Suche

favourite Englisch Deutsch Übersetzung



Liebling, Günstling
favourite
Lieblings-
favourite
Liebling
favourite
Favorit
favourite
Stammlokal
favourite pub
Stammlokal n
Stammlokale pl
favourite pub
favourite pubs
Liebling m
favourite Br.; favorite Am.
Liebling m
favorite Am., favourite Br.
Lieblingsessen n, Lieblingsgericht n
Lieblingsessen pl, Lieblingsgerichte pl
favourite dish
favourite dishes
Lieblingsgetränk n
Lieblingsgetränke pl
favourite drink
favourite drinks
Lieblingsfach n
Lieblingsfächer pl
favourite subject
favourite subjects
Lieblingsmarke f
favourite brand; favorite brand eAm.
Lieblingslehrer m, Lieblingslehrerin f
Lieblingslehrer pl, Lieblingslehrerinnen pl
favourite teacher
favourite teachers
Lieblingslehrer m; Lieblingslehrerin f
Lieblingslehrer pl; Lieblingslehrerinnen pl
favourite teacher
favourite teachers
Lieblingszahl f
favourite number; favorite number Am.
Lieblingstag m
favourite day Br.; favorite day Am.
Lieblingsmannschaft f
favourite team Br.; favorite team eAm.
Lieblingssport m
favourite sport Br.; favorite sport Am.
Lieblingskind n
favourite child Br.; favorite child eAm.
Lieblingsjahreszeit f
favourite season Br.; favorite season Am.
Favorit m
Favoriten pl
favorite Am., favourite Br.
favorites, favourites
jds. Lieblingssport m sport
sb.'s favourite sport Br.; sb.'s favorite sport Am.
als jd. gehandelt werden v (Wetten)
Er wird als 8:2 Favorit gehandelt.
to be quoted as sb. (betting)
He is quoted as 8-2 favourite.
Lieblingsbuch n
Lieblingsbücher pl
favourite book, favorite book
favourite books, favorite books
Lieblingsbuch n
Lieblingsbücher pl
favourite book; favorite book
favourite books; favorite books
Lieblingsbeschäftigung f
favourite favorite Am. hobby; favourite favorite Am. pastime
Lieblingsfilm m
Lieblingsfilmen pl
favourite film, favorite movie
favourite films, favorite movies
Lieblingsfilm m
Lieblingsfilmen pl
favourite film; favorite movie
favourite films; favorite movies
Lieblingsmensch m humor.
Lieblingsmenschen pl
favourite person; favorite person
favourite people; favorite people
Lieblings...
Lieblingsmusiker m, Lieblingsmusikerin f
favorite Am., favourite Br.
favorite musician, favourite musician
Lieblings...
Lieblingsmusiker m; Lieblingsmusikerin f
favourite Br.; favorite Am.
favorite musician; favourite musician
Lieblingswort n
Lieblingswörter pl
favourite word Br., favorite word Am.
favourite words, favorite words
Lieblingswort n
Lieblingswörter pl
favourite word Br.; favorite word Am.
favourite words; favorite words
Lieblingsstück n
favourite; favourite piece Br.; favorite; favorite piece Am.; showpiece
Liebling m
Lieblinge pl
favourite Br.; favorite Am.; fave coll.
favourites; favorites; faves
Favorit m; Favoritin f
Favoriten pl; Favoritinnen pl
der klare Favorit
favourite Br.; favorite Am.
favourites; favorites
the odds-on favourite
Lieblingsfarbe f
Lieblingsfarben pl
favourite colour Br.; favorite color Am.
favorite colours; favourite colors
Lieblingsfarbe f
Lieblingsfarben pl
favorite color Am., favourite colour Br.
favorite colors, favourite colours
heißer Favorit m; Topfavorit m; Topkandidat m
heiße Favoritin f; Topfavoritin f; Topkandidatin f
hot favourite Br.; hot favorite eAm.
hot favourite Br.; hot favorite eAm.
Bedingungen pl, Konditionen pl
zu günstigen Bedingungen, zu günstigen Konditionen
zu den genannten Bedingungen
zu gleichen Bedingungen
terms
on easy terms, on favourite terms
on the terms indicated
on equal terms
Lieblingswunsch f
favorite wish Am., favourite wish Br., favorite desire Am., favourite desire Br.
Lieblingswunsch f
favourite wish Br.; favorite wish Am.; favourite desire Br.; favorite desire Am.
favorisieren
favorisierend
favorisiert
favorisiert werden
to favor Am., to favour Br.
favoring, favouring
favored, favoured
to be favourite
favorisieren v
favorisierend
favorisiert
favorisiert werden
to favour Br.; to favor Am.
favouring; favoring
favoured; favored
to be favourite
ihr; ihre; ihrer; ihrs; ihres; ihrige; ihriger; ihriges pron
ein Freund von ihr
eines ihrer Lieblingsthemen
Hat jeder seinen Pass dabei?
hers; their; theirs
a friend of hers
a favourite subject of theirs
Has everybody got their passport?
Frauenliebling m; Frauentyp m; Herzensbrecher m; Schwerenöter m humor. veraltend; Charmeur m; Galan m veraltet; Belami m veraltet
ladies' man; favourite Br. favorite Am. with the ladies; ladykiller coll.; amorist; gallant archaic
Lieblingsessen n; Lieblingsgericht n; Lieblingsspeise f; Leibgericht n
Lieblingsessen pl; Lieblingsgerichte pl; Lieblingsspeisen pl; Leibgerichte pl
favourite dish; favourite food Br.; favorite dish; favorite food Am.
favourite dishes; favorite dishes
Lieblingsplatz m
Lieblingsplätze pl
haunt, favorite haunt, favourite spot, favourite location
haunts, favorite haunts, favourite spots, favourite locations
Lieblingsplatz m
Lieblingsplätze pl
haunt; favorite haunt; favourite spot; favourite location
haunts; favorite haunts; favourite spots; favourite locations
Lieblingssendung f
Lieblingssendungen pl
Meine Lieblingssendung ist …
favourite programme Br.; favorite program Am.
favourite programmes; favorite programs
My favourite programme is …
Lieblingssendung f
Lieblingssendungen pl
Meine Lieblingssendung ist ...
favourite programme Br.; favorite program Am.
favourite programmes; favorite programs
My favourite programme is ...
Lieblingsthema n; Steckenpferd n
Lieblingsthemen pl; Steckenpferde pl
Sie kommt seit Wochen nicht von diesem Thema runter.
favourite subject; pet subject; hobbyhorse
favourite subjects; pet subjects; hobbyhorses
She's been riding that hobbyhorse for weeks.
Musikrichtung f mus.
Musikrichtungen pl
Welche Musikrichtung magst du am liebsten?
Die Musikrichtung, die ich am liebsten höre, ist Instrumentalmusik.; Ich höre am liebsten Instrumentalmusik.
music genre; music style
music genres; music styles
What kind of music do you like best?
My favourite kind of music is instrumental.
Lieblingsbild n
Lieblingsbild n
Lieblingsbild n
favourite picture Br.; favorite picture Am.
favourite image Br.; favorite image Am.
favourite photo Br.; favorite photo Am.
Hobby n; Steckenpferd n
Hobbys pl; Steckenpferde pl
Lieblingshobby n
als Hobby
etw. als Hobby betreiben
Andys Hobby ist Geocaching.
fad; hobby
fads; hobbies
favourite hobby Br.; favorite hobby Am.
as a hobby
to pursue sth. as a hobby
Andy's hobby is geocaching.
Bedingungen pl; Konditionen pl; Klauseln pl
zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen
zu den genannten Bedingungen
zu gleichen Bedingungen
gemäß der vorliegenden Klausel
gemäß dieser Klausel
Zu welchen Bedingungen?
terms
on easy terms; on favourite terms
on the terms indicated
on equal terms
under the present term
under this term
On what terms?
Favorit m; Favoritin f; aussichtsreichster Kandidat m (Wahl); aussichtsreichster Teilnehmer m (bei einem Wettbewerb) pol. sport
Favoriten pl; Favoritinnen pl; aussichtsreichste Kandidaten pl; aussichtsreichste Teilnehmer pl
der klare Favorit
favourite Br.; favorite Am.; front runner; front-runner (in a competition)
favourites; favorites; front runners; front-runners
the odds-on favourite
Bedingungen pl; Konditionen pl; Klauseln pl
zu Sonderkonditionen
zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen
zu den genannten Bedingungen
zu gleichen Bedingungen
gemäß der vorliegenden Klausel
gemäß dieser Klausel
Zu welchen Bedingungen?
terms
on special terms
on easy terms; on favourite terms
on the terms indicated
on equal terms
under the present term
under this term
On what terms?
etw. ansurfen; auf in etw. surfen v comp.
auf seinen Lieblingsseiten surfen; seine Lieblingseiten ansurfen
im Internet surfen
im Internet nach dem eigenen Namen surfen
Ich habe im Internet nach Testberichten gesurft.
to surf sth. on sth.
to surf one's favourite Websites
to surf the Internet; to cruise the Internet
to egosurf coll.
I was surfing the Internet for test reports.
etw. ansurfen; auf in etw. surfen v comp.
auf seinen Lieblingsseiten surfen; seine Lieblingseiten ansurfen
im Internet surfen
im Internet nach dem eigenen Namen surfen
Ich habe im Internet nach Testberichten gesurft.
to surf sth. on sth.
to surf one's favourite Websites
to surf the Internet; to cruise the Internet
to egosurf coll.
I was surfing the Net looking for test reports.
Lieblingsplatz m
Lieblingsplätze pl
haunt; favourite haunt; favourite hangout; favourite spot; favourite location; purlieu
haunts; favourite haunts; favourite hangouts; favourite spots; favourite locations; purlieus
Lieblingsspruch m
Lieblingssprüche pl
favorite saying; favorite maxim; favorite adage Am.; favourite saying; favourite maxim; favourite adage Br.
favorite sayings; favorite maxims; favorite adages; favourite sayings; favourite maxims; favourite adages
Lieblingsspruch m
Lieblingssprüche pl
favorite saying, favorite maxim, favorite adage Am., favourite saying, favourite maxim, favourite adage Br.
favorite sayings, favorite maxims, favorite adages, favourite sayings, favourite maxims, favourite adages
rasant anwachsend; rapide steigend; drastisch ausfallend; unkontrolliert; ungezügelt adj
Erdrutschsieg pol.; Kantersieg sport
durchschlagender Erfolg
haushoher Favorit
explodierende Kosten
galoppierende Inflation fin.
galoppierende Schwindsucht med.
zügelloser Nationalismus
die unkontrollierte Verbreitung von etw.
rampant; runaway
runaway victory; rampant victory sport
rampant success; runaway success
runaway favourite
runaway costs; skyrocketing costs
rampant inflation; runaway inflation
rampant tuberculosis
rampant nationalism
the rampant spead of sth.
fernsehen; ferngucken Norddt. ugs.; fernschauen Süddt. Ös. Schw. v
fernsehend; fernguckend; fernschauend
ferngesehen; ferngeguckt; ferngeschaut
er sie sieht fern
ich er sie sah fern
er sie hat hatte ferngesehen
Ich möchte meine Lieblings-Fernsehshow sehen.
Siehst du dir heute im Fernsehen das Spiel gegen Italien an?
to watch television; to watch TV; to watch telly Br.
watching television; watching TV
watched television; watched TV
he she watches television
I he she watched television
he she has had watched television
I want to watch my favourite TV show.
Are you watching the Italy game on TV tonight?
Lieblings…
Lieblingsmusiker m; Lieblingsmusikerin f
Liebingsoper f
Lieblingsschriftsteller m; Lieblingsschriftstellerin f
Lieblingsspiel n
Lieblingsspielzeug n
Lieblingsstadt f
Das ist mein Lieblingslied.
favourite Br.; favorite Am.; fave coll.
favourite musician; favorite musician
favourite opera; favorite opera
favourite writer; favorite writer; favourite author; favorite author
favourite game; favorite game
favourite toy; favorite toy
favourite town city; favorite town city
This is my favourite favorite song.
Spiel n (Wettbewerb nach Regeln)
Spiele pl
Bewegungsspiel n
Brettspiel n
Gesellschaftsspiel n
Kartenspiel n
Partyspiel n
Salonspiel n hist.
Schreibspiel n
Tischspiel n
Spiel im Freien; Freiluftspiel n
Spiel für drinnen
Spiel für Kinder; Kinderspiel
ein Spiel spielen
Mein Lieblingsbrettspiel ist Schach.
game (competitive activity played according to rules)
games
physical game
board game
party game
card game
lively party game
parlour game Br.; parlor game Am.
pencil-and-paper game
tabletop game; table game
outdoor game
indoor game
child's game; children's game
to play a game
My favourite board game is chess.
sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen, etw. zu tun; schwerlich nicht leicht kaum etw. tun können v
Ich tu mich mir Süddt. Ös. schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren.
Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten, alle Regierungsmitglieder aufzuzählen.
Dieses Jahr Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwählen.
Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden.
Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt.
Wir werden es kaum schaffen, bis fünf Uhr am Flughafen zu sein.
to be hard put pressed pushed to do sth. coll.
I am hard put to choose a favourite between the two versions.
Most people would be hard-pressed to name all members of the government.
This year I've been much more hard pushed to select the best entry.
You'd be hard put to find anyone better for the job.
You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it.
We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock.
sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen etw. zu tun; schwerlich nicht leicht kaum etw. tun können v
Ich tu mich mir Süddt. Ös. schwer eine der beiden Versionen zu favorisieren.
Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten alle Regierungsmitglieder aufzuzählen.
Dieses Jahr Heuer war es noch schwieriger für mich die beste Einsendung auszuwählen.
Es dürfte nicht leicht ein einen Besseren für die Stelle zu finden.
Du wirst kaum jemanden finden dem es nicht gefällt.
Wir werden es kaum schaffen bis fünf Uhr am Flughafen zu sein.
to be hard put pressed pushed to do sth. coll.
I am hard put to choose a favourite between the two versions.
Most people would be hard-pressed to name all members of the government.
This year I've been much more hard pushed to select the best entry.
You'd be hard put to find anyone better for the job.
You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it.
We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock.
mit jdm. schimpfen v; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln geh.; maßregeln geh.; schelten geh. (veraltend) v; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einen Anschiss verpassen slang; heimleuchten geh. v (wegen etw.)
schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend
geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtgewiesen; gerügt; gerüffelt; getadelt; maßregeln gescheltet; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet
ausgeschimpft werden; Schelte bekommen
Meine Mutter hat mit mir geschimpft weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.
Er hat einen Rüffel Anpfiff bekommen weil er zu spät gekommen ist.
Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? Ös.
Ich habe mit den Jungs Buben Ös. Schw. geschimpft weil sie so einen Lärm gemacht haben.
to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate (formal); to objurgate (rare); to chide {chided chid; chided chidden chid} sb.; to take sb. to task; to tell off () sb.; to tick off () sb. Br. (for sth.)
scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off
scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided chidden chid; taken to task; told off; ticked off
to get ticked off
My mother scolded me for breaking her favourite vase.
He was told off for being late.
Did you get told off?
I told the boys off for making so much noise.
mit jdm. schimpfen v; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln geh.; maßregeln geh.; schelten geh. veraltend v; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einen Anschiss verpassen slang; heimleuchten geh. v (wegen etw.)
schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend
geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtgewiesen; gerügt; gerüffelt; getadelt; maßgeregelt; gescholten; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet
ausgeschimpft werden; Schelte bekommen
Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.
Er hat einen Rüffel Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist.
Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? Ös.
Ich habe mit den Jungs Buben Ös. Schw. geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben.
to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate formal; to objurgate rare; to chide {chided chid; chided chidden chid} sb.; to take sb. to task; to tell off () sb.; to tick off () sb. Br. to rake haul drag sb. over the coals (for sth.)
scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off
scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided chidden chid; taken to task; told off; ticked off
to get ticked off
My mother scolded me for breaking her favourite vase.
He was told off for being late.
Did you get told off?
I told the boys off for making so much noise.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A favourite or favorite was the intimate companion of a ruler or other important person. In medieval and Early Modern Europe, among other times and places, the term is used of individuals delegated significant political power by a ruler. It was especially a phenomenon of the 16th and 17th centuries, when government had become too complex for many hereditary rulers with no great interest in or talent for it, and political institutions were still evolving. From 1600 to 1660 were particular successions of all-powerful minister-favourites in much of Europe, particularly in Spain, England, France and Sweden.

Vokabelquiz per Mail: