Suche

estimate Englisch Deutsch Übersetzung



glauben
estimate
schätzen
estimate
Voranschlag, abschätzen
estimate
erwarten
estimate
schätzen, einschätzen, Schätzung
estimate
bewerten, beurteilen, abschaetzen, erwarten
estimate
abschaetzen
estimate
Abschätzung f math.
estimate
schaetzen
to estimate
abschaetzen
to estimate
veranschlagen
to estimate
glauben
to estimate
Zeitschätzung
time estimate
Risikoabschätzung
risk estimate
Kostenschätzung f
cost estimate
Risikoabschätzung f
risk estimate
Ãœberschlagsrechnung f
rough estimate
Fehlerabschätzung f math.
error estimate
Ueberschlagsrechnung
rough estimate
grobe Berechnung, rohe Schätzung
rough estimate
Abschätzung der Umsätze
sales estimate
Jahresvoranschlag
annual estimate
Haushaltsvoranschlag
budget estimate
Voranschlag
estimate of cost
schätzen, beziffern (auf)
to estimate (at)
ärztliches Gutachten
medical estimate
einen Kostenvoranschlag einreichen
submit an estimate
Baukostenvoranschlag
builder's estimate
Abschätzung des Schadens
estimate of damages
Produktionskostenvoranschlag
production estimate
Aufwandsschätzung f
expenditure estimate
Kostenvoranschlag machen
give an estimate for
Schätzgenauigkeit, Genauigkeit der Schätzung
accuracy of estimate
Voranschlag, vorläufige Einschätzung
preliminary estimate
angenäherte Schätzung
approximate estimate
grob abschätzen
make a rough estimate
Abbruchkostenschätzung f
demolition cost estimate
optimistische Zeitschätzung
optimistic time estimate
pessimistische Zeitschätzung
pessimistic time estimate
Wahrscheinlichkeitsberechnung
maximum likelihood estimate
Gesamtprojektkostenschätzung f
total project costs estimate
Konfidenzintervallschätzung f; Intervallschätzung f statist.
confidence interval estimate
Kassenhaltungsplan m econ. fin.
estimate of cash requirements
Abschätzung f, Bewertung f
Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt
estimation
estimate to complete
bewerten; beurteilen; abschätzen; gewichten; erwarten v
bewertend; beurteilend; abschätzend; gewichtend; erwartend
bewertet; beurteilt; abgeschätzt; gewichtet; erwartet
to estimate
estimating
estimated
Voranschlag m
Voranschläge pl
estimate of cost
estimates of cost
bewerten, beurteilen, abschätzen, gewichten, erwarten v
bewertend, beurteilend, abschätzend, gewichtend, erwartend
bewertet, beurteilt, abgeschätzt, gewichtet, erwartet
to estimate
estimating
estimated
Regressionsschätzwert m statist.
Regressionsschätzwerte pl
regression estimate
regression estimates
Baukostenvoranschlag m constr.
Baukostenvoranschläge pl
contractor's estimate
contractor's estimates
Abschätzung f; Bewertung f
Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt
Abschätzung der Umsätze
estimation
estimate to complete
sales estimate
Aufwandsabschätzung f; Aufwandabschätzung f
estimation of costs; cost assessment; effort estimate
kalkulieren v (Preise)
kalkulierend
kalkuliert
kalkulierter Preis
to estimate
estimating
estimated
estimated price
überschlagen v (abschätzen)
überschlagend
überschlagen
to estimate roughly
estimating roughly
estimated roughly
Abschätzung f; Einschätzung f; Bewertung f
Abschätzungen pl; Einschätzungen pl; Bewertungen pl
Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt
Abschätzung der Umsätze
estimation
estimations
estimate to complete
sales estimate
abschätzen, schätzen, veranschlagen, ansetzen v
abschätzend, schätzend, veranschlagend, ansetzend
abgeschätzt, geschätzt, veranschlagt, angesetzt
die Kosten auf 100 EUR veranschlagen
to estimate
estimating
estimated
to estimate the cost at EUR 100
Kostenvoranschlag m
Kostenvoranschläge pl
estimate, cost estimate, quotation
estimates, cost estimates, quotations
Geburtstermin m med.
den Geburtstermin errechnen
date of childbirth; due date
to estimate the date of childbirth delivery
Geburtstermin m; Termin m ugs. med.
den Geburtstermin errechnen
date of childbirth; due date
to estimate the date of childbirth delivery
Schätzung f; Annahme f
Schätzungen pl; Annahmen pl
eine vage Schätzung
vorläufige Schätzung
Expertenschätzung f; auf Erfahrung basierende Annahme
estimate; guess
guesses
a long guess
preliminary estimate
educated guess
Schätzung f, Annahme f
Schätzungen pl, Annahmen pl
eine vage Schätzung
vorläufige Schätzung
Expertenschätzung f, auf Erfahrung basierende Annahme
estimate, guess
guesses
a long guess
preliminary estimate
educated guess
Kostenvoranschlag m; Voranschlag m fin.
Kostenvoranschläge pl; Voranschläge pl
estimate of cost; cost estimate; quotation
estimates of cost; cost estimates; quotations
Kostenvoranschlag m KV ; Voranschlag m; Kostenanschlag m fin.
Kostenvoranschläge pl; Voranschläge pl; Kostenanschläge pl
estimate of cost; cost estimate; quotation
estimates of cost; cost estimates; quotations
abschätzen; schätzen; veranschlagen; ansetzen v
abschätzend; schätzend; veranschlagend; ansetzend
abgeschätzt; geschätzt; veranschlagt; angesetzt
schätzt ab; schätzt; veranschlagt; setzt an
schätzte ab; schätzte; veranschlagte; setzte an
die Kosten auf 100 EUR veranschlagen
to estimate
estimating
estimated
estimates
estimated
to estimate the cost at EUR 100
Risikoabschätzung f; Risikobewertung f
Risikoabschätzungen pl; Risikobewertungen pl
risk assessment; risk estimate; risk estimation
risk assessments; risk estimates; risk estimations
(die Kosten von) etw. kalkulieren; durchrechnen v econ.
kalkulierend; durchrechnend
kalkuliert; durchgerechnet
kalkulierter Preis
to estimate the cost of sth.; to cost sth. {costed; costed}
estimating
estimated
estimated price
Steuerschätzung f; Steuervorausschätzung f Dt.; schätzungsweise festgesetzte Steuer f (Steuerrecht) fin.
estimated assessment of taxes; estimated tax assessment; tax estimate; arbitrary assessment (fiscal law)
etw. schätzen v (ungefähr beziffern)
schätzend
geschätzt
schätzt
schätzte
Wie viele Leute, schätzt du, waren dort?
to guess sth. (estimate)
guessing
guessed
guesses
guessed
Can you guess how many people were there?
etw. schätzen; beziffern v (auf)
schätzend; beziffernd
geschätzt; beziffert
Der Schaden kann noch nicht genau beziffert werden.
to estimate sth. (at); to quantify sth. (at)
estimating
estimated
The damage cannot yet be precisely quantified.
gissen aviat. naut.; koppeln naut. v (die derzeitige Position ungefähr anhand von Himmelsrichtung und zurückgelegter Entfernung bestimmen)
gissend; koppelnd
gegisst; gekoppelt
to make the dead reckoning (estimate the current position on the basis of compass point and distance travelled)
making the dead reckoning
made the dead reckoning
Ansatz m (Einschätzung) adm.
den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen
Verluste steuerlich in Ansatz bringen
die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze
die Ansätze für Personalausgaben
estimate; assessment
estimate the share of costs to be borne by the company
to take account of losses for tax purposes
the budget estimates
the estimates for personnel expenditure
etw. abschätzen; ermessen poet. v
abschätzend; ermessend
abgeschätzt; ermessen
Wir können die Höhe des Schadens zur Zeit noch nicht abschätzen.
to estimate sth.; to get take the measure of sth.
estimating; getting taking the measure of
estimated; got taken the measure of
At this time, we cannot estimate the extent of the damage.
Daumen m anat.
Daumen pl
Daumen drehen; Däumchen drehen
den Daumen nach unten
Daumen lutschen
etw. über den Daumen peilen
einen grünen Daumen haben übtr. (gärtnerisches Geschick haben)
Ich halte drücke Ihnen Dir die Daumen.
thumb
thumbs
to twiddle one's thumbs
thumbs down
to suck the thumb
to estimate sth. by rule of thumb
to have a green thumb fig.; to have green fingers
I'll keep my fingers crossed for you.
Ansatz m (Einschätzung) adm.
etw. in Ansatz bringen
den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen
Verluste steuerlich in Ansatz bringen
die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze
die Ansätze für Personalausgaben
estimate; assessment
to take sth. into account
estimate the share of costs to be borne by the company
to take account of losses for tax purposes
the budget estimates
the estimates for personnel expenditure
ungefährer Bereich m; Größenordnung f
ungefähr hinkommen, hinkommen; passen ugs.
im gleichen Bereich liegen; sich in der gleichen Größenordnung bewegen; mehr oder weniger gleich sein
Kommt die Berechung ungefähr hin?
Es ist eine grobe Schätzung, aber die Größenordnung stimmt.
Mit meiner ersten Schätzung habe ich Norddt. bin ich Süddt. Ös. meilenweit daneben gelegen.
ballpark coll.
to be in the ballpark; to be in the right ballpark
to be in the same ballpark
Is the calculation in the ballpark?
That's a rough estimate, but it's in the correct ballpark.
My first guess wasn't even in the ballpark.
etw. schätzen; veranschlagen; ansetzen v math.
schätzend; veranschlagend; ansetzend
geschätzt; veranschlagt; angesetzt
schätzt; veranschlagt; setzt an
schätzte; veranschlagte; setzte an
die Kosten auf 100 EUR veranschlagen
schätzungsweise
to estimate sth.; to make an estimate of sth.; to roughly calculate sth.
estimating; making an estimate of; roughly calculating
estimated; made an estimate of; roughly calculated
estimates
estimated
to estimate the cost at EUR 100
it is estimated that …
Steuervorauszahlung f fin.
Steuervorauszahlungen pl
unterjährige Steuervorauszahlung (bei Selbständigen)
advance payment of taxes; advance tax payment; prepayment of taxes on estimate basis; tax prepayment; estimated-tax payment; estimated-tax installment
advance payments of taxes; advance tax payments; prepayments of taxes on estimate basis; tax prepayments; estimated-tax payments; estimated-tax installments
payment on account Br. (for self-employed taxpayers)

Deutsche glauben Synonyme

(auf  etwas)  schwören  (umgangssprachlich)  Â(der)  Meinung  sein  Âüberzeugt  (sein)  Âglauben  ÂGlauben  schenken  Âmeinen  
glauben  
Abfall  vom  Glauben  ÂApostasie  
(sich)  einbilden  Âglauben  Âmeinen  
fromm  Âgläubig  Âreligiös  Âvom  Glauben  erfüllt  
(von  etwas)  ausgehen  Âahnen  Âannehmen  Âerahnen  Âerwarten  Âglauben  Âmutmaßen  Âspekulieren  Âvermuten  Âvorausahnen  Âvoraussehen  
anzweifeln  Âbezweifeln  Âin  Frage  stellen  Âin  Zweifel  ziehen  Âinfrage  stellen  Ânicht  glauben  Âskeptisch  sein  Âzweifeln  (an)  
abkaufen  (umgangssprachlich)  Âernst  nehmen  Âfür  voll  nehmen  (umgangssprachlich)  Âglauben  Ânicht  zweifeln  ÂVertrauen  haben  (in)  Âzutrauen  
glauben  Âvertrauen  ÂVertrauen  schenken  
(etwas)  nicht  fassen  können  Â(etwas)  nicht  glauben  können  Âaus  allen  Wolken  fallen  (umgangssprachlich)  Âüberrascht  (sein)  Âerstaunt  (sein)  
(jemandem  etwas)  glauben  machen  Â(jemandem  etwas)  weiß  machen  
Abfall vom Glauben  Apostasie  
glauben  vertrauen  Vertrauen schenken  

Englische estimate Synonyme

estimate  account as  add  adjudge  adjudicate  algebraize  analyzing  appraisal  appraise  appraisement  appraising  appreciate  appreciation  approximate  approximation  ascertain  assay  assess  assessing  assessment  assize  assizement  assume  assumption  attitude  be afraid  belief  believe  calculate  calculation  calibrate  caliper  call  cast  check a parameter  cipher  class  climate of opinion  common belief  community sentiment  computation  compute  conceit  conceive  concept  conception  conclusion  conjecture  consensus gentium  consider  consideration  correction  count  daresay  decide  deduce  deem  determination  determine  dial  discover  divide  dope out  enumerate  esteem  estimation  ethos  evaluate  evaluating  evaluation  evaluative criticism  expect  extract roots  eye  fancy  fathom  feeling  figure  figure in  figure out  form an estimate  gauge  gauging  general belief  give an appreciation  graduate  guess  guesstimate  have a hunch  have an idea  have an impression  have an inkling  have the idea  hold  hold as  idea  imagine  impression  infer  instrumentation  judge  judgement  judgment  lights  look upon as  maintain  make an estimation  mark  measure  measurement  measuring  mensurate  mensuration  mete  meter  metric system  mind  multiply  mystique  notion  observation  opine  opinion  pace  personal judgment  place  plumb  point of view  popular belief  position  posture  presume  presumption  prevailing belief  price  prize  probe  projection  public belief  public opinion  put  quantification  quantify  quantization  quantize  rank  ranking  rate  rating  reaction  reckon  reckoning  regard  round  score  sense  sentiment  set at  set down as  settle  sight  size  size up  sound  span  stance  step  stock  subtract  sum  suppose  surmise  survey  surveying  suspect  take  take a reading  take account of  take for  take it  tally  telemetering  telemetry  theory  think  thinking  thought  triangulate  triangulation  trow  valua  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: