Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
figurative
Englisch Deutsch Übersetzung
bildlich, figürlich
adj
figurative
übertragen, bildlich, figurativ
adj
figurative
bildlich
figurative
figurative
Konstante
f
(Literale)
figurative
constant
figurative
Konstante (Literale)
figurative
constant
fig. : figurativ, figürlich, bildlich
fig. :
figurative
(ly)
übertragen; bildlich; figurativ
adj
übertragene Bedeutung
f
figurative
figurative
sense
übertragen, in übertragenem Sinne
figurative
ly, in the
figurative
sense
übertragen; in übertragenem Sinne
figurative
ly fig. ; in the
figurative
sense
übertragen; in übertragenem Sinne
figurative
ly fig. ; in the
figurative
sense
Bildmarke
f
Bildmarken
pl
eingetragene Bildmarke
figurative
mark; design mark
figurative
marks; design marks
registered
figurative
mark
Bedeutung
f
; Sinn
m
ling.
im wahrsten Sinn des Wortes
in jeder Hinsicht einzigartig
im herkömmlichen Sinn
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase
'Marketing' im eigentlichen Sinne
meaning; sense; signification
in the full sense of the word
unique in every sense of the word
in the usual sense of the term word phrase
the literal or
figurative
meaning of a phrase
'marketing' in the proper meaning of the word
Bedeutung
f
; Sinn
m
; Aussage
f
ling.
im wahrsten Sinn des Wortes
in jeder Hinsicht einzigartig
im herkömmlichen Sinn
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase
„Marketing“ im eigentlichen Sinne
meaning; sense; signification
in the full sense of the word
unique in every sense of the word
in the usual sense of the term word phrase
the literal or
figurative
meaning of a phrase
'marketing' in the proper meaning of the word
Kunst
f
art
Künste
pl
die schönen Künste
die bildende Kunst
die darstellenden Künste (Theater)
die darstellenden Künste (Malerei)
abstrakte Kunst; gegenstandslose Kunst; gegenstandsfreie Kunst
gegenständliche Kunst
Aktionskunst
f
angewandte Kunst; die angewandten Künste
entartete Kunst (Nazi-Begriff)
hist.
Konzeptkunst
f
die Kunst der Gegenwart; die Gegenwartskunst
Volkskunst
f
art
arts
the fine arts
the visual arts; the plastic arts
performing arts
pictorial arts
abstract art; non-representational art; non-
figurative
art
representational art;
figurative
art
performance art
applied art; applied arts
degenerate art; degenerated art (Nazi term)
conceptual art; concept art
contemporary art
folk art; popular art
Sinn
m
; Sinngehalt
m
; Bedeutung
f
(von etw.)
Sinne
pl
Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
Lies das und sag mir ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal
figurative
sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this.
fig.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason in his behaviour.
Sinn
m
; Sinngehalt
m
; Bedeutung
f
(von etw.)
Sinne
pl
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen.
ugs.
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal
figurative
sense.
That makes sense to me.; Makes sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute.
Am.
coll.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour.
Deutsche
bildlich figürlich {adj} Synonyme
bildlich
Âfigürlich
Âfigurativ
Âin
übertragenem
Sinne
bildlich
bildlich
darstellen
Âmalen
Âzeichnen
bildlich
Âmetaphorisch
Âsinnbildlich
Âsymbolisch
abbilden
Âbildlich
darstellen
Âdarstellen
Ârepräsentieren
Âsymbolisieren
Âverkörpern
Âversinnbildlichen
bildlich darstellen
malen
zeichnen
bildlich
figürlich
figurativ
in übertragenem Sinne
bildlich
metaphorisch
sinnbildlich
symbolisch
Englische
figurative Synonyme
figurative
adorned
algorismic
algorithmic
aliquot
allegoric
allegorical
allusive
anagogic
apish
associational
befrilled
cardinal
colored
connotational
connotative
decimal
decorated
definable
delineatory
demonstrative
denominative
denotational
denotative
depictive
designative
diagnostic
differential
digital
echoic
embellished
emblematic
embodying
embroidered
even
evidential
exhibitive
exponential
expressive
extended
extensional
fancy
festooned
figural
figurate
figured
finite
florid
flowery
fractional
full of meaning
full of point
full of substance
graphic
identifying
ideographic
idiosyncratic
illustrational
illustrative
imaginary
imitative
impair
implicative
impossible
incarnating
indicating
indicative
indicatory
individual
infinite
integral
intelligible
intensional
interpretable
irrational
limning
logarithmic
logometric
lush
luxuriant
mannered
meaning
meaningful
meaty
metaphorical
mimetic
mimish
naming
negative
numeral
numerary
numerative
numeric
odd
onomatopoeic
ordinal
ornamented
ornate
overcharged
overloaded
pair
pathognomonic
peculiar
personifying
pictographic
pictorial
pithy
pointed
portraying
positive
possible
pregnant
prime
purple
radical
rational
readable
real
reciprocal
referential
representational
representative
representing
semantic
semiotic
sententious
signalizing
significant
significative
signifying
simulative
submultiple
substantial
suggestive
surd
symbolic
symbolistic
symbolizing
symbological
symptomatic
symptomatologic
transcendental
transferred
trolatitious
tropological
typical
typifying
vivid
figurative Definition
Figurative
(
a.
)
Representing
by
a
figure,
or
by
resemblance
Figurative
(
a.
)
Used
in
a
sense
that
is
tropical,
as
a
metaphor
Figurative
(
a.
)
Abounding
in
figures
of
speech
Figurative
(
a.
)
Relating
to
the
representation
of
form
or
figure
by
drawing,
carving,
etc.
See
Figure,
n.,
2.
figurative Bedeutung
figurative
nonliteral
(used
of
the
meanings
of
words
or
text)
not
literal,
using
figures
of
speech,
figurative
language
figural
figurative
consisting
of
or
forming
human
or
animal
figures,
a
figural
design,
the
figurative
art
of
the
humanistic
tradition-
Herbert
Read
Ergebnisse der Bewertung:
126
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Figurative may refer to:
Vokabelquiz per Mail: