Suche

fancy Englisch Deutsch Übersetzung



Einbildungskraft, Phantasie
fancy
Einbildungskraft f
fancy
kunstvoll, raffiniert adj
fancy
Einbildungskraft
fancy
Laune
fancy
Phantasie
fancy
wähnen
fancy
sich vorstellen
fancy
wollen, Lust haben
fancy
kunstvoll; raffiniert adj
fancy
sich einbilden
to fancy
Liebhaber m
fancy man
Phantasiename
fancy name
Torte
fancy cake
Modeartikel
fancy goods
Phantasiepreis, ĂĽbertriebener Preis
fancy price
Geschenkartikel pl
fancy goods
KostĂĽm n, MaskenkostĂĽm n
fancy dress
Denk mal an!
Just fancy!
Nein, so etwas!
Fancy that!
Torten
fancy cakes
Phantasiepreis
fancy price
Törtchen
fancy cakes
KostĂĽm n; MaskenkostĂĽm n
fancy dress
Geschmack finden
take a fancy
Modeartikel
fancy article
nichts Ausgefallenes
nothing fancy
MaskenkostĂĽm
fancy costume
Kunstspringen n
(fancy) diving
nach meinem Geschmack
after my fancy
Feingebäck
fancy pastries
Modeartikel
fancy articles
Stell dir vor, ...
Just fancy, ...
Dessinblech n
fancy sheet metal
KostĂĽmfest n
fancy-dress party
Die Idee gefällt mir.
I fancy the idea.
Diese Stadt hat es mir angetan.
I fancy that city.
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt!
Fancy him winning!
Geschmack finden an
to take a fancy to
Nur das nicht!
I don't fancy that!
Hast du Lust auf ein Bier?
Do you fancy a beer?
Nicht zu fassen, dass er das getan hat!
Fancy him doing that!
Nanu
fancy meeting you here
Nanu, dass du hier bist!
Fancy meeting you here!
Torte f
Torten pl
fancy cake
fancy cakes
Das hat sie sich bloĂź eingebildet.
That was just her fancy.
nobel, schick, ausgefallen adj
nobler, schicker, ausgefallener
am nobelsten, am schicksten, aus ausgefallensten
fancy
fancier
fanciest
Liebhaberpreis m
Liebhaberpreise pl
fancy price
fancy prices
nobel; schick; ausgefallen adj
nobler; schicker; ausgefallener
am nobelsten; am schicksten; aus ausgefallensten
fancy
fancier
fanciest
auf jdn. stehen v ugs. (jdn. sexuell attraktiv finden)
to fancy sb. Br. coll.
Maskenball m
fancy-dress ball, masked-ball
gefallen, mögen v
gefallend, mögend
gefallen, gemocht
to fancy
fancying
fancied
meinen, glauben, sich einbilden, wähnen
meinend, glaubend, sich einbildend, wähnend
gemeint, geglaubt, sich eingebildet, gewähnt
to fancy
fancying
fancied
Ich hätte Lust, ... zu tun.
I fancy the idea of doing ...
KostĂĽmball m
fancy-dress ball, costume ball
frei und ungebunden sein
to be footloose and fancy-free
KostĂĽmball m
fancy-dress ball; costume ball
Geliebte f
lady-love; fancy woman dated
frei und ungebunden sein v
to be footloose and fancy-free
Er bekam Lust, schwimmen zu gehen.
He took a fancy to go swimming.
Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf.
She gives her fancy full scope.
Sie fanden sich sympathisch.
They took a fancy to each other.
Kunstspringen n (Wasserspringen) sport
springboard diving; (fancy) diving
kompliziert; ausgefeilt; aufwändig; kunstvoll; kunstreich adj
aufwändige Mahlzeiten
elaborate; fancy
elaborate meals
Geschmack finden an
nach meinem Geschmack
to take a fancy to
after my fancy
Geschmack finden an; Gefallen finden an
nach meinem Geschmack
to take a fancy to
after my fancy
Geschmack finden an; Gefallen finden an v
nach meinem Geschmack
to take a fancy to
after my fancy
Zuhälter m
Zuhälter pl
panderer, pander, fancy man
panders
(intellektueller) Höhenflug m
(intellectual) flight, flight of fancy
Man muss sich auch mal was Gutes gönnen.
A bit of what you fancy does you good.
(intellektueller) Höhenflug m
(intellectual) flight; flight of fancy
auf etw. Bock haben ugs.
to fancy sth., to be up to sth. coll.
jdn. ansprechen, jdm. gefallen
to catch sb.'s fancy, to take sb.'s fancy
jdn. ansprechen; jdm. gefallen
to catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy
Einbildungskraft f; Imagination f
powers of imagination; imagination; fancy
Hausfreund m; Liebhaber m; Galan m humor.; Amant m poet.
ihr Galan
beau dated; fancy man dated
her man
jdn. ansprechen v; jdm. gefallen v
to catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy
exquisit; hochwertig; von bester Qualität adj cook.
edle Gerichte
fancy Am. (of high quality)
fancy dishes
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun.
I don't fancy the idea, but I'll have to do it.
meinen; glauben; annehmen; sich einbilden, dass … v
meinend; glaubend; annehmend; sich einbilden, dass …
gemeint; geglaubt; angenommen; sich eingebildet, dass …
to fancy that …
fancying that …
fancied that …
(sehr) von sich eingenommen sein v
to think a lot of oneself, to (really) fancy oneself
(sehr) von sich eingenommen sein v
to think a lot of oneself; to (really) fancy oneself
Phantasie… (Zeichnung, Gemälde, Skulptur) art
fancy archaic (of a drawing, painting, or sculpture)
Verkleidung f, Maske f
verkleidet
verkleidet als
disguise, fancy dress
in disguise
in the disguise of
Verkleidung f; Maske f
verkleidet
verkleidet als
disguise; fancy dress
in disguise
in the disguise of
meinen; glauben; annehmen; sich einbilden dass ...
meinend; glaubend; annehmend; sich einbilden dass ...
gemeint; geglaubt; angenommen; sich eingebildet dass ...
to fancy that ...
fancying that ...
fancied that ...
Laune f
nur so eine Laune
ganz nach Lust und Laune
fancy
a passing fancy
just as the fancy takes me you
Hausfreund m; Liebhaber m; Galan m humor.; Amant m poet.
ihr Galan
beau (old-fashioned); fancy man (old-fashioned)
her man
Laune f
nur so eine Laune
ganz nach Lust und Laune
fancy
a passing fancy
just as the fancy takes me
you
Laune f
nur so eine Laune
ganz nach Lust und Laune
fancy
a passing fancy
just as the fancy takes me you
Maskenball m
Maskenbälle pl
fancy-dress ball; masked-ball
fancy-dress balls; masked-balls
Fantasie f, Phantasie f
schmutzige Fantasie f, schmutzige Phantasie f
nur in seiner Fantasie, nur in seiner Phantasie
imagination, mind, fantasy, fancy
dirty mind
only in his mind
Zier…; auf Aussehen gezüchtet; auf hübsch gezüchtet ugs. (Tier, Pflanze) adj bot.
Zierhunde pl
ZiergeflĂĽgel n
fancy (of a plant or an animal)
fancy dogs
fancy poultry birds
sich als etw. vorkommen; sich einbilden etw. zu sein v
Sie kommt sich sehr wichtig vor.
to fancy oneself (to be sth.)
She fancies herself very important.
sich als etw. vorkommen; sich einbilden, etw. zu sein v
Sie kommt sich sehr wichtig vor.
to fancy oneself (to be sth.)
She fancies herself very important.
Ziernaht f
Ziernähte pl
decorative stitching; fancy seam
decorative stitchings; fancy seams
Verkleidung f; KostĂĽm n; MaskenkostĂĽm n; KostĂĽmierung f geh.; Maskerade f veraltet; Mummenschanz m veraltet
verkleidet
verkleidet als
disguise; fancy dress; fancy-dress costume
in disguise
in the disguise of
Restaurant n, Speiselokal n, Speisegaststätte f, Gaststätte f
Restaurants pl, Speiselokale pl, Speisegaststätten pl, Gaststätten pl
edles, hochpreisiges Restaurant
indisches Restaurant
chinesisches Restaurant
restaurant
restaurants
fancy restaurant
Indian restaurant
Chinese restaurant
gefallen; mögen v
gefallend; mögend
gefallen; gemocht
Die Idee gefällt mir.
Was möchtest du zum Frühstück?; Was hättest du gerne zum Frühstück?
to fancy
fancying
fancied
I fancy the idea.
What do you fancy for breakfast?
wiedersehen v
wiedersehend
wiedergesehen
So sieht man sich wieder!
Was machst (denn) du hier? (rhetorische Frage)
to meet again
meeting again
met again
Fancy meeting you again!
Fancy seeing you here!
ausgefallen; extravagant; schrill; ĂĽberkandidelt adj
Ich möchte ein einfaches Kleid – nichts Ausgefallenes.
fancy (having a lot of decoration or bright colours)
I want a simple dress – nothing fancy.
Trick m, Masche f ugs.
toller Trick
gemeiner Trick
jdm. einen Trick verraten
den Trick raushaben
Immer die alte Masche!
trick
fancy trick
dirty trick
to give sb. a tip
to have got the knack of ...
The same old trick!
Trick m; Masche f ugs.
Tricks pl; Maschen pl
toller Trick
gemeiner Trick
jdm. einen Trick verraten
den Trick raushaben
Immer die alte Masche!
trick
tricks
fancy trick
dirty trick
to give sb. a tip
to have got the knack of ...
The same old trick!
das Kino n (als Kategorie)
das amerikanische Kino
Wie wär's mit einem Kinoabend?
the cinema; the flicks Br. coll. (as an art or industry)
the American cinema
Fancy a night at the flicks? Br.
trennen, teilen, absondern v (von)
trennend, teilend, absondernd
getrennt, geteilt, abgesondert
trennt, teilt, sondert ab
trennte, teilte, sonderte ab
die Wirklichkeit von der Fantasie trennen
die Guten von den Schlechten trennen
to separate (from)
separating
separated
separates
separated
to separate fact from fancy
separate the good from the bad
jdn. durchrufen (Personenkreis) telco. v
Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will.
to ring round sb. Br. call round sb. Am. (circle of people)
I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert.
jdn. durchrufen (Personenkreis) telco. v
Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will.
to ring round sb. Br. call round sb. Am. (circle of people)
I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert.
Flausen pl; dumme Ideen pl
jdm. Flausen in den Kopf setzen
Sie hat nur Flausen im Kopf.
Denen werden ich die Flausen austreiben.
fancy ideas; silly ideas
to put fancy ideas into sb.'s head
She's full of silly ideas.
I'll knock all that nonsense out of them.
sich jdn. etw. vorstellen v (ausmalen)
Stell dir vor, …
Lustig, dass ich dich hier treffe!
Nein, so etwas!
Nicht zu fassen, dass er das getan hat!
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt!
Stell dir vor, sie wären hier.
to fancy sb. sth.
Just fancy, …
Fancy meeting you here!
Fancy that!
Fancy him doing that!
Fancy him winning!
Fancy them to be here.
sich jdn. etw. vorstellen v (ausmalen)
Stell dir vor ...
Lustig dass ich dich hier treffe!
Nein so etwas!
Nicht zu fassen dass er das getan hat!
Wer hätte gedacht dass er gewinnt!
Stell dir vor sie wären hier.
to fancy sb. sth.
Just fancy ...
Fancy meeting you here!
Fancy that!
Fancy him doing that!
Fancy him winning!
Fancy them to be here.
Marmor m min.
bunter Marmor
dichter polierfähiger Marmor
kalksilikatischer Marmor
rotbraun gefleckter Marmor
schwarzer Marmor
(feinkörniger) Statuenmarmor
marble; metalimestone
fancy marble
compact polishable limestone
calc-silicate marble; calciphyre
griotte marble; red marble with brown patches
jet
marble for statuaries
ZauberkunststĂĽck n; Zaubertrick m
ZauberkunststĂĽcke pl; Zaubertricks pl
toller Trick
ein ZauberkunststĂĽck vorfĂĽhren; einen Zaubertrick vorfĂĽhren
Zaubertrick, bei dem man etw. verschwinden lässt
die Leute mit Zaubertricks unterhalten
Er hat fĂĽr die Kinder gezaubert.; Er hat den Kindern ZauberkunststĂĽcke vorgefĂĽhrt.
magic trick
magic tricks
fancy trick
to perform a magic trick; to do a magic trick
conjuring trick
to entertain people with magic tricks
He did magic conjuring tricks for the children.
fein; schick; nobel; vornehm; exklusiv; kostspielig; piekfein Dt. adj ugs.
ein feines nobles Restaurant; ein Nobelrestaurant
ein vornehmes Hotel; ein Nobelhotel
eine schicke Hochzeit
kostspielige Ideen
Phantasiepreise pl; Liebhaberpreise pl
in einer schicken Wohnung leben
fancy; posh; swanky (impressively sophisticated or expensive)
a fancy restaurant
a swanky hotel
a fancy posh swanky wedding
fancy ideas
fancy prices Br.
to live in a fancy posh swanky flat
Torte f cook.
Torten pl
Cremetorte f; Sahnetorte f Dt.
Hochzeitstorte f
Törtchen mit Zuckerguss Glasur im Papierförmchen
ein StĂĽck Torte
fancy cake Br.; fancy Br.; gateau Br.; layer cake Am.; torte
fancy cakes; fancies; gateaus; gateaux; layer cakes; tortes
cream cake; cream gateau
wedding cake
cup cake; cupcake; fairy cake Br.
a slice of gateau Br.
Diamant m min.
Diamanten pl
Diamant mittlerer Qualität techn.
Diamant 1 4 Karat
Diamant 1 2 Karat
Diamant 3 4 Karat
einkarätiger Diamant
farbiger Diamant
gelber Diamant
gerundeter Diamant
gespaltener Diamant
hochwertiger Diamant
minderwertiger Diamant
schwarzer Diamant
trĂĽber Diamant
unechter Diamant
diamond
diamonds
regular
grainer
two-grainer
three-grainer
special round
fancy stone
cape diamond
rounded diamond
cleft diamond
four-grainer
inferior stone
carbon diamond; black diamond; carbonado
cloudy diamond
fake diamond
etw. von etw. trennen; abteilen; absondern v
trennend; abteilend; absondernd
getrennt; abgeteilt; abgesondert
trennt; teilt ab; sondert ab
trennte; teilte ab; sonderte ab
die Wirklichkeit von der Fantasie trennen
die Guten von den Schlechten trennen
Eine GlasschiebetĂĽr trennt die KĂĽche vom Esszimmer.
to separate sth. from sth.; to divide sth. (off) from sth.
separating; dividing
separated; divided
separates
separated
to separate fact from fancy
separate the good from the bad
A glass sliding door divides the kitchen from the dining room.
mehrfarbig; mehrfärbig Ös., vielfarbig; bunt; polychrom adj
multicoloured Br.; multicolored Am.; multi-colour Br.; multicolor Am.; many-coloured Br.; manycolored Am.; many-hued; varicoloured Br.; varicolored Am.; parti-coloured Br.; particolored Am.; fancy (of flowers); polychrome; polychromatic; polychromic
Restaurant n; Speiselokal n; Speisegaststätte f; Gaststätte f; Gastwirtschaft f cook.
Restaurants pl; Speiselokale pl; Speisegaststätten pl; Gaststätten pl; Gastwirtschaften pl
edles hochpreisiges Restaurant
Restaurant mit Tischreservierung
kleines Restaurant
indisches Restaurant
chinesisches Restaurant
Speiselokal n mit StraĂźenverkauf
restaurant; eating establishment; eating place; eatery Am. coll.
restaurants; eating establishments; eating places; eateries
fancy restaurant
dine-in restaurant
luncheonette Am.; lunchroom Am.
Indian restaurant
Chinese restaurant
takeaway restaurant
Restaurant n; Speiselokal n; Speisegaststätte f; Gaststätte f; Gastwirtschaft f cook.
Restaurants pl; Speiselokale pl; Speisegaststätten pl; Gaststätten pl; Gastwirtschaften pl
Bahnhofsrestaurant n
edles, hochpreisiges Restaurant
Restaurant mit Tischreservierung
indisches Restaurant
chinesisches Restaurant
Speiselokal n mit StraĂźenverkauf Gassenverkauf Ă–s. Schw.
funktionales Speiselokal (ohne besondere Atmosphäre)
restaurant; eating establishment; eating place; eatery Am. coll.
restaurants; eating establishments; eating places; eateries
station restaurant
fancy restaurant
dine-in restaurant
Indian restaurant
Chinese restaurant
takeaway restaurant
utility restaurant
Fantasie f; Phantasie f
Gewaltphantasie f
schmutzige Fantasie f; schmutzige Phantasie f
nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie
seine Phantasien ausleben
beim besten Willen nicht
Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen wie es ausgesehen haben muss.
imagination; mind; fantasy; fancy
violent imagination; violent phantasy; imagination phantasy of violence
dirty mind
only in his mind
to act out one's fantasies
not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination
With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben ugs. v
Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis.
Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen.
Hast du Lust auf ein Bier?
Ich hätte Lust, … zu tun.
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun.
keinen Bock auf etw. haben
keinen Bock haben, etw. zu tun ugs.
null Bock auf etw. haben
null Bock auf gar nichts
Ich habe keinen Bock keine Lust auf …
to fancy sth.; to be up to sth. coll.
I'd fancy an ice cream now.
I fancy going on a trip.
Do you fancy a beer?
I fancy the idea of doing …
I don't fancy the idea, but I'll have to do it.
not to fancy sth.
not to fancy doing sth.
not to feel like doing sth.
to be pissed off with everything coll.
I don't want to …
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben ugs.
Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis.
Ich hätte Lust einen Ausflug zu machen.
Hast du Lust auf ein Bier?
Ich hätte Lust ... zu tun.
Ich habe gar keine Lust dazu aber ich muss es ja wohl tun.
keinen Bock auf etw. haben
keinen Bock haben etw. zu tun ugs.
null Bock auf etw. haben
null Bock auf gar nichts
Ich habe keinen Bock keine Lust auf ...
to fancy sth.; to be up to sth. coll.
I'd fancy an ice cream now.
I fancy going on a trip.
Do you fancy a beer?
I fancy the idea of doing ...
I don't fancy the idea but I'll have to do it.
not to fancy sth.
not to fancy doing sth.
not to feel like doing sth.
to be pissed off with everything coll.
I don't want to ...
Fantasie f; Phantasie f
Gewaltphantasie f
schmutzige Fantasie f; schmutzige Phantasie f
nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie
jds. Fantasie anregen
seine Phantasien ausleben
beim besten Willen nicht
Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss.
imagination; mind; fantasy; fancy
violent imagination; violent phantasy; imagination phantasy of violence
dirty mind
only in his mind
to fire sb.'s imagination
to act out one's fantasies
not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination
With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
schwimmen; baden v
schwimmend; badend
geschwommen; gebadet
er sie schwimmt
ich er sie schwamm
er sie ist war geschwommen; er sie hat hatte geschwommen
ich er sie schwömme; ich er sie schwämme
schwimme!; schwimm!
baden gehen; schwimmen gehen v
schwimmen lernen
durch etw. schwimmen (Wasser Ă–ffnung)
durch einen Fluss schwimmen
in Geld schwimmen ĂĽbtr.
Gehen wir doch heute Nachmittag baden.
Sie geht jeden Tag vor dem FrĂĽhstĂĽck schwimmen.
Er bekam Lust schwimmen zu gehen.
to swim {swam; swum}
swimming
swum
he she swims
I he she swam
he she has had swum
I he she would swim
swim!
to go swimming
to learn how to swim
to swim through sth. (water opening)
to swim across a river
to be flush with money; to be in the money
Let's go swimming this afternoon.
She goes swimming every morning before breakfast.
He took a fancy to go swimming.
schwimmen; baden v
schwimmend; badend
geschwommen; gebadet
er sie schwimmt
ich er sie schwamm
er sie ist war geschwommen; er sie hat hatte geschwommen
ich er sie schwömme; ich er sie schwämme
schwimme!; schwimm!
baden gehen; schwimmen gehen v
schwimmen lernen
durch etw. schwimmen (Wasser, Ă–ffnung)
durch einen Fluss schwimmen
in Geld schwimmen ĂĽbtr.
Gehen wir doch heute Nachmittag baden.
Sie geht jeden Tag vor dem FrĂĽhstĂĽck schwimmen.
Er bekam Lust, schwimmen zu gehen.
to swim {swam; swum}
swimming
swum
he she swims
I he she swam
he she has had swum
I he she would swim
swim!
to go swimming
to learn how to swim
to swim through sth. (water, opening)
to swim across a river
to be flush with money; to be in the money; to be rolling in money
Let's go swimming this afternoon.
She goes swimming every morning before breakfast.
He took a fancy to go swimming.
sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen (sich etw. angedeihen lassen) v
sich gönnend; sich genehmigend
sich gegönnt; sich genehmigt
sich keine Ruhe gönnen
Sie gönnt sich keine Minute Ruhe.
Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause.
Gönn dir doch einmal einen Urlaub.
Man gönnt sich ja sonst nichts. iron.
Man muss sich auch mal was Gutes gönnen.
to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth.
allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves
allowed oneself; treated oneself; thought one deserved
to give oneself no peace
She doesn't allow herself a minute's rest.
I think I deserve a little break now.
Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it.
(You've) got to spoil yourself sometimes.
A bit of what you fancy does you good.
Verbesserung f (als Ergebnis); Fortschritt m
Geschmacksverbesserung f
Produktverbesserungen pl
Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung
umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen
ohne dass sich etwas verbessert hätte
Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenĂĽber der bisherigen.
Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt bemerkt.
Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt.
Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenĂĽber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat.
improvement; enhancement (state of being better)
flavour Br. flavor Am. improvement; flavour Br. flavor Am. enhancement
product improvements; product enhancements
colour Br. color Am. improvement; colour Br. color Am. enhancement
ecological improvements; ecological enhancements
without any improvement
The new edition is an improvement on over Am. the previous one.
I've seen noticed a marked improvement in your work since the return to school.
The new computer system is a vast improvement.
The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. Am.
Papier n
Papiere pl
alkalifestes Papier
braunes Papier
Brotwachspapier n
Buntpapier n (in der Masse gefärbt)
Buntpapier n (an der Oberfläche gefärbt)
Dekorationspapier n; Ausstattungspapier n; Luxuspapier n
durchschlagfestes Papier
Filigranpapier n; Papier mit Wasserzeichen
Gebetbuchpapier n
gestrichenes Papier; Buntpapier n
Glanzpapier ĂĽbtr.
HeiĂźsiegelpapier n
holzfreies Papier
holzhaltiges Papier
kariertes Papier
Kattunpapier m
Löschpapier n; Fließpapier n
marmoriertes Papier
Notenpapier n mus.
rasengebleichtes Papier
Saugpapier n; Absorptionspapier n
schaumgestrichenes Papier; im Luftbläschenverfahren gestrichenes Papier
Seidenpapier n
Trennpapier n (bei Klebeetiketten)
wellig geschnittenes Papier
mit Lösungsmittel bestrichenes Papier
mit Vorhang gestrichenes Papier
Papier schöpfen
etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; verschriftlichen geh.; zu Blatte tragen poet. hist. v
Papier zerfasern; mahlen
Papier glattstreichen
Papier in den Falten brechen
paper
papers
alkali-resistant paper
manila paper
waxed bread wrapping paper
coloured Br. colored Am. paper; tinted paper; fancy paper
stained paper
decorating paper
non-bleeding paper
filigree paper; water-marked paper
prayer-book paper
coated paper; coated stock
glazed paper; glossy paper
heat-sealable paper
woodfree paper; paper free from lignin
wood-pulp paper
squared paper
chintz paper
blotting paper
marble-paper
music paper; staff paper
grass-bleached paper
absorbent paper
bubble-coated paper
tissue paper; soft tissue
cast-coated paper; cast paper (for stick-on labels)
cockle-cut paper
solvent-coated paper
curtain-coated paper
to mold paper
to set put sth. down on paper; to put sth. (down) in writing; to commit sth. to paper
to unravel paper
to job paper
to rub paper out in the folds
Aktie f fin.
Aktien pl
Bergwerksaktie f
börsenfähige börsefähige Ös. Aktien; börsengängige börsegängige Ös. Aktien
eigene Aktien; Vorratsaktien pl; Aktien in Eigenbesitz
hochspekulative Aktien
hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs
lebhaft gehandelte Aktien
nennwertlose Aktie
stimmrechtslose Aktie
Aktien im Sammeldepot
Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen
Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen
Aktien aufteilen
Aktien ausgeben emittieren
Aktien besitzen
Aktien einreichen
Aktien einziehen
eine Aktie sperren
Aktien umsetzen
Aktien zeichnen
Aktien zuteilen
gesperrte Aktien
Aktien auf dem Markt abstoĂźen
sichere Aktien mit hoher Dividende
stark schwankende Aktien
eingebĂĽĂźte Aktien
enorme Nachfrage nach Aktien
stimmberechtigte Aktie
noch nicht emittierte Aktien
Aktien von produzierenden Firmen
Aktien der Elektronikindustrie
Aktien der Gummiindustrie
Aktien der Maschinenbauindustrie
Aktien der Nahrungsmittelindustrie
Aktien der Schiffsbauindustrie
Aktien mit garantierter Dividende
Aktien von Versicherungsgesellschaften
Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien
Verwaltungsaktien pl; Vorstandsaktien pl
Das Unternehmen hat alle zurĂĽck gekauften Aktien eingezogen.
share Br.; share of stock Am.; stock Am.
shares; stocks Am.
mining share; mining stock
listable marketable shares stock
own shares Br.; treasury stock
fancy shares stocks dated
penny stocks Am.
active shares; active stock
no-par share; non-par share Br.
non-voting share stock
shares stocks in collective deposit
cyclical shares stock
to trade in stocks and bonds
to split stocks; to split shares
to issue shares stocks
to hold shares stocks
to surrender share stock certificates
to call in shares stocks; to retire shares Am.
to stop a share stock
to trade shares stocks
to subscribe to shares stocks
to allot shares stocks
stopped shares stocks
to unload shares stocks on the market
widow-and-orphan shares stocks
yo-yo stocks
forfeited shares stocks
run on shares stocks
voting share stock
unissued shares stocks
smokestack shares stocks
electronics shares stocks
rubber shares stocks
engineering shares stocks
foods shares stocks
shipbuilding shares stocks
debenture shares stocks
insurance shares stocks
management stocks
management shares
The company retired all of their treasury shares.

Deutsche Einbildungskraft Phantasie Synonyme

Einbildungskraft  ÂFantasie  ÂPhantasie  
phantasie  
nur  in  der  Fantasie  möglich  Ânur  in  der  Phantasie  möglich  Ârealitätsfern  Ârealitätsfremd  ÂunerfĂĽllbar  Âunrealistisch  Âutopisch  Âvisionär  Âwirklichkeitsfremd  
Einbildungskraft  Fantasie  Phantasie  

Englische fancy Synonyme

fancy  Amor  Babylonian  Byzantine  Christian love  Corinthian  Daedalian  Eros  Platonic love  a bit much  abandoned  account as  adept  admiration  adoration  adorned  adroit  affection  affinity  agape  aim at  ambitious  animus  apparition  appetence  appetency  appetite  apprehension  approve  apt  arabesque  ardency  ardor  artistic  assume  attachment  attraction  authoritative  automatic response  awe-inspiring  awful  bag  barbaric  baroque  be afraid  be desirous of  be fond of  be partial to  bee  befrilled  believe  bent  bias  blind impulse  bodily love  boundless  boutade  brain wave  brainchild  brainstorm  bravura  brilliant  brotherly love  bubble  burn with love  busy  capriccio  caprice  capricious  care for  caritas  charity  chichi  chimera  choice  choose  chosen kind  classy  clean  clever  coin  colored  command  complex  complicated  conation  conatus  conceit  conceive  concept  conception  conceptualize  conclude  concoct  concupiscence  conjecture  conjugal love  conjure up  consider  contrariness  coordinated  costly  crack  crackerjack  crank  crave  craving  craze  crazy idea  create  creation  creativeness  creativity  crotchet  cunning  cup of tea  curiosity  cute  cutthroat  daedal  daresay  daydream  dear  dear-bought  decision  decorated  decorative  deem  deft  delirium  delusion  delusive  deluxe  desiderate  desideration  desire  determination  devotion  dexterous  dextrous  diplomatic  discretion  disposition  divine  dote on  dote upon  dream  dream up  drive  druthers  eagerness  egregious  eidolon  elaborate  elegant  embellished  embroidered  endorse  enormous  envisage  envisagement  envision  envisioning  esteem  estimate  exacting  exaggerated  excellent  excessive  exorbitant  expect  expensive  experience imaginatively  expert  extortionate  extravagant  extreme  fable  fabricate  fabrication  fabulous  fad  faithful love  fanciful  fantasize  fantasque  fantastic  fantastic notion  fantasticism  fantasy  fascination  

fancy Definition

Fancy
(n.) The faculty by which the mind forms an image or a representation of anything perceived before
Fancy
(n.) An image or representation of anything formed in the mind
Fancy
(n.) An opinion or notion formed without much reflection
Fancy
(n.) Inclination
Fancy
(n.) That which pleases or entertains the taste or caprice without much use or value.
Fancy
(n.) A sort of love song or light impromptu ballad.
Fancy
(v. i.) To figure to one's self
Fancy
(v. i.) To love.
Fancy
(v. t.) To form a conception of
Fancy
(v. t.) To have a fancy for
Fancy
(v. t.) To believe without sufficient evidence
Fancy
(a.) Adapted to please the fancy or taste
Fancy
(a.) Extravagant
Fancy-free
(a.) Free from the power of love.
Fancy-sick
(a.) Love-sick.

fancy Bedeutung

fancy dress
masquerade
masquerade costume
a costume worn as a disguise at a masquerade party
fancy goods goods that are chiefly ornamental
fancy a kind of imagination that was held by Coleridge to be more casual and superficial than true imagination
illusion
fantasy phantasy fancy
something many people believe that is false, they have the illusion that I am very wealthy
masked ball
masquerade ball
fancy-dress ball
a ball at which guests wear costumes and masks
fondness fancy
partiality
a predisposition to like something, he had a fondness for whiskey
fancy man paramour a woman's lover
mistress kept woman
fancy woman
an adulterous woman, a woman who has an ongoing extramarital sexual relationship with a man
pimp
procurer
panderer
pander
pandar
fancy man
ponce
someone who procures customers for whores (in England they call a pimp a ponce)
c prostitute
cocotte
whore
harlot
bawd
tart
cyprian fancy woman working girl sporting lady
lady of pleasure
woman of the street
a woman who engages in sexual intercourse for money
overdress
dress up
fig out
fig up
deck up
gussy up
fancy up
trick up
deck out
trick out
prink
attire
get up rig out
tog up
tog out
edc
put on special clothes to appear particularly appealing and attractive, She never dresses up, even when she goes to the opera, The young girls were all fancied up for the party
visualize
visualise
envision
project
fancy
see
figure
picture image
imagine, conceive of, see in one's mind, I can't see him on horseback!, I can see what will happen, I can see a risk in this strategy
fancy
go for
take to
have a fancy or particular liking or desire for, She fancied a necklace that she had seen in the jeweler's window
fancy-free having no commitments or responsibilities, carefree, a fancy-free bachelor
fancy not plain, decorative or ornamented, fancy handwriting, fancy clothes
Ergebnisse der Bewertung:
126 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Fancy may refer to:

Vokabelquiz per Mail: