Suche

expected Englisch Deutsch Übersetzung



erwartet
expected
erwartete
expected
erwartungsgemäß adv
as expected
wie erwartet
as expected
erwartete Zeit
expected time
erwarteter Schadensumfang
expected loss
erwarteter Umsatz
expected sales
erwartete Aufträge
expected orders
erwartete Gefahren
expected perils
erwartete Nachfrage
expected demand
erwarteter Gewinn
expected profit
Irrtum vorbehalten
errors expected
voraussichtlich abfahrend
expected to sail
erwartete Kapazität, errechnete Kapazität
expected capacity
geschätzte Kapazität
expected capacity
Konstante erwartet comp.
constant expected
Konstante erwartet
constant expected
erwartete Häufigkeit
expected frequency
erwartete Inflation
expected inflation
erwartete Leistung
expected attainment
Bezeichner erwartet comp.
identifier expected
Bezeichner erwartet
identifier expected
so sehr wir erwarteten
much as we expected
erwartete Leistung
expected performance
erwarteter Stichprobenumfang
expected sample size
länger als erwartet
longer than expected
erwartete Unterbrechung
expected interruption
voraussichtlich adj
prospective, expected
geschätzter zu erwartender Lohn
expected earning level
Das war zu erwarten.
That was to be expected.
Er hat kommen sollen.
He was expected to come.
String-Variable erwartet comp.
string variable expected
String-Variable erwartet
string variable expected
Typ-Bezeichner erwartet
type identifier expected
erwartete Schwankungen
fluctuations as expected
Das war zu erwarten.
This was to be expected.
Feld-Bezeichner erwartet
field identifier expected
Zeiger-Variable erwartet
pointer variable expected
String-Ausdruck erwartet
string expession expected
Feld-Bezeichner erwartet. comp.
Field identifier expected.
String-Ausdruck erwartet comp.
string expression expected
Zeiger-Variable erwartet. comp.
Pointer variable expected.
der erwartete Preisanstieg
the expected rise in price
es wird erwartet dass die Preise fallen
prices are expected to fall
es wird erwartet dass die Preise steigen
prices are expected to rise
Ich hatte mir mehr davon versprochen.
I had expected better of it.
Variablen-Bezeichner erwartet comp.
variable identifier expected
Variablen-Bezeichner erwartet
variable identifier expected
ein gutes Ergebnis ist zu erwarten
a good result may be expected
altersentsprechend; dem Alter entsprechend (Person) adj med.
normal expected for one's age
ein großer Gewinn lässt sich erwarten
a large profit may be expected
von dem voraussichtlichen Ankunftsdatum
of the expected date of arrival
es wird erwartet dass die Preise fallen
prices are expected to decrease
Steckhäufigkeit f
expected number of mating cycles
der zu erwartende Preisanstieg
the rise in price to be expected
Konstante erwartet (Fehlermeldung) comp.
constant expected (error message)
wie vorherzusehen war
predictably, as was to be expected
altersentsprechend; dem Alter entsprechend (Person) adv med.
as would be expected for one's age
wie vorherzusehen war
predictably; as was to be expected
es wird erwartet dass sich die Preise halten
prices are expected to remain steady
Bezeichner erwartet. (Fehlermeldung) comp.
Identifier expected. (error message)
Wie soll er das wissen?
How could he be expected to know that?
ihre Zahlungseinstellung wird erwartet
they are daily expected to stop payment
wann die Ware erwartet werden kann
please say when the goods can be expected
String-Variable erwartet. (Fehlermeldung) comp.
String variable expected. (error message)
Bald danach sollte er abreisen.
He was expected to depart soon thereafter.
das Höchste was erwartet werden kann
this is the utmost of what can be expected
Feld-Bezeichner erwartet. (Fehlermeldung) comp.
Field identifier expected. (error message)
Zeiger-Variable erwartet. (Fehlermeldung) comp.
Pointer variable expected. (error message)
altersentsprechend; dem Alter entsprechend (Person) adj med.
normal expected for your age (of a person)
String-Ausdruck erwartet. (Fehlermeldung) comp.
String expression expected. (error message)
Variablen-Bezeichner erwartet. (Fehlermeldung) comp.
variable identifier expected. (error message)
altersentsprechend; dem Alter entsprechend (Person) adv med.
as would be expected for your age (of a person)
da sich die Saison hinzieht
the season this year lasting longer than expected
soll am .. ankommen
the ship is expected to arrive at your port on ..
Arbeitsaufkommen n
voraussichtliches Arbeitsaufkommen
erhöhtes Arbeitsaufkommen
workload
expected workload
increased workload
Absatzvolumen n; Absatzmenge f; Verkaufsvolumen n econ.
erwartete Absatzmenge
sales volume; sales quantity
expected sales volume
Umsatz m, Umschlag m
Umsätze pl, Umschläge pl
erwarteter Umsatz
getätigter Umsatz
turnover
turnovers
expected sales
business done
erwarten, entgegensehen
erwartend, entgegensehend
erwartet, entgegengesehen
erwartet, sieht entgegen
erwartete, sah entgegen
to expect
expecting
expected
expects
expected
Umsatz m; Umschlag m
Umsätze pl; Umschläge pl
erwarteter Umsatz
getätigter Umsatz
turnover
turnovers
expected sales
business done
früher als
früher als erwartet
nicht früher als; nicht eher als geh.
earlier than
earlier than expected
not earlier than
Geldwert m fin.
erwarteter Geldwert
monetary value; value of money
expected monetary value
am wenigsten adv
Sie bat mich um Hilfe, als ich es am wenigsten erwartete.
least
She asked me to help her when I least expected it.
Schadenserwartung f (Versicherungswesen)
loss expectation; expected loss; expected damage (insurance business)
Erwartungswert m math.
expected value; expectation value; expectancy value; mathematical expectation
wachsen; ansteigen; größer werden v
wachsend; ansteigend; größer werdend
gewachsen; angestiegen; größer geworden
Die Zahl der Todesopfer wird wohl auf über … ansteigen.
to mount
mounting
mounted
The death toll is expected to mount to over …
Also wirklich! (missbilligend auch iron.) interj
Also wirklich! Wie konntest du nur!
Also von dir hätte ich mir wirklich etwas Besseres erwartet.
Tut!; Tut-tut!
How could you - tut tut!
Tut-tut I expected better of you.
Also wirklich! interj (missbilligend, auch iron.)
Also wirklich! Wie konntest du nur!
Also von dir hätte ich mir wirklich etwas Besseres erwartet.
Tut!; Tut-tut!
How could you – tut tut!
Tut-tut, I expected better of you.
wachsen; ansteigen; größer werden v
wachsend; ansteigend; größer werdend
gewachsen; angestiegen; größer geworden
Die Zahl der Todesopfer wird wohl auf über ... ansteigen.
to mount
mounting
mounted
The death toll is expected to mount to over ...
Wachstumsrückgang m; Rückgang m des Wirtschaftswachstums econ.
angesichts des erwarteten Rückgangs des Wirtschaftswachstums
decline in (economic) growth
in view of the expected decline in economic growth
Geldwert m; effektiver Wert m (im Gegensatz zum Nennwert) fin.
erwarteter Geldwert
cash value; money value; monetary value (as opposed to face value)
expected monetary value
abfahren; abreisen v
abfahrend; abreisend
abgefahren; abgereist
fährt ab; reist ab
fuhr ab; reiste ab
Bald danach sollte er abreisen.
to depart
departing
departed
departs
departed
He was expected to depart soon thereafter.
voraussetzen, annehmen v
voraussetzend, annehmend
vorausgesetzt, angenommen
etw. als bekannt voraussetzen
to assume, to expect
assuming, expecting
assumed, expected
to assume that everyone knows sth.
sich etw. von etw. erwarten; erhoffen; versprechen v
sich erwartend; erhoffend; versprechend
sich erwartet; erhofft; versprochen
sich einen Vorteil von etw. erhoffen
Ich habe mir mehr davon erwartet; Ich habe mir mehr davon versprochen.
to expect sth. of sth.
expecting
expected
to hope to benefit from sth.
I expected more of it.
sich jdm. einer Sache unterordnen; unterwerfen v
sich einer Sache unterordnend; unterwerfend
sich einer Sache unterordnet; unterworfen
In dieser Kultur wird von Frauen erwartet, dass sie sich ihrem Mann unterordnen.
to submit to sb. sth.
submitting to
submitted to
In this culture, women are expected to submit to their men.
Strafe f jur.
Strafen pl
die zu erwartende Strafe (für eine Straftat)
Art und Höhe der Strafe
Strafe muss sein!
penalty
penalties
the expected penalty (for an offence)
type and level of the penalty
Discipline is necessary!
realistisch; zumutbar adj
eine realistische Aussicht auf Erfolg
eine zumutbare Arbeitsstelle
reasonable; not unreasonable
a reasonable prospect of success
a job which can reasonably be expected to be accepted
zu jdm. sprechen v
Er soll auch zu den versammelten Studenten der Universität sprechen.
to speak to sb.; to address sb.; to bespeak sb. archaic
He is also expected to address the assembled students of the University.
Strafe f jur.
Strafen pl
Verzugsstrafe f
die zu erwartende Strafe (für eine Straftat)
Art und Höhe der Strafe
Strafe muss sein!
penalty
penalties
penality for default; penality for delay
the expected penalty (for an offence)
type and level of the penalty
Discipline is necessary!
als conj
besser als nichts
nichts anderes als
Das neue Modell ist teurer als das alte.
Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet.
than
better than nothing
nothing else than
The new model is more expensive than the old one.
The journal is more interesting than would have been expected.
etw. voraussetzen; etw. annehmen v
voraussetzend; annehmend
vorausgesetzt; angenommen
etw. als bekannt voraussetzen
Nehmen wir einmal an …
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
to assume sth.; to expect sth.
assuming; expecting
assumed; expected
to assume that everyone knows sth.
Let us assume …
I assume that these facts are known.
etw. voraussetzen; etw. annehmen v
voraussetzend; annehmend
vorausgesetzt; angenommen
etw. als bekannt voraussetzen
Nehmen wir einmal an ...
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
to assume sth.; to expect sth.
assuming; expecting
assumed; expected
to assume that everyone knows sth.
Let us assume ...
I assume that these facts are known.
in zumutbarer Weise; realistischerweise; im üblichen Rahmen; unter normalen Umständen adv jur.
typische Schäden, die vorauszusehen waren
eine zumutbare Arbeitsstelle
Eine Veräußerung war innerhalb der vorgegebenen Frist nicht zumutbar.
reasonably
typical damage that was reasonably foreseeable
a job which can reasonably be expected to be accepted
A sale was not reasonably possible within the period set.
sich (mit etw.) (finanziell) übernehmen; sich (bei etw.) (finanziell) verausgaben v; über seine Verhältnisse wirtschaften v fin.
sich übernehmend; sich verausgabend; über seine Verhältnisse wirtschaftend
sich übernommen; sich verausgabt; über seine Verhältnisse gewirtschaftet
sein Budget um 10% überschreiten
Der Sender wird in diesem Jahr voraussichtlich Mehrausgaben von 2 Millionen zu verbuchen haben.
to overspend {overspent; overspent} (on sth.)
overspending
overspent
to overspend your budget by 10 percent
The broadcaster is expected to overspend by 2 million this year.
(an ein Netz Produktionssystem) angeschlossen adj (Versorgungseinrichtung)
Das Windkraftwerk soll Ende des Jahres (ans Netz) angeschlossen sein.
Wann wird das neue Werk den Betrieb aufnehmen?
online (of a supply facility connected to a network production system)
The wind power unit is expected to be online by the end of the year.
When will the new plant come online?
am wenigsten adv
Sie bat mich um Hilfe als ich es am wenigsten erwartete.
Damit ist niemandem geholfen am allerwenigsten den Kindern.
Niemand will zur autoritären Erziehung zurück ich am allerwenigsten.
least
She asked me to help her when I least expected it.
That does not help anyone least of all the children.
No one wants a return to authoritarian parenting least of all I me coll..
Erwartungswert m statist.
Erwartungswerte pl
bedingter Erwartungswert
Erwartungswert einer Häufigkeit bei Unabhängigkeit
expected value; expectation value; expectancy value; mathematical expectation
expected values; expectation values; expectancy values; mathematical expectations
conditional expected value
independence frequency
irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger adv
Ich habe es irgendwie erwartet.
Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus.
Ich komme mir etwas albern vor.
'Weißt du was ich meine?' 'So ungefähr'
Die Wände sind so grünlich-blau.
Ich hab's mehr oder weniger versprochen.
Ich bin eigentlich froh.
sort of coll.
I sort of expected it.
He looks sort of like my cousin.
I feel sort of foolish.
'Do you know what I mean?' 'Sort of.'
The walls are sort of greeny-blue.
I sort of promised it.
I'm sort of glad.
irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger adv
Ich habe es irgendwie erwartet.
Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus.
Ich komme mir etwas albern vor.
„Weißt du was ich meine?“ „So ungefähr.“
Die Wände sind so grünlich-blau.
Ich hab's mehr oder weniger versprochen.
Ich bin eigentlich froh.
sort of coll.
I sort of expected it.
He looks sort of like my cousin.
I feel sort of foolish.
'Do you know what I mean?' 'Sort of.'
The walls are sort of greeny-blue.
I sort of promised it.
I'm sort of glad.
Person Sache die einen versorgt mit der man ausgesorgt hat
Ich habe den Verdacht dass sie in mir nur den Versorger sieht.
Mit dem Spielerstar dürfte die Mannschaft für viele Jahre ausgesorgt haben.
Mit dem höheren Hochschulabschluss hatte er ausgesorgt.
Die Musik sollte dann auch ihr Broterwerb werden.
meal ticket fig.
I suspect that I am just a meal ticket for her.
The star player is expected to be the team's meal ticket for many years.
An advanced degree was his meal ticket.
Music was going to be her meal ticket.
sich (mit etw.) (finanziell) übernehmen; sich (bei etw.) (finanziell) verausgaben v; über seine Verhältnisse wirtschaften v fin.
sich übernehmend; sich verausgabend; über seine Verhältnisse wirtschaftend
sich übernommen; sich verausgabt; über seine Verhältnisse gewirtschaftet
sein Budget um 10% überschreiten
Der Sender wird in diesem Jahr voraussichtlich Mehrausgaben von 2 Millionen zu verbuchen haben.
Sie haben sich mit dem Hausbau finanziell übernommen.
to overspend {overspent; overspent} (on sth.)
overspending
overspent
to overspend your budget by 10 percent
The broadcaster is expected to overspend by 2 million this year.
They overspent on the house they had built.
Person Sache, die einen versorgt mit der man ausgesorgt hat
Ich habe den Verdacht, dass sie in mir nur den Versorger sieht.
Mit dem Spielerstar dürfte die Mannschaft für viele Jahre ausgesorgt haben.
Mit dem höheren Hochschulabschluss hatte er ausgesorgt.
Die Musik sollte dann auch ihr Broterwerb werden.
meal ticket fig.
I suspect that I am just a meal ticket for her.
The star player is expected to be the team's meal ticket for many years.
An advanced degree was his meal ticket.
Music was going to be her meal ticket.
soweit sein (erwarteter Zeitpunkt)
Bald ist es soweit und …
Wenn es dann soweit ist, …
Ich melde mich wieder wenn es soweit ist.
Gestern war es soweit.
Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit.
Wann wird es soweit sein?
to have arrived (expected moment)
The time is coming soon when …
At that point stage, …
I'll get back to you nearer the time.
Yesterday was the big day.
After months of training the moment has finally arrived.
When will that point arrive be (reached)?
soweit sein (erwarteter Zeitpunkt)
Bald ist es soweit und ...
Wenn es dann soweit ist ...
Ich melde mich wieder wenn es soweit ist.
Gestern war es soweit.
Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit.
Wann wird es soweit sein?
to have arrived (expected moment)
The time is coming soon when ...
At that point stage ...
I'll get back to you nearer the time.
Yesterday was the big day.
After months of training the moment has finally arrived.
When will that point arrive be (reached)?
über etw. hinaus; zusätzlich zu etw. prp
ein Bonus zusätzlich zum regulären Gehalt
über das hinaus, was man üblicherweise erwarten kann
Ausrüstung, die über das hinausgeht, was die Schule bereitstellt
Es ist nicht nur so, dass man besser verdient, man hat auch eine bessere Marktstellung.
over and above sth.
a bonus over and above the regular salary
over and above what normally might be expected
equipment that is over and above that provided by the school
Over and above the fact that you earn more money, you are in a more favourable market position.
jdm. etw. zumuten v
jdm. zu viel zumuten
seinem Körper eine extreme Diät zumuten
Das kannst du niemandem zumuten.
Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten.
Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten.
Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten.
to expect sb. to accept do sth.
to burden sb. too much
to subject one's body to an extreme diet
You can't expect anyone to accept that to do that.
We cannot expect our customers to accept items in such a condition.
The neighbours cannot be expected to put up with this noise.
The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation.
jdm. etw. zumuten
jdm. zu viel zumuten
seinem Körper eine extreme Diät zumuten
Das kannst du niemandem zumuten.
Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten.
Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten.
Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten.
to expect sb. to accept do sth.
to burden sb. too much
to subject one's body to an extreme diet
You can't expect anyone to accept that to do that.
We cannot expect our customers to accept items in such a condition.
The neighbours cannot be expected to put up with this noise.
The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation.
Varianz f; mittlere quadratische Abweichung f (einer Variablen von ihrem Erwartungswert als Maß für die Streuung) statist.
Binnenklassenvarianz f; Binnenvarianz f; Zwischenklassenvarianz f
empirische Varianz
relative Varianz
Restvarianz f; Fehlervarianz f (bei der Regression)
Stichprobenvarianz f; Probenahmenvarianz f
Varianz von Proben
Varianz zwischen den Gruppen
Varianz zwischen den Primäreinheiten
Varianz der gemeinsamen Faktoren; Gemeinsamkeitsgrad; Kommunalität
Varianz der Probenteilung
variance; mean squared deviation (of a variable from the expected value as a measure of dispersion)
intraclass variance
empirical variance
relative variance; relvariance
residual variance; error variance
sampling variance; variance of sampling
variance of samples
between-groups variance
external variance
common factor variance; communality
variance of sample division
dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend adv
eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie
ein scheinbar günstiges Angebot
die überraschend einfache Antwort
ein erstaunlich geräumiges Haus
täuschend echt sein
Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber.
Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat.
deceptively (differently from how it appears)
a deceptively simple aria
a deceptively cheap offer
the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected)
a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears)
to be deceptively real
The rooms look deceptively small in the travel brochure.
The review is deceptively written to give the impression of content.
(mengenmäßiger) Umsatz m; Umsätze pl; Gesamtumschlag m econ.
Bruttoumsatz m
Deckungsumsatz m
Gesamtumsatz m; Gesamtumschlag m
Innenumsatz m; Verkäufe zwischen Konzerngesellschaften
Jahresumsatz m
Konzernumsatz m
Mindestumsatz m
Monatsumsatz m
konsolidierter Nettoumsatz m
Tagesumsatz m
Rekordumsatz m
hoher Umsatz
erwarteter Umsatz
echt steuerfreie Umsätze; steuerbefreite Umsätze mit Vorsteuerabzugsberechtigung
Verhältnis Umsatz zu eingesetztem Kapital
die Umsätze steigern
gute Umsätze erziehen machen
Die Umsätze gingen (im Jahr) 2016 um 10% zurück.
Die Umsätze stiegen um 35% auf 11 Millionen Stück.
sales (number of items sold)
gross sales
breakeven sales
total sales
intercompany sales
annual sales
group sales
minimum sales
monthly sales
consolidated net sales
daily sales
record sales
high sales
expected sales
zero-rated sales Br.
ratio of sales to invested capital
to increase sales
to achieve good sales
Sales declined by 10 % in 2016.
Sales rose by 35 % to 11 million units.
etw. erwarten; gewärtigen geh. (von jdm.) v
erwartend; gewärtigend
erwartet; gewärtigt
erwartet; gewärtigt
erwartete; gewärtigte
etw. von jdm. erwarten
Das war zu erwarten.
Ich weiß was mich erwartet.
Das habe ich erwartet.
wie zu erwarten war
wie man erwarten konnte
wie man erwarten könnte
Sie erwarten doch wohl nicht dass ich dem zustimme?
Damit hatte ich nicht gerechnet.
Ich erwarte dich morgen.
Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten.
Ich habe eigentlich erwartet dass er kommt.
to expect sth. (of from sb.)
expecting
expected
expects
expected
to expect sth. from sb.
That was to be expected.
I know what to expect.
I expected as much.
as was expected
as might have been expected
as one might expect; as might be reasonably expected
You can't expect me to agree to that.
I wasn't expecting that.
I'll be expecting you tomorrow.
I can hardly wait for the weekend.
I was expecting him to come.
einsetzen; eintreten v; sich bemerkbar machen v
einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend
eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht
Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen.
Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten.
Das Medikament begann endlich zu wirken.
Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar.
Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik.
Die Notgeneratoren liefen an.
Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten.
Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht im Anzug ist.
to come on; to kick in coll. (begin to take effect)
coming on; kicking in
come on; kicked in
The storm is expected to kick in in the evening.
Side effects can come on kick in at different times.
The medication was finally kicking in.
My fatigue kicked in.
Her training kicked in and she reacted without panicking.
The emergency generators came on kicked in.
The reform will kick in later this year.
I can feel a cold coming on.
etw. erwarten; gewärtigen geh. (von jdm.) v
erwartend; gewärtigend
erwartet; gewärtigt
erwartet; gewärtigt
erwartete; gewärtigte
etw. von jdm. erwarten
Das war zu erwarten.
Ich weiß, was mich erwartet.
Das habe ich erwartet.
wie zu erwarten war
wie man erwarten konnte
wie man erwarten könnte
Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme?
Damit hatte ich nicht gerechnet.
Ich erwarte dich morgen.
Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt.
Wenn du das machst, musst du damit rechnen, dass …
to expect sth. (of from sb.)
expecting
expected
expects
expected
to expect sth. from sb.
That was to be expected.
I know what to expect.
I expected as much.
as was expected
as might have been expected
as one might expect; as might be reasonably expected
You can't expect me to agree to that.
I wasn't expecting that.
I'll be expecting you tomorrow.
I was expecting him to come.
If you do then you have to expect that …
Auftrag m; Bestellung f; Order f (bei jdm.)
Aufträge pl; Bestellungen pl
im Auftrag von
im Auftrag i.A.
erwartete Aufträge
regelmäßige Aufträge
auf Bestellung
großer Auftrag
an die Order von jdm. fin.
einen Auftrag annehmen
einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
einen Auftrag bearbeiten
einen Auftrag ausführen
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
einen Auftrag erteilen (über)
Auftrag gültig bis auf Widerruf
Auftrag mit versteckter Menge
Auftrag zum Eröffnungskurs
order (placed with sb.)
orders
by order of; under the authority of
per pro; pro procurationem p.p. ; by proxy
expected orders
regular orders
per order
large order; sizeable order; substantial order
to the order of sb.
to accept an order
to take an order
to process an order
to execute an order
to execute the order by the end of next week
to place an order (for); to award a contract
good-till-cancelled order; GTC order; open order
hidden size order
opening rotation order
Auftrag m; Order f ugs. econ.
Aufträge pl; Order pl
(interner) Betriebsauftrag m
Dienstleistungsauftrag m
Neuauftrag m
im Auftrag von
im Auftrag i. A.
erwartete Aufträge
regelmäßige Aufträge
großer Auftrag
an die Order von jdm. fin.
Aufträge hereinholen
einen Auftrag annehmen
einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
einen Auftrag bearbeiten
einen Auftrag ausführen
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
einen Auftrag erteilen (über etw.)
Auftrag gültig bis auf Widerruf
Auftrag mit versteckter Menge
Auftrag zum Eröffnungskurs
order
orders
(internal) work order; work ticket
service order
new order
by order of; under the authority of
per pro; pro procurationem p.p. ; by proxy
expected orders
regular orders
large order; sizeable order; substantial order
to the order of sb.
to attract new business
to accept an order
to take an order
to process an order
to execute an order
to execute the order by the end of next week
to place an order (for sth.)
good-till-cancelled order; GTC order; open order
hidden size order
opening rotation order
Nachfrage f; Bedarf m; Anspruch m
Nachfragen pl; Ansprüche pl
die Nachfrage befriedigen
die Nachfrage decken
die Nachfrage beschleunigen
der Nachfrage entsprechend
Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreiten
Nachfrage am Markt
Erhöhung der Nachfrage
steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach
abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf
anpassungsfähige Nachfrage
dynamische Nachfrage
effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage
elastische Nachfrage
erhöhte Nachfrage
erwartete Nachfrage
flaue Nachfrage
geballte Nachfrage
gekoppelte Nachfrage
induzierte Nachfrage
lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage
saisonbedingte Nachfrage
schnell auftretende Nachfrage; Ansturm
schwache Nachfrage
unbefriedigte Nachfrage
unelastische Nachfrage
wirksame Nachfrage
wirtschaftliche Nachfrage
verzögerte Nachfrage
zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf
Abnahme der Nachfrage
Spitze der Nachfrage
Struktur der Nachfrage
Veränderung der Nachfrage
Verlagerung der Nachfrage
Verschiebung der Nachfrage
Zunahme der Nachfrage
demand
demands
to accommodate the demand
to supply the demand
to anticipate demand
in line with demand
to meet demands; to meet expenses
market demand
increase in demand
increasing demand for
derived demand
adaptable demand
dynamic demand
effective demand
elastic demand
increased demand
anticipated demand; expected demand
slack demand
accumulated demand
joint demand
induced demand
active demand; keen demand; lively demand; rush
seasonal demand
rush demand
poor demand
unsatisfied demand
inelastic demand
effective demand
economic demand
deferred demand; delayed demand
additional demand
decrease in demand
peak of demand
pattern of demand
movement in demand
movement of demand
shift in demand
increase in demand
Nachfrage f (nach etw.); Bedarf m (an etw.) (auf einem Wirtschaftsmarkt) econ.
Nachfragen pl; Bedarfe pl
große starke Nachfrage; hoher Bedarf
geringe schwache Nachfrage; geringer Bedarf
der Nachfrage entsprechend
stark nachgefragt werden; sehr gefragt sein
wenig nachgefragt werden; kaum gefragt sein
die Nachfrage drosseln
Nachfrage nach etw. schaffen
die Nachfrage befriedigen
die Nachfrage decken
die Nachfrage beschleunigen
Marktnachfrage f; Nachfrage am Markt
Erhöhung der Nachfrage
steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach
abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf
anpassungsfähige Nachfrage
dynamische Nachfrage
effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage
elastische Nachfrage
erhöhte Nachfrage
erwartete Nachfrage
flaue Nachfrage
geballte Nachfrage
gekoppelte Nachfrage
induzierte Nachfrage
lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage
saisonbedingte Nachfrage
schnell auftretende Nachfrage; Ansturm
schwache Nachfrage
unbefriedigte Nachfrage
unelastische Nachfrage
wirksame Nachfrage
wirtschaftliche Nachfrage
verzögerte Nachfrage
zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf
Rückgang der Nachfrage
Verlagerung der Nachfrage; Verschiebung der Nachfrage
Zunahme der Nachfrage
größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert
Die Kurse werden stark nachgefragt.
demand (for sth.) (on a market)
demands
great big high demand
low demand
in line with demand
to be in great demand
to be in little demand
to check the demand
to create demand for sth.
to accommodate the demand
to supply the demand
to anticipate demand
market demand; market demands
increase in demand
increasing demand for
derived demand
adaptable demand
dynamic demand
effective demand
elastic demand
increased demand
anticipated demand; expected demand
slack demand
accumulated demand
joint demand
induced demand
active demand; keen demand; lively demand; rush
seasonal demand
rush demand
poor demand
unsatisfied demand
inelastic demand
effective demand
economic demand
deferred demand; delayed demand
additional demand
decrease in demand; falling demand
shift in demand
increase in demand
in excess of demand
The courses are in great demand.
Eisenbahnzug m; Zug m (Bahn)
Eisenbahnzüge pl; Züge pl
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug
Ausflugszug m; Touristenzug m; Zug aus touristischem Anlass
ausgelasteter Zug
Ausstellungszug m
Autoreisezug m mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern
Beförderungszug m; besetzter Zug
Belastungszug m; Lastenzug m (für den Brückentest)
Charterzug m; gecharterter Zug; vercharterter Zug Dt.
Dampfzug m; mit Dampflok bespannter Zug
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug
durchgehender Zug
elektrischer Zug
ganzjährig verkehrender Zug
Ganzzug m; Blockzug m
geschlossener Zug
Gleisbauzug m; Gleisumbauzug m
Gleisbaumaschinenzug m; Oberbau-Erneuerungszug m
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke)
Nachtzug m
Panzerzug m; gepanzerter Zug
Postzug; Zug für Postbeförderung
Regionalzug m; Bummelzug m ugs.
Schotterzug m
Städtezug m
Städteschnellzug m; Intercity-Express-Zug m Dt. ICE ; Intercity-Express m ICE ; Städteexpress m (DDR)
Triebwagenzug m
Tunnelhilfszug m
Zug bestehend aus Gliederelementen
Zug des öffentlichen Verkehrs
Zug im Zulauf
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen
Zug mit bestimmten Verkehrstagen
Zug ohne Zwischenhalt
mit dem Zug; mit der Bahn
im Zug
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)
den Zug erreichen
den Zug verpassen
gerne Zug fahren
einen Zug abstellen; einen Zug in Ãœberholung nehmen
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen
außerplanmäßiger Zug
Züge beobachten und notieren (als Hobby)
train (railway)
trains
train about to depart
departing train
arriving train
waiting train
tourist train
fully-loaded train
exhibition train
train of accompanied motorcycles
general-purpose train
test train (for bridge testing)
charter train; chartered train
steam train
extra train; relief train; second conditional train Am.; second section train Am.
direct train; through train
electric train
regular train
block train
special-purpose train
track-renewal train
mechanised track-relaying train
international train
train running passing in opposite direction; opposing train Am.
overnight train; night train
armoured train Br.; armored train Am.
mail train
regional train; non-express train
ballast train
intercity train
intercity express train ICE
divisible train set; multiple-unit set; MU set
tunnel emergency train
articulated train
revenue-earning train
expected train
single-commodity train
special train
non-regular train
non-stop train
by train
on the train
to go by train; to take the train (to)
to catch the train
to miss the train
to love to ride on trains
to stable a train; to recess a train; to park a train Am.
to hold a train
to accept a train into a station
wildcat train Am.
train spotting
statistischer Test m statist.
Ad hoc-Test
bedingter Test
bestmöglicher optimaler Test
einseitiger asymmetrischer Test
zweiseitiger Test
kombinatorischer Test
konsistenter Test
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust
symmetrischer Test
randomisierter Test
trennschärfster Test bester Test
unverzerrter unverfälschterTest
verzerrter verfälschter Test
zerstörende Prüfung
zulässiger Test
Eckentest
Extremrangsummentest
Differenzen-Vorzeichentest
Dreieckstest
Duo-Trio-Test
eingeschränkter Chiquadrat-Test
Faktorenumkehrtest
Folgetest; sequentieller Test
G-Test
generalisierter Sequentialtest
gleicher Abstandtest
gleichmäßig bester Abstandstest
gleichmäßig trennschärfster Test
Grenzdifferenztest
K-test
Likelihood-Verhältnistest
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test
lokal asymptotisch strengster Test
lokal asymptotisch trennschärfster mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test
lokal trennschärfster mächtigster Rangordnungstest
Medialtest
Mediantest
Monte-Carlo-Test
Multibinomialtest
multipler Spannweitentest
Normalitätstest; Test auf Normalverteilung
inverse Normalscores-Test
zufälliger Normalscores-Test
Omega-Quadrat-Test; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität
Permutationstest; Randomisationstest
Rang-randomisierter Test
randomisierter Signifikanztest
sequentieller Chi-Quadrat-Test
sequentieller T²-Test
simultaner Varianzverhältnistest
Sphärizitätstest; Mauchly-Test
Stabilitätsprüfung
T-Test; Student-Test
T-Quadrat-Test
Tandemtest
Test auf gleiche Tails
Test auf leere Zellen
Test mit einheitlichen Scores
Test mit erwarteten Normalscores
Tests von Aufzeichnungen
trennschärfster Rangtest
UN²-Test
Varianzverhältnistest; F-Test
Vereinigung-Schnitt-Test
Verschiebungstest
Vorzeichentest
Vorzeichenrangtest; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben
Vo
statistical hypothesis test
ad hoc test
conditional test
optimum test
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test
combinatorial test
consistent test
most stringent test
symmetrical test
randomized test
most powerful test
unbiased test
biased test
destructive test
admissible test
corner test
extreme rank sum test
difference sign test
triangle test
duo-trio test
restricted chi-squared test
factor reversal test
sequential test
g-test
generalized sequential probability ratio test
equal spacings test
uniformly best distance power test; UBDP test
uniformly most powerful test; UMP test
least significant difference test; LSD test
k-test
likelihood ratio test
log-rank test; Mantel-Haenszel test
locally asymptotically most stringent test
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test
locally most powerfull rank order test
medial test
median test
Monte Carlo test
multi-binomial test
multiple range test
test of normality
inverse normal scores test
random normal scores test
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test
orthogonal test; independent test
permutation test; randomization test
rank-randomization test
randomized significance test
sequential chi-squared test
sequential t² test
simultaneous variance ratio test
test for sphericity; Mauchly test
stability test
t-test; Student's test
t-square test
tandem tests
equal-tails test
empty cell test
uniform scores test
expected normal scores test
records tests
most powerful rank test
UN² test
variance ratio test; F-test
union-intersection test
slippage test
sign test
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test
reversal test
W test for normality
probability ratio test
base reversal test; time reversal test
bivariate sign test
z-test
Abelson-Tukey score test
Ajne's An-
statistischer Test m statist.
Ad-hoc-Test
A-posteriori-Test
bedingter Test
bestmöglicher optimaler Test
einseitiger asymmetrischer Test
zweiseitiger Test
kombinatorischer Test
konsistenter Test
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust
symmetrischer Test
randomisierter Test
trennschärfster Test, bester Test
unverzerrter unverfälschter Test
verzerrter verfälschter Test
zerstörende Prüfung
zulässiger Test
Eckentest
Extremrangsummentest
Differenzen-Vorzeichentest
Dreieckstest
Duo-Trio-Test
eingeschränkter Chiquadrat-Test
Faktorenumkehrtest
Folgetest; sequentieller Test
G-Test
generalisierter Sequentialtest
gleicher Abstandtest
gleichmäßig bester Abstandstest
gleichmäßig trennschärfster Test
Grenzdifferenztest
K-test
Likelihood-Verhältnistest
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test
lokal asymptotisch strengster Test
lokal asymptotisch trennschärfster mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test
lokal trennschärfster mächtigster Rangordnungstest
Medialtest m; Quadrantentest m
Mediantest m
Monte-Carlo-Test m
Multibinomialtest m
multipler Spannweitentest
Normalitätstest m; Test auf Normalverteilung
inverse Normalscores-Test
zufälliger Normalscores-Test
Omega-Quadrat-Test m; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität
Permutationstest m; Randomisationstest m
Rang-randomisierter Test
randomisierter Signifikanztest
sequentieller Chi-Quadrat-Test
sequentieller T²-Test
simultaner Varianzverhältnistest
Sphärizitätstest m; Mauchly-Test m
Stabilitätsprüfung f
T-Quadrat-Test m
Tandemtest m
Test auf gleiche Tails
Test auf leere Zellen
Test mit einheitlichen Scores
Test mit erwarteten Normalscores
Tests von Aufzeichnungen
Trendtest m
trennschärfster Rangtest
UN²-Test m
Varianzverhältnistest m; F-Test m
Vereinigung-Schnitt-Test m
Verschiebungstest m
Vorzeichentest m
Vorzeichenrangtest m; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben
Vorzeichenwechsel-Test m; Umkehrprobe f bei Indexzahlen
W-Test auf Normalität m
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest m
Zeit-Umkehrprobe f; Umkehrprobe f für Indexbasen
zweidimensionaler Zeichentest m
Z-Test m
Abelson-Tukey-Score-Test
Ajnescher An-Test
Armitage Chiquadrat-Trendtest
Aspin-Welch-Test
Barnardscher Monte Carlo-Test
Bartlett-Test
Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung
Bartlett'scher Kollinearitätstest
Bartlett-Diananda'scher Test
Barnard'scher Test
Beran-Test
Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test
Bootstrap-Test
Boxscher Test
Breslow-Day-Test
Brunk-Test
Butler-Smirnow-Test
Capon-Test
Cliff-Ord-Tests
Cochran-Test
Cochrans Q-Test; McNemar-Test
Cox-Stuart-Tests
D'Agostino-Test
Daniel-Test
David-Barton-Test
Dispersionstest von Ansari-Bradley
Duncan-Test
Dunn-Test
Dunnett-Test
Dwass-Steel-Test
Fisher-Yates-Test; exak
statistical hypothesis test
ad hoc test
a posteriori test
conditional test
optimum test
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test
combinatorial test
consistent test
most stringent test
symmetrical test
randomized test
most powerful test
unbiased test
biased test
destructive test
admissible test
corner test
extreme rank sum test
difference sign test
triangle test
duo-trio test
restricted chi-squared test
factor reversal test
sequential test
g-test
generalized sequential probability ratio test
equal spacings test
uniformly best distance power test; UBDP test
uniformly most powerful test; UMP test
least significant difference test; LSD test
k-test
likelihood ratio test
log-rank test; Mantel-Haenszel test
locally asymptotically most stringent test
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test
locally most powerful rank order test
medial test
median test
Monte Carlo test
multi-binomial test
multiple range test
test of normality
inverse normal scores test
random normal scores test
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test
orthogonal test; independent test
permutation test; randomization test
rank-randomization test
randomized significance test
sequential chi-squared test
sequential t² test
simultaneous variance ratio test
test for sphericity; Mauchly test
stability test
t-square test
tandem tests
equal-tails test
empty cell test
uniform scores test
expected normal scores test
records tests
test of trend
most powerful rank test
UN² test
variance ratio test; F-test
union-intersection test
slippage test
sign test
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test
reversal test
W test for normality
probability ratio test
base reversal test; time reversal test
bivariate sign test
z-test
Abelson-Tukey score test
Ajne's An-test
Armitage's chi-squared test for trend
Aspin-Welch test
Barnard's Monte Carlo test
Bartlett's test
Bartlett's test of second order interaction
Bartlett's collinearity test
Bartlett-Diananda test
CSM test
Beran's test
Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test
bootstrap test
Box's test
Breslow-Day test
Brunk's test
Butler-Smirnov test
Capon test
Cliff-Ord tests
Cochran's test
Cochran's Q-test; McNemar's test
Cox and Stuart's tests
D'Agostino's test
Daniel's test
David-Barton test
Ansari-Bradley dispersion test
Duncan's test; k-ratio t-test
Dunn's test
Dunnett's test
Dwass-Steel test
Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test
Freund-Ansari test
Friedman's test
Gabriel's test
Galton's rank order test
Gart's test
Gehan test
Greenhouse-Geisser test
Gupta's symmetry test
Hartley's test; maximum F-ratio
Hodges' bivariate sign test
Hodges-Ajne's test
Hudson-Kreitman-Agu

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Expected may refer to: