Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
encourage
Englisch Deutsch Übersetzung
ermutigen
encourage
ermutigen, foerdern
encourage
ermutigen, ermuntern
encourage
ermutigen
to
encourage
um das Geschäft zu fördern
to
encourage
business
um Sie zu ermutigen
in order to
encourage
you
dies wird Exporte fördern
this will
encourage
exports
dies wird uns ermuntern zu exportieren
this will
encourage
us to export
bestärken, unterstützen
v
, helfen
bestärkend, unterstützend, helfend
bestärkt, unterstützt, geholfen
to
encourage
encouraging
encourage
d
einer (negativen) Sache Vorschub leisten
v
pej.
to
encourage
; to foster a negative thing
einer (negativen) Sache Vorschub leisten
pej.
to
encourage
; to foster a negative thing
bestärken; unterstützen
v
; helfen
bestärkend; unterstützend; helfend
bestärkt; unterstützt; geholfen
bestärkt; unterstützt; hilft
bestärkte; unterstützte; half
to
encourage
encouraging
encourage
d
encourage
s
encourage
d
begünstigen; fördern
v
begünstigend; fördernd
begünstigt; gefördert
begünstigt; fördert
begünstigte; förderte
to
encourage
encouraging
encourage
d
encourage
s
encourage
d
begünstigen, fördern
v
begünstigend, fördernd
begünstigt, gefördert
begünstigt, fördert
begünstigte, förderte
to
encourage
encouraging
encourage
d
encourage
s
encourage
d
etw. fördern; entstehen lassen; in Gang bringen; anregen; anstoßen
v
fördernd; entstehen lassend; in Gang bringend; anregend; anstoßend
gefördert; entstehen lassen; in Gang gebracht; angeregt; angestoßen
neue Ideen zu fördern
to
encourage
sth.
encouraging
encourage
d
to
encourage
new ideas
Ansiedlung
f
(von Firmen Institutionen)
Betriebsansiedlungen fördern
location (of companies institutions)
to
encourage
the location of (new) businesses
Bühne
f
(Forum für öffentliche Aktivitäten)
Ihre Bekanntheit verschafft ihr eine Bühne für Spendenaufrufe.
soapbox
fig.
Her fame provides her with a soapbox to
encourage
people to donate.
Ansiedeln
n
; Ansiedlung
f
; Ansiedelung
f
; Neuansiedlung
f
; Neuansiedelung
f
(von Firmen Institutionen)
geogr.
econ.
Betriebsansiedlungen fördern
location (of new companies institutions)
to
encourage
the location of (new) businesses
plakativ; kernig; markig
adj
markige Sprüche
Er versuchte, seine Soldaten mit plakativen Worten anzuspornen.
sententious
sententious sayings
He tried to
encourage
his soldiers with sententious rhetoric.
jdm. etw. nahelegen; empfehlen
v
nahelegend; empfehlend
nahegelegt; empfohlen
Den Mitgliedern wird empfohlen, ihre Anträge frühzeitig vor Fristende zu übermitteln.
to
encourage
sb. to do sth.
encouraging
encourage
d
Members are
encourage
d to submit their request well in advance.
ermuntern, ermutigen, aufmuntern, anspornen, anfeuern, anhalten
ermunternd, ermutigend, aufmunternd, anspornend, anfeuernd
ermuntert, ermutigt, aufgemuntert, angespornt, angefeuert
ermuntert, ermutigt
ermunterte, ermutigte
jdn. ermuntern, etw. zu tun
jdn. zum Weitermachen ermuntern
to
encourage
encouraging
encourage
d
encourage
s
encourage
d
to
encourage
sb. to do sth.
to
encourage
sb. to carry on
ermuntern; ermutigen; aufmuntern; anspornen; anfeuern; anhalten; animieren
v
ermunternd; ermutigend; aufmunternd; anspornend; anfeuernd; animierend
ermuntert; ermutigt; aufgemuntert; angespornt; angefeuert; animiert
ermuntert; ermutigt; muntert auf; spornt an; feuert an; animiert
ermunterte; ermutigte; munterte auf; spornte an; feuerte an; animierte
jdn. ermuntern etw. zu tun
jdn. zum Weitermachen ermuntern
to
encourage
encouraging
encourage
d
encourage
s
encourage
d
to
encourage
sb. to do sth.
to
encourage
sb. to carry on
jdn. zu etw. ermuntern; ermutigen; animieren
v
ermunternd; ermutigend; animierend
ermuntert; ermutigt; angeimiert
jdn. zum Weitermachen ermuntern
mehr Besucher dazu animieren, solche Veranstaltungen zu besuchen
Die Schüler werden ermuntert, kreativ zu sein.
to
encourage
sb.
encouraging
encourage
d
to
encourage
sb. to carry on
to
encourage
more visitors to attend these events
Students are
encourage
d to be creative.
jdn. ermutigen; bestärken
v
(Sache)
ermutigend; bestärkend
ermutigt; bestärkt
ermutigende Neuigkeiten
Wir hoffen, dass das Leute ermutigen wird, die normalerweise nicht daran denken, vor Gericht zu gehen.
to
encourage
sb.; to hearten sb. (matter)
encouraging; heartening
encourage
d; heartened
heartening news
We hope it will
encourage
people who would normally not consider going before a court.
Maßnahme
f
; Schritt
m
; Aktion
f
; Entscheidung
f
; Vorstoß
m
Maßnahmen
pl
; Schritte
pl
; Aktionen
pl
; Entscheidungen
pl
; Vorstöße
pl
Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt.
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt.
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden.
Damit reagierte er sie es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten.
move
moves
The move was broadly welcomed.
The move was taken after a number of assaults on aid convoys.
The move was, however, blocked by the government's majority.
The move is intended to
encourage
more people to use public transport.
The move was in response to increasing demand for regional produce.
Maßnahme
f
; Schritt
m
; Aktion
f
; Entscheidung
f
; Vorstoß
m
Maßnahmen
pl
; Schritte
pl
; Aktionen
pl
; Entscheidungen
pl
; Vorstöße
pl
Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt.
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt.
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden.
Damit reagierte er sie es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten.
move
moves
The move was broadly welcomed.
The move was taken after a number of assaults on aid convoys.
The move was however blocked by the government's majority.
The move is intended to
encourage
more people to use public transport.
The move was in response to increasing demand for regional produce.
auf etw. hinwirken
auf etw. hinwirkend
auf etw. hingewirkt
auf den Bau von Radwegen hinwirken
auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken
Sie sagte sie werde darauf hinwirken dass alle fair behandelt werden.
Ich sprach mit ihm um darauf hinwirken dass er sein Verhalten ändert.
to work towards sth.; to
encourage
sth.
working towards sth.; encouraging sth.
worked towards sth.;
encourage
d sth.
to
encourage
building cycling paths
to work towards enhancing access to health services
She said that her concern would be that everyone be treated fairly.
I talked to him to try and get him to change his behaviour
Br.
bahavior
Am.
.
auf etw. hinwirken
v
auf etw. hinwirkend
auf etw. hingewirkt
auf den Bau von Radwegen hinwirken
auf eine Lösung hinarbeiten
auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken
Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden.
Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert.
to work towards sth.; to
encourage
sth.
working towards sth.; encouraging sth.
worked towards sth.;
encourage
d sth.
to
encourage
building cycling paths
to work toward a solution
to work towards enhancing access to health services
She said that her concern would be that everyone be treated fairly.
I talked to him to try and get him to change his behaviour
Br.
bahavior
Am.
.
Anstellung
f
; Einstellung
f
; Beschäftigung
f
; Arbeitsverhältlnis
n
; Beschäftigungsverhältnis
n
; Dienstverhältnis
n
adm.
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches
Ös.
Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze die die Einstellung von Frauen fördern
Sie hofft eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment
the Employment Act 1980
Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT
Br.
employment with a big company
laws that
encourage
the employment of women
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
sich an etw. beteiligen; an etw. (aktiv) teilnehmen; bei etw. mitmachen
v
soc.
sich beteiligend; teilnehmend; mitmachend
sich beteiligt; teilgenommen; mitgemacht
beteiligt sich; nimmt teil; macht mit
beteiligte sich; nahm teil; machte mit
mitkämpfen
mil.
mitreden; sich am Gespräch beteiligen
etw. mitsprechen (Gebet usw.)
mitspielen
jdn. mitkochen lassen
Die Eltern müssen sich sportlich engagieren und ihre Kinder zum Mitmachen animieren.
to take part in sth.; to (actively) participate in sth.; to join in sth.
taking part; participating; joining
taken part; participated; joined
takes part; participates; joins
took part; participated; joined
to take part in the combat
to join in the conversation
to join in speaking sth. (prayer etc.)
to join in the game
to let sb. join in with the cooking
Parents need to engage with sport and
encourage
their children to participate join in.
Anstellung
f
; Einstellung
f
; Beschäftigung
f
; Arbeitsverhältnis
n
; Beschäftigungsverhältnis
n
; Dienstverhältnis
n
adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches
Ös.
Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment; employ
archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980
Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT
Br.
employment with a big company
laws that
encourage
the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden
geh.
; kundtun
geh.
; beteuern
v
äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd
geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert
äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert
äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte
wenig Begeisterung zeigen
seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären
geh.
veraltend
seine Unschuld beteuern
Sie äußerte zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films.
Er äußerte zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten.
Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen.
Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft.
Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land.
to profess sth.
formal
(declare openly)
professing
professed
professes
professed
to profess little enthusiasm
to profess his love for her
to profess your innocence
She professed herself amazed at the success the film has had.
He professed himself satisfied with the progress so far.
Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products.
The manager
Br.
coach
Am.
professed full confidence in the team's abilities.
Their professed aim is to
encourage
democracy in this country.
(einer Sache) zugrundeliegende Ãœberlegung(en); Logik
f
(hinter etw.); Sinn und Zweck
+Gen.
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass …
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Ãœberlegungen:
Das ist die ratio legis der Vorschrift.
jur.
Unserer Auffassung nach ist die Ãœberlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind for of underlying sth.)
The rationale for this exemption is that …
The rationale behind offering this course is twofold:
That is the rationale behind the regulation.
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
The rationale behind this statement is not at all apparent.
What was her rationale for leaving school?
He explained the rationale underlying his early retirement.
The rationale for doing so was not addressed.
The rationale for using this teaching method is to
encourage
student confidence.
It lacks any rationale.
(einer Sache) zugrundeliegende Ãœberlegung(en); Logik
f
(hinter etw.); Sinn und Zweck
+Gen.
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Ãœberlegung dass ...
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Ãœberlegungen:
Das ist die ratio legis der Vorschrift.
jur.
Unserer Auffassung nach ist die Ãœberlegung die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt nicht sachgerecht.
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
Was hat sie bewogen von der Schule abzugehen?
Er erklärte was ihn bewogen hatte vorzeitig in Pension zu gehen.
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind for of underlying sth.)
The rationale for this exemption is that ...
The rationale behind offering this course is twofold:
That is the rationale behind the regulation.
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
The rationale behind this statement is not at all apparent.
What was her rationale for leaving school?
He explained the rationale underlying his early retirement.
The rationale for doing so was not addressed.
The rationale for using this teaching method is to
encourage
student confidence.
It lacks any rationale.
Deutsche
ermutigen Synonyme
anfeuern
Âaufmuntern
Âermutigen
animieren
Âanspornen
Âbeflügeln
Âermutigen
Âmotivieren
aufbauen
Âermutigen
Âtrösten
ÂTrost
spenden
animieren
Âankurbeln
(umgangssprachlich)
Âanregen
Âanspornen
Âanstacheln
Âbestärken
Âermutigen
Âjemanden
zu
etwas
bringen
ÂMut
machen
Âstärken
Englische
encourage Synonyme
encourage
abet
admonish
advance
advantage
advocate
aid
aid and abet
animate
ask for
assist
assure
bear up
bolster
boost
brace up
brighten
buck up
buoy up
caution
charge
cheer
cheer up
chirk up
comfort
condole with
conduce to
console
contribute to
countenance
ease
egg on
embolden
endorse
enjoin
enliven
exhilarate
exhort
expedite
expostulate
facilitate
favor
feed
forward
foster
further
give a lift
give comfort
give
encourage
ment
gladden
go for
hasten
hearten
help
incite
induce
inspire
inspirit
invigorate
invite
issue a caveat
keep in countenance
lend wings to
liven
make for
move
nerve
nourish
nurture
pep up
persuade
pick up
preach
promote
prompt
push forward
put at ease
put forward
quicken
reassure
rejoice
rejoice the heart
relieve
remonstrate
set at ease
set forward
shine upon
smile upon
solace
speed
stimulate
subscribe
subsidize
support
sympathize with
urge
vitalize
warn
encourage
ment
abetment
advocacy
aegis
aid
aid and comfort
animating
animation
assurance
auspices
backing
bait
boost
bribe
care
carrot
championship
charity
cheering
comfort
condolence
consolation
countenance
easement
emboldening
exhortation
exhorting
favor
fillip
fosterage
goading
goodwill
guidance
heartening
help
incentive
incitement
inciting
inducement
insistence
inspiration
inspiring
inspiriting
inspiritment
instance
interest
invitation
lure
needling
patronage
payment
pep talk
percentage
persuasive
pressing
pressure
pricking
prodding
profit
promoting
promotion
provocation
reassurance
reassuring
relief
reward
seconding
shred of comfort
solace
solacement
sponsorship
spur
spurring
stimulating
stimulation
stimulative
stimulus
support
supporting
sweetener
sweetening
sympathy
tutelage
urging
whet
encourage Definition
Encourage
(
v.
t.)
To
give
courage
to
encourage Bedeutung
encourage
spur
on,
His
financial
success
encourage
d
him
to
look
for
a
wife
encourage
inspire
with
confidence,
give
hope
or
courage
to
promote
advance
boost
further
encourage
contribute
to
the
progress
or
growth
of,
I
am
promoting
the
use
of
computers
in
the
classroom
Ergebnisse der Bewertung:
120
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: