Suche

ex convict Englisch Deutsch Übersetzung



Verurteilte m f , Verurteilter, Zuchthäusler m, Sträfling m
convict
Sträfling
convict
Zuchthaeusler, Straefling, verurteilen
convict
Kettenstraefling
chained convict
Kettensträfling m
chained convict
Strafentlassene m f; Strafentlassener
Strafentlassenen pl; Strafentlassene
ex-convict
ex-convicts
Strafentlassene m,f; Strafentlassener
Strafentlassenen pl; Strafentlassene
ex-convict
ex-convicts
(jdn. eines Verbrechens) überführen
to convict (sb. of a crime)
Verurteilte m f; Verurteilter; Strafgefangene m f adm.; Sträfling m; Zuchthäusler m ugs. (veraltend)
Verurteilten pl; Verurteilte; Strafgefangenen pl; Sträflinge pl; Zuchthäusler pl
entlassener Strafgefangener m; ehemaliger Zuchthäusler m (veraltend); früherer Knacki ugs.
ausgebrochener Sträfling
convict
convicts
ex-convict; ex-con
escaped convict
Verurteilte m,f; Verurteilter; Strafgefangene m,f adm.; Sträfling m; Zuchthäusler m ugs. veraltend
Verurteilten pl; Verurteilte; Strafgefangenen pl; Sträflinge pl; Zuchthäusler pl
entlassener Strafgefangener m; ehemaliger Zuchthäusler m veraltend; früherer Knacki ugs.
ausgebrochener Sträfling
convict
convicts
ex-convict; ex-con
escaped convict
genügend; genug adj
Die Beweise reichten nicht zu einer Verurteilung.
sufficient
There wasn't sufficient evidence to convict him.
genügend; genug adj
Die Beweise reichten nicht für eine Verurteilung.; Die Beweise reichten für eine Verurteilung nicht aus.
sufficient
There wasn't sufficient evidence to convict him.
Begnadigter m jur.
Begnadigte pl
pardoned person; pardoned convict
pardoned persons; pardoned convicts
verurteilen, für schuldig befinden, für schuldig erklären
verurteilend, für schuldig befindend, für schuldig erklärend
verurteilt, für schuldig befunden, für schuldig erklärt
wegen einer strafbaren Handlung verurteilen
wegen Mordes verurteilen
to convict
convicting
convicted
to convict on a criminal charge
to convict of murder
jdn. wegen etw. verurteilen v jur.
verurteilend
verurteilt
jdn. wegen Mordes verurteilen
wegen einer Straftat verurteilt werden
to convict sb. of sth.
convicting
convicted
to convict sb. of murder
to be convicted on a criminal charge
(zuziehbare) Schlinge f
Schlingen pl
Drahtschlinge f
Galgenstrick m
Lassoschlinge f
Wir benutzen eine Schlinge, um die Schweine zu fixieren.
Mit dem Löseknopf beim Hundeführer wird die Schlinge geöffnet und der Hund wird freigelassen.
Der Henker legte die Schlinge um den Hals des Verurteilten.
Sie spüren, dass sich die Schlinge um sie zusammenzieht. übtr.
noose
nooses
wire noose
gallows noose
lasso noose
We use a noose to immobilize the pigs.
A release knob on the handler's end widens the noose to free the dog.
The hangman placed put the noose around the neck of the convict.
They feel the noose being tightened (around their neck). fig.
zwischen etw. unterscheiden differenzieren geh.; etw. von etw. unterscheiden trennen v (einen Unterschied erkennen machen)
unterscheidend; differenzierend; trennend
unterschieden; differenziert; getrennt
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden.
Ihr müsst darauf achten zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren Fakten von Meinungen zu trennen.
Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden.
Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen.
Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag.
Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden.
Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung.
to distinguish; to differentiate between sth. sth. from sth.
distinguishing; differentiating
distinguished; differentiated
The convict cannot distinguish between right and wrong distinguish right from wrong.
You need to take care to differentiate between facts and opinions differentiate facts from opinions.
I have trouble distinguishing differentiating between the two of them.
I have trouble distinguishing the difference between the two of them.
The law distinguishes differentiates between murder and manslaughter.
We can distinguish differentiate three meanings of the word 'region'.
Here we need to have to must distinguish differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence.
zwischen etw. unterscheiden differenzieren geh.; etw. von etw. unterscheiden trennen v (einen Unterschied erkennen machen)
unterscheidend; differenzierend; trennend
unterschieden; differenziert; getrennt
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden.
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren Fakten von Meinungen zu trennen.
Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden.
Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen.
Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag.
Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden.
Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung.
to distinguish; to differentiate; to difference rare between sth. sth. from sth.
distinguishing; differentiating; differencing
distinguished; differentiated; differenced
The convict cannot distinguish between right and wrong distinguish right from wrong.
You need to take care to differentiate between facts and opinions differentiate facts from opinions.
I have trouble distinguishing differentiating between the two of them.
I have trouble distinguishing the difference between the two of them.
The law distinguishes differentiates between murder and manslaughter.
We can distinguish differentiate three meanings of the word 'region'.
Here we need to have to must distinguish differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: