• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

electioneered Englisch Deutsch Übersetzung

Stimmen werben
Stimmen werbend
Stimmen geworben
wirbt Stimmen
warb Stimmen
to electioneer
electioneering
electioneered
electioneers
electioneered
warb Stimmen
electioneered
Gemeindewahl
municipal election
Wahl durch Abstimmung
election
Wahlergebnisse
results of the election
Direktwahl {f}
direkte Wahlen
direct election
direct elections
Ergänzungswahl {f}, Ersatzwahl {f}
by election
Erwählung {f}
Election
Europawahl {f} [pol.]
Europawahlen {pl}
European election
European elections
Gemeindewahl {f}
municipal election
Nebenwahl {f}
by-election
Neuwahl {f} [pol.]
Neuwahlen {pl}
vorgezogene Neuwahlen
re-election, new election
re-elections, new elections
elections brought forward
Präsidentenwahl {f}
presidential election
Senatorenwahl {f}
senatorial election
Vorwahl {f} [pol.]
Vorwahlen {pl}
preliminary election, primary [Am.]
preliminary elections, primaries
Wahl {f}
Wahlen {pl}
Wahlen durchführen
election
elections
to hold elections
Wahlbericht {m}
Wahlberichte {pl}
report of the election
reports of the election
Wahlbeteiligung {f}
hohe Wahlbeteiligung
geringe Wahlbeteiligung
poll, turnout (at the election)
heavy poll, heavy polling, good turnout, large ballot
poor polling
Wahlergebnis {n}, Wahlausgang {m}
Wahlergebnisse {pl}
election result
election results
Wahlhelfer {m}, Wahlhelferin {f}
Wahlhelfer {pl}, Wahlhelferinnen {pl}
election worker, campaigner
election workers, campaigners
Wahlkampf {m}, Wahlfeldzug {m}
Wahlkämpfe {pl}, Wahlfeldzüge {pl}
einen Wahlkampf führen
election campaign
election campaigns
to run an election campaign
Wahlkampf {m}
election contest
Wahlkampfhelfer {m}, Wahlkampfhelferin {f}
supporter (at the election campaign)
Wahlleiter {m}, Wahlleiterin {f}
election official [Am.], returning officer
Wahlmanipulation {f}
election rigging, ballot rigging
Wahlprogramm {n}
election manifesto
Wahlpropaganda {f}
election propaganda
(passives) Wahlrecht {n}
right to stand for election
Wahlrede {f}
Wahlreden {pl}
election speech
election speeches
Wahlsieg {m} [pol.]
election victory
Wahlversammlung {f}
Wahlversammlungen {pl}
election meeting, elective assembly
election meetings
Wahlversprechen {n} [pol.]
pre-election promise
Wiederwahl {f}
re-election
Zwischenwahl {f}
by-election, mid-term election
Ergaenzungswahl, Ersatzwahl
by election
Wahl
election
Wahlfeldzug
election campaign
Wahlkampagne
election campaign
Wahlfeldzuege
election campaigns
Wahlversammlung
election meeting
Wahlversammlungen
election meetings
Wahlergebnis
election result
Wahlergebnisse
election results
Wahlrede
election speech
Wahlreden
election speeches
Vorwahl
preliminary election
Wiederwahl
re-election
Wiederwahl
re election
Wahlbericht
report of the election
Wahlberichte
reports of the election
(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.]
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl.
Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein.
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an.
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten.
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
appearance
It was his first public appearance since the election.
This will be his final last appearance with the band.
This is her first appearance at in the national championships.
He'll be making a special guest appearance on the television show.
Good presentation is half the battle (won).
Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.]
versuchter Betrug
Anlagebetrug {m}
Asylbetrug {m}
Einmietebetrug {m}
Steuerbetrug
Kreditbetrug {m}
Kreditkartenbetrug {m}
Kreditvermittlungsbetrug {m}
Postversandbetrug
Sportwettbetrug {m}
Subventionsbetrug {m}
Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m}
Versicherungsbetrug {m}
Wahlbetrug {m}
Das ist Betrug!
fraud (criminal offence)
attempted fraud
investment fraud
asylum fraud
accomodation fraud
tax fraud; defrauding the Revenue [Br.]
credit fraud
credit card fraud
loan fee fraud (scheme); credit scam; advance fee fraud
mail fraud [Am.]
sports betting fraud
subsidy fraud
boiler room fraud
insurance fraud
election fraud; electorial fraud
It's all a fraud!
Denkzettelwahl {f} [pol.]
punishing election
amtliches Endergebnis (einer Wahl) [adm.]
official final result (of an election)
vorläufiges amtliches Endergebnis (einer Wahl) [adm.]
official provisional result (of an election)
Ergänzungswahl {f}; Ersatzwahl {f}
by election
Erweiterung {f}; Ausdehnung {f}
Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl}
und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch)
die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte
Sie versuchen diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren.
extension
extensions
and by extension
the extension of intellectual property laws to cover online materials
They are trying to sabotage this election and by extension the democratic process.
Favorit {m}; aussichtsreichster Kandidat {m} (Wahl Wettbewerb)
Favoriten {pl}; aussichtsreichste Kandidaten {pl}
frontrunner (election competition)
frontrunners
Fernsehduell {n}; TV-Duell {n} [pol.]
Fernsehduell zur US-Präsidentenwahl
head-to-head TV debate
United States presidential election debate
Gnadenwahl {f}; Erwählung {f}; Auserwählung {f} (von Menschen durch Gott) [relig.]
Election
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.]
der Kampf gegen den Krebs
der Kampf gegen das organisierte Verbrechen
Das Unfallopfer ringt um sein Leben kämpft mit dem Tod.
Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben.
Wir haben zwar nicht gewonnen uns aber gut geschlagen.
fight (for sth.) [fig.]
the fight against cancer
the flight against organized crime
The accident victim is in a fight for his life.
He is in the fight of his political life in this election.
We didn't win but we put up a good fight.
Konklave {n} (Kardinalsversammlung zur Papstwahl) [rel.]
Konklaven {pl}
conclave (meeting of cardinals for election of pope)
conclaves
Landtagswahl {f} [pol.]
Landtagswahlen {pl}
(German) state election; state vote; state parliamentary elections
state elections
Näherrücken (von etw.)
das Näherrücken des Wahltags
approach (of sth.)
the approach of the election day
Neuwahl {f} [pol.]
Neuwahlen {pl}
vorgezogene Neuwahlen
re-election; new election
re-elections; new elections
elections brought forward
Parteiklausur {f} [pol.]
Serie hierarischer Parteiklausuren zur Nominierung von Kandidaten [pol.]
Präsidentschaftsvorwahlen {pl}
eine Parteiklausur abhalten
caucus
election caucus [Am.]
presidential caucus [Am.]
to caucus [Am.]
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.]
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.]
ins Spiel kommen; zum Faktor werden
etw. ins Spiel bringen
Die Sache wird schwieriger wenn Drogen im Spiel sind.
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen.
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle.
Wenn Kinder ins Spiel kommen kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen.
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel.
Die Kostenfrage ist nun akut schlagend [Ös.] geworden.
Du hast die Religion ins Spiel gebracht nicht ich.
Das spielt für mich keine Rolle.
equation [fig.]
to be part of the equation
to enter (into) the equation
to bring sth. into the equation
Things become more difficult when drugs are part of the equation.
The southern states will be an important part of the election equation.
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation.
When children enter the equation further tensions may arise within a marriage.
Money didn't enter the equation when he offered to help.
The question of cost has now entered the equation.
You brought religion into the equation not me.
That doesn't enter the equation for me.
Richterwahlausschuss {m} [pol.] [Dt.]
Committee for the Election of Judges
Sondersendung {f} (TV Radio)
Sondersendungen {pl}
eine Sondersendung im Fernsehen zur morgigen Wahl
special (TV radio)
specials
a TV special on tomorrow's election
Sonntagsfrage {f} [pol.]
weekly election poll; weekly voting poll
Unzulässigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen [jur.]
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils
De-facto-Personengesellschaft Kaptialgesellschaft {f}; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft {f} aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage
Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage
Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren)
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens
einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht {f}
Hier liegt der Fall vor dass das Vorbringen unzulässig ist weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.
estoppel
equitable estoppel; estoppel by conduct [Br.]; estoppel in pais [Am.]
estoppel by deed
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel
estoppel by representation
estoppel by treaty
estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel
partnership corporation by estoppel
promissory estoppel
estoppel by misrepresentation
estoppel by warranty
estoppel by laches
estoppel by acquiescence; estoppel by silence
estoppel by election; estoppel by waiver
partner by estoppel
to raise an estoppel; to plead estoppel
agency by estoppel; authority by estoppel
The case is one of estoppel.
(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}
Wahlversprechen {n}
Unterstützungszusage für etw.
die Zusage der Regierung Truppen in die Region zu entsenden
sein Versprechen einlösen
sein Versprechen nicht einlösen
Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden.
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird.
commitment; pledge
election pledge commitment
commitment pledge of support for sth.
the government's commitment of troops to the region
to keep fulfil honour your pledge commitment
to abandon your pledge commitment
We have commitments pledges from several charities to donate food.
Management has made taken given a pledge that there will be no job losses this year.
Vorstand {m} (eines Vereins) [adm.]
Wahl des Vorstands
(executive) committee; managing committee (of an association)
election of the committee
Vorstandswahl {f} [adm.] [econ.]
Vorstandswahlen {pl}
election of the management board
elections of the management board
Vorwahl {f} [pol.]
Vorwahlen {pl}
preliminary election; primary [Am.]
preliminary elections; primaries
Vorwahlkampagne {f} [pol.]
pre-election campaign; preliminary election campaign [Am.]
Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis)
Wahlen {pl}
geheime Wahl
Wahlen zum Europäischen Parlament
Wahlen mit mehreren Kandidaten
Wahl ohne Gegenkandidaten
Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien
Wahlen durchführen abhalten
Wahlen ausrufen ansetzen anberaumen
eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten
eine Wahl annullieren
die Wahl gewinnen
sich zur Wahl stellen
Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend.
Der Skandal könnte seine Chancen schmälern gewählt zu werden.
election (process and result)
elections
secret election; election by secret ballot
elections to the European Parliament
multi-candidate elections
unopposed election
multi-party elections
to hold elections
to call a general election
to challenge contest the result of an election
to annul an election
to win the election
to run for public office
Her election to the Senate was a surprise to many.
The scandal may reduce his chances for election.
Wahlabend {m}
election night
Wahlaufruf {m}
election announcement
Wahlbündnis {n} [pol.]
Wahlbündnisse {pl}
ein Wahlbündnis eingehen
electoral election alliance; election electoral pact
electoral election alliances; election electoral pacts
to enter into an electoral alliance
Wahlbeobachtung {f} [pol.]
election monitoring; election observation
Wahlbeobachter {m} [pol.]
Wahlbeobachter {pl}
internationale Wahlbeobachter
election observer
election observers
international election observers; international observers to monitor the elections
Wahlausschuss {m}
Wahlausschüsse {pl}
election committee; electoral committee
election committees; electoral committees
Wahlaussichten {pl}
electoral prospects; election prospects
Wahlbeteiligung {f} [pol.]
hohe Wahlbeteiligung
geringe Wahlbeteiligung
voter turnout; poll; turnout (at the election)
heavy poll; heavy polling; good turnout; large ballot
poor polling
Wählbarkeit {f}
eligibility for election
Wahlergebnis {n}; Wahlausgang {m}
Wahlergebnisse {pl}
das Wahlergebnis Ergebnis einer Wahl bekanntgeben
das Wahlergebnis veröffentlichen
über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein
mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein
election result; election returns; election outcome; outcome of an the election
election results
to announce the result of an election
publish the election result(s)
to be very concerned about the result of an election
to be very pleased about satisfied with the result of an election
Wahlfinanzierung {f}; Wahlkampffinanzierung {f} [pol.]
election funding; (election) campaign funding financing
Wahlhelfer {m}; Wahlhelferin {f}
Wahlhelfer {pl}; Wahlhelferinnen {pl}
election worker; campaigner
election workers; campaigners
Wahljahr {n} [pol.]
Wahljahre {pl}
election year
election years
Wahlkampf {m}; Wahlfeldzug {m} [pol.]
Wahlkämpfe {pl}; Wahlfeldzüge {pl}
einen Wahlkampf führen
schmutziger Wahlkampf; Wahlkampf-Untergriffe [Ös.]
Politiker auf Wahlkampftour
election campaign; electioneering
election campaigns
to run an election campaign
dirty campaigning
politicians on a whistle-stop election campaign
Wahlkampfbonbon {n}; Wahlkampfzuckerl {n} [Ös.] [pol.]
pre-election sweetener
Wahlkampfhelfer {m}; Wahlkampfhelferin {f}
Wahlkampfhelfer {pl}; Wahlkampfhelferinnen {pl}
supporter (at the election campaign)
supporters
Wahlkampfmanager {m} [pol.]
Wahlkampfmanager {pl}
election campaign manager
election campaign managers
in Wahlkampfzeiten [pol.]
in an election period; during election campaigns
Wahlleiter {m}; Wahlleiterin {f}
Wahlleiter {pl}; Wahlleiterinnen {pl}
election official [Am.]; returning officer
election officials; returning officers
Wahlmanipulation {f} [pol.]
Wahlmanipulationen {pl}
election rigging; ballot rigging; electoral manipulation
election riggings; ballot riggings; electoral manipulations
Wahlmöglichkeit {f}; Auswahlmöglichkeit {f}; Möglichkeit {f}; freie Wahl {f}; Option {f}
Wahlmöglichkeiten {pl}; Auswahlmöglichkeiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Optionen {pl}
sich alle Möglichkeiten offenlassen
Haftstrafe ohne die Möglichkeit einer Geldstrafe
option; choice; election (formal)
options; choices; elections
to keep one's options open
prison sentence without the option of a fine
Wahlniederlage {f} [pol.]
Wahlniederlagen {pl}
election defeat; defeat at the polls
election defeats; defeats at the polls
Wahlprogramm {n} [pol.]
Wahlprogramme {pl}
election manifesto; election platform [Br.]
election manifestos
Wahlpropaganda {f} [pol.]
election propaganda
(aktives) Wahlrecht {n} [pol.]
Frauenwahlrecht {n}; Wahlrecht für Frauen
Zensuswahlrecht {n}
Direktwahl des europäischen Parlaments
suffrage
women's suffrage
census suffrage
election of the European Parliament by direct universal suffrage
Wahlschlappe {f} [pol.]
Wahlschlappen {pl}
eine Wahlschlappe erleiden einstecken müssen
jdm. eine Wahlschlappe zufügen
poll blow; election setback
poll blows; election setbacks
to suffer a poll blow election setback
to deliver a poll blow to sb.
Wahlsieg {m} [pol.]
Wahlsiege {pl}
election victory
election victories
Wahlsieger {m} [pol.]
Wahlsieger {pl}
jdn. zum Wahlsieger erklären
election winner; winner of the elections
election winners; winners of the elections
to declare sb. the winner of the election(s)
Wahlsieger {m} (Partei) [pol.]
election-winning party
Wahltag {m}
polling day; election day
Wahltagsbefragung {f} [pol.]
