Suche

figurative Englisch Deutsch Übersetzung



bildlich, figürlich adj
figurative
übertragen, bildlich, figurativ adj
figurative
bildlich
figurative
figurative Konstante f (Literale)
figurative constant
figurative Konstante (Literale)
figurative constant
fig. : figurativ, figürlich, bildlich
fig. : figurative(ly)
übertragen; bildlich; figurativ adj
übertragene Bedeutung f
figurative
figurative sense
übertragen, in übertragenem Sinne
figuratively, in the figurative sense
übertragen; in übertragenem Sinne
figuratively fig. ; in the figurative sense
übertragen; in übertragenem Sinne
figuratively fig. ; in the figurative sense
Bildmarke f
Bildmarken pl
eingetragene Bildmarke
figurative mark; design mark
figurative marks; design marks
registered figurative mark
Bedeutung f; Sinn m ling.
im wahrsten Sinn des Wortes
in jeder Hinsicht einzigartig
im herkömmlichen Sinn
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase
'Marketing' im eigentlichen Sinne
meaning; sense; signification
in the full sense of the word
unique in every sense of the word
in the usual sense of the term word phrase
the literal or figurative meaning of a phrase
'marketing' in the proper meaning of the word
Bedeutung f; Sinn m; Aussage f ling.
im wahrsten Sinn des Wortes
in jeder Hinsicht einzigartig
im herkömmlichen Sinn
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase
„Marketing“ im eigentlichen Sinne
meaning; sense; signification
in the full sense of the word
unique in every sense of the word
in the usual sense of the term word phrase
the literal or figurative meaning of a phrase
'marketing' in the proper meaning of the word
Kunst f art
Künste pl
die schönen Künste
die bildende Kunst
die darstellenden Künste (Theater)
die darstellenden Künste (Malerei)
abstrakte Kunst; gegenstandslose Kunst; gegenstandsfreie Kunst
gegenständliche Kunst
Aktionskunst f
angewandte Kunst; die angewandten Künste
entartete Kunst (Nazi-Begriff) hist.
Konzeptkunst f
die Kunst der Gegenwart; die Gegenwartskunst
Volkskunst f
art
arts
the fine arts
the visual arts; the plastic arts
performing arts
pictorial arts
abstract art; non-representational art; non-figurative art
representational art; figurative art
performance art
applied art; applied arts
degenerate art; degenerated art (Nazi term)
conceptual art; concept art
contemporary art
folk art; popular art
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.)
Sinne pl
Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
Lies das und sag mir ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. fig.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason in his behaviour.
Sinn m; Sinngehalt m; Bedeutung f (von etw.)
Sinne pl
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. ugs.
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
That makes sense to me.; Makes sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. Am. coll.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour.

Deutsche bildlich figürlich {adj} Synonyme

bildlich  Âfigürlich  Âfigurativ  Âin  Ã¼bertragenem  Sinne  
bildlich  
bildlich  darstellen  Âmalen  Âzeichnen  
bildlich  Âmetaphorisch  Âsinnbildlich  Âsymbolisch  
abbilden  Âbildlich  darstellen  Âdarstellen  Ârepräsentieren  Âsymbolisieren  Âverkörpern  Âversinnbildlichen  
bildlich darstellen  malen  zeichnen  
bildlich  figürlich  figurativ  in übertragenem Sinne  
bildlich  metaphorisch  sinnbildlich  symbolisch  

Englische figurative Synonyme

figurative  adorned  algorismic  algorithmic  aliquot  allegoric  allegorical  allusive  anagogic  apish  associational  befrilled  cardinal  colored  connotational  connotative  decimal  decorated  definable  delineatory  demonstrative  denominative  denotational  denotative  depictive  designative  diagnostic  differential  digital  echoic  embellished  emblematic  embodying  embroidered  even  evidential  exhibitive  exponential  expressive  extended  extensional  fancy  festooned  figural  figurate  figured  finite  florid  flowery  fractional  full of meaning  full of point  full of substance  graphic  identifying  ideographic  idiosyncratic  illustrational  illustrative  imaginary  imitative  impair  implicative  impossible  incarnating  indicating  indicative  indicatory  individual  infinite  integral  intelligible  intensional  interpretable  irrational  limning  logarithmic  logometric  lush  luxuriant  mannered  meaning  meaningful  meaty  metaphorical  mimetic  mimish  naming  negative  numeral  numerary  numerative  numeric  odd  onomatopoeic  ordinal  ornamented  ornate  overcharged  overloaded  pair  pathognomonic  peculiar  personifying  pictographic  pictorial  pithy  pointed  portraying  positive  possible  pregnant  prime  purple  radical  rational  readable  real  reciprocal  referential  representational  representative  representing  semantic  semiotic  sententious  signalizing  significant  significative  signifying  simulative  submultiple  substantial  suggestive  surd  symbolic  symbolistic  symbolizing  symbological  symptomatic  symptomatologic  transcendental  transferred  trolatitious  tropological  typical  typifying  vivid  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Figurative may refer to:

Vokabelquiz per Mail: