Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
first born
Englisch Deutsch Übersetzung
geboren
born
ertragene, geboren
born
geboren sein
be born
neugeboren
adj
new born
neugeboren
new born
geb. : geboren, geborene
b. : born
Erstgeborene
m f
, Erstgeborener
first-born
Erstling
first born
Erstgeborene
m f
; Erstgeborener
first-born
Erstgeborene
m,f
; Erstgeborener
first-born
ein voelliger Narr
a born fool
ist von Geburt blind
was born blind
überzeugt
adj
relig.
born-again {adj}
Er ist ein Narr von Hause aus.
He's a born fool.
Wann sind Sie geboren
when were you born
wo sind Sie geboren
where were you born
Wo sind Sie geboren?
Where were you born?
wo sins Sie geboren?
where were you born?
erstgeboren
adj
firstborn, first-born
erstgeboren
adj
firstborn; first-born
Erstling
m
Erstlinge
pl
first born
first born
s
Ich bin (doch) nicht von gestern.
I was not born yesterday.
Ich bin nicht von gestern.
i was not born yesterday.
uneheliches Kind
n
; nichteheliches Kind
n
child born out of wedlock
britischer Staatsangehöriger von Geburt
natural-born British subject
Die Dummen werden nicht alle.
There's a sucker born every minute.
Die Dummen werden nicht alle.; Jeden Tag steht ein neuer Dummer auf.
There's a sucker born every minute.
Narr
m
Narren
pl
ein völliger Narr
zum Narren halten
fool
fools
a born fool
to fool
Wiederaufsteiger
m
(Motorradfahrer, der lange nicht gefahren ist)
ugs.
auto
born-again rider (motorcycle)
coll.
überwinden, überwältigen, (Widerstand) brechen
überwindend, überwältigend, brechend
überwunden, überwältigt, gebrochen
to bear down
bearing down
born down
überwinden; überwältigen; (Widerstand) brechen
v
überwindend; überwältigend; brechend
überwunden; überwältigt; gebrochen
to bear down
bearing down
born down
Glückshaube
f
, Wehmutterhäublein
n
, Ãœberzug des Kopfes aus Resten der Eihaut bei der Geburt
anat.
mit einer Glückshaube geboren werden
caul, face veil
to be born with a caul
Glückshaube
f
; Wehmutterhäublein
n
; Ãœberzug des Kopfes aus Resten der Eihaut bei der Geburt
anat.
mit einer Glückshaube geboren werden
caul; face veil
to be born with a caul
ein Verlierertyp Versager Loser
ugs.
sein
soc.
Der ist ein Verlierertyp.; Der ist der geborene Versager.
to be a loser
That guy is a born loser.
Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden.
The woman he'll marry hasn't been born yet.
Lügner
m
; Lügnerin
f
Lügner
pl
; Lügnerinnen
pl
ein geborener Lügner
liar
liars
a congenital liar; a born liar
jds. Geburtshaus
n
arch.
soc.
sb.'s birth house; the house where sb. was born
Kopfbehaarung
f
; Haarschopf
m
; Haupthaar
n
poet.
mit voller Kopfbehaarung geboren werden
head of hair
to be born with a full head of hair
ausüben, innehaben
v
ausübend, innehabend
ausgeübt, innegehabt
to bear {bore, born, borne}
bearing
born, borne
ertragen, aushalten, erdulden, leiden, ausstehen
v
ertragend, aushaltend, erduldend, leidend, ausstehend
ertragen, ausgehalten, erduldet, gelitten, ausgestanden
to bear {bore, born, borne}
bearing
born, borne
forttragen
forttragend
fortgetragen
to bear away
bearing away
born away, borne away
ausüben; innehaben
v
ausübend; innehabend
ausgeübt; innegehabt
to bear {bore; born borne}
bearing
born; borne
ertragen; aushalten; erdulden; leiden; ausstehen
v
ertragend; aushaltend; erduldend; leidend; ausstehend
ertragen; ausgehalten; erduldet; gelitten; ausgestanden
to bear {bore; born borne}
bearing
born; borne
forttragen
v
forttragend
fortgetragen
to bear away
bearing away
born away; borne away
ausüben; innehaben
v
ausübend; innehabend
ausgeübt; innegehabt
to bear {bore; born, borne}
bearing
born; borne
unehelich geboren sein
to be illegitimate, to have been born out of wedlock
Transfrau
f
(als Mann geboren)
Transfrauen
pl
transwoman (born as male); t-girl
coll.
transwomen
Der Wind, der Wind, das himmlische Kind! (Hänsel und Gretel)
The wind, the wind, the heaven-born wind! (Hansel and Gretel)
im Gedächtnis behalten, beachten, berücksichtigen, etw. in Rechnung ziehen
im Gedächtnis behaltend, beachtend, berücksichtigend, etw. in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten, beachtet, berücksichtigt, etw. in Rechnung gezogen
to bear in mind
bearing in mind
borne in mind, born in mind
lasten auf, bedrücken
lastend, bedrückend
gelastet, bedrückt
to bear {bore, born, borne} down
bearing down
born down, borne down
lasten auf; bedrücken
lastend; bedrückend
gelastet; bedrückt
to bear {bore; born borne} down
bearing down
born down; borne down
lasten auf; bedrücken
v
lastend; bedrückend
gelastet; bedrückt
to bear {bore; born, borne} down
bearing down
born down; borne down
Verlierertyp
m
; Versager
m
; Loser
m
ugs.
soc.
Verlierertypen
pl
; Versager
pl
; Loser
pl
Der ist ein Verlierertyp.; Der ist der geborene Versager.
loser; wasteman
Br.
slang
losers; wastemen
That guy is a born loser.
Geburtshaus
n
Geburtshäuser
pl
birth house, house where ... was born
birth houses, houses where ... was born
Geburtshaus
n
Geburtshäuser
pl
birth house; house where ... was born
birth houses; houses where ... was born
Waagegeborener
m
; Waage
f
astrol.
die Waagegeborenen; alle Waagegeborenen
Ich bin (vom Sternzeichen) Waage.
Libra
those born under the sign of Libra; those born under Libra
I'm a Libra.
Stiergeborener
m
; Stier
m
astrol.
die Stiergeborenen; alle Stiergeborenen
Sie ist (vom Sternzeichen) Stier.
Taurus
those born under Taurus; those born under the Taurus sign
She is a Taurus.
(Last; Verantwortung) tragen
v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von …; getragen werden von …
to bear {bore; born, borne}
bearing
born; borne
bears
bore
to be borne by …
geboren
adj
Ich wurde 1964 geboren.
tot geboren
geborene
Christiane von Goethe, geborene Vulpius
born
I was born in 1964.
still-born
nee, née
Christiane von Goethe, née Vulpius
(Last, Verantwortung) tragen
v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von ..., getragen werden von ...
to bear {bore, born, borne}
bearing
born, borne
bears
bore
to be borne by ...
(Last; Verantwortung) tragen
v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von ...; getragen werden von ...
to bear {bore; born borne}
bearing
born; borne
bears
bore
to be borne by ...
fixen (Börse)
fin.
fixend
gefixt
fixt
fixte
to sell bear, to bear
selling bear, bearing
sold bear, born
sells bear
sold bear
fixen (Börse)
fin.
fixend
gefixt
fixt
fixte
to sell bear; to bear
selling bear; bearing
sold bear; born
sells bear
sold bear
etw. fixen
v
(Börse)
fin.
fixend
gefixt
fixt
fixte
to sell bear; to bear
selling bear; bearing
sold bear; born
sells bear
sold bear
Besatzungskind
n
hist.
Besatzungskinder
pl
occupation child; child born of a GI and a German mother after 1945
occupation children
Jahrgang
m
(Personen eines Geburtsjahrs)
Er ist Jahrgang 1942.
Wir sind ein Jahrgang beide 1964.
(same) year; age-group
He was born in 1942.
We were born in the same year both 1964.
Jahrgang
m
(Personen eines Geburtsjahrs)
Er ist Jahrgang 1942.
Wir sind ein Jahrgang, beide 1964.
(same) year; age-group
He was born in 1942.
We were born in the same year, both 1964.
Zwillingsgeborener
m
; Zwilling
m
astrol.
die Zwillingsgeborenen; alle Zwillingsgeborenen
Wir sind beide (vom Sternzeichen) Zwilling.
Gemini
those born under Gemini; those born under the Gemini sign
We are both Geminis.
Besatzungskind
n
hist.
Besatzungskinder
pl
occupation child, child born of a black GI and a German mother after 1945
occupation children
etw. bestätigen; untermauern
v
(Sache)
bestätigend; untermauernd
bestätigt; untermauert
to bear out () sth.; to confirm sth. (matter)
bearing out; confirming
born borne out; confirmed
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen
Vergiss nicht dass du eine Verabredung hast.
to bear in mind
bearing in mind
borne in mind; born in mind
Bear in mind that you've an appointment.
Kaiserschnitt
m
med.
durch Kaiserschnitt geboren
Caesarean (section), Cesarean (section), Cesarian (section), C-section
to be born by Caesarean (Cesarian)
Kaiserschnitt
m
med.
durch Kaiserschnitt geboren
Caesarean (section); Cesarean (section); Cesarian (section); C-section
to be born by Caesarean (Cesarian)
Stern
m
astron.
Sterne
pl
Sterne am Himmel
Sterne sehen
unter einem glücklichen Stern geboren sein
übtr.
Es steht alles in den Sternen.
star
stars
stars in the sky
to see stars
to be born under a lucky star
fig.
It's all in the stars.
Geburt
f
(Abstammung; Herkunft)
soc.
der Geburt nach
von niedriger Geburt sein
von hoher Geburt sein
Sie ist geborene Schweizerin.
birth (ancestry, origin)
by birth
to be of low humble birth; to be humbly born
to be noble birth
She is Swiss by birth.
Tierkreiszeichen
n
; Sternzeichen
n
astron.
astrol.
Unter welchem Tierkreiszeichen bist du geboren?
Was bist du für ein Sternzeichen?; Welches Sternzeichen bist du?
sign of the zodiac; zodiac sign; star sign: sign
coll.
Which sign of the zodiac were you born under?
What is your star sign?
unehelich; außerehelich; nichtehelich; illegitim
adj
uneheliches Kind; außereheliches Kind; lediges Kind
unehelich geboren werden
illegitimate; misbegotten (archaic)
illegitimate child; love child
to be born to an unmarried mother; to be born out of wedlock
unehelich; außerehelich; nichtehelich; illegitim
adj
uneheliches Kind; außereheliches Kind; lediges Kind
unehelich geboren werden
illegitimate; misbegotten
archaic
illegitimate child; love child
to be born to an unmarried mother; to be born out of wedlock
gebürtig
adj
gebürtiger Berliner sein
Ich bin gebürtiger Dresdner.
Sie ist gebürtige Irin.
native, ...born, native-born
to be born in Berlin, to be a native Berliner, to be Berlin-born
I was born in Dresden.
She is Irish-born.
gebürtig
adj
gebürtiger Berliner sein
Ich bin gebürtiger Dresdner.
Sie ist gebürtige Irin.
native; ...born; native-born
to be born in Berlin; to be a native Berliner; to be Berlin-born
I was born in Dresden.
She is Irish-born.
Stern
m
astron.
Sterne
pl
Stern ohne (protoplanetare) Scheibe
Sterne am Himmel
Sterne sehen
unter einem glücklichen Stern geboren sein
übtr.
Es steht alles in den Sternen.
star
stars
discless star
Br.
; diskless star
Am.
stars in the sky
to see stars
to be born under a lucky star
fig.
It's all in the stars.
auf etw. rittlings sitzen; auf über etw. mit gespreizten Beinen stehen
v
Er saß auf seinem Pferd mit der Eleganz eines geborenen Reiters.
to bestride sth. {bestrode bestrid; bestridden}; to sit astride on sth.; to stand astride over sth.
