Vater | father |
Pater m | Father Fr. |
Vaterband n (Sicherungstechnik bei Magnetbändern) | father tape |
alleinerziehender Vater | lone father |
Vaterband (Sicherungstechnik bei Magnetbaendern) | father tape |
Pater m | Fr. : Father |
Vatertag m; Männertag m Dt.; Herrentag m Ostdt.; Vätertag m Schw. | Father's day |
Pater m | Father Fr. |
Väterchen Frost | Father Frost |
Schwiegervater | father-in-law |
Vaterfigur f | father figure |
Gottvater m | God the Father |
mein verstorbener Vater | my late father |
Kindsvater m; Kindesvater m | child's father |
Rabenvater m | unnatural father |
Weihnachtsmann | father christmas |
Rabenvater | unnatural father |
Ãœbervater m psych. fig. | dominant father-figure |
Wie der Vater so der Sohn. | Like father like son. |
Hieronymus (Kirchenvater) relig. | Jerome (church father) |
|
Übervater m psych. übtr. | dominant father-figure |
Wie der Vater, so der Sohn. | Like father, like son. |
Vaterunser n relig. | Our Father, Lord's Prayer |
Er sagte ein Vaterunser auf. | He recited an Our Father. |
Er ist ganz der Vater. | He's just like his father. |
gruessen Sie Ihren Vater von mir | remember me to your father |
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. | Remember me to your father. |
Weihnachtsmann m | Father Christmas, Santa Claus |
er wurde nach seinem Vater benannt | he was named after his father |
Weihnachtsmann m | Father Christmas; Santa Claus |
Pflegevater m Pflegeväter pl | foster-father foster-fathers |
Schwiegervater m soc. Schwiegerväter pl | father-in-law fathers-in-law |
Pflegevater m; Ziehvater m soc. Pflegeväter pl; Ziehväter pl | foster father foster fathers |
Schwiegervater m Schwiegerväter pl | father-in-law fathers-in-laws |
Ich bin zwar sein Vater, aber ... | I am, it is true, his father ... |
Teenager-Vater m Teenager-Väter pl | teenage father teenage fathers |
nichtehelich adj adm. nichtehelicher Vater | non-marital non-marital father |
Ich bin zwar sein Vater aber ... | I am it is true his father ... |
Er gerät ganz nach seinem Vater. | He really takes after his father. |
|
Familienvater m | father of a family; paterfamilias |
Rabenvater m Rabenväter pl | uncaring father uncaring fathers |
Adoptivvater m soc. Adoptivväter pl | adoptive father adoptive fathers |
Gründungsvater m Gründungsväter pl | founding father founding fathers |
Gründervater m Gründerväter pl | founding father founding fathers |
Der Wunsch war der Vater des Gedankens. | The wish was father to the thought. |
sein; seine pron (einem Mann gehörend) Mein Vater vergaß sein Geschenk. | his My father forgot his present. |
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. | He's the spitting image of his father. |
(kürzlich) verstorben adj mein verstorbener Vater mein verstorbener Ehemann | late my late father my late husband |
nach jdm. kommen; nach jdm. geraten v Steve kommt nach seinem Vater.; Steve sieht seinem Vater ähnlich. | to take after sb. Steve takes after his father. |
zeugen zeugend gezeugt zeugt zeugte | to father fathering fathered fathers fathered |
Brautvater m Brautväter pl | bride's father; father of the bride bride's fathers |
Botschaft f (diplomatische Vertretung) pol. Botschaften pl Mein Vater arbeitete in der Botschaft. | embassy embassies My father worked at the embassy. |
Ziehvater m (im juristischen Sinn) Ziehvater m (im juristischen Sinn) Ziehvater m (im übertragenen Sinn) | foster father; foster-father putative father mentor |
Begründer m; Vater m übtr. Begründer pl; Väter pl Er war der Bergünder der schwedischen Gymnastik. | father fathers He was the father of Swedish gymnastics. |
Begründer m; Vater m übtr. Begründer pl; Väter pl Er war der Begründer der schwedischen Gymnastik. | father fathers He was the father of Swedish gymnastics. |
zehnfach adj der zehnfache Wert zehnfacher Vater | tenfold; decuple rare the decuple value father of ten (children) |
zeugen v zeugend gezeugt zeugt zeugte ein Kind zeugen | to father fathering fathered fathers fathered to father child |
verdächtig; tatverdächtig adj Der Tat dringend verdächtig ist ein bisher unbescholtener Familienvater. | suspected The suspected offender perpetrator is a previously respectable father. |
Vater m Väter pl Vater von zwei Kindern sein angehender Vater Väter der Stadt | father fathers to be the father of two (children) father-to-be city fathers |
etw. auf jdn. vererben jur. vererbend vererbt Das Vermögen seines Vaters wurde auf einen Cousin vererbt. | to entail sth. (on sb.) entailing entailed His father's estate was entailed on a cousin. |
etw. auf jdn. vererben v jur. vererbend vererbt Das Vermögen seines Vaters wurde auf einen Cousin vererbt. | to entail sth. (on sb.) entailing entailed His father's estate was entailed on a cousin. |
Strenge f; strenge Art f (einer Person) die puritanische Strenge ihres Vaters | strictness; sternness; severity (of a person) the puritanical strictness severity of her father |
etw. auf jd. anderen übertragen; auf jd. anderen projizieren v übertragend; projizierend übertragen; projiziert Die Ansichten des Vaters können nicht einfach auf die Söhne übertragen werden. | to impute sth. to sb. else imputing imputed The father's views cannot simply be imputed to the sons. |
in eine Situation hineingeworfen werden v soc. Als sein Vater starb wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. | to be pitchforked into a situation When his father died he was pitchforked into the running of the business. |
in eine Situation hineingeworfen werden v soc. Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. | to be pitchforked into a situation When his father died, he was pitchforked into the running of the business. |
hinter etw. kommen; etw. herausbekommen; herauskriegen ugs.; herausfinden v hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden Mein Vater kam dahinter dass ich rauchte als ich 15 war. | to find out about sth. finding out about found out about My father found out about me smoking when I was 15. |
hinter etw. kommen v; etw. herausbekommen; herauskriegen ugs.; herausfinden v hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. | to find out about sth. finding out about found out about My father found out about me smoking when I was 15. |
Vergewaltigung f; Schändung f ugs.; Notzucht f (veraltet) (von jdm.) Vergewaltigungen pl (systematische) Massenvergewaltigung f korrigierende Vergewaltigung (euphemistisch) die Vergewaltigung durch ihren Stiefvater | rape (of sb.) rapes (systematic) mass rape corrective rape her experience of being raped by her step-father |
Gefühlseindruck m; unbestimmtes Gefühl n psych. das (unbestimmte) Gefühl haben, beobachtet zu werden Es ist ein komisches Gefühl, seinen Vater auf der Bühne verkörpert zu sehen. | sensation to have the sensation of being watched It is a strange sensation to see your father played on a stage. |
etw. erledigen; etw. tun v erledigend; tuend erledigt; getan Etwas Wichtiges hatte ich an diesem Tag noch zu erledigen, denn es war der Geburtstag meines Vaters. | to do sth. doing done There was something important I still had to do on that day, because it was my father's birthday. |
leiblich adj biol. soc. die leibliche Mutter Vater die leiblichen Eltern der leibliche Bruder ihr leiblicher Sohn | natural, biological; birth … the natural biological birth mother father the natural parents the blood brother her own son |
leiblich adj biol. soc. die leibliche Mutter Vater die leiblichen Eltern der leibliche Bruder ihr leiblicher Sohn | natural biological; birth ... the natural biological birth mother father the natural parents the blood brother her own son |
Sorgerecht n jur. (für) für jdn. das Sorgerecht übernehmen Sorgerecht für das Kind alleiniges Sorgerecht gemeinsames Sorgerecht gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater Streit um das Sorgerecht | custody (of) to take custody of sb. child custody sole custody joint custody joint custody with the father custody battle |
jdn. niederschmettern; erschüttern; schwer treffen (Sache) v psych. niederschmetternd; erschütternd; schwer treffend niedergeschmettert; erschüttert; schwer getroffen Es traf mich schwer als mir mein Vater sagte dass meine Mutter gegangen war. | to poleaxe sb. Br.; to poleax sb. Am. (matter) poleaxing poleaxed I was poleaxed when my father told me my mother had gone. |
jdn. niederschmettern; erschüttern; schwer treffen (Sache) v psych. niederschmetternd; erschütternd; schwer treffend niedergeschmettert; erschüttert; schwer getroffen Es traf mich schwer, als mir mein Vater sagte, dass meine Mutter gegangen war. | to poleaxe sb. Br.; to poleax sb. Am. (matter) poleaxing poleaxed I was poleaxed when my father told me my mother had gone. |
etw. ausstrahlen; etw. verströmen v ausstrahlend; verströmend ausgestrahlt; verströmt strahlt aus; verströmt strahlte aus; verströmte die Wärme, die der offene Kamin ausstrahlt verströmt Sein Vater strahlt Autorität aus. | to emanate sth. emanating emanated emanates emanated the warmth that the fireplace emanates His father emanates authority. |
ganz jd. sein; typisch jd. sein v Er ist ganz sein Vater.; Er ist ganz der Vater. Sie ist schon wieder zu spät, was? Das ist wieder typisch (für sie). Das klingt ganz nach meiner Schwiegermutter. | to be all over sb. He's his father all over. Late again, is she? That's her all over. That sounds like my mother-in-law all over. |
jdm. jds. Grüße entsenden altertümlich v Bestellt bitte meinem Vetter meine Grüße. Ich entsende Euch die Grüße meines Freundes. Mein lieber Vater, ich entbiete Euch meine Grüße. | to commend sb. to sb. archaic Please commend me to my cousin. My friend commends himself to you. My dear father, I commend me to you. |
Vater m Väter pl Vater von zwei Kindern sein angehender Vater alleiner ziehender Vater Vater im Teenager-Alter Väter der Stadt Vater, der seiner Unterhaltpflicht nicht nachkommt | father (pater) fathers to be the father of two (children) father-to-be single father; lone father teenage dad city fathers deadbeat dad |
toben; ausrasten v ugs. tobend; ausrastend getobt; ausgerastet Mein Vater tobte als er dahinterkam. Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung. | to go berserk coll. going berserk gone berserk My father went berserk when he found out about it. The female fans went berserk with excitement. |
toben; ausrasten v ugs. tobend; ausrastend getobt; ausgerastet Mein Vater tobte, als er dahinterkam. Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung. | to go berserk coll. going berserk gone berserk My father went berserk when he found out about it. The female fans went berserk with excitement. |
Anteilnahme f; Beileid n (Trauerfall) soc. mit aufrichtigem Beileid jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren Vielen Dank für Ihre Anteilnahme (am Ableben unseres Vaters). | sympathy; sympathies (bereavement) in deepest sympathy to offer one's sympathies to sb. Many thanks for the sympathy shown to us (on the passing of our father). |
gleich; ähnlich adj zwei gleich geformte Äpfel Die Häuser sehen alle gleich aus. Für mich sind alle Flughäfen gleich. Die beiden Autos sind ziemlich ähnlich. Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich. | alike two apples alike in shape The houses all look alike. Airports are all alike to me. The two cars are much alike. My father and I are alike in many ways. |
etw. aufräumen v aufräumend aufgeräumt Räum bitte dieses Durcheinander auf bevor es dein Vater sieht. Ich habe nichts dagegen dass du die Küche benützt solange du nachher wieder aufräumst. | to clear sth. up clearing up cleared up Please clear up this mess before your father sees it. I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. |
etw. aufräumen v aufräumend aufgeräumt Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. | to clear sth. up clearing up cleared up Please clear up this mess before your father sees it. I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. |
überzeugt adj (Person in Bezug auf ihr religiöses Bekenntnis) relig. Abgeordneter und überzeugter Katholik Sie wurde 2003 als Tochter eines agnostischen Vaters und einer tiefkatholischen Mutter geboren. | devout (of a person regarding his her religious belief) member of Parliament and a devout Catholic She was born in 2003 to an agnostic father and a devout Catholic mother. |
durch und durch; voll und ganz; bis in die Knochen (vorangestellt) adv Er ist durch und durch Kavalier. Du bist voll und ganz der Sohn deines Vaters. Diese Regierung ist durch und durch bis in die Knochen korrupt. | through and through (postpositive) He is a gentleman through and through. You are your father's child through and through. This government is corrupt through and through. |
Vater m Väter pl Papa m; Papi m; Paps m ugs. Vater von zwei Kindern sein angehender Vater alleiner ziehender Vater Vater im Teenager-Alter Väter der Stadt Vater der seiner Unterhaltpflicht nicht nachkommt | father (pater) fathers dad; daddy; pa; pappy Am. to be the father of two (children) father-to-be single father; lone father teenage dad city fathers deadbeat dad |
Augapfel m anat. Augäpfel pl Auge in Auge (mit) sich Auge in Auge gegenüberstehen etw. wie seinen Augapfel hüten Phil war immer der Liebling seines Vaters. | eyeball eyeballs eyeball to eyeball (with) to be eyeball to eyeball to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself Phil was always the apple of his father's eye. |
Augapfel m anat. Augäpfel pl Auge in Auge (mit) sich Auge in Auge gegenüberstehen etw. wie seinen Augapfel hüten Phil war immer der Liebling Augenstern seines Vaters. | eyeball eyeballs eyeball to eyeball (with) to be eyeball to eyeball to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself Phil was always the apple of his father's eye. |
etw. übernehmen v übernehmend übernommen er sie übernimmt ich er sie übernahm er sie hat hatte übernommen ich er sie übernähme das Geschäft von seinem Vater übernehmen | to take over sth. taking over taken over he she takes over I he she took over he she has had taken over I he she would take over to take over the business from your father |
jdn. aufbauen (für eine Stellung) v jdn. als Star aufbauen jdn. als Präsidentschaftskandidaten zukünftigen Präsidenten aufbauen Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut herangezogen. Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. | to groom sb. (for a position) to groom sb. for stardom to groom sb. for presidency He has groomed him as his successor to succeed him. She is being groomed to take her father's place when he retires. |
jdn. anhimmeln; jdn. umschwärmen; jdn. vergöttern; jdn. abgöttisch über alles lieben; jdn. abgöttisch verehren v soc. anhimmelnd; umschwärmend; vergötternd; abgöttisch über alles liebend; abgöttisch verehrend angehimmelt; umschwärmt; vergöttert; abgöttisch über alles geliebt; abgöttisch verehrt Er vergöttert seinen Vater.; Er liebt seinen Vater über alles. Viele Jugendliche haben die Beatles vergöttert. | to adore; to idolize; to idolise Br. sb. (not used in progressive tenses) adoring; idolizing; idolising adored; idolized; idolised He adores idolizes his father. Many teenagers idolized the Beatles. |
jdn. aufbauen (für eine Stellung) v jdn. als Star aufbauen jdn. als Präsidentschaftskandidaten zukünftigen Präsidenten aufbauen Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut herangezogen. Sie wird darauf vorbereitet den Platz ihres Vater einzunehmen wenn er sich zurückzieht. | to groom sb. (for a position) to groom sb. for stardom to groom sb. for presidency He has groomed him as his successor to succeed him. She is being groomed to take her father's place when he retires. |
unterhaltsberechtigt adj jur. unterhaltsberechtigtes Kind Kinder, die dem Vater gegenüber unterhaltsberechtigt sind Unterhaltsberechtigt ist nur, wer außerstande ist, sich selbst zu unterhalten. | entitled to maintenance Br. support Am. dependent child children dependent on their father A person is entitled to be maintained supported only if he or she is unable to provide for himself or herself. |
unterhaltsberechtigt adj jur. unterhaltsberechtigtes Kind Kinder die dem Vater gegenüber unterhaltsberechtigt sind Unterhaltsberechtigt ist nur wer außerstande ist sich selbst zu unterhalten. | entitled to maintenance Br. support Am. dependent child children dependent on their father A person is entitled to be maintained supported only if he or she is unable to provide for himself or herself. |
jdn. auslösen; freikaufen v; für jdn. Lösegeld bezahlen auslösend; freikaufend ausgelöst; freigekauft er sie löst aus; er sie kauft frei ich er sie löste aus; ich er sie kaufte frei er sie hat hatte ausgelöst; er sie hat hatte freigekauft Für die entführten Kinder wurde Lösegeld bezahlt und sie kehrten unversehrt nach Hause zurück. Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. | to ransom sb. ransoming ransomed he she ransoms I he she ransomed he she has had ransomed The kidnapped children were ransomed and returned home unharmed. Her father ransomed her for a million dollars. |
Ähnlichkeit f Ähnlichkeiten pl eine große auffallende unheimliche Ähnlichkeit zu jdm. etw. aufweisen Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. Die Geschehnisse im Film haben wenig keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. | resemblance resemblances to bear a close striking uncanny resemblance to sb. sth. Simon bears an uncanny resemblance to his father. What happens in the film bears little no resemblance to what actually happened. |
mutmaßlich; vermutet; angenommen adj adm. jur. der mutmaßliche Vater der mutmaßliche Eigentümer der vermutete Ansteckungsort der angenommene Tod des Vermissten die mutmaßliche vermutete Zustimmung zur Organspende vermisst und für tot gehalten | presumed formal the presumed father the presumed owner the presumed location of infection acquisition the presumed death of the missing person the presumed consent to organ donation missing and presumed dead |
Gebetsformel f relig. Gebetsformeln pl Im Namen des Vaters des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) relig. Denn dein ist das Reich die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (christliche Gebetsformel) relig. | prayer phrase prayer phrases In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase) For the kingdom the power and the glory are yours now and forever. (Christian prayer phrase) |
Gebetsformel f relig. Gebetsformeln pl Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) relig. Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (liturgische Gebetsformel) relig. | prayer phrase prayer phrases In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase) For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (liturgical prayer phrase) |
etw. übernehmen v übernehmend übernommen er sie übernimmt ich er sie übernahm er sie hat hatte übernommen ich er sie übernähme das Geschäft von seinem Vater übernehmen Das Militär hat die Macht im Lande ergriffen. | to take over () sth. taking over taken over he she takes over I he she took over he she has had taken over I he she would take over to take over the business from your father The military took over the country. |
sich mit jdm. etw. beschäftigen; für jdn. etw. Zeit aufwenden; bei etw. engagiert sein; sich bei etw. engagieren soc. für jdn. etw. viel Zeit aufbringen mehr Zeit mit der Familie verbringen sich aktiv in der Kirche engagieren bei einem Projekt engagiert sein Er beschäftigt sich viel mit seinen Kindern. | to be involved with sb. sth. to be deeply heavily involved with sb. sth. to be more involved with your family to be get actively involved with the church to have been involved with a project He's a very involved father. |
sich mit jdm. etw. beschäftigen; für jdn. etw. Zeit aufwenden; bei etw. engagiert sein; sich bei etw. engagieren v soc. für jdn. etw. viel Zeit aufbringen mehr Zeit mit der Familie verbringen sich aktiv in der Kirche engagieren bei einem Projekt engagiert sein Er beschäftigt sich viel mit seinen Kindern. | to be involved with sb. sth. to be deeply heavily involved with sb. sth. to be more involved with your family to be get actively involved with the church to have been involved with a project He's a very involved father. |
Erbschaft f; Erbe n Erbschaften pl väterliches Erbe angefallene Erbschaft dem Staat anheimgefallene Erbschaft zu erwartende Erbschaft eine Erbschaft antreten | inheritance; estate (of a deceased Br. decedent Am.) inheritances; estates patrimony property inherited from one's father accrued inheritance escheated inheritance Am. estate in expectancy to enter upon an inheritance |
sich von jdm. etw. fernhalten; von jdm. etw. wegbleiben; jdn. etw. meiden; einen Bogen um jdn. etw. machen sich fernhaltend; wegbleibend; meidend; einen Bogen machend sich ferngehalten; weggeblieben; gemieden; einen Bogen gemacht Bleibt vom Rand der Klippen weg! Ich versuche fettes Essen zu meiden. Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. Das Thema Politik vermeidet man am besten wenn mein Vater in der Nähe ist. | to keep away from sb. sth.; to keep off sb. sth. keeping away; keeping off kept away; kept off Keep away from the edge of the cliff! I'm trying to keep off fatty foods. You should keep off alcohol. It's best to keep off politics when my father is around. Br. |
genau; ganz adv (Betonung des nachfolgenden Wortes) ganz hinten im Mund Das waren genau seine Worte. Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt. Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet. Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde. Wir sind schon am nächsten Tag wieder abgefahren. | very {adj} (used to emphasize the following word) at the very back of the mouth Those were his very words. She told me the very same story. We may be being watched at this very moment. My father said I will have my very own room in the new house. We left the very next day. |
jdm. etw. widmen; zueignen geh.; dedizieren geh. v widmend; zueignend; dedizierend gewidmt; zugeeignet; dediziert widmet widmete zum Gedenken an … Das nächste Lied möchte ich meinem Vater widmen. Ihr erster Gedichtband ist ihrer Mutter zugeeignet. Das Denkmal ist den im zweiten Weltkrieg gefallenen Soldaten gewidmet. | to dedicate sth. to sb. dedicating to dedicated to dedicates dedicated dedicated to the memory of … I would like to dedicate this next song to my father. Her first book of poetry is dedicated to her mother. The memorial is dedicated to the soldiers who died in World War II. |
vermeintlich; vermutlich; vermutet; mutmaßlich; anzunehmend; präsumtiv geh.; präsumptiv Ös. geh.; putativ jur. adj ein vermeintliches Schnäppchen der vermutete mutmaßliche Vater des unehelichen Kindes Das angebliche Massaker stellte sich als Falschmeldung heraus. Sie soll angeblich sehr intelligent sein. | supposed; presumptive; putative jur. (used to express that a thing is generally assumed to be the case, but not necessarily so) a supposed bargain the putative father of the illegitimate child The supposed massacre turned out to be fake news. She's supposed to be very intelligent. |
auf einem Musikinstrument spielen v; ein Musikinstrument spielen v (als Darbietung) mus. Er wäre gern bereit, bei eurer Hochzeit Klavier zu spielen. Mein Vater hat zu Hause immer auf der Gitarre gespielt. Sie spielt in verschiedenen Ensembles Harfe. Wir suchen jemanden, der bei den Gottesdiensten Orgel spielt. | to play on a musical instrument; to play a musical instrument (as a performance) He would be delighted to play piano at your wedding. My father would be playing on his guitar at home. She plays harp in several ensembles. We are looking for someone who will play the organ for services. |
Erbschaft f; Erbmasse f; Erbe n Erbschaften pl väterliches Erbe angefallene Erbschaft Nacherbschaft f zur Erbmasse gehören dem Staat anheimgefallene Erbschaft zu erwartende Erbschaft eine Erbschaft antreten | inheritance; estate (of a deceased Br. decedent Am.) inheritances; estates patrimony, property inherited from one's father accrued inheritance estate of a reversionary heir to be form part of the estate escheated inheritance Am. estate in expectancy to enter upon an inheritance |
jdm. etw. anvertrauen; überantworten geh.; anheimgeben poet.; anbefehlen poet. anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen vertraut an vertraute an jdn. in jds. Obhut anvertrauen etw. zu Papier bringen etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim. Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott. Vater in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat) | to commit; to commend poet. sth. to sb. committing; commended committed; committed commits committed to commit sb. to sb.'s care to commit sth. to writing to commit sth. to memory I commend them to your care. We commend his soul to God. Father into your hands I commit my spirit. (Bible quotation) |
jdm. nachfolgen v (als jd.) nachfolgend nachgefolgt Er wird ihr als Ausschussvorsitzender in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen. Er folgte seinem Onkel in der Anwaltskanzlei nach. George Bush folgte seinem Vater im Präsidentenamt nach. | to follow sb.; to succeed sb.; to become sb.'s successor (as sb.) following; succeeding; becoming successor followed; succeeded; become successor He will succeed her as chair of the committee to the post of chair of the committee. He followed his uncle into the law firm. George Bush followed his father into office as president. |
jdm. etw. anvertrauen; überantworten geh.; anheimgeben poet.; anbefehlen poet. v anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen vertraut an vertraute an jdn. der Obhut von jdm. anvertrauen etw. zu Papier bringen etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim. Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott. Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat) | to commit; to commend poet. sth. to sb. committing; commended committed; committed commits committed to commit sb. to sb.'s care to commit sth. to paper; to commit sth. to writing to commit sth. to memory I commend them to your care. We commend his soul to God. Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation) |
elterliche Sorge f; Obsorge f Ös.; Sorgerecht n (für jdn.) jur. für jdn. das Sorgerecht übernehmen alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge Ös. gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge Ös. gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater Streit um das Sorgerecht das alleinige Sorgerecht haben (für) Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. | child custody (of sb.); parental responsibilty (for sb.) to take parental responsibilty for sb.; to take custody of sb. sole parental responsibilty; sole custody joint parental responsibilty; joint custody joint custody with the father custody battle to have sole parental responsibilty (for) The mother has been granted parental responsibilty. |
elterliche Sorge f; Obsorge f Ös.; Sorgerecht n (für jdn.) jur. für jdn. das Sorgerecht übernehmen alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge Ös. gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge Ös. gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater Streit um das Sorgerecht das alleinige Sorgerecht haben (für) Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. | child custody (of sb.); parental responsibility (for sb.) to take parental responsibility for sb.; to take custody of sb. sole parental responsibility; sole custody joint parental responsibility; joint custody joint custody with the father custody battle to have sole parental responsibility (for) The mother has been granted parental responsibility. |
Ähnlichkeit f (mit jdm. etw. zwischen jdm. etw.) Ähnlichkeiten pl Ähnlichkeit zwischen zwei Markenzeichen econ. eine große auffallende unheimliche Ähnlichkeit zu jdm. etw. aufweisen … gibt es gewisse Ähnlichkeiten Anklänge an … Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. Die Geschehnisse im Film haben wenig keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. | resemblance; likeness; similarity; similitude formal (to sb. sth. between sb. sth.) resemblances similarity of two trademarks to bear a close striking uncanny resemblance to sb. sth. there are certain similarities to echoes of … Simon bears an uncanny resemblance to his father. What happens in the film bears little no resemblance to what actually happened. |
Vaterunser n; Unservater n (protestantisch) relig. das Vaterunser sprechen beten Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. | Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster (Pater-Noster) (PaterNoster) to say recite pray the Lord's Prayer the Our Father Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. |
Vaterunser n; Unservater n (protestantisch) relig. das Vaterunser sprechen beten Vater unser im Himmel geheiligt werde dein Name dein Reich komme dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung sondern erlöse uns von dem Bösen. | Lord's Prayer; Our Father; PaterNoster (Pater-Noster) (Pater Noster) to say recite pray the Lord's Prayer the Our Father Our Father in heaven hallowed be your name your kingdom come your will be done on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. |
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen v eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen. Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen. Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann. Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen. Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm. Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein. Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt. Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan. | to please sb. pleasing pleased pleases pleased They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter. He finished his apprenticeship to please his father. She enjoys pleasing others. He's a hard man to please. It pleases me. It pleased me somehow to be weathered by this wind. It pleases me to know that you like the gift. His parents were pleased by his decision. |
etw. in etw. teilen; aufteilen v teilend; aufteilend geteilt; aufgeteilt Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland Sie teilte den Kuchen in die Hälfte in sechs Teile. Der Fluss teilt die Stadt. Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären. Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf. Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt. Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. Teile und herrsche! | to divide sth.; to divide sth. up into sth. dividing; dividing up divided; divided up intelligence in divided Germany She divided the pie in half into six pieces. The river divides the town. The equator divides the Earth into two hemispheres. My father divided up the rest of the cash. The money will be divided equally between among the heirs. The teacher divided the class (up) into four groups. Divide and conquer!; Divide and rule! |
Hindernis n; Ausschlusskriterium n (für etw.) adm. jur. Ehehindernis n Patenthindernis n Eintragungshindernis n Rassenschranke f Ausschlussfrist f einer Sache entgegenstehen; im Wege stehen; hinderlich sein neuheitsschädlich sein (Patent) Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. Die Abwesenheit des Antragstellers steht dem Überprüfungsverfahren nicht im Wege. | bar (to sth.) bar to marriage bar to patentability bar to registration colour bar bar period Am. to be constitute a bar to sth. to constitute a bar as to novelty (patent) Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact. Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest. Absence of the applicant does not constitute a bar to the review proceedings. |
etw. in etw. teilen; aufteilen v teilend; aufteilend geteilt; aufgeteilt auf drei Standorte aufgeteilt sein Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland Sie teilte den Kuchen in die Hälfte in sechs Teile. Der Fluss teilt die Stadt. Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären. Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf. Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt. Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. Teile und herrsche! | to divide sth.; to divide sth. up into sth. dividing; dividing up divided; divided up to be divided over three locations intelligence in divided Germany She divided the pie in half into six pieces. The river divides the town. The equator divides the Earth into two hemispheres. My father divided up the rest of the cash. The money will be divided equally between among the heirs. The teacher divided the class (up) into four groups. Divide and conquer!; Divide and rule! |
Kranksein n; Krankheit f (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) med. langwierige Krankheit f sich eine Krankheit zuziehen Patienten mit akuten chronischen Krankheiten an verschiedenen Krankheiten leiden krankheitshalber nicht in der Schule sein das Krankheitsrisiko verringern Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. Hattest du je eine schwere Krankheit? Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer langer schwerer Krankheit. | illness protracted illness to contract an illness patients with acute chronic illnesses to suffer from various illnesses to be off school because of illness reduce the risk of illness She showed no signs of illness. The soldiers died from illness and hunger. His father is recovering from an illness. I had all the normal childhood illnesses. Have you ever had any serious illnesses? She was diagnosed with a terminal illness. He died yesterday at the age of 70 after a short long serious illness. |
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen v überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht der schwer geprüfte Kontinent Afrika ein Gebiet das an Arbeitsplatzmangel leidet eine Krankheit die ihren Opfern das Leben vergällt Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet. Es war ein richtig schöner Tag der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde. Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt. Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben. Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht. Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder. | to blight sth.; to mar sth. blighting; marring blighted; marred the blighted continent of Africa an area blighted by unemployment a disease which blights the lives of its victims The wedding was marred by the death of his father. It was a really nice day marred only by a little argument on the way home. Our credibility is marred by the incident. This fact won't mar our enjoyment of the evening. His sports career was blighted by a series of injuries. Wider parts of the rural economy remain blighted. |
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen v überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht der schwer geprüfte Kontinent Afrika ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet. Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde. Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt. Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben. Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht. Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder. | to blight sth.; to mar sth. blighting; marring blighted; marred the blighted continent of Africa an area blighted by unemployment a disease which blights the lives of its victims The wedding was marred by the death of his father. It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. Our credibility is marred by the incident. This fact won't mar our enjoyment of the evening. His sports career was blighted by a series of injuries. Wider parts of the rural economy remain blighted. |
sich von jdm. etw. fernhalten; von jdm. etw. wegbleiben; jdm. etw. aus dem Weg gehen; einen Bogen um jdn. etw. machen; jdn. etw. meiden v sich fernhaltend; wegbleibend; aus dem Weg gehend; einen Bogen machend; meidend sich ferngehalten; weggeblieben; aus dem Weg gegangen; einen Bogen gemacht; gemeidet Ich versuche, fettes Essen zu meiden. Halte dich von Kühen fern, die mit jungen Kälbern grasen. Bleibt vom Rand der Felsen weg! Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. | to keep away from sb. sth.; to keep off sb. sth.; to keep your distance from sb. sth.; to steer clear of sb. sth. keeping away from; keeping off; keeping your distance from; steering clear of kept away from; kept off; kept your distance from; steered clear of I'm trying to keep off fatty foods.; I'm trying to steer clear of fatty food. Keep your distance from cows grazing with young calves. Keep away from the edge of the cliff! You should keep off alcohol. It's best to keep off politics when my father is around. Br. |
Geschlechtsverkehr m; Verkehr m ugs.; Sex m ugs. Mundverkehr m; Oralverkehr m; Oralsex m heterosexueller homosexueller Geschlechtsverkehr Geschlechtsverkehr mit Minderjährigen; Unzucht mit Minderjährigen veraltet jur. Sex mit (einem einer) Minderjährigen haben Geschlechtsverkehr mit Tieren; Sodomie nichteindringender Geschlechtsverkehr; nichtpenetrierender Sex richtiger Geschlechtsverkehr ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) geschützter Geschlechtsverkehr (mit Kondom o. ä.); Safer Sex 08 15-Sex; Blümchensex m ugs. Sex ohne Verpflichtungen Lust auf Sex haben mit jdm. Geschlechtsverkehr haben; mit jdm. Sex haben ugs. Sex haben ugs. | sexual intercourse; intercourse; lovemaking; making love; sex coll.; how's your father Br. coll. oral intercourse; oral sex heterosexual homosexual intercourse sexual intercourse with a minor; statutory rape Am. to have underage sex sex with animals; sodomy; bestiality non-penetrating intercourse; non-penetrative sex full-blown sex barebacking; bareback slang safer sex; safe sex vanilla sex coll. no-strings sex to have appetite for sex to have intercourse with sb.; to have sex with sb. to get laid coll. |
Kranksein n; Krankheit f (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) med. langwierige Krankheit umweltbedingte Krankheit sich eine Krankheit zuziehen Patienten mit akuten chronischen Krankheiten an verschiedenen Krankheiten leiden krankheitshalber nicht in der Schule sein das Krankheitsrisiko verringern Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit. Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. Hattest du je eine schwere Krankheit? Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt. Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer langer schwerer Krankheit. | illness protracted illness environmental illness to contract an illness patients with acute chronic illnesses to suffer from various illnesses to be off school because of illness reduce the risk of illness She showed no signs of illness. The soldiers died from illness and hunger. His father is recovering from an illness. I had all the normal childhood illnesses. Have you ever had any serious illnesses? She was diagnosed with a terminal illness. He died yesterday in his 70th year of life after a short long serious illness. |
Grab n Gräber pl Armengrab n Dauergrab n Doppelgrab n Einzelgrab n; Grab mit Einzelbelegung einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab Ehrengrab n Familiengrab n Flachgrab n Fürstengrab n Galeriegrab n Ganggrab n Gemeinschaftsgrab n die Nutzungsdauer eines Grabs den Sarg in das Grab senken hinablassen sich im Grabe herumdrehen mit einem Bein Fuß im Grabe sein stehen Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. | grave graves pauper's grave permanent grave double grave single grave solitary grave grave of honour Br.; grave of honor Am. family grave flat grave princely tomb gallery grave passage grave common grave the period of use of a grave to lower the coffin into the grave to turn over in one's grave to have one foot in the grave The party is digging its own grave by not compromising. If my father saw this he would turn be turning be spinning turn over Am. roll (over) Am. in his grave. That music would have Mozart spinning in his grave. |
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen geh.; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen seine Einwilligung geben adm. v zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung sein Einverständnis zu einer Heirat geben sich einer Meinung anschließen einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen geh. (immer) zu allem ja sagen Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. | to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. formal agreeing; consenting; assenting agreed; consented; assented agrees; consents; assents agreed; consented; assented to consent to a marriage to assent to an opinion to agree to a compromise to agree to everything I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. I asked if I could go with him, and he agreed that I could. Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. My brother won't assent to our father going into a nursing home. He finally consented to answer our questions. The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. The opposition agreed not to oppose his nomination. |
Seite f (eine von zwei Parteien die sich gegenüberstehen) pol. soc. für beide Seiten annehmbar wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde Versuche von amerikanischer Seite ein Krieg den keine Seite gewinnen kann auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen bei einem Streit beide Seiten anhören alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich? Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Ihr seid beide meine Freunde deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. Man ist sich auf beiden Seiten einig dass sich etwas ändern muss. Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden dass Verzögerungen vermieden werden. | side (one of two opposing parties) acceptable to both sides as was suggested by a third party the American side's attempts a war which neither side can win to be on the winning losing side to listen to both sides of the argument to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides Whose Which side are you on anyway? Are you on my side or his? You are both my friends so I don't want to take choose pick sides. My mother always takes my father's side when I argue with him. He has since changed sides on that issue. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. The forthcoming negotiations must on the European side be conducted in such a way as to avoid delays. |
Seite f (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) pol. soc. für beide Seiten annehmbar wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde Versuche von amerikanischer Seite ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen bei einem Streit beide Seiten anhören alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich? Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | side (one of two opposing parties) acceptable to both sides as was suggested by a third party the American side's attempts a war which neither side can win to be on the winning losing side to listen to both sides of the argument to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides Whose Which side are you on, anyway? Are you on my side or his? You are both my friends, so I don't want to take choose pick sides. My mother always takes my father's side when I argue with him. He has since changed sides on that issue. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
die zehn Gebote; der Dekalog m geh. (Bibel) relig. Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. altertümlich (sechstes Gebot) Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. altertümlich; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen reden wider deinen Nächsten. altertümlich (achtes Gebot) Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) | the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) You shall have no other gods but me no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me no other gods before me. archaic; Thou shalt have none other gods but me none other gods before me. archaic (first commandment) You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. archaic (second commandment) You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. archaic; Thou shalt keep the Sabbath day holy. archaic (third commandment) Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. archaic; Thou shalt honour thy father and thy mother. archaic; Honour thy father and thy mother. archaic (forth commandment) You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. archaic; Thou shalt do no murder. archaic (fifth commandment) You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. archaic (sixth commandment) You shall not steal.; Thou shalt not steal. archaic (seventh commandment) You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. archaic (eighth commandment) You shall not desire covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. archaic; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. archaic (ninth commandment) You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. archaic (tenth commandment) |