Wahltagsbefragungen {pl}
election day poll
election day polls
Wahlversammlung {f}
Wahlversammlungen {pl}
election meeting; elective assembly
election meetings
Wahlvorschlagsliste {f} [pol.]
list of candidates nominated for election
Wahlvorschlagsrecht {n} [pol.]
right to nominate candidates for election
Wiederholung {f}; Wiederaufwärmen {n}; Aufguss {m} [übtr.]
Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.]
rehash
This is a rehash of the last election campaign. [fig.]
Wiederwahl {f}
für die Wiederwahl kandidieren
re-election
to stand for re-election
Zwischenwahl {f}
by-election; mid-term election
etw. anfechten; jdn. ablehnen [jur.]
die Gültigkeit einer Wahl Abstimmung anfechten
ein Testament anfechten
die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen
einen Richter wegen Befangenheit ablehnen
to challenge sth. sb
to challenge an election a vote
to challenge contest dispute a will
to challenge the competence of the court
to challenge a judge on grounds of bias [Am.]
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt}
sich bemühen etw. zu tun
auf Rache sinnen
jdm. nach dem Leben trachten
Schadensersatz fordern
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.
Wasser strebt immer nach Ausgleich.
Sie bemühten sich die Öffentlichkeit zu beruhigen.
Die Schulen bemühen sich die Abbruchrate zu verringern.
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve)
to seek to do sth.
to seek revenge
to seek sb.'s life
to seek damages
The governor of California seeks re-election.
My present position is not of my seeking.
This controversy is not of my seeking.
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.
They are openly seeking his being sacked.
Water seeks its own level.
They sought to reassure the public.
Schools are seeking to reduce the dropout rate.
den Fernseher das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen [ugs.] {vi}
Schauen Sie nächste Woche wieder rein wenn es heißt "Happy Hour".
Schalten Sie morgen wieder ein wenn wir uns ansehen worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss.
Ich dreh' den Fernseher das Radio auf damit ich die Wahlergebnisse höre.
to tune in (TV radio)
Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'.
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.
I'll tune in to hear the results of the election.
etw. in den Hintergrund drängen rücken; aus dem Blickfeld verdrängen [übtr.]
Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester.
Die Abtreibungsdebatte hat die Wirtschaftslage als Wahlkampfthema verdrängt in den Hintergrund gerückt.
to overshadow sth.; to eclipse sth.
He had always been overshadowed by his elder sister.
The abortion debate has eclipsed the economy as an election issue.
für einen Zeitpunkt vorgesehen angesetzt anberaumt sein
... ist für nächste Woche vorgesehen
Die Wahl ist für nächsten Montag angesetzt.
... ist für zehn Personen vorgesehen
to be planned scheduled slated [Am.] for a specific time
is planned (scheduled) for next week; has been slated for next week
The election is slated for next Monday.
is designed to take ten people
wählbar; auswählbar {adj}
nicht wählbar
zu jdm. in etw. wählbar sein
eligible
ineligible
to be eligible for election as sb. to sth.
zu etw. werden; sich zu etw. entwickeln {vi}
zu etw. werdend; sich zu etw. entwickelnd
zu etw. geworden; sich zu etw. entwickelt
Seine Kriegsvergangenheit wurde im Wahlkampf zum dominanten Thema.
Der Euro hat sich rasch zur zweitwichtigsten Währung nach dem US-Dollar entwickelt.
to emerge as sth.
emerging as sth.
emerged as sth.
His war record has emerged as a key issue in the election campaign.
The euro has rapidly emerged as the second most important currency after the US dollar.
um etw. wetteifern; sich um etw. bewerben; für etw. kandidieren {vi}
wetteifernd; sich bewerbend; kandidierend
gewetteifert; sich beworben; kandidiert
bei einer Wahl antreten
für das Parlament kandidieren
in einem (städtischen) Wahlkreis kandidieren
Drei Kandidaten wetteiferten um die Führung.
to contest sth.
contesting
contested
to contest an election
to contest a seat in Parliament
to contest a borough [Br.]
Three candidates contested the leadership.
Landtagswahl {f} [pol.]
state parliament election
Landtagswahl {f} [pol.]
regional election
Parlamentswahl {f}
parliamentary election [pol.]
Wahlvorstand {m}
Wahlvorstände {pl}
election board; election committee
election boards; election committees
Wahlerfolg {m}
electoral success; success at an the election
Stichwahl {f} [pol.]
runoff election; run-off election
Stimmen werben
Stimmen werbend
Stimmen geworben
wirbt Stimmen
warb Stimmen
to electioneer
electioneering
electioneered
electioneers
electioneered
Stimmen werben
electioneer
Wahlhelfer {m}; Wahlhelferin {f}
electioneer
warb Stimmen
electioneered
Stimmen werbend
electioneering
wirbt Stimmen
electioneers
Bundestagswahl {f} [pol.]
Bundestagswahlen {pl}
parliamentary elections (for the Bundestag)
parliamentary elections (for the Bundestag)
Kanzlerbonus {m} [pol.]
advantage of being the incumbent chancellor during elections
Kommunalwahl {n}, Kommunalwahlen {pl} [pol.]
local elections, local government elections
Kommunalwahlrecht {n}
municipal elections law
im Vorfeld von etw.
im Vorfeld der Wahlen
in the run-up to sth.
in the run-up to the elections
Wahlen
elections
Wiederwahlen
re-elections
Wahlen durchfuehren
to hold elections
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt] [adm.]
Ausschüsse {pl}
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören
beratender Ausschuss
federführender Ausschuss
mitberatender Ausschuss
ständiger Ausschuss
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats)
Sportausschuss {m}
Verteidigungsausschuss {m}
Verfahren des beratenden Ausschusses
Ausschuss für Arbeit und Soziales
Ausschuss für Bildung Forschung und Technikfolgenabschätzung
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union
Ausschuss für Ernährung Landwirtschaft und Verbraucherschutz
Ausschuss für Familie Senioren Frauen und Jugend
Ausschuss für Gesundheit
Ausschuss für Kultur und Medien
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe
Ausschuss für Tourismus
Ausschuss für Umwelt Naturschutz und Reaktorsicherheit
Ausschuss für Verkehr Bau und Stadtentwicklung
Ausschuss für Wahlprüfung Immunität und Geschäftsordnung
Wahlprüfungsausschuss {m}
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
Auswärtiger Ausschuss
Finanzausschuss {m}
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.]
committee
committees
to be on a committee; to be a memeber of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee
advisory committee; consultative committee
committee responsible
committee asked for an opinion
standing committee
sanctions committee (of the UN Security Council)
Sports Committee
Defence Committee
advisory committee procedure
Committee on Labour and Social Affairs
Committee on Education Research and Technology Assessment
Committee on the Affairs of the European Union
Committee on Food Agriculture and Consumer Protection
Committee on Family Affairs Senior Citizens Women and Youth
Committee on Health
Committee on Cultural and Media Affairs
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid
Committee on Tourism
Committee on the Environment Nature Conservation and Nuclear Safety
Committee on Transport Building and Urban Development
Committee for the Scrutiny of Elections Immunity and the Rules of Procedure
Committee for the Scrutiny of Elections
Committee on Economics and Technology
Committee on Economic Cooperation and Development
Committee on Foreign Affairs
Finance Committee
The committee meets in different configurations.
Bundestagswahl {f}; Bundestagswahlen {pl} [Dt.]; Nationalsratswahl {f} [Ös.] [Schw.] [pol.]
National Assembly elections
Kommunalwahl {f}; Kommunalwahlen {pl} [pol.]
local elections; local government elections; municipal elections
Nichtwähler {m} [pol.]
Nichtwähler {pl}
die hohe Zahl von Nichtwählern bei den letzten Wahlen
hoher Prozentsatz von Nichtwählern
non-voter
non-voters; people not voting
the low turnout in the recent elections
high abstention rate level of abstention at the elections
im Vorfeld {+Gen.} (zeitlich)
im Vorfeld des Prozesses
im Vorfeld der Wahlen
in the lead-up to sth.; in the run-up to sth.
in the lead-up to the trial; in the run-up to the trial
in the run-up to the elections
Wahlprüfung {f}
Wahlprüfungen {pl}
scrutiny of elections
scrutinies of elections
ablaufen; sich abspielen; über die Bühne gehen {vi}
ablaufend; sich abspielend; über die Bühne gehend
abgelaufen; sich abgespielt; über die Bühne gegangen
Es wird interessant sein wie die ersten freien Wahlen ablaufen.
to play itself out; to be played out enacted
playing itself out; being played out enacted
played itself out; been played out enacted
It will be interesting to see how the first free elections play themselves out.
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht)
ergehend; gehend; laufend
ergangen; gegangen; gelaufen
Die Geschäfte gehen laufen gut.
bei etw. seine Sache gut schlecht machen (Person)
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen gegangen [ugs.]?
Es ist mir gut besser schlecht ergangen.
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.]
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran.
Sofia steht besser da hat es besser ist besser weggekommen als viele andere Städte.
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not)
getting on; doing; faring
got on; done; fared
Business is doing faring well.
to get on do fare well badly in sth. (person)
How did you get on do fare at the interview?
I got on did fared well better badly.
How is he getting on doing at school?
I'm not getting on very fast with this essay.
Sofia has fared better than many other cities.
The party fared badly in the elections.
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {vt}
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen
dafür sorgen dass ...
Verkehrsanlagen die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten
Maßnahmen um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen
Aufgabe der Polizei ist es sicherzustellen dass die Gesetze eingehalten werden.
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
to ensure sth.
ensuring
ensured
ensures
ensured
to take appropriate measures to ensure sth.
to ensure that ...
traffic facilities which ensure the safety of cyclists
measures to ensure free and fair elections
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final. Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team
aus etw. herauskommen; hervorgehen {vi} (aus einer schwierigen Lage)
als Sieger hervorgehen
aus etw. gestärkt hervorgehen
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.
Beide Seiten sind zuversichtlich dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.
Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.
Er blieb bei dem Unfall unverletzt.
Die Scheidung hat sie stärker gemacht.
Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.]
to come out of sth.; to emerge from sth. (of from a difficult situation)
to emerge victorious
to emerge from sth. with renewed strength
The economy has started to come out of emerge from the trough.
Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.
The party emerged from the scandal with its public image intact.
He emerged unharmed from the accident.
She emerged from the divorce a stronger person.
Labour emerged as the largest party in the elections.
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen {vt}
vorverlegend
vorverlegt
vorgezogene Neuwahlen
einen Termin vorziehen
eine Zahlung Ankündigung vorziehen
Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.
Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.
to bring forward an event
bringing forward
brought forward
early general elections
to bring forward a date
to bring forward a payment an announcement
I've had to bring my holiday forward by a week.
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday.

Deutsche Synonyme für Stimmen werben / Stimmen werbend / Stimmen geworben / wirbt Stimmen / warb Stimmen

stimmen  
aussprechen  plädieren  stimmen  
für  vier  Stimmen  quadrophon  vierstimmig  
Klavierauszug  Noten  Orchestermaterial  Partitur  Stimmen  
abstimmen  entscheiden  stimmen  voten  (umgangssprachlich)  votieren  wählen  
wirbt  
werben  
anpreisen  bewerben  propagieren  werben  
die  Werbetrommel  rühren  (umgangssprachlich)  Publicity  machen  für  Rummel  machen  um  (umgangssprachlich)  werben  
(sich)  einsetzen  (sich)  engagieren  (sich)  stark  machen  agitieren  (für,  gegen)  Partei  ergreifen  (für,  gegen)  propagieren  werben  (für)  
für vier Stimmen  quadrophon  vierstimmig  

Englische Synonyme für to electioneer

Lexikoneinträge für electioneered

Weitere Lexikoneinträge

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



Stimmen electioneered - 3 Punkte für electioneered