Suche

extremely Englisch Deutsch Übersetzung



extrem, überaus adv, in höchstem Maße, im höchsten Grade
extremely
extrem; überaus adv; in höchstem Maße; im höchsten Grade
extremely
äußerst adv
extremely
äußerst
extremely
ueberaus
extremely
extrem
extremely
todtraurig adj
extremely sad
arg adv
extremely, badly
arg adv
extremely; badly
bombenfest adj
extremely securely
lebensgefährlich adj
extremely dangerous
äußerst gekürzte Preise
extremely cut prices
ultrarechts adj pol.
extremely right-wing
so schlecht, dass es (schon) weh tut tat adj
painful (extremely bad)
von äußerst schlechter Qualität
of extremely bad quality
ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; exzellent; bestens adv
excellently; extremely well
sollten äußerst vorsichtig sein
should be extremely cautious
Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt.
I've been extremely busy lately.
unsere Preise sind äußerst mäßig
our prices are extremely moderate
urgemütlich adj
really comfortable; extremely cosy
urgemütlich adj
really comfortable, extremely cosy
baumlang adj
exceptionally tall; extremely tall
todtraurig adv
extremely sadly; with extreme sadness
reizbar adj
leicht reizbar sein
irritable
to be extremely irritable
todunglücklich adj ugs.
desperately unhappy; extremely unhappy
todunglücklich adj ugs.
desperately unhappy, extremely unhappy
uralt adj (Lebensalter einer Person)
extremely old (length of a person's life)
ein Methusalem (eine uralte Person) übtr.
a methuselah (an extremely old person) fig.
Er ärgerte sich grün und blau über ...
He was extremely annoyed with himself about ...
fest adj
bombenfest
ein fester Verschluss
secure (stable, fixed)
extremely secure
a secure seal
sich ärgern v; verärgert sein v
Er ärgerte sich grün und blau über …
to be annoyed
He was extremely annoyed with himself about …
sich ärgern v; verärgert sein v
Er ärgerte sich grün und blau über ...
to be annoyed
He was extremely annoyed with himself about ...
Entzündlich. Leicht entzündlich. Hochentzündlich. (Gefahrenhinweis)
Flammable. Highly flammable. Extremely flammable. (hazard note)
Entzündlich. Leicht entzündlich. Hochentzündlich. (Gefahrenhinweis)
Flammable. Highly flammable. Extremely flammable. (hazard note)
traurig; mit trauriger Mine adv
todtraurig adv
Sie schüttelte traurig den Kopf.
sadly
extremely sadly; with extreme sadness
She shook her head sadly.
Freak m; Fanatiker m
Computerfreak m; Sportfanatiker m
nut (person who is extremely interested in sth.)
computer nut; fitness nut
entgegenkommend adj (Person)
äußerst entgegenkommend sein
Meine Gastgeberin war entgegenkommend und unkompliziert.
congenial (person)
to be extremely congenial
My host was congenial and easygoing.
Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung giftiger und hochentzündlicher Gase. (Gefahrenhinweis)
Reacts violently with water, liberating toxic, extremely flammable gases. (hazard note)
Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung giftiger und hochentzündlicher Gase. (Gefahrenhinweis)
Reacts violently with water liberating toxic extremely flammable gases. (hazard note)
feuergefährlich; entflammbar; entzündlich adj (Sache)
hochentzündlich
leicht entflammbar entzündlich
nicht entflammbar entzündlich
inflammable; flammable (thing)
extremely (in)flammable
highly (in)flammable
non-(in)flammable
feierlich; ernst adj
feierlicher
am feierlichsten
hochfeierlich
feierliches Versprechen
Feierliche Erklärung zur Europäischen Union hist.
solemn
more solemn
most solemn
extremely solemn
solemn pledge
Solemn Declaration on the European Union
zornig werden v; sich ärgern v
zornig werdend; sich ärgernd
zornig geworden; sich geärgert
sich über etw. schwarz ärgern
to get angry; to be angry
geting angry; being angry
got angry; been angry
to get be extremely angry about sth.
völlig weggetreten sein; völlig hinüber sein; zu sein ugs. v (im Rauschzustand)
to be out of your head Br.; to be off your head Br.; to be off your face Br. coll. (extremely intoxicated by drink or drugs)
Frequenzbereich m
Frequenzbereiche pl
Frequenzbereich von 30Hz bis 300Hz
Frequenzbereich von 300Hz bis 3kHz
Frequenzbereich von 3Hz bis 30Hz
frequency range
frequency ranges
super-low frequency range; SLF range
ultra-low frequency range; ULF range
extremely low frequency range; ELF range
pulsierend; voller Leben; durch geschäftiges Treiben und viele Aktivitäten gekennzeichnet (Ort) adj soc.
In Blackpool war diese Woche viel los.
In der Innenstadt ist immer etwas los.
In Southbourne Grove ist viel mehr los als früher.
lively (place full of activity)
Blackpool was an extremely lively place this week.
The town centre is a lively place to be.
Southbourne Grove is a much livelier place than it used to be.
bezaubernd; prachtvoll; prächtig; bildhübsch (Frau); herrlich adj (sehr schön anzusehen)
ein bezauberndes Kleid
prachtvolle Farben
ein herrlicher Ausblick
Er hat eine bildhübsche Freundin.
Euer Baby ist einfach bezaubernd!
Du siehst in diesem Kleid umwerfend aus.
gorgeous; stunning (extremely beautiful)
a gorgeous dress
gorgeous colours
a stunning view
He has a stunning gorgeous girlfriend.
Your baby is absolutely gorgeous!
You look absolutely stunning in that dress.
Rückmeldung f (zu über etw.); Feedback n (zu über etw.) (inhaltliche Bewertung)
akustische Rückmeldung
annahmeverträgliche Rückmeldungen
Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen?
Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen.
Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?
feedback (on about sth.)
audible feedback
feedback with a high acceptance level
Have you had any feedback from customers on about the new system?
We have been receiving extremely positive feedback from our users.
How can I provide feedback without making someone angry?
Rückmeldung f (zu über etw.); Feedback n (zu über etw.)
akustische Rückmeldung
annahmeverträgliche Rückmeldungen
Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen?
Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen.
Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?
feedback (on about sth.)
audible feedback
feedback with a high acceptance level
Have you had any feedback from customers on about the new system?
We have been receiving extremely positive feedback from our users.
How can I provide feedback without making someone angry?
ganz unterschiedlich; heterogen; ungleich verschiedenartig zusammengesetzt adj
aus den unterschiedlichsten Gründen; aus vielen verschiedenen Gründen
Menschen mit ganz unterschiedlichen Interessen
Schüler aus unterschiedlichsten Verhältnissen
so unterschiedliche Länder wie China, Italien und Pakistan
eine aus verschiedensten unterschiedlichsten Volksgruppen zusammengesetzte Bevölkerung
Die Probandengruppe ist sehr heterogen.
Der Posten bietet viele verschiedene Möglichkeiten.
(very widely) diverse; (widely extremely) varied
for many and varied reasons
people with diverse interests
students from varied backgrounds
countries as diverse varied as China, Italy and Pakistan
an ethnically diverse varied population
The group of test persons is very diverse quite varied.
The opportunities the job offers are many and varied.
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw. von jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu ...
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth. of sb. sth. between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French the British eat far less fish.
On comparison the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison the sun is 4 600 million years old.
This compares to ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models which cost only 200 EUR.
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw., von jdm. etw., zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
im langfristigen Vergleich
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu …
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth., of sb. sth., between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
when compared over a long period of time
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French, the British eat far less fish.
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison, the sun is 4,600 million years old.
This compares to …
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

Deutsche extrem überaus {adv} in höchstem Maße im höchsten Grade Synonyme

äußerst  Âüberaus  Âextrem  Âgrößt...  Âgrenz...  Âhöchst  Âmega  (umgangssprachlich)  Âradikal  Âtotal  (umgangssprachlich)  Âvoll  (umgangssprachlich)  Âziemlich  
Maße  ÂMetrik  
bis  zu  einem  gewissen  Grad  Âin  gewissem  Maße  
extrem  
Auswuchs  ÂExtrem  
überaus  passend  Âvorzüglich  geeignet  
über  Gebühr  Âüberaus  Âübermäßig  Âübertrieben  
ausgesprochen  Âextrem  Âsehr  Âwirklich  (umgangssprachlich)  
extrem  hohes  Fieber  ÂHyperpyrexie  (fachsprachlich)  
aktuell  Âaugenblicklich  Âderzeit  Âderzeitig  Âgegenwärtig  Âgerade  (umgangssprachlich)  Âgrade  (umgangssprachlich)  Âjetzig  Âjetzt  Âmomentan  Ânun  Âzur  Zeit  Âzurzeit  
ansehnlich  Âbeträchtlich  Âenorm  Âexorbitant  Âextrem  Âgewaltig  Âgroß  Âimmens  Âimposant  Âmächtig  Âriesig  
außergewöhnlich  Âaußerordentlich  Âausgesprochen  Âäußerst  Âüberaus  Âbesonders  Âenorm  Âmassiv  Âsehr  Âsonderlich  Âstark  Âungemein  Âzutiefst  
überaus  glücklich  Âüberglücklich  Âglückselig  Âsehr  glücklich  
eben  (umgangssprachlich)  Âgerade  (umgangssprachlich)  Âgerade  eben  (umgangssprachlich)  Âgrade  (umgangssprachlich)  Âjust  (umgangssprachlich)  Âsoeben  Âvor  wenigen  Momenten  Âzuletzt  
Maße  Metrik  
breite Masse  Fußvolk (umgangssprachlich)  Volk  
extrem hohes Fieber  Hyperpyrexie (fachsprachlich)  
molare Masse  Molmasse  
überaus passend  vorzüglich geeignet  
überaus  Ã¼bermäßig  Ã¼bertrieben  
en masse  across the board  all  all at once  all in all  all put together  altogether  as a body  as a whole  at large  
grade  acclivity  adjust  align  alphabetize  amount  analyze  arrange  array  ascend  
low grade  Mickey Mouse  base  cheap  cheesy  coarse  common  declasse  fourth-class  hack  
make the grade  answer  avail  be able  be equal to  be up to  bear  can  can do  clear  

Englische extremely Synonyme

extremely  a bit  a little  a outrance  absolutely  all out  beyond all bounds  beyond compare  beyond comparison  beyond measure  bloody  completely  damned  darned  dead  downright  essentially  ever  exceedingly  exceptionally  excessively  extraordinarily  fairly  flat out  fundamentally  hellishly  hugely  immeasurably  immensely  in a measure  in a way  in some measure  in the extreme  incalculably  indefinitely  infinitely  inordinately  kind of  most  notably  outrageously  over  overfull  overly  overmuch  parlous  perfectly  pretty  purely  quite  radically  rarely  rather  remarkably  scarcely  slightly  somewhat  sort of  strikingly  surpassingly  to a degree  to some extent  too  totally  uncommon  uncommonly  unconditionally  unduly  unequivocally  unusually  utterly  very  vitally  with a vengeance  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: