Fakten, Tatsachen | facts |
Tatsachen | facts |
der wahre Sachverhalt | real facts |
nackte Tatsachen | hard facts |
wahrer Sachverhalt | real facts |
wirkliche Sachverhalt | real facts |
grundlegende Tatsachen | basic facts |
Fakten ĂĽbersehen | ignore facts |
Faktenbereich m; Faktenkomplex n | body of facts |
seien Sie sachlich | stick of facts |
Bleiben Sie sachlich | stick to facts |
seien Sie sachlich | stick to facts |
mit den Tatsachen | with the facts |
die wesentlichen Tatsachen | essential facts |
Nährwertanalyse f | nutrition facts |
Bleiben Sie sachlich! | Stick to facts! |
Seien Sie sachlich. | Stick to facts. |
Erfassung der Fakten | finding of facts |
Verdachtsmomente | suspicious facts |
Tatbestand m | facts of the case |
|
Zusammentragen n von Fakten | assembly of facts |
die Fakten aufnehmen | ascertain the facts |
Tatsachenmaterial n | facts, body of facts |
wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen | let's face the facts |
Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. | Let's face the facts. |
wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen | let us face the facts |
Fakten im Gedächtnis behalten | retain facts in memory |
Kenntnis der Tatsachen | knowledge of the facts |
Sachverhalt m | the facts (of the case) |
Tatsachenentscheid m | decision based on facts |
jemanden mit den Fakten vertraut machen | acquaint sb with the facts |
Wissenswertes n Wissenswertes (am Rande); wissenswerte Kleinigkeiten | interesting facts trivia |
umfassende Darstellung der Tatsachen | full statement of the facts |
den Tatsachen entsprechend | in accordance with the facts |
sexuelle Aufklärung f | sex education, facts of life |
Fakt m, Faktum n, Tatsache f Fakten pl, Tatsachen pl entgegen den Fakten, den Fakten zuwider | fact facts counterfactual |
unstimmig adj (Fakten) | inconsistent (with the facts) |
Fakt m; Faktum n; Tatsache f Fakten pl; Tatsachen pl entgegen den Fakten; den Fakten zuwider | fact facts counterfactual |
Lebensdaten pl | biographical data; life facts |
|
Verdachtsmoment m Verdachtsmomente pl | suspicious fact suspicious facts |
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus. | I assume that these facts are known. |
Schwarz-WeiĂź-Darstellung f (eines Sachverhalts) ĂĽbtr. | black and white portrayal (of facts) |
Sachaufklärung f; Tatsachenermittlung f | inquiry into the facts (of the case) |
Dichtung f, Erdichtung f Dichtungen pl Dichtung und Wahrheit | fiction fictions facts and fiction |
Dichtung f; Erdichtung f Dichtungen pl Dichtung und Wahrheit | fiction fictions facts and fiction |
etw. berĂĽcksichtigen (bspw. Fakten) | to accommodate sth. (e.g. facts) geh. |
etw. zusammentragen v | to round up () sth. (money, facts, ...) |
etw. berĂĽcksichtigen v (z. B. Fakten) | to accommodate sth. (e.g. facts) formal |
Auftauchen n; Auftreten m; Entstehung f; Hervorkommen n; Erscheinung f; Hervorgang m Bekanntwerden n von Fakten Hervorgehen aus | emergence emergence of facts emergence from |
sich etw. jdm. stellen den Tatsachen ins Auge sehen | to face up to sth. sb. to face up to the facts |
sich etw. jdm. stellen v den Tatsachen ins Auge sehen | to face up to sth. sb. to face up to the facts |
Tatsachenentscheid m Tatsachenentscheide pl | decision based on facts decisions based on facts |
Klagevorbringen n; Klagsvorbringen n Ă–s. jur. Bestreiten des Klagevorbringens Bestreiten des gesamten Klagevorbringens | allegation of facts; pleading denial general denial |
gerichtskundig; gerichtsnotorisch Schw. adj (Tatsachen usw.) jur. | known to the court; within judicial notice (of facts etc.) |
das Auftauchen n; das Auftreten n; das Aufkommen n; das Entstehen n; die Entstehung d; das In-Erscheinung-Treten n; das Hervortreten n poet. +Gen. Bekanntwerden n von Fakten Hervorgehen aus | the emergence (of sth.) emergence of facts emergence from |
Sachkenntnis f; Sachkenntnisse pl | expertise; knowledge of the subject; knowledge of the facts of ... |
unstimmig; widersprüchlich adj (Fakten) Seine Argumentation ist völlig widersprüchlich. | inconsistent (with the facts) His argument is very inconsistent. |
fade; öde stumpfsinnig; wenig ansprechend; trocken adj (Sache) Der Artikel war ziemlich trocken - zu viele Fakten. | dull; stodgy (thing) The article was rather stodgy - too many facts. |
fade; öde, stumpfsinnig; wenig ansprechend; trocken adj (Sache) Der Artikel war ziemlich trocken – zu viele Fakten. | dull; stodgy (thing) The article was rather stodgy – too many facts. |
wissend; in Kenntnis; unterrichtet adj Er kennt die Fakten. | cognisant Br.; cognizant {adj} formal He is cognisant of the facts. |
Denkschrift f; Memorandum n pol. | (written) statement of facts (as the basis of a petition); memorial hist. |
Sachkenntnis f; Sachkenntnisse pl; Sachverstand m | (analytic) expertise; knowledge of the subject; knowledge of the facts of … |
Tatsache f, Gegebenheit f Tatsachen pl nackte Tatsachen die tatsächlichen Gegebenheiten | fact, objective fact facts hard facts the actualities of the situation |
Kalenderidiot m pej. Kalenderidioten pl | person addicted to facts and figures persons addicted to facts and figures |
(Fakten) anfĂĽhren; (Beweise) erbringen v anfĂĽhrend; erbringend angefĂĽhrt; erbracht fĂĽhrt an; erbringt fĂĽhrte an; erbrachte Beweise erbringen vorlegen | to adduce (facts; evidence) adducing adduced adduces adduced to adduce evidence |
etw. verstĂĽmmeln; entstellen v verstĂĽmmelnd; entstellend verstĂĽmmelt; entstellt verstĂĽmmelt; entstellt verstĂĽmmelte; entstellte die Fakten verdrehen verstĂĽmmelte Meldung aviat. | to garble sth. garbling garbled garbles garbled to garble the facts garbled message |
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v auf die Spur Schliche kommend; entlarvend auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt Er gab die Sache erst zu als man ihm auf die Schliche gekommen war. | to find out () sb. finding out found out He only admitted the facts once he was found out. |
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v auf die Spur Schliche kommend; entlarvend auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt Er gab die Sache erst zu, als man ihm auf die Schliche gekommen war. | to find out () sb. finding out found out He only admitted the facts once he was found out. |
Verzerrung f; Verkrümmung f; Verfälschung f Verzerrungen pl; Entstellungen pl; Verkrümmungen pl; Verfälschungen pl verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen um eine Verfälschung der Ergebnisse durch … zu vermeiden | distortion distortions distortion of facts to avoid distortion of the results (produced) by … |
Verzerrung f; Entstellung f; Verkrümmung f; Verfälschung f Verzerrungen pl; Entstellungen pl; Verkrümmungen pl; Verfälschungen pl verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden | distortion distortions distortion of facts to avoid distortion of the results (produced) by ... |
Logik f (Zusammenhänge zwischen Sachverhalten und Ereignissen) sich der Marktlogik unterwerfen Das entbehrt jeder Logik. | logic (interrelation between facts and events) to follow the logic of the market That lacks logic. |
etw. zutage fördern; zu Tage fördern; ans Licht bringen v zutage fördernd; zu Tage fördernd; ans Licht bringend zutage gefördert; zu Tage gefördert; ans Licht gebracht Die Untersuchung hat einige interessante Fakten zutage gefördert. | to throw up () sth. throwing up thrown up The investigation has thrown up some interesting facts. |
Indizientatsache f; Indiz n jur. Indizientatsachen pl; Indizien pl | evidentiary fact; piece of circumstantial evidence evidentiary facts; pieces of circumstantial evidence |
Insiderinformationen pl; Geheimtipps pl (ĂĽber jdn. etw.) jdm. Insiderinformationen ĂĽber etw. geben | the inside facts; the (inside) dope Am.; the poop Am. (on sb. sth.) to give sb. the dope on about sth. |
Zusammenstellung f (von etw.) (Vorgang und Ergebnis) Eine Theorie ist eine Zusammenstellung von Fakten und Zusammenhängen. | composition (of sth.) (formation of a thing or a formed thing) A theory is a composition of interrelated facts. |
etw. zulassen v (die Möglichkeit einräumen) (Sache) Die Fakten lassen nur eine Interpretation zu. Diese Vorschrift lässt keine Ausnahmen zu. | to allow of sth. (matter) (formal) The facts allow of only one interpretation. This rule allows of no exceptions. |
etw. zulassen v (als Möglichkeit ergeben) (Sache) Die Fakten lassen nur eine Interpretation zu. Diese Vorschrift lässt keine Ausnahmen zu. | to allow of sth. formal (of a thing) The facts allow of only one interpretation. This rule allows of no exceptions. |
Sachverhalt m; Tatbestand m jur. entscheidungserheblicher Sachverhalt jur. den Sachverhalt klären den Tatbestand feststellen aufnehmen jur. Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar: Das Gericht erhebt den Sachverhalt Tatbestand. | the facts (of the case) merits of the case to ascertain the facts The facts are as follows: The court makes findings of fact. |
der Sachverhalt; der Tatbestand jur. entscheidungserheblicher Sachverhalt jur. den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen aufnehmen jur. Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar: Das Gericht erhebt den Sachverhalt Tatbestand. | the facts (of the case) merits of the case to ascertain the facts The facts are as follows: The court makes findings of fact. |
Aufklärung f (Wissensvermittlung zu bestimmten Sachfragen) sexuelle Aufklärung; Aufklärung Drogenaufklärung (in der Schule) | education (providing information on a particular subject) sex education; education on the facts of life drug education (at school) |
Tatsache f; Gegebenheit f Tatsachen pl nackte Tatsachen eine erwiesene Tatsache eine Tatsache allein durch Tatsache die Tatsachen verdrehen verbiegen Es ist eine Tatsache dass ... | fact; objective fact facts hard facts a proven fact a matter of fact ipso facto to twist distort the facts It's a fact that ... |
recherchieren v (zu etw.) recherchierend recherchiert | to research information; to research facts (about sth.) researching information; researching facts researched information; researched facts |
trotz prp; +Gen.; einer Sache zum Trotz; ungeachtet +Gen. trotz heftiger Kritik allen Schwierigkeiten zum Trotz gegen öffentlichen Widerstand obwohl die Fakten dagegensprechen | in the teeth of sth. in the teeth of fierce criticism in the teeth of all difficulties in the teeth of public opinion in the teeth of the facts |
jdn. (über einen komplexen Sachverhalt) aufklären v Kinder müssen über die Gefahren des Rauschgiftkonsums aufgeklärt werden. Die Leute wurden über die Wirkungen des Medikaments falsch aufgeklärt. | to educate sb. (about in on complex facts) Children need to be educated on the dangers of drug-taking. People have been miseducated about the drug's effects. |
mit (Zahlen Fakten) herumjonglieren; etw. umschichten v herumjonglierend; umschichtend herumjongliert; umgeschichtet Wenn ich diese Termine umschichte kann ich Sie noch unterbringen. | to juggle (figures facts); to juggle sth. around juggling; juggling around juggled; juggled around If I juggle these appointments around I can fit you in. |
mit (Zahlen, Fakten) herumjonglieren; etw. umschichten v herumjonglierend; umschichtend herumjongliert; umgeschichtet Wenn ich diese Termine umschichte, kann ich Sie noch unterbringen. | to juggle (figures, facts); to juggle sth. around juggling; juggling around juggled; juggled around If I juggle these appointments around, I can fit you in. |
etw. voraussetzen; etw. annehmen v voraussetzend; annehmend vorausgesetzt; angenommen etw. als bekannt voraussetzen Nehmen wir einmal an … Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus. | to assume sth.; to expect sth. assuming; expecting assumed; expected to assume that everyone knows sth. Let us assume … I assume that these facts are known. |
etw. voraussetzen; etw. annehmen v voraussetzend; annehmend vorausgesetzt; angenommen etw. als bekannt voraussetzen Nehmen wir einmal an ... Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus. | to assume sth.; to expect sth. assuming; expecting assumed; expected to assume that everyone knows sth. Let us assume ... I assume that these facts are known. |
Zweck m; Ziel n (von etw.) Mein Ziel war es den Sachverhalt in einfachen Worten zu erläutern. Ziel des Spiels ist es als erster die Reihe vollzubekommen. Das ist der Zweck der Übung. | object (of sth.) My object was to explain the facts simply. The object of the game is to be the first person to get a full row. That is the object of the exercise. |
Zweck m; Ziel n (von etw.) Mein Ziel war es, den Sachverhalt in einfachen Worten zu erläutern. Ziel des Spiels ist es, als erster die Reihe vollzubekommen. Das ist der Zweck der Übung. | object (of sth.) My object was to explain the facts simply. The object of the game is to be the first person to get a full row. That is the object of the exercise. |
Feststellung f; Befund m; Wahrspruch m jur. Tatsachenfeststellung f Feststellung eines Anspruchs Feststellung der Nichtigkeit eines Vertrags Feststellung des Sachverhalts | declaration; finding finding of facts; fact-finding declaration recognition of a claim declaration that a contract is void; avoidance of a contract finding of the facts |
Feststellung f; Befund m; Wahrspruch m jur. Tatsachenfeststellung f Feststellung eines Anspruchs Feststellung der Nichtigkeit eines Vertrags Feststellung des Sachverhalts | declaration; finding finding of facts; fact-finding declaration recognition of a claim declaration that a contract is void; avoidance of a contract finding of the facts |
etw. mit etw. verzieren; schmĂĽcken; garnieren cook.; dekorieren; aufputzen ugs. v verzierend; schmĂĽckend; garnierend; dekorierend; aufputzend verziert; geschmĂĽckt; garniert; dekoriert; aufgeputzt mit einer frischen Zitronenscheibe garniert die Cocktails mit kleinen Papierschirmchen schmĂĽcken eine erfundene Geschichte mit einigen Fakten aufputzen | to garnish sth. with sth. garnishing garnished garnished with a fresh lemon slice to garnish the cocktails with tiny paper umbrellas to garnish fiction with some facts |
Aufklärung f (Wissensvermittlung zu bestimmten Sachfragen) sexuelle Aufklärung; Aufklärung Drogenaufklärung (in der Schule) Drogenaufklärung an Schulen | education (providing information on a particular subject) sex education; education on the facts of life drug education (at school) drug abuse resistance education DARE (GB, USA) |
mit etw. zusammenpassen; zusammenstimmen; sich decken; übereinstimmen; zu vereinbaren sein; im Einklang stehen geh. v zusammenpassend; zusammenstimmend; sich deckend; übereinstimmend; zu vereinbaren seind; im Einklang stehend zusammengepasst; zusammengestimmt; sich gedeckt; übereingestimmt; zu vereinbaren gewesen; im Einklang gestanden Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis. Diese Theorie stimmt mit den Tatsachen nicht überein. Was man von ihm verlangte war mit seiner politischen Überzeugung nicht zu vereinbaren. | to square with sth. squaring squared This explanation squares with the results of the survey. This theory does not square with the facts. What he was being asked to do did not square with his political beliefs. |
mit etw. zusammenpassen; zusammenstimmen; sich decken; übereinstimmen; zu vereinbaren sein; im Einklang stehen geh. v zusammenpassend; zusammenstimmend; sich deckend; übereinstimmend; zu vereinbaren seiend; im Einklang stehend zusammengepasst; zusammengestimmt; sich gedeckt; übereingestimmt; zu vereinbaren gewesen; im Einklang gestanden Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis. Diese Theorie stimmt mit den Tatsachen nicht überein. Was man von ihm verlangte, war mit seiner politischen Überzeugung nicht zu vereinbaren. | to square with sth. squaring squared This explanation squares with the results of the survey. This theory does not square with the facts. What he was being asked to do did not square with his political beliefs. |
relevant; erheblich; von Belang adj (für etw.) besonders relevant sein (für) wichtige Urkunden rechtserheblich sein rechtserhebliche Tatsachen rechtserhebliche Erklärungen der Parteien jur. Das Problem ist auch heute noch aktuell. Das ist hier unerheblich nicht von Belang. | relevant (to sth.) to be of particular relevance (to) relevant documents to be relevant in law relevant facts relevant statements made by the parties The problem is still relevant today. That's not relevant. |
maßgeblich; erheblich; relevant; von Belang adj (für etw.) besonders relevant sein (für) wichtige Urkunden rechtserheblich sein rechtserhebliche Tatsachen rechtserhebliche Erklärungen der Parteien jur. Das Problem ist auch heute noch aktuell. Das ist hier unerheblich nicht von Belang. | relevant (to sth.) to be of particular relevance (to) relevant documents to be relevant in law relevant facts relevant statements made by the parties The problem is still relevant today. That's not relevant. |
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben v sich haltend; einhaltend; bleibend sich gehalten; eingehalten; geblieben sachlich bei der Sache bleiben Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben. Bleiben Sie sachlich! Bleibt es bei Samstag Nachmittag? | to stick to sth. sticking to stuck to to stick to the point He was determined to stick to his decision. Stick to facts! Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? coll. |
komprimiert; kompakt; kurz gefasst adv; auf engem engstem Raum; in kleinem Rahmen etwas komprimert darstellen sich in engen Grenzen in kleinem Rahmen bewegen Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen. Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude. Die Sachlage ist einfach. | in a small compass to state sth. in a small compass to be in a small compass His wants are in a small compass. In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings. The facts are in a small compass. |
komprimiert; kompakt; kurz gefasst adv; auf engem engstem Raum; in kleinem Rahmen etwas komprimert darstellen sich in engen Grenzen in kleinem Rahmen bewegen Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen. Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude. Die Sachlage ist einfach. | in a small compass to state sth. in a small compass to be in a small compass His wants are in a small compass. In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings. The facts are in a small compass. |
(langatmige) Schilderung f; Aufzählung f; Aneinanderreihung f (von etw. ) etw. lang und breit schildern aufzählen eine Aufzählung aller Fakten Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen Orten und Jahreszahlen. Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören die er ernähren muss. | recital (of sth.) to give a long recital of sth. a recital of all the facts His presentation was actually just a recital of names places and dates. What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. |
(langatmige) Schilderung f; Aufzählung f; Aneinanderreihung f (von etw.) etw. lang und breit schildern aufzählen eine Aufzählung aller Fakten Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. | recital (of sth.) to give a long recital of sth. a recital of all the facts His presentation was actually just a recital of names, places, and dates. What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. |
etw. veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen v veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf seine Leistungen nachweisen (jdm.) ein Faktum einen Sachverhalt nachweisen jur. Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. jur. | to demonstrate sth. demonstrating demonstrated demonstrates demonstrated to demonstrate one's achievements to demonstrate show a fact the facts of a case (to sb.) They must be able to demonstrate show that no hazards are involved. |
etw. veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen v veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf seine Leistungen nachweisen (jdm.) ein Faktum einen Sachverhalt nachweisen jur. Sie müssen nachweisen können dass damit keine Gefahren verbunden sind. jur. | to demonstrate sth. demonstrating demonstrated demonstrates demonstrated to demonstrate one's achievements to demonstrate show a fact the facts of a case (to sb.) They must be able to demonstrate show that no hazards are involved. |
Ablauf m; Verlauf m; Abfolge m der zeitliche Ablauf die zeitliche Abfolge von etw. der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) der Ablauf die Abfolge der Ereignisse fĂĽr einen glatten Ablauf sorgen | sequence; course; succession the chronological timing sequence; the time profile; the timeline of sth. the chronology (of past events) the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps to make sure things run smoothly |
Ablauf m; Verlauf m; Abfolge m der zeitliche Ablauf die zeitliche Abfolge von etw. der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) der Ablauf die Abfolge der Ereignisse fĂĽr einen glatten Ablauf sorgen | sequence; course; succession the chronological timing sequence; the time profile; the timeline of sth. the chronology (of past events) the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps to make sure things run smoothly |
die Aktenlage adm. etw. nach (der) Aktenlage entscheiden etw. nach (der) Aktenlage beurteilen nach Aktenlage entscheiden (Gericht) jur. | the facts and evidence in the record of the case; the facts contained in the record of the case to decide sth. (up)on the record of the case to evaluate sth. in the light of the record of the case to make a decision (up)on the documents before the court |
Verdachtsmoment n Verdachtsmomente pl Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen. Die Betriebe sind verpflichtet die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen. | suspicious fact; incriminating factor suspicious facts; incriminating factors A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion. Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances. |
Verdachtsmoment n Verdachtsmomente pl Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden, wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen. Die Betriebe sind verpflichtet, die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen. | suspicious fact; incriminating factor suspicious facts; incriminating factors A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion. Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances. |
jdm. etw. verschweigen v verschweigend verschwiegen etw. arglistig verschweigen wesentliche Tatsachen verschweigen Warum hast du mir das verschwiegen? | to fail to disclose sth. to sb.; to conceal sth.; to withhold sth. from sb. failing to disclose; concealing; withholding failed to disclose; concealed; withheld to fraudulently conceal sth. to fail to disclose material facts Why didn't you tell me about this? |
Tatsache f; Faktum n; Fakt m Dt. Tatsachen pl; Fakten pl eine erwiesene Tatsache eine objektive Tatsache witzige Tatsache; amüsanter Fakt; interessante Nebenbemerkung nackte Tatsachen die Tatsachen verdrehen verbiegen eine feststehende Tatsache sein Fest steht (jedenfalls), dass … Es ist eine Tatsache, dass … Faktum ist aber auch, dass … Wir sollten nicht die Tatsache aus den Augen verlieren, dass … Die Tatsachen sprechen für sich. | fact facts a proven fact an objective fact fun fact hard facts to twist distort the facts to be a matter of fact It is a matter of fact that … It's a fact that … But it is also a fact that … We should not lose sight of the fact that … The facts speak for themselves. |
jdn. (sexuell) aufklären; die Sache mit den Bienchen und Blümchen erklären humor. v aufklärend aufgeklärt aufgeklärt sein | to tell sb. (about) the facts of life; to explain the facts of life to sb.; to tell sb. about the birds and the bees; to explain the birds and the bees to sb. telling the fact of life; explaining the facts of life told the fact of life; explained the facts of life to understand the facts of life |
entsprechend prp; +Dat.; gemäß prp; +Dat. gem. ; nach prp; +Dat.; laut prp; +Gen.; +Dat. lt. der Situation entsprechend; entsprechend der Situation dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag nach Angaben von jdm.; nach Aussage von jdm. laut des Berichts; laut Bericht Das entspricht (nicht) den Tatsachen. | according to acc. to ; in accordance with; in conformity with; as per according to the situation; in accordance with the situation according to the proposal; in accordance with the proposal according to sb.; as stated by sb. according to the report This is (not) in accordance with the facts. |
notwendigste r s; nötigste r s; allernötigste r s adj eine hauchdünne Mehrheit pol. nur eine winzige Prise Salz hinzugeben etw. auf das Nötigste beschränken das absolute Minimum für etw. darstellen nur das Notwendigste zum Leben haben nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet. | bare (only what is most basic or needed) a bare majority to add the barest pinch of salt to keep sth. to a bare minimum to constitute a bare minimum of sth. to have only the bare necessities of life to pack only the bare essentials for the hike She only told me the bare facts about what happened. |
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen v subsumierend; zusammenfassend subsumiert; zusammengefasst Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst. Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift „Zahlen und Fakten“ zusammengefasst. Ethnische Säuberungen kann man daher unter „Völkermord“ subsumieren, auch wenn die Opfer überleben. | to subsume sth. under sth. subsuming subsumed Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" Am. "colour" Br.. All the statistics have been subsumed under the heading "Facts and Figures". Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive. |
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen v subsumierend; zusammenfassend subsumiert; zusammengefasst Rot Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst. Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst. Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren auch wenn die Opfer überleben. | to subsume sth. under sth. subsuming subsumed Red green and yellow are subsumed under the term "color" Am. "colour" Br.. All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures". Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide even if the victims survive. |
gelagert sein (Sachlage) übtr. in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden denn jeder Fall ist anders gelagert. Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös. Ihr Fall ist so gelagert dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. | to have facts circumstances characteristics in different similar exceptional cases It is impossible to give a percentage as each case has different circumstances. That case has circumstances facts analogous identical to the instant case. Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial. |
entsprechend prp; +Dat.; gemäß prp; +Dat. gem. ; nach prp; +Dat.; laut prp; +Gen.; +Dat. lt. dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag die Bedingungen laut Vertrag laut des Berichts; laut Bericht entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen Das entspricht (nicht) den Tatsachen. | according to acc. to ; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in according to the proposal; in accordance with the proposal the terms as per contract as stated in the contract according to the report to act in conformity with the safety standards This is (not) in accordance with the facts. |
gegen etw. sprechen v (ein negativer Aspekt sein) Es spricht nichts dagegen das zu tun. Was spricht dagegen? Es spricht absolut nichts dagegen ein Ausnahme vorzusehen. Vielerlei GrĂĽnde sprechen gegen die Aufnahme von Verhandlungen. Umweltfaktoren sprechen gegen den Bau des Kraftwerks. | to speak argue militate against sth. There is no reason why this cannot shouldn't be done. What can might be said against it? There is absolutely no obstacle to an exception being made. There are various facts that speak against opening negotiations. Environmental factors militate against building the power station. |
gegen etw. sprechen v (ein negativer Aspekt sein) Es spricht nichts dagegen, das zu tun. Was spricht dagegen? Es spricht absolut nichts dagegen, ein Ausnahme vorzusehen. Vielerlei GrĂĽnde sprechen gegen die Aufnahme von Verhandlungen. Umweltfaktoren sprechen gegen den Bau des Kraftwerks. | to speak argue militate against sth. There is no reason why this cannot shouldn't be done. What can might be said against it? There is absolutely no obstacle to an exception being made. There are various facts that speak against opening negotiations. Environmental factors militate against building the power station. |
gelagert sein v (Fall, Sache) übtr. in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös. Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. | to have facts circumstances characteristics (case, matter) in different similar exceptional cases It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. That case has circumstances facts analogous identical to the instant case. Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial. |
(jdm.) etw. verschweigen v verschweigend verschwiegen etw. arglistig verschweigen wesentliche Tatsachen verschweigen Warum hast du mir das verschwiegen? | to fail to disclose sth. to sb.; to fail to mention sth.; to conceal sth.; to withhold sth. from sb. failing to disclose; failing to mention; concealing; withholding failed to disclose; failed to mention; concealed; withheld to fraudulently conceal sth. to fail to disclose material facts Why didn't you tell me about this? |
über etw. hinwegtäuschen v (Sachverhalt) hinwegtäuschend hinweggetäuscht Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen. Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass … Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen, dass … | to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts) disguising; obscuring; hiding; concealing; masking disguised; obscured; hidden; concealed; masked Her efforts cannot disguise the underlying problem. These figures cannot disguise hide obscure the fact that … Yet that should not be allowed to obscure mask the fact that |
über etw. hinwegtäuschen v (Sachverhalt) hinwegtäuschend hinweggetäuscht Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen. Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen dass ... Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen dass ... | to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts) disguising; obscuring; hiding; concealing; masking disguised; obscured; hidden; concealed; masked Her efforts cannot disguise the underlying problem. These figures cannot disguise hide obscure the fact that ... Yet that should not be allowed to obscure mask the fact that |
etw. verdrehen; verzerren; verfälschen; verfremden art v verdrehend; verzerrend; verfälschend; verfremdend verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet verdrehte; verzerrte; verfälschte; verfremdete die Tatsachen verdrehen das Ergebnis verzerren die Zahlen Daten verfälschen jds. Urteil beeinflussen ein Zerrbild von seiner Kindheit zeichnen vermitteln Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen. | to distort sth.; to skew sth.; to warp sth. distorting; skewing; warping distorted; skewed; warped distorts; skews; warps distorted; skewed; warped to distort skew the facts to distort skew the result to distort skew the figures data to warp sb.'s judgement to give a distorted picture of his childhood External influences may distort the results. |
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen v sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt einfach gesagt; in einfachen Worten das erklärte Ziel von jdm. sein seinen Standpunkt darlegen eine Meinung äußern Er musste sein Alter angeben. „Ich bin nicht bestechlich.“, erklärte sie nachdrücklich. Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. | to state sth. (in speech) stating stated simply stated to be the stated objective of sb. to state your view to state an opinion He had to state his age. 'I'm not corruptible', she stated firmly. The lawyer will state the facts of the case. He accused me of stating the obvious. I'd like to state for the record that I disagree with this decision. |
Vorwurf m; Vorhaltung f; Vorhalt m jur. (gegen jdn) Vorwürfe pl; Vorhaltungen pl; Vorhalte pl Tatvorwurf der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung einen Vorwurf erheben bestreiten dem Vorwurf nachgehen er habe Geld unterschlagen Es wird ihm ihr ihnen vorgeworfen zur Last gelegt ... Ihr wird unter anderem vorgeworfen zur Last gelegt dass ... Auf Vorhalt erklärte er ... Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. | allegation (against sb.) allegations criminal allegation the allegation of serious misconduct to make deny an allegation to investigate an allegation that he embezzled money The allegation against him her them is that ... One of the allegations made against her is that ... When confronted with the allegation the facts (of the case) he stated ... She made serious allegations against her colleagues. He strongly denied the allegations of fraud. |
für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) v Dafür spricht, dass … Dafür spricht auch … Dafür spricht nicht zuletzt, dass … Alle Anzeichen sprechen dafür, dass … Es spricht einiges dafür, dass … Es spricht vieles dafür, dass … Die Fakten sprechen für seine Unschuld. Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind. | to seem to indicate argue show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely An indication of this is that … This is also evidenced by …; This (assumption) is also supported by … This is suggested not least by the fact that … All the signs seem to show that … There is some evidence that … There is good evidence that …; There are many indications that …; It seems very likely that … The facts seem to argue indicate his innocence he is innocent. All the evidence points to human activity as the culprit. |
für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) v Dafür spricht dass ... Dafür spricht auch ... Dafür spricht nicht zuletzt dass ... Alle Anzeichen sprechen dafür dass ... Es spricht einiges dafür dass ... Es spricht vieles dafür dass ... Die Fakten sprechen für seine Unschuld. Es spricht alles dafür dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind. | to seem to indicate argue show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely An indication of this is that ... This is also evidenced by ...; This (assumption) is also supported by ... This is suggested not least by the fact that ... All the signs seem to show that ... There is some evidence that ... There is good evidence that ...; There are many indications that ...; It seems very likely that ... The facts seem to argue indicate his innocence he is innocent. All the evidence points to human activity as the culprit. |
die Kenntnis f (+Gen. von einer Sache); das Wissen n (um eine Sache) die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände die Kenntnis des Mieters von einem Mangel bei Kenntnis der Sachlage meines Wissens m. W. ; nach meiner Kenntnis geh.; soviel ich weiß; soweit ich weiß ugs. nach bestem Wissen handeln nach bestem Wissen und Gewissen jur. von etw. Kenntnis erlangen von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein jdm. zu Kenntnis gelangen Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen. Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist | knowledge (of a fact) knowledge of special circumstances the lessee's knowledge of a defect upon (full) knowledge of the facts to my knowledge; to the best of my knowledge; as far as I know AFAIK to act to the best of your knowledge to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief Am. to obtain knowledge to sth. to have knowledge of a fact to come to sb.'s knowledge This has never happened, to (the best of) my knowledge. I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. if the employer has actual or constructive knowledge of the disability |
Interesse n (an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange) sofern Interesse besteht wenn genügend Interesse bekundet wird seine Interessen wahrnehmen jds. Interessen wahren ein Interesse an jdm. haben ein berechtigtes Interesse an etw. haben Interesse an etw. zeigen Das ist in Ihrem eigenen Interesse. die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten Die NATO hat großes Interesse daran dass das Abkommen funktioniert. Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse dass diese Fakten bekannt werden. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. Du kannst sicher sein dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. Rein interessehalber wie viel haben sie dir geboten? | interest (in sb. sth.) (advantage) if there is interest if sufficient interest is received shown to defend one's interests to safeguard sb.'s interests to have an interest in sb. to have a legitimate interest in sth. to evidence interest in sth. This is in your own interest. the respective interests of the public and of the parties concerned NATO has a big interest in making the agreement work. It is in the national public interest that these facts are made known. The race was postponed in the interest(s) of safety. You can be assured that your parents have your best interests at heart. Just out of interest As a matter of interest how much did they offer you? |
zwischen etw. unterscheiden differenzieren geh.; etw. von etw. unterscheiden trennen v (einen Unterschied erkennen machen) unterscheidend; differenzierend; trennend unterschieden; differenziert; getrennt Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. Ihr mĂĽsst darauf achten zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren Fakten von Meinungen zu trennen. Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag. Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden. Hier mĂĽssen wir unterscheiden zwischen der Tat fĂĽr sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. | to distinguish; to differentiate between sth. sth. from sth. distinguishing; differentiating distinguished; differentiated The convict cannot distinguish between right and wrong distinguish right from wrong. You need to take care to differentiate between facts and opinions differentiate facts from opinions. I have trouble distinguishing differentiating between the two of them. I have trouble distinguishing the difference between the two of them. The law distinguishes differentiates between murder and manslaughter. We can distinguish differentiate three meanings of the word 'region'. Here we need to have to must distinguish differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence. |
Wissen n (Gesamtheit von Kenntnissen) abgeleitetes Wissen Alltagswissen n Faktenwissen n gesammeltes Wissen gesichertes Wissen Grundwissen n; Basiswissen n implizites Wissen; stilles Wissen Lehrbuchwissen n pej. Herrschaftswissen n (Scheler); Machtwissen n (Faucault) phil. Wahrnehmungswissen n Wesenswissen n (Scheler) phil. Wissen als Abbild der Wirklichkeit phil. sein Wissen über etw. vertiefen Die Gerätebedienung erfordert kein besonderes Wissen.; Die Bedienung des Geräts ist ohne besonderes Wissen möglich. Wissen ist Macht. (Bacon) Wissen ist Tugend. (Sokrates) | knowledge {no pl} (the sum of what is known) (knowledges) derived knowledge; inferred knowledge everyday knowledge; common-sense knowledge knowledge of facts; factual knowledge; positive knowledge body of acquired knowledge established knowledge basic knowledge; basics tacit knowledge textbook knowledge knowledge for mastery (Scheler); power-knowledge; knowledge-power (Foucault) perceptual knowledge knowledge of essences (Scheler) knowledge as an image of reality; knowledge as a copy of reality to further expand your knowledge of sth.; to further your knowledge of sth. No special knowledge is required to operate the machine.; It does not take much knowledge to operate the machine. Knowledge is power. (Bacon) Knowledge is virtue. (Socrates) |
zwischen etw. unterscheiden differenzieren geh.; etw. von etw. unterscheiden trennen v (einen Unterschied erkennen machen) unterscheidend; differenzierend; trennend unterschieden; differenziert; getrennt Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. Ihr mĂĽsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren Fakten von Meinungen zu trennen. Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag. Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden. Hier mĂĽssen wir unterscheiden zwischen der Tat fĂĽr sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. | to distinguish; to differentiate; to difference rare between sth. sth. from sth. distinguishing; differentiating; differencing distinguished; differentiated; differenced The convict cannot distinguish between right and wrong distinguish right from wrong. You need to take care to differentiate between facts and opinions differentiate facts from opinions. I have trouble distinguishing differentiating between the two of them. I have trouble distinguishing the difference between the two of them. The law distinguishes differentiates between murder and manslaughter. We can distinguish differentiate three meanings of the word 'region'. Here we need to have to must distinguish differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence. |
Interesse n (an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange) Einzelinteressen pl Gesamtinteresse n Medieninteresse n wesentliche Sicherheitsinteressen sofern Interesse besteht wenn genügend Interesse bekundet wird seine Interessen wahrnehmen jds. Interessen wahren jds. Interesse wecken ein Interesse an jdm. haben ein berechtigtes Interesse an etw. haben Interesse an etw. zeigen Das ist in Ihrem eigenen Interesse. die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | interest (in sb. sth.) (advantage) individual interests general interest media interest essential security interests if there is interest if sufficient interest is received shown to defend one's interests to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest to have an interest in sb. to have a legitimate interest in sth. to evidence interest in sth. This is in your own interest. the respective interests of the public and of the parties concerned NATO has a big interest in making the agreement work. It is in the national public interest that these facts are made known. The race was postponed in the interest(s) of safety. You can be assured that your parents have your best interests at heart. Just out of interest, As a matter of interest, how much did they offer you? |