Suche

findings Englisch Deutsch Übersetzung



Befund, Funde
findings
Befund m, Funde pl
findings
Befund
findings
Ergebnisse, Resultate
findings
wesentliche Resultate
basic findings
Untersuchungsergebnisse
findings of an investigation
Untersuchungsergebnis n; Untersuchungsergebnisse pl
findings (of an investigation)
Tauglichkeit f; Brauchbarkeit f; Verwertbarkeit f; Aussagekraft f; Validität f geh. (Daten, Erkenntnisse usw.)
validity (data; findings etc.)
unseren ersten Befund bestätigen
to confirm our previous findings
Ergebnisbericht m
Ergebnisbericht m
results report
findings report
Feststellung f jur.
findings, realization, observation
tauglich; brauchbar; verwertbar; aussagekräftig; valide geh. adj (Daten, Erkenntnisse usw.)
aussagekräftige Daten
valid (data, findings etc.)
valid data
Laborbefund m, Laborwert m
Laborbefunde pl, Laborwerte pl
test result
test results, laboratory findings
Laborbefund m; Laborwert m
Laborbefunde pl; Laborwerte pl
test result
test results; laboratory findings
einleuchtend; plausibel; glaubhaft adj
Diese Ergebnisse lassen es glaubhaft plausibel erscheinen, dass …
plausible
These findings make it plausible that …
einleuchtend; plausibel; glaubhaft adj
Diese Ergebnisse lassen es glaubhaft plausibel erscheinen dass ...
plausible
These findings make it plausible that ...
Ãœberblick m; Zusammenfassung f; Abriss m (von etw.)
ein Überblick über die Forschungsergebnisse
run-through (of sth.)
a run-through of research findings
Forschungsergebnis n
Forschungsergebnisse pl
research result; research finding
results of research; research findings
Leichenfund m
Leichenfunde pl
corpse discovery; finding of a corpse
corpse discoveries; findings of corpses
Kurzdarstellung f; Kurzfassung f; Ãœberblick m (von etw.)
Kurzdarstellungen pl; Kurzfassungen pl; Ãœberblicke pl
eine Kurzdarstellung der Forschungsergebnisse
ein wöchentlicher Nachrichtenüberblick
digest (of sth.)
digests
a digest of the research findings
a weekly news digest
einer Sache widersprechen; zuwiderlaufen; mit etw. in Widerspruch stehen v
Die Ergebnisse der Studie widersprechen unseren früheren Erkenntnissen.
to be at odds with sth.
The results of the study are at odds with our previous findings.
einer Sache widersprechen; zuwiderlaufen; mit etw. in Widerspruch stehen
Die Ergebnisse der Studie widersprechen unseren früheren Erkenntnissen.
to be at odds with sth.
The results of the study are at odds with our previous findings.
Obduktionsbefund m
Obduktionsbefunde pl
results of a postmortem; findings of an autopsy
results of a postmortem; findings of an autopsy
Obduktionsbefund m
Obduktionsbefunde pl
results of a postmortem, findings of an autopsy
results of a postmortem, findings of an autopsy
Fund m, Fundstück n
Funde pl, Fundstücke pl
einen Fund machen
archäologische Fundstücke
geschlossener Fund
vergesellschafteter Fund
finding, find
findings, finds
to make a find
archaeological finds
closed find
associated find
Fund m; Fundstück n
Funde pl; Fundstücke pl
einen Fund machen
archäologische Fundstücke
geschlossener Fund
vergesellschafteter Fund
finding; find
findings; finds
to make a find
archaeological finds
closed find
associated find
wiederholbar; zur Nachahmung geeignet adj (oft fälschlich: replizierbar)
ein Modell zur Nachahmung für andere Schulen
Forschungsergebnisse müssen nachvollziehbar und wiederholbar sein.
replicable
a replicable model for other schools
Research findings must be transparent and replicable.
Ermittlungsergebnis n
Ermittlungsergebnisse pl
result of the investigations; result of an investigation
findings of an inquiry; findings of an investigation
Entdeckung f; Erkenntnis f; Ergebnis n; Befund m (einer Untersuchung)
Entdeckungen pl; Erkenntnisse pl; Ergebnisse pl; Befunde pl
wissenschaftliche Erkenntnisse
Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen.
discovery; finding
discoveries; findings
scientific findings
Surveys conducted in other countries reported similar findings.
Fund m; Fundstück n
Funde pl; Fundstücke pl
Hortfund m; Depotfund m; Verwahrfund m (Archäologie)
einen Fund machen
archäologische Fundstücke
geschlossener Fund
vergesellschafteter Fund
finding; find
findings; finds
hoard find (archaeology)
to make a find
archaeological finds
closed find
associated find
Sachverhalt m; Tatbestand m jur.
entscheidungserheblicher Sachverhalt jur.
den Sachverhalt klären den Tatbestand feststellen aufnehmen jur.
Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar:
Das Gericht erhebt den Sachverhalt Tatbestand.
the facts (of the case)
merits of the case
to ascertain the facts
The facts are as follows:
The court makes findings of fact.
der Sachverhalt; der Tatbestand jur.
entscheidungserheblicher Sachverhalt jur.
den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen aufnehmen jur.
Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar:
Das Gericht erhebt den Sachverhalt Tatbestand.
the facts (of the case)
merits of the case
to ascertain the facts
The facts are as follows:
The court makes findings of fact.
Glaubwürdigkeit f; Glaubhaftigkeit f; Vertrauenswürdigkeit f
Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage.
Neueste Erkenntnisse verleihen seiner Hypothese Glaubwürdigkeit. m
credibility; cred; believability
It casts doubt on our credibility.
Recent findings lend colour Br. color Am. to his hypothesis.
unauffällig adj med.
Befund unauffällig.
formaler Denkablauf unauffällig.
normal; without pathological findings
No clinical abnormalities.; No abnormal findings.
formal thought process without pathological findings.
Befund m (Diagnose) med.
Befunde pl
ohne Befund o.B.
Zufallsbefund m; Nebenbefund m
findings; result; results
findings; results
negative; results negative
incidental finding; chance finding; secondary finding; auxiliary finding
etw. in etw. einbeziehen; miteinbeziehen; hineinnehmen; inkludieren geh. v
einbeziehend; miteinbeziehend; hineinnehmend; inkludierend
einbezogen; miteinbezogen; hineingenommen; inkludiert
Die Ergebnisse werden in unsere nächsten Publikationen einfließen.
to incorporate; to include sth. in into sth.
incorporating; including
incorporated; included
The findings will be incorporated in our next publications.
Entdeckung f; Erkenntnis f; Ergebnis n; Befund m (einer Untersuchung)
Entdeckungen pl; Erkenntnisse pl; Ergebnisse pl; Befunde pl
wissenschaftliche Erkenntnisse
Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen.
Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden
discovery; finding
discoveries; findings
scientific findings
Surveys conducted in other countries reported similar findings.
findings made in this country
Befund m; Untersuchungsergebnis n (Diagnose) med.
Befunde pl; Untersuchungsergebnisse pl
ohne Befund o. B. ; Negativbefund m
Zufallsbefund m; Nebenbefund m
findings; result; results
findings; results
negative; results negative; negative result
incidental finding; chance finding; secondary finding; auxiliary finding
etw. melden; berichten v
meldend; berichtend
gemeldet; berichtet
meldet; berichtet
meldete; berichtete
nicht berichtet
Der Ausschuss wird morgen berichten, zu welchem Ergebnis er gelangt ist.
Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern.
to report sth.
reporting
reported
reports
reported
unreported
Tomorrow the committee will report its findings.
It is reported that the herb reduces anxiety.
etw. melden; berichten v
meldend; berichtend
gemeldet; berichtet
meldet; berichtet
meldete; berichtete
nicht berichtet
Der Ausschuss wird morgen berichten zu welchem Ergebnis er gelangt ist.
Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern.
to report sth.
reporting
reported
reports
reported
unreported
Tomorrow the committee will report its findings.
It is reported that the herb reduces anxiety.
Befund m; Befundbericht m (schriftliches Untersuchungsergebnis) med.
Befunde pl; Befundberichte pl
ärztlicher Befund
Herzkatheterbefund m
Herz-Ultraschallbefund m
Befund des Krankenhauses
Befund des behandelnden Arztes
medical report; findings report
medical reports; findings reports
doctor's report; medical report
cardiac catheter report; cardiovascular catheterization report
echocardiography report
clinical report
report of the physician in charge
Glaubwürdigkeit f; Glaubhaftigkeit f +Gen.
die Glaubhaftigkeit der Abschreckung pol.
ein Mangel Verlust an Glaubwürdigkeit
einer Sache Glaubwürdigkeit verleihen
glaubhaft
Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage.
Neuere Erkenntnisse lassen seiner Hypothese glaubwürdig plausibel erscheinen.
credibility; believability (of sb. sth.)
deterrence credibility
a lack loss of credibility
to lend credibility to a matter
with believability
It casts doubt on our credibility.
Recent findings lend colour Br. color Am. to his hypothesis.
Infragestellen n (einer Sache); Angriff m (auf etw.)
Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten.
Diese Ergebnisse sind anfechtbar.
… wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.
Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.
challenge (to sth.)
It was a direct challenge to the president's authority.
These findings are open to challenge.
… subject to any challenge from the authorities.
He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
Infragestellen n (einer Sache); Angriff m (auf etw.)
Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten.
Diese Ergebnisse sind anfechtbar.
... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.
Man könnte ihm den Vorwurf machen Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.
challenge (to sth.)
It was a direct challenge to the president's authority.
These findings are open to challenge.
... subject to any challenge from the authorities.
He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
jdm. entgegenkommen; jdm. liegen v; für jdn. geeignet sein v (Dinge)
Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.
Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.
Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.
to be congenial to sb. (things)
The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.
This career would be most congenial to my taste.
The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
jdm. entgegenkommen jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge)
Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.
Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.
Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.
to be congenial to sb. (things)
The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.
This career would be most congenial to my taste.
The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians who will have to make awkward decisions.
gesammelte Informationen (schriftlich) ausarbeiten; zusammenschreiben ugs. v
ausarbeitend
ausgearbeitet
seine Notizen ausarbeiten zusammenschreiben
Der Polizeibeamte schrieb in der Wachstube den Bericht zu dem Vorfall.
Die Experimente sind abgeschlossen, ich muss jetzt nur noch unsere Ergebnisse ausarbeiten.
to work out; to work up; to write out; to write up information gathered
working out up; writing out up
worked out up; written out up
to write up your notes
The police officer wrote up the incident at the station.
The experiments are completed, now I just have to work out our findings.
etw. (Angezweifeltes) bestätigen; die Richtigkeit einer Sache belegen; jdm. einer Sache (letztendlich) Recht geben v (Sache)
bestätigend; einer Sache Recht gebend
bestätigt; einer Sache Recht gegeben
Die neuesten Erkenntnisse scheinen seine Behauptung zu bestätigen.
Die gestrigen Ereignisse geben all jenen Recht, die sich für ein Mehrheitswahlrecht aussprechen.
Die Verkaufszahlen zeigen, dass unsere Entscheidung richtig war.
Sie fühlte sich bestätigt, als die Wahrheit ans Licht kam.
to vindicate sb. sth. (prove to be right) (matter)
vindicating
vindicated
The latest findings seem to vindicate his claim.
The events of yesterday vindicated those who supported the idea of a first-past-the-post system.
The sales figures vindicate our decision.
She felt vindicated when the truth became known.
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig geh. adj
nachfolgende spätere Generationen
in den darauffolgenden Jahren
die folgenden Seiten in dem Buch
in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr
seine Festnahme und anschließende Verurteilung
Eleonora von Toledo die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici
alle späteren Warenbewegungen
Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse.
subsequent; -to-be (person)
subsequent generations
in subsequent years
subsequent pages of the book
in the year subsequent to the company formation
his arrest and subsequent conviction
Eleonora of Toledo the wife-to-be of Cosimo de Medici
all subsequent movements of the goods
Subsequent studies confirmed their findings
nachfolgend; darauffolgend; folgend; anschließend; später; nachmalig geh. adj
nachfolgende spätere Generationen
in den darauffolgenden Jahren
die folgenden Seiten in dem Buch
in dem auf die Firmengründung folgenden Jahr
seine Festnahme und anschließende Verurteilung
Eleonora von Toledo, die nachmalige Ehefrau von Cosimo de Medici
alle späteren Warenbewegungen
Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse.
subsequent; -to-be (person)
subsequent generations
in subsequent years
subsequent pages of the book
in the year subsequent to the company formation
his arrest and subsequent conviction
Eleonora of Toledo, the wife-to-be of Cosimo de Medici
all subsequent movements of the goods
Subsequent studies confirmed their findings.

findings Definition

findings Bedeutung

findings a collection of tools and other articles used by an artisan to make jewelry or clothing or shoes
Ergebnisse der Bewertung:
102 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: