Suche

facts Englisch Deutsch Übersetzung



Fakten, Tatsachen
facts
Tatsachen
facts
der wahre Sachverhalt
real facts
nackte Tatsachen
hard facts
wahrer Sachverhalt
real facts
wirkliche Sachverhalt
real facts
grundlegende Tatsachen
basic facts
Fakten ĂĽbersehen
ignore facts
Faktenbereich m; Faktenkomplex n
body of facts
seien Sie sachlich
stick of facts
Bleiben Sie sachlich
stick to facts
seien Sie sachlich
stick to facts
mit den Tatsachen
with the facts
die wesentlichen Tatsachen
essential facts
Nährwertanalyse f
nutrition facts
Bleiben Sie sachlich!
Stick to facts!
Seien Sie sachlich.
Stick to facts.
Erfassung der Fakten
finding of facts
Verdachtsmomente
suspicious facts
Tatbestand m
facts of the case
Zusammentragen n von Fakten
assembly of facts
die Fakten aufnehmen
ascertain the facts
Tatsachenmaterial n
facts, body of facts
wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen
let's face the facts
Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen.
Let's face the facts.
wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen
let us face the facts
Fakten im Gedächtnis behalten
retain facts in memory
Kenntnis der Tatsachen
knowledge of the facts
Sachverhalt m
the facts (of the case)
Tatsachenentscheid m
decision based on facts
jemanden mit den Fakten vertraut machen
acquaint sb with the facts
Wissenswertes n
Wissenswertes (am Rande); wissenswerte Kleinigkeiten
interesting facts
trivia
umfassende Darstellung der Tatsachen
full statement of the facts
den Tatsachen entsprechend
in accordance with the facts
sexuelle Aufklärung f
sex education, facts of life
Fakt m, Faktum n, Tatsache f
Fakten pl, Tatsachen pl
entgegen den Fakten, den Fakten zuwider
fact
facts
counterfactual
unstimmig adj (Fakten)
inconsistent (with the facts)
Fakt m; Faktum n; Tatsache f
Fakten pl; Tatsachen pl
entgegen den Fakten; den Fakten zuwider
fact
facts
counterfactual
Lebensdaten pl
biographical data; life facts
Verdachtsmoment m
Verdachtsmomente pl
suspicious fact
suspicious facts
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
I assume that these facts are known.
Schwarz-WeiĂź-Darstellung f (eines Sachverhalts) ĂĽbtr.
black and white portrayal (of facts)
Sachaufklärung f; Tatsachenermittlung f
inquiry into the facts (of the case)
Dichtung f, Erdichtung f
Dichtungen pl
Dichtung und Wahrheit
fiction
fictions
facts and fiction
Dichtung f; Erdichtung f
Dichtungen pl
Dichtung und Wahrheit
fiction
fictions
facts and fiction
etw. berĂĽcksichtigen (bspw. Fakten)
to accommodate sth. (e.g. facts) geh.
etw. zusammentragen v
to round up () sth. (money, facts, ...)
etw. berĂĽcksichtigen v (z. B. Fakten)
to accommodate sth. (e.g. facts) formal
Auftauchen n; Auftreten m; Entstehung f; Hervorkommen n; Erscheinung f; Hervorgang m
Bekanntwerden n von Fakten
Hervorgehen aus
emergence
emergence of facts
emergence from
sich etw. jdm. stellen
den Tatsachen ins Auge sehen
to face up to sth. sb.
to face up to the facts
sich etw. jdm. stellen v
den Tatsachen ins Auge sehen
to face up to sth. sb.
to face up to the facts
Tatsachenentscheid m
Tatsachenentscheide pl
decision based on facts
decisions based on facts
Klagevorbringen n; Klagsvorbringen n Ă–s. jur.
Bestreiten des Klagevorbringens
Bestreiten des gesamten Klagevorbringens
allegation of facts; pleading
denial
general denial
gerichtskundig; gerichtsnotorisch Schw. adj (Tatsachen usw.) jur.
known to the court; within judicial notice (of facts etc.)
das Auftauchen n; das Auftreten n; das Aufkommen n; das Entstehen n; die Entstehung d; das In-Erscheinung-Treten n; das Hervortreten n poet. +Gen.
Bekanntwerden n von Fakten
Hervorgehen aus
the emergence (of sth.)
emergence of facts
emergence from
Sachkenntnis f; Sachkenntnisse pl
expertise; knowledge of the subject; knowledge of the facts of ...
unstimmig; widersprĂĽchlich adj (Fakten)
Seine Argumentation ist völlig widersprüchlich.
inconsistent (with the facts)
His argument is very inconsistent.
fade; öde stumpfsinnig; wenig ansprechend; trocken adj (Sache)
Der Artikel war ziemlich trocken - zu viele Fakten.
dull; stodgy (thing)
The article was rather stodgy - too many facts.
fade; öde, stumpfsinnig; wenig ansprechend; trocken adj (Sache)
Der Artikel war ziemlich trocken – zu viele Fakten.
dull; stodgy (thing)
The article was rather stodgy – too many facts.
wissend; in Kenntnis; unterrichtet adj
Er kennt die Fakten.
cognisant Br.; cognizant {adj} formal
He is cognisant of the facts.
Denkschrift f; Memorandum n pol.
(written) statement of facts (as the basis of a petition); memorial hist.
Sachkenntnis f; Sachkenntnisse pl; Sachverstand m
(analytic) expertise; knowledge of the subject; knowledge of the facts of …
Tatsache f, Gegebenheit f
Tatsachen pl
nackte Tatsachen
die tatsächlichen Gegebenheiten
fact, objective fact
facts
hard facts
the actualities of the situation
Kalenderidiot m pej.
Kalenderidioten pl
person addicted to facts and figures
persons addicted to facts and figures
(Fakten) anfĂĽhren; (Beweise) erbringen v
anfĂĽhrend; erbringend
angefĂĽhrt; erbracht
fĂĽhrt an; erbringt
fĂĽhrte an; erbrachte
Beweise erbringen vorlegen
to adduce (facts; evidence)
adducing
adduced
adduces
adduced
to adduce evidence
etw. verstĂĽmmeln; entstellen v
verstĂĽmmelnd; entstellend
verstĂĽmmelt; entstellt
verstĂĽmmelt; entstellt
verstĂĽmmelte; entstellte
die Fakten verdrehen
verstĂĽmmelte Meldung aviat.
to garble sth.
garbling
garbled
garbles
garbled
to garble the facts
garbled message
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v
auf die Spur Schliche kommend; entlarvend
auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt
Er gab die Sache erst zu als man ihm auf die Schliche gekommen war.
to find out () sb.
finding out
found out
He only admitted the facts once he was found out.
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v
auf die Spur Schliche kommend; entlarvend
auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt
Er gab die Sache erst zu, als man ihm auf die Schliche gekommen war.
to find out () sb.
finding out
found out
He only admitted the facts once he was found out.
Verzerrung f; Verkrümmung f; Verfälschung f
Verzerrungen pl; Entstellungen pl; Verkrümmungen pl; Verfälschungen pl
verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch … zu vermeiden
distortion
distortions
distortion of facts
to avoid distortion of the results (produced) by …
Verzerrung f; Entstellung f; Verkrümmung f; Verfälschung f
Verzerrungen pl; Entstellungen pl; Verkrümmungen pl; Verfälschungen pl
verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden
distortion
distortions
distortion of facts
to avoid distortion of the results (produced) by ...
Logik f (Zusammenhänge zwischen Sachverhalten und Ereignissen)
sich der Marktlogik unterwerfen
Das entbehrt jeder Logik.
logic (interrelation between facts and events)
to follow the logic of the market
That lacks logic.
etw. zutage fördern; zu Tage fördern; ans Licht bringen v
zutage fördernd; zu Tage fördernd; ans Licht bringend
zutage gefördert; zu Tage gefördert; ans Licht gebracht
Die Untersuchung hat einige interessante Fakten zutage gefördert.
to throw up () sth.
throwing up
thrown up
The investigation has thrown up some interesting facts.
Indizientatsache f; Indiz n jur.
Indizientatsachen pl; Indizien pl
evidentiary fact; piece of circumstantial evidence
evidentiary facts; pieces of circumstantial evidence
Insiderinformationen pl; Geheimtipps pl (ĂĽber jdn. etw.)
jdm. Insiderinformationen ĂĽber etw. geben
the inside facts; the (inside) dope Am.; the poop Am. (on sb. sth.)
to give sb. the dope on about sth.
Zusammenstellung f (von etw.) (Vorgang und Ergebnis)
Eine Theorie ist eine Zusammenstellung von Fakten und Zusammenhängen.
composition (of sth.) (formation of a thing or a formed thing)
A theory is a composition of interrelated facts.
etw. zulassen v (die Möglichkeit einräumen) (Sache)
Die Fakten lassen nur eine Interpretation zu.
Diese Vorschrift lässt keine Ausnahmen zu.
to allow of sth. (matter) (formal)
The facts allow of only one interpretation.
This rule allows of no exceptions.
etw. zulassen v (als Möglichkeit ergeben) (Sache)
Die Fakten lassen nur eine Interpretation zu.
Diese Vorschrift lässt keine Ausnahmen zu.
to allow of sth. formal (of a thing)
The facts allow of only one interpretation.
This rule allows of no exceptions.
Sachverhalt m; Tatbestand m jur.
entscheidungserheblicher Sachverhalt jur.
den Sachverhalt klären den Tatbestand feststellen aufnehmen jur.
Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar:
Das Gericht erhebt den Sachverhalt Tatbestand.
the facts (of the case)
merits of the case
to ascertain the facts
The facts are as follows:
The court makes findings of fact.
der Sachverhalt; der Tatbestand jur.
entscheidungserheblicher Sachverhalt jur.
den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen aufnehmen jur.
Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar:
Das Gericht erhebt den Sachverhalt Tatbestand.
the facts (of the case)
merits of the case
to ascertain the facts
The facts are as follows:
The court makes findings of fact.
Aufklärung f (Wissensvermittlung zu bestimmten Sachfragen)
sexuelle Aufklärung; Aufklärung
Drogenaufklärung (in der Schule)
education (providing information on a particular subject)
sex education; education on the facts of life
drug education (at school)
Tatsache f; Gegebenheit f
Tatsachen pl
nackte Tatsachen
eine erwiesene Tatsache
eine Tatsache
allein durch Tatsache
die Tatsachen verdrehen verbiegen
Es ist eine Tatsache dass ...
fact; objective fact
facts
hard facts
a proven fact
a matter of fact
ipso facto
to twist distort the facts
It's a fact that ...
recherchieren v (zu etw.)
recherchierend
recherchiert
to research information; to research facts (about sth.)
researching information; researching facts
researched information; researched facts
trotz prp; +Gen.; einer Sache zum Trotz; ungeachtet +Gen.
trotz heftiger Kritik
allen Schwierigkeiten zum Trotz
gegen öffentlichen Widerstand
obwohl die Fakten dagegensprechen
in the teeth of sth.
in the teeth of fierce criticism
in the teeth of all difficulties
in the teeth of public opinion
in the teeth of the facts
jdn. (über einen komplexen Sachverhalt) aufklären v
Kinder müssen über die Gefahren des Rauschgiftkonsums aufgeklärt werden.
Die Leute wurden über die Wirkungen des Medikaments falsch aufgeklärt.
to educate sb. (about in on complex facts)
Children need to be educated on the dangers of drug-taking.
People have been miseducated about the drug's effects.
mit (Zahlen Fakten) herumjonglieren; etw. umschichten v
herumjonglierend; umschichtend
herumjongliert; umgeschichtet
Wenn ich diese Termine umschichte kann ich Sie noch unterbringen.
to juggle (figures facts); to juggle sth. around
juggling; juggling around
juggled; juggled around
If I juggle these appointments around I can fit you in.
mit (Zahlen, Fakten) herumjonglieren; etw. umschichten v
herumjonglierend; umschichtend
herumjongliert; umgeschichtet
Wenn ich diese Termine umschichte, kann ich Sie noch unterbringen.
to juggle (figures, facts); to juggle sth. around
juggling; juggling around
juggled; juggled around
If I juggle these appointments around, I can fit you in.
etw. voraussetzen; etw. annehmen v
voraussetzend; annehmend
vorausgesetzt; angenommen
etw. als bekannt voraussetzen
Nehmen wir einmal an …
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
to assume sth.; to expect sth.
assuming; expecting
assumed; expected
to assume that everyone knows sth.
Let us assume …
I assume that these facts are known.
etw. voraussetzen; etw. annehmen v
voraussetzend; annehmend
vorausgesetzt; angenommen
etw. als bekannt voraussetzen
Nehmen wir einmal an ...
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
to assume sth.; to expect sth.
assuming; expecting
assumed; expected
to assume that everyone knows sth.
Let us assume ...
I assume that these facts are known.
Zweck m; Ziel n (von etw.)
Mein Ziel war es den Sachverhalt in einfachen Worten zu erläutern.
Ziel des Spiels ist es als erster die Reihe vollzubekommen.
Das ist der Zweck der Ăśbung.
object (of sth.)
My object was to explain the facts simply.
The object of the game is to be the first person to get a full row.
That is the object of the exercise.
Zweck m; Ziel n (von etw.)
Mein Ziel war es, den Sachverhalt in einfachen Worten zu erläutern.
Ziel des Spiels ist es, als erster die Reihe vollzubekommen.
Das ist der Zweck der Ăśbung.
object (of sth.)
My object was to explain the facts simply.
The object of the game is to be the first person to get a full row.
That is the object of the exercise.
Feststellung f; Befund m; Wahrspruch m jur.
Tatsachenfeststellung f
Feststellung eines Anspruchs
Feststellung der Nichtigkeit eines Vertrags
Feststellung des Sachverhalts
declaration; finding
finding of facts; fact-finding
declaration recognition of a claim
declaration that a contract is void; avoidance of a contract
finding of the facts
Feststellung f; Befund m; Wahrspruch m jur.
Tatsachenfeststellung f
Feststellung eines Anspruchs
Feststellung der Nichtigkeit eines Vertrags
Feststellung des Sachverhalts
declaration; finding
finding of facts; fact-finding
declaration recognition of a claim
declaration that a contract is void; avoidance of a contract
finding of the facts
etw. mit etw. verzieren; schmĂĽcken; garnieren cook.; dekorieren; aufputzen ugs. v
verzierend; schmĂĽckend; garnierend; dekorierend; aufputzend
verziert; geschmĂĽckt; garniert; dekoriert; aufgeputzt
mit einer frischen Zitronenscheibe garniert
die Cocktails mit kleinen Papierschirmchen schmĂĽcken
eine erfundene Geschichte mit einigen Fakten aufputzen
to garnish sth. with sth.
garnishing
garnished
garnished with a fresh lemon slice
to garnish the cocktails with tiny paper umbrellas
to garnish fiction with some facts
Aufklärung f (Wissensvermittlung zu bestimmten Sachfragen)
sexuelle Aufklärung; Aufklärung
Drogenaufklärung (in der Schule)
Drogenaufklärung an Schulen
education (providing information on a particular subject)
sex education; education on the facts of life
drug education (at school)
drug abuse resistance education DARE (GB, USA)
mit etw. zusammenpassen; zusammenstimmen; sich decken; ĂĽbereinstimmen; zu vereinbaren sein; im Einklang stehen geh. v
zusammenpassend; zusammenstimmend; sich deckend; ĂĽbereinstimmend; zu vereinbaren seind; im Einklang stehend
zusammengepasst; zusammengestimmt; sich gedeckt; ĂĽbereingestimmt; zu vereinbaren gewesen; im Einklang gestanden
Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis.
Diese Theorie stimmt mit den Tatsachen nicht ĂĽberein.
Was man von ihm verlangte war mit seiner politischen Ăśberzeugung nicht zu vereinbaren.
to square with sth.
squaring
squared
This explanation squares with the results of the survey.
This theory does not square with the facts.
What he was being asked to do did not square with his political beliefs.
mit etw. zusammenpassen; zusammenstimmen; sich decken; ĂĽbereinstimmen; zu vereinbaren sein; im Einklang stehen geh. v
zusammenpassend; zusammenstimmend; sich deckend; ĂĽbereinstimmend; zu vereinbaren seiend; im Einklang stehend
zusammengepasst; zusammengestimmt; sich gedeckt; ĂĽbereingestimmt; zu vereinbaren gewesen; im Einklang gestanden
Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis.
Diese Theorie stimmt mit den Tatsachen nicht ĂĽberein.
Was man von ihm verlangte, war mit seiner politischen Ăśberzeugung nicht zu vereinbaren.
to square with sth.
squaring
squared
This explanation squares with the results of the survey.
This theory does not square with the facts.
What he was being asked to do did not square with his political beliefs.
relevant; erheblich; von Belang adj (fĂĽr etw.)
besonders relevant sein (fĂĽr)
wichtige Urkunden
rechtserheblich sein
rechtserhebliche Tatsachen
rechtserhebliche Erklärungen der Parteien jur.
Das Problem ist auch heute noch aktuell.
Das ist hier unerheblich nicht von Belang.
relevant (to sth.)
to be of particular relevance (to)
relevant documents
to be relevant in law
relevant facts
relevant statements made by the parties
The problem is still relevant today.
That's not relevant.
maĂźgeblich; erheblich; relevant; von Belang adj (fĂĽr etw.)
besonders relevant sein (fĂĽr)
wichtige Urkunden
rechtserheblich sein
rechtserhebliche Tatsachen
rechtserhebliche Erklärungen der Parteien jur.
Das Problem ist auch heute noch aktuell.
Das ist hier unerheblich nicht von Belang.
relevant (to sth.)
to be of particular relevance (to)
relevant documents
to be relevant in law
relevant facts
relevant statements made by the parties
The problem is still relevant today.
That's not relevant.
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben v
sich haltend; einhaltend; bleibend
sich gehalten; eingehalten; geblieben
sachlich bei der Sache bleiben
Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben.
Bleiben Sie sachlich!
Bleibt es bei Samstag Nachmittag?
to stick to sth.
sticking to
stuck to
to stick to the point
He was determined to stick to his decision.
Stick to facts!
Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? coll.
komprimiert; kompakt; kurz gefasst adv; auf engem engstem Raum; in kleinem Rahmen
etwas komprimert darstellen
sich in engen Grenzen in kleinem Rahmen bewegen
Seine WĂĽnsche bewegen sich in engen Grenzen.
Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude.
Die Sachlage ist einfach.
in a small compass
to state sth. in a small compass
to be in a small compass
His wants are in a small compass.
In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings.
The facts are in a small compass.
komprimiert; kompakt; kurz gefasst adv; auf engem engstem Raum; in kleinem Rahmen
etwas komprimert darstellen
sich in engen Grenzen in kleinem Rahmen bewegen
Seine WĂĽnsche bewegen sich in engen Grenzen.
Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude.
Die Sachlage ist einfach.
in a small compass
to state sth. in a small compass
to be in a small compass
His wants are in a small compass.
In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings.
The facts are in a small compass.
(langatmige) Schilderung f; Aufzählung f; Aneinanderreihung f (von etw. )
etw. lang und breit schildern aufzählen
eine Aufzählung aller Fakten
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen Orten und Jahreszahlen.
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören die er ernähren muss.
recital (of sth.)
to give a long recital of sth.
a recital of all the facts
His presentation was actually just a recital of names places and dates.
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support.
(langatmige) Schilderung f; Aufzählung f; Aneinanderreihung f (von etw.)
etw. lang und breit schildern aufzählen
eine Aufzählung aller Fakten
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen.
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss.
recital (of sth.)
to give a long recital of sth.
a recital of all the facts
His presentation was actually just a recital of names, places, and dates.
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support.
etw. veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen v
veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend
veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen
veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf
veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf
seine Leistungen nachweisen
(jdm.) ein Faktum einen Sachverhalt nachweisen jur.
Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. jur.
to demonstrate sth.
demonstrating
demonstrated
demonstrates
demonstrated
to demonstrate one's achievements
to demonstrate show a fact the facts of a case (to sb.)
They must be able to demonstrate show that no hazards are involved.
etw. veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen v
veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend
veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen
veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf
veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf
seine Leistungen nachweisen
(jdm.) ein Faktum einen Sachverhalt nachweisen jur.
Sie müssen nachweisen können dass damit keine Gefahren verbunden sind. jur.
to demonstrate sth.
demonstrating
demonstrated
demonstrates
demonstrated
to demonstrate one's achievements
to demonstrate show a fact the facts of a case (to sb.)
They must be able to demonstrate show that no hazards are involved.
Ablauf m; Verlauf m; Abfolge m
der zeitliche Ablauf die zeitliche Abfolge von etw.
der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse)
der Ablauf die Abfolge der Ereignisse
fĂĽr einen glatten Ablauf sorgen
sequence; course; succession
the chronological timing sequence; the time profile; the timeline of sth.
the chronology (of past events)
the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps
to make sure things run smoothly
Ablauf m; Verlauf m; Abfolge m
der zeitliche Ablauf die zeitliche Abfolge von etw.
der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse)
der Ablauf die Abfolge der Ereignisse
fĂĽr einen glatten Ablauf sorgen
sequence; course; succession
the chronological timing sequence; the time profile; the timeline of sth.
the chronology (of past events)
the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps
to make sure things run smoothly
die Aktenlage adm.
etw. nach (der) Aktenlage entscheiden
etw. nach (der) Aktenlage beurteilen
nach Aktenlage entscheiden (Gericht) jur.
the facts and evidence in the record of the case; the facts contained in the record of the case
to decide sth. (up)on the record of the case
to evaluate sth. in the light of the record of the case
to make a decision (up)on the documents before the court
Verdachtsmoment n
Verdachtsmomente pl
Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgefĂĽhrt werden wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen.
Die Betriebe sind verpflichtet die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen.
suspicious fact; incriminating factor
suspicious facts; incriminating factors
A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion.
Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances.
Verdachtsmoment n
Verdachtsmomente pl
Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgefĂĽhrt werden, wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen.
Die Betriebe sind verpflichtet, die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen.
suspicious fact; incriminating factor
suspicious facts; incriminating factors
A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion.
Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances.
jdm. etw. verschweigen v
verschweigend
verschwiegen
etw. arglistig verschweigen
wesentliche Tatsachen verschweigen
Warum hast du mir das verschwiegen?
to fail to disclose sth. to sb.; to conceal sth.; to withhold sth. from sb.
failing to disclose; concealing; withholding
failed to disclose; concealed; withheld
to fraudulently conceal sth.
to fail to disclose material facts
Why didn't you tell me about this?
Tatsache f; Faktum n; Fakt m Dt.
Tatsachen pl; Fakten pl
eine erwiesene Tatsache
eine objektive Tatsache
witzige Tatsache; amĂĽsanter Fakt; interessante Nebenbemerkung
nackte Tatsachen
die Tatsachen verdrehen verbiegen
eine feststehende Tatsache sein
Fest steht (jedenfalls), dass …
Es ist eine Tatsache, dass …
Faktum ist aber auch, dass …
Wir sollten nicht die Tatsache aus den Augen verlieren, dass …
Die Tatsachen sprechen fĂĽr sich.
fact
facts
a proven fact
an objective fact
fun fact
hard facts
to twist distort the facts
to be a matter of fact
It is a matter of fact that …
It's a fact that …
But it is also a fact that …
We should not lose sight of the fact that …
The facts speak for themselves.
jdn. (sexuell) aufklären; die Sache mit den Bienchen und Blümchen erklären humor. v
aufklärend
aufgeklärt
aufgeklärt sein
to tell sb. (about) the facts of life; to explain the facts of life to sb.; to tell sb. about the birds and the bees; to explain the birds and the bees to sb.
telling the fact of life; explaining the facts of life
told the fact of life; explained the facts of life
to understand the facts of life
entsprechend prp; +Dat.; gemäß prp; +Dat. gem. ; nach prp; +Dat.; laut prp; +Gen.; +Dat. lt.
der Situation entsprechend; entsprechend der Situation
dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag
nach Angaben von jdm.; nach Aussage von jdm.
laut des Berichts; laut Bericht
Das entspricht (nicht) den Tatsachen.
according to acc. to ; in accordance with; in conformity with; as per
according to the situation; in accordance with the situation
according to the proposal; in accordance with the proposal
according to sb.; as stated by sb.
according to the report
This is (not) in accordance with the facts.
notwendigste r s; nötigste r s; allernötigste r s adj
eine hauchdĂĽnne Mehrheit pol.
nur eine winzige Prise Salz hinzugeben
etw. auf das Nötigste beschränken
das absolute Minimum fĂĽr etw. darstellen
nur das Notwendigste zum Leben haben
nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken
Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet.
bare (only what is most basic or needed)
a bare majority
to add the barest pinch of salt
to keep sth. to a bare minimum
to constitute a bare minimum of sth.
to have only the bare necessities of life
to pack only the bare essentials for the hike
She only told me the bare facts about what happened.
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen v
subsumierend; zusammenfassend
subsumiert; zusammengefasst
Rot, GrĂĽn und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst.
Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift „Zahlen und Fakten“ zusammengefasst.
Ethnische Säuberungen kann man daher unter „Völkermord“ subsumieren, auch wenn die Opfer überleben.
to subsume sth. under sth.
subsuming
subsumed
Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" Am. "colour" Br..
All the statistics have been subsumed under the heading "Facts and Figures".
Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive.
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen v
subsumierend; zusammenfassend
subsumiert; zusammengefasst
Rot GrĂĽn und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst.
Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst.
Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren auch wenn die Opfer überleben.
to subsume sth. under sth.
subsuming
subsumed
Red green and yellow are subsumed under the term "color" Am. "colour" Br..
All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures".
Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide even if the victims survive.
gelagert sein (Sachlage) ĂĽbtr.
in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen
Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden denn jeder Fall ist anders gelagert.
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös.
Ihr Fall ist so gelagert dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat.
to have facts circumstances characteristics
in different similar exceptional cases
It is impossible to give a percentage as each case has different circumstances.
That case has circumstances facts analogous identical to the instant case.
Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial.
entsprechend prp; +Dat.; gemäß prp; +Dat. gem. ; nach prp; +Dat.; laut prp; +Gen.; +Dat. lt.
dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag
die Bedingungen laut Vertrag
laut des Berichts; laut Bericht
entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen
Das entspricht (nicht) den Tatsachen.
according to acc. to ; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in
according to the proposal; in accordance with the proposal
the terms as per contract as stated in the contract
according to the report
to act in conformity with the safety standards
This is (not) in accordance with the facts.
gegen etw. sprechen v (ein negativer Aspekt sein)
Es spricht nichts dagegen das zu tun.
Was spricht dagegen?
Es spricht absolut nichts dagegen ein Ausnahme vorzusehen.
Vielerlei GrĂĽnde sprechen gegen die Aufnahme von Verhandlungen.
Umweltfaktoren sprechen gegen den Bau des Kraftwerks.
to speak argue militate against sth.
There is no reason why this cannot shouldn't be done.
What can might be said against it?
There is absolutely no obstacle to an exception being made.
There are various facts that speak against opening negotiations.
Environmental factors militate against building the power station.
gegen etw. sprechen v (ein negativer Aspekt sein)
Es spricht nichts dagegen, das zu tun.
Was spricht dagegen?
Es spricht absolut nichts dagegen, ein Ausnahme vorzusehen.
Vielerlei GrĂĽnde sprechen gegen die Aufnahme von Verhandlungen.
Umweltfaktoren sprechen gegen den Bau des Kraftwerks.
to speak argue militate against sth.
There is no reason why this cannot shouldn't be done.
What can might be said against it?
There is absolutely no obstacle to an exception being made.
There are various facts that speak against opening negotiations.
Environmental factors militate against building the power station.
gelagert sein v (Fall, Sache) ĂĽbtr.
in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen
Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert.
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös.
Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat.
to have facts circumstances characteristics (case, matter)
in different similar exceptional cases
It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances.
That case has circumstances facts analogous identical to the instant case.
Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial.
(jdm.) etw. verschweigen v
verschweigend
verschwiegen
etw. arglistig verschweigen
wesentliche Tatsachen verschweigen
Warum hast du mir das verschwiegen?
to fail to disclose sth. to sb.; to fail to mention sth.; to conceal sth.; to withhold sth. from sb.
failing to disclose; failing to mention; concealing; withholding
failed to disclose; failed to mention; concealed; withheld
to fraudulently conceal sth.
to fail to disclose material facts
Why didn't you tell me about this?
über etw. hinwegtäuschen v (Sachverhalt)
hinwegtäuschend
hinweggetäuscht
Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen.
Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass …
Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen, dass …
to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts)
disguising; obscuring; hiding; concealing; masking
disguised; obscured; hidden; concealed; masked
Her efforts cannot disguise the underlying problem.
These figures cannot disguise hide obscure the fact that …
Yet that should not be allowed to obscure mask the fact that
über etw. hinwegtäuschen v (Sachverhalt)
hinwegtäuschend
hinweggetäuscht
Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen.
Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen dass ...
Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen dass ...
to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts)
disguising; obscuring; hiding; concealing; masking
disguised; obscured; hidden; concealed; masked
Her efforts cannot disguise the underlying problem.
These figures cannot disguise hide obscure the fact that ...
Yet that should not be allowed to obscure mask the fact that
etw. verdrehen; verzerren; verfälschen; verfremden art v
verdrehend; verzerrend; verfälschend; verfremdend
verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet
verdreht; verzerrt; verfälscht; verfremdet
verdrehte; verzerrte; verfälschte; verfremdete
die Tatsachen verdrehen
das Ergebnis verzerren
die Zahlen Daten verfälschen
jds. Urteil beeinflussen
ein Zerrbild von seiner Kindheit zeichnen vermitteln
Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen.
to distort sth.; to skew sth.; to warp sth.
distorting; skewing; warping
distorted; skewed; warped
distorts; skews; warps
distorted; skewed; warped
to distort skew the facts
to distort skew the result
to distort skew the figures data
to warp sb.'s judgement
to give a distorted picture of his childhood
External influences may distort the results.
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen v
sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend
gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt
einfach gesagt; in einfachen Worten
das erklärte Ziel von jdm. sein
seinen Standpunkt darlegen
eine Meinung äußern
Er musste sein Alter angeben.
„Ich bin nicht bestechlich.“, erklärte sie nachdrücklich.
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausfĂĽhren.
Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzufĂĽhren, die ohnehin auf der Hand liegen.
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin.
to state sth. (in speech)
stating
stated
simply stated
to be the stated objective of sb.
to state your view
to state an opinion
He had to state his age.
'I'm not corruptible', she stated firmly.
The lawyer will state the facts of the case.
He accused me of stating the obvious.
I'd like to state for the record that I disagree with this decision.
Vorwurf m; Vorhaltung f; Vorhalt m jur. (gegen jdn)
VorwĂĽrfe pl; Vorhaltungen pl; Vorhalte pl
Tatvorwurf
der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
einen Vorwurf erheben bestreiten
dem Vorwurf nachgehen er habe Geld unterschlagen
Es wird ihm ihr ihnen vorgeworfen zur Last gelegt ...
Ihr wird unter anderem vorgeworfen zur Last gelegt dass ...
Auf Vorhalt erklärte er ...
Sie erhob schwere VorwĂĽrfe gegen ihre Kollegen.
Er wies die BetrugsvorwĂĽrfe scharf zurĂĽck.
allegation (against sb.)
allegations
criminal allegation
the allegation of serious misconduct
to make deny an allegation
to investigate an allegation that he embezzled money
The allegation against him her them is that ...
One of the allegations made against her is that ...
When confronted with the allegation the facts (of the case) he stated ...
She made serious allegations against her colleagues.
He strongly denied the allegations of fraud.
fĂĽr etw. sprechen (ein Indiz fĂĽr etw. sein) v
Dafür spricht, dass …
Dafür spricht auch …
Dafür spricht nicht zuletzt, dass …
Alle Anzeichen sprechen dafür, dass …
Es spricht einiges dafür, dass …
Es spricht vieles dafür, dass …
Die Fakten sprechen fĂĽr seine Unschuld.
Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind.
to seem to indicate argue show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely
An indication of this is that …
This is also evidenced by …; This (assumption) is also supported by …
This is suggested not least by the fact that …
All the signs seem to show that …
There is some evidence that …
There is good evidence that …; There are many indications that …; It seems very likely that …
The facts seem to argue indicate his innocence he is innocent.
All the evidence points to human activity as the culprit.
fĂĽr etw. sprechen (ein Indiz fĂĽr etw. sein) v
DafĂĽr spricht dass ...
DafĂĽr spricht auch ...
DafĂĽr spricht nicht zuletzt dass ...
Alle Anzeichen sprechen dafĂĽr dass ...
Es spricht einiges dafĂĽr dass ...
Es spricht vieles dafĂĽr dass ...
Die Fakten sprechen fĂĽr seine Unschuld.
Es spricht alles dafür dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind.
to seem to indicate argue show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely
An indication of this is that ...
This is also evidenced by ...; This (assumption) is also supported by ...
This is suggested not least by the fact that ...
All the signs seem to show that ...
There is some evidence that ...
There is good evidence that ...; There are many indications that ...; It seems very likely that ...
The facts seem to argue indicate his innocence he is innocent.
All the evidence points to human activity as the culprit.
die Kenntnis f (+Gen. von einer Sache); das Wissen n (um eine Sache)
die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände
die Kenntnis des Mieters von einem Mangel
bei Kenntnis der Sachlage
meines Wissens m. W. ; nach meiner Kenntnis geh.; soviel ich weiĂź; soweit ich weiĂź ugs.
nach bestem Wissen handeln
nach bestem Wissen und Gewissen jur.
von etw. Kenntnis erlangen
von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein
jdm. zu Kenntnis gelangen
Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen.
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind.
wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist
knowledge (of a fact)
knowledge of special circumstances
the lessee's knowledge of a defect
upon (full) knowledge of the facts
to my knowledge; to the best of my knowledge; as far as I know AFAIK
to act to the best of your knowledge
to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief Am.
to obtain knowledge to sth.
to have knowledge of a fact
to come to sb.'s knowledge
This has never happened, to (the best of) my knowledge.
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct.
if the employer has actual or constructive knowledge of the disability
Interesse n (an jdm. etw.; fĂĽr jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
sofern Interesse besteht
wenn genĂĽgend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat groĂźes Interesse daran dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to safeguard sb.'s interests
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest As a matter of interest how much did they offer you?
zwischen etw. unterscheiden differenzieren geh.; etw. von etw. unterscheiden trennen v (einen Unterschied erkennen machen)
unterscheidend; differenzierend; trennend
unterschieden; differenziert; getrennt
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden.
Ihr mĂĽsst darauf achten zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren Fakten von Meinungen zu trennen.
Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden.
Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen.
Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag.
Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden.
Hier mĂĽssen wir unterscheiden zwischen der Tat fĂĽr sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung.
to distinguish; to differentiate between sth. sth. from sth.
distinguishing; differentiating
distinguished; differentiated
The convict cannot distinguish between right and wrong distinguish right from wrong.
You need to take care to differentiate between facts and opinions differentiate facts from opinions.
I have trouble distinguishing differentiating between the two of them.
I have trouble distinguishing the difference between the two of them.
The law distinguishes differentiates between murder and manslaughter.
We can distinguish differentiate three meanings of the word 'region'.
Here we need to have to must distinguish differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence.
Wissen n (Gesamtheit von Kenntnissen)
abgeleitetes Wissen
Alltagswissen n
Faktenwissen n
gesammeltes Wissen
gesichertes Wissen
Grundwissen n; Basiswissen n
implizites Wissen; stilles Wissen
Lehrbuchwissen n pej.
Herrschaftswissen n (Scheler); Machtwissen n (Faucault) phil.
Wahrnehmungswissen n
Wesenswissen n (Scheler) phil.
Wissen als Abbild der Wirklichkeit phil.
sein Wissen ĂĽber etw. vertiefen
Die Gerätebedienung erfordert kein besonderes Wissen.; Die Bedienung des Geräts ist ohne besonderes Wissen möglich.
Wissen ist Macht. (Bacon)
Wissen ist Tugend. (Sokrates)
knowledge {no pl} (the sum of what is known) (knowledges)
derived knowledge; inferred knowledge
everyday knowledge; common-sense knowledge
knowledge of facts; factual knowledge; positive knowledge
body of acquired knowledge
established knowledge
basic knowledge; basics
tacit knowledge
textbook knowledge
knowledge for mastery (Scheler); power-knowledge; knowledge-power (Foucault)
perceptual knowledge
knowledge of essences (Scheler)
knowledge as an image of reality; knowledge as a copy of reality
to further expand your knowledge of sth.; to further your knowledge of sth.
No special knowledge is required to operate the machine.; It does not take much knowledge to operate the machine.
Knowledge is power. (Bacon)
Knowledge is virtue. (Socrates)
zwischen etw. unterscheiden differenzieren geh.; etw. von etw. unterscheiden trennen v (einen Unterschied erkennen machen)
unterscheidend; differenzierend; trennend
unterschieden; differenziert; getrennt
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden.
Ihr mĂĽsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren Fakten von Meinungen zu trennen.
Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden.
Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen.
Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag.
Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden.
Hier mĂĽssen wir unterscheiden zwischen der Tat fĂĽr sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung.
to distinguish; to differentiate; to difference rare between sth. sth. from sth.
distinguishing; differentiating; differencing
distinguished; differentiated; differenced
The convict cannot distinguish between right and wrong distinguish right from wrong.
You need to take care to differentiate between facts and opinions differentiate facts from opinions.
I have trouble distinguishing differentiating between the two of them.
I have trouble distinguishing the difference between the two of them.
The law distinguishes differentiates between murder and manslaughter.
We can distinguish differentiate three meanings of the word 'region'.
Here we need to have to must distinguish differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence.
Interesse n (an jdm. etw.; fĂĽr jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
Einzelinteressen pl
Gesamtinteresse n
Medieninteresse n
wesentliche Sicherheitsinteressen
sofern Interesse besteht
wenn genĂĽgend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
jds. Interesse wecken
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat groĂźes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
individual interests
general interest
media interest
essential security interests
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest, As a matter of interest, how much did they offer you?

Deutsche Fakten Tatsachen Synonyme

tatsachen  
fakten  
Daten  ÂDatenansammlung  ÂFakten  ÂInformation  ÂWissen  

Englische facts Synonyme

facts  account  acquaintance  announcement  basis for belief  blue book  body of evidence  brass tacks  briefing  bulletin  chain of evidence  clue  communication  communique  corpus  data  datum  directory  dispatch  documentation  enlightenment  essential facts  essentials  evidence  exhibit  experience  expertise  fact  factual base  factual information  familiarity  familiarization  gen  general information  grounds  grounds for belief  guidebook  handout  hard information  incidental information  indication  info  information  instruction  intelligence  intimacy  item of evidence  ken  know-how  knowing  knowledge  light  manifestation  mark  material grounds  mention  message  muniments  mute witness  notice  notification  piece of evidence  practical knowledge  premises  presentation  private knowledge  privity  promotional material  proof  publication  publicity  ratio cognoscendi  reason to believe  release  relevant fact  report  self-knowledge  sidelight  sign  statement  symptom  technic  technics  technique  the data  the details  the dope  the facts  the goods  the information  the know  the particulars  the picture  the scoop  the score  the specifics  the whole story  token  transmission  white book  white paper  word  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: