Suche

embassy Englisch Deutsch Übersetzung



Botschaft, Gesandtschaft
embassy
Botschaft
embassy
Botschaft, Botschaftsgebäude
embassy
Botschaftspersonal
embassy staff
Botschaft f pol.
Botschaften pl
embassy
embassies
Botschaft f (diplomatische Vertretung) pol.
Botschaften pl
embassy
embassies
Botschaft f (diplomatische Vertretung) pol.
Botschaften pl
Mein Vater arbeitete in der Botschaft.
embassy
embassies
My father worked at the embassy.
Besetzer m; Besetzerin f (eines Gebäudes Geländes)
Besetzer pl; Besetzerinnen pl
die Botschaftsbesetzer
occupier (of a building of premises)
occupiers
the occupiers of the embassy
Besetzung f; Okkupation f; Inbesitznahme f
Besetzungen pl
Betriebsbesetzung f
Botschaftsbesetzung f
Besetzung eines Territoriums; Okkupation eines Gebiets mil.
occupation
occupations
occupation of factory
occupation of the an embassy
occupation of a territory
Gruß m; Grüße pl
Die Botschaft entbietet dem Ministerium ihre Grüße und beehrt sich ... (Verbalnote) pol.
compliments
The Embassy presents its compliments to the Ministry and has the honour honor to ... (verbal note)
(geschlossene) Anlage f; (geschlossenes) Gelände n; Komplex m arch.
Botschaftsgelände n, das von einer Mauer umgeben ist
Gefängniskomplex m
Lagerkomplex m für Kriegsgefangene; Kriegsgefangenenlager
Schulgelände n
Tempelanlage f relig.
compound (enclosed area containing a group of buildings)
walled embassy compound
prison compound
prisoner-of-war compound; POW compound
school compound
temple compound; temple complex
Gruß m; Grüße pl; Empfehlungen pl geh.
meine Empfehlung
Bitte übermitteln Sie meine besten Grüße an Ihre Kollegen.
Die Botschaft entbietet dem Ministerium ihre Grüße und beehrt sich, … (Verbalnote) pol.
compliments (formal greetings)
my best compliments
Please carry my compliments to your colleagues.
The Embassy presents its compliments to the Ministry and has the honour honor to … (verbal note)
etw. anstreben v; sich um etw. bemühen v; etw. betreiben v
sich bemühen etw. zu tun
auf Rache sinnen
jdm. nach dem Leben trachten
Schadensersatz fordern
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.
Wasser strebt immer nach Ausgleich.
Sie bemühten sich die Öffentlichkeit zu beruhigen.
Die Schulen bemühen sich die Abbruchrate zu verringern.
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve)
to seek to do sth.
to seek revenge
to seek sb.'s life
to seek damages
The governor of California seeks re-election.
My present position is not of my seeking.
This controversy is not of my seeking.
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.
They are openly seeking his being sacked.
Water seeks its own level.
They sought to reassure the public.
Schools are seeking to reduce the dropout rate.
etw. anstreben v; sich um etw. bemühen v; etw. betreiben v
sich bemühen, etw. zu tun
auf Rache sinnen
jdm. nach dem Leben trachten
Schadensersatz fordern
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.
Wasser strebt immer nach Ausgleich.
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen.
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern.
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen.
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve)
to seek to do sth.
to seek revenge
to seek sb.'s life
to seek damages
The governor of California seeks re-election.
My present position is not of my seeking.
This controversy is not of my seeking.
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.
They are openly seeking his being sacked.
Water seeks its own level.
They sought to reassure the public.
Schools are seeking to reduce the dropout rate.
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events.
Gelegenheit f; Chance f; Möglichkeit f
Gelegenheiten pl; Chancen pl; Möglichkeiten pl
bei erster Gelegenheit
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
auf eine günstige Gelegenheit warten
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
etw. zum Anlass nehmen zu ...
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen dass ...
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol.
opportunity
opportunities
at the first opportunity
to jump at the chance
to take an opportunity; to seize an opportunity
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity; to miss the boat fig.
to pass up a chance opportunity
to use something as an opportunity to ...
I should like to take this opportunity to point out that ....
You shouldn't pass up this opportunity.
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Gelegenheit f; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit f (zu etw. etw. zu tun); Chance f (auf etw. etw. zu tun)
Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl
bei der ersten Gelegenheit
in Frage kommende Möglichkeiten
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun geh.
auf eine günstige Gelegenheit warten
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
etw. zum Anlass nehmen zu …
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass …
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol.
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen.
opportunity (for sth. to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done)
opportunities
at the first opportunity available
possible opportunities
to jump at the chance
to take an opportunity; to seize an opportunity
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
to give offer afford sb. an opportunity to do sth.
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity; to miss the boat fig.
to pass up a chance opportunity
to use something as an opportunity to …
as soon as an opportunity arises
I should like to take this opportunity to point out that …
You shouldn't pass up this opportunity.
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
The company offers its customers the opportunity to inspect all products.

Deutsche Botschaft Gesandtschaft Synonyme

gesandtschaft  
botschaft  
Bericht  ÂBotschaft  ÂInformationsaustausch  ÂMitteilung  ÂNachricht  
Auslandsvertretung  ÂBotschaft  Âdiplomatische  Vertretung  Âständige  Vertretung  

Englische embassy Synonyme

embassy  Dymaxion house  White House  adobe house  advice  agency  agentship  assignment  authority  authorization  booking office  box office  branch  branch office  brevet  building  cabinet  care  casa  chambers  chancellery  chancery  charge  cliff dwelling  closet  commission  commissioning  commitment  communication  communique  consignment  consular service  consulate  corporate headquarters  corps diplomatique  country house  country seat  cure  dacha  deanery  delegated authority  delegation  den  deputation  devolution  devolvement  diplomatic mission  diplomatic service  diplomatic staff  dispatch  dwelling house  edifice  empowerment  entrusting  entrustment  erection  errand  executive office  executorship  exequatur  express  fabric  factorship  farm  farmhouse  foreign office  foreign service  full power  hall  headquarters  home office  house  houseboat  jurisdiction  lake dwelling  legation  letter  license  lieutenancy  living machine  lodge  main office  mandate  manor house  manse  message  mission  office  parsonage  penthouse  plenipotentiary power  pneumatogram  power of attorney  power to act  prefabricated house  presidential palace  procuration  proxy  purview  ranch house  rectory  regency  regentship  release  responsibility  roof  shop  skyscraper  sod house  split-level  structure  study  task  telegram  ticket office  town house  trust  trusteeship  vicarage  vicarious authority  warrant  word  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: