk up () sth. to sth. Am. coll. attributing to; ascribing to; chalking up to attributed to; ascribed to; chalked up to attributes; ascribes attributed; ascribed This saying is attributed to Confucius. One should not attribute human motives to animals. We can chalk that win up to a lot of luck. |
letztlich; letztendlich; schlussendlich; letzten Endes; im Endeffekt ugs. adv für etw. letztverantwortlich sein Letztlich siegt das Gute über das Böse. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. Alles Leben hängt letzen Endes von Sauerstoff ab. Im Endeffekt ist es Glückssache was dabei herauskommt. Im Endeffekt ist es doch egal wer an der Spitze der Regierung steht. Darauf läuft es letztendlich hinaus. | in the end; in the last final analysis; ultimately; at the end of the day coll. to be ultimately responsible for sth. In the end good overcomes evil. In the end last analysis I'm responsible for all of this. In the final analysis it's a matter of personal taste. All life depends ultimately on oxygen. In the end ultimately it's a question of luck how it turns out. Ultimately it really does not matter who heads the government. That's what it comes down to in the end. |
letztlich; letztendlich; schlussendlich Ös. Schw.; letzten Endes; in letzter Konsequenz geh.; im Endeffekt ugs. adv für etw. letztverantwortlich sein Letztlich siegt das Gute über das Böse. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab. Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt. Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht. Darauf läuft es letztendlich hinaus. | in the last final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day coll. to be ultimately responsible for sth. In the end, good overcomes evil. In the end last analysis, I'm responsible for all of this. In the final analysis, it's a matter of personal taste. All life depends ultimately on oxygen. In the end ultimately it's a question of luck how it turns out. Ultimately, it really does not matter who heads the government. That's what it comes down to in the end. |