He bestrode his horse with the grace of a born horseman.
auf etw. rittlings sitzen; auf über etw. mit gespreizten Beinen stehen
v
Er saß auf seinem Pferd mit der Eleganz eines geborenen Reiters.
to bestride sth. {bestrode, bestrid; bestridden}; to sit astride on sth.; to stand astride over sth.
He bestrode his horse with the grace of a born horseman.
überzeugt
adj
(Person in Bezug auf ihr religiöses Bekenntnis)
relig.
Abgeordneter und überzeugter Katholik
Sie wurde 2003 als Tochter eines agnostischen Vaters und einer tiefkatholischen Mutter geboren.
devout (of a person regarding his her religious belief)
member of Parliament and a devout Catholic
She was born in 2003 to an agnostic father and a devout Catholic mother.
etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen
v
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen
Wir müssen den Termin immer im Blick behalten.
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.
to bear in mind sth.; to bear sth. in mind
bearing in mind
borne in mind; born in mind
We must always bear in mind the deadline.
Bear in mind that you've an appointment.
gebürtig
adj
(+ Ortsbezug) (Person)
gebürtiger Berliner sein
Ich bin gebürtiger Dresdner.
Sie ist gebürtige Irin.
a native; a native of; …born (+ reference to a place) (of a person)
to be born in Berlin; to be a native Berliner; to be Berlin-born
I was born in Dresden.
She is Irish-born.
gebären, zur Welt bringen, hervorbringen
v
gebärend, zur Welt bringend
geboren, zur Welt gebracht
ich gebäre
du gebierst, du gebärst
sie gebiert, sie gebärt
ich
sie gebar
sie hat
hatte geboren
ich
sie gebäre
gebier!, gebär!
ich
er
sie wurde geboren
to bear {bore, born, borne}, to give birth
birthing
born, borne
I bear
you bear
she bears
I
she bore
he
she has
had born
I
she would bear
bear!
I
he
she was born
gebären; zur Welt bringen; kreißen
old
; hervorbringen
übtr.
v
gebärend; zur Welt bringend; kreißend
geboren; zur Welt gebracht; gekreißt
ich gebäre
du gebierst; du gebärst
sie gebiert; sie gebärt
ich sie gebar
sie hat hatte geboren
ich sie gebäre
gebier!; gebär!
ich er sie wurde geboren
to bear {bore; born borne}; to give birth
birthing
born; borne
I bear
you bear
she bears
I she bore
he she has had born
I she would bear
bear!
I he she was born
gebären; zur Welt bringen; kreißen
veraltend
; hervorbringen
übtr.
v
gebärend; zur Welt bringend; kreißend
geboren; zur Welt gebracht; gekreißt
ich gebäre
du gebierst; du gebärst
sie gebiert; sie gebärt
ich sie gebar
sie hat hatte geboren
ich sie gebäre
gebier!; gebär!
ich er sie wurde geboren
to bear {bore; born, borne}; to give birth
birthing
born; borne
I bear
you bear
she bears
I she bore
he she has had born
I she would bear
bear!
I he she was born
geboren
adj
geb.
Ich wurde 1964 geboren.
Goethe wurde am 28. August 1749 geboren.
tot geboren
geborene geb.
Christiane von Goethe geborene Vulpius
Ann Sample geborene geb. Muster
John Doe geborener geb. Herr
geboren geb. am 10.1.2000
born b.
I was born in 1964.
Goethe was born on the 28th of August on August 28 1749.
still-born
nee; née
Christiane von Goethe née Vulpius
Ann Sample née Muster
John Doe né Herr
born on 10.1.2000
geboren
adj
geb.
Ich wurde 1964 geboren.
Goethe wurde am 28. August 1749 geboren.
tot geboren
geborene geb.
Christiane von Goethe, geborene Vulpius
Ann Sample, geborene geb. Muster
John Doe, geborener geb. Herr
geboren geb. am 10.1.2000
Wann und wo sind Sie geboren?
born b.
I was born in 1964.
Goethe was born on the 28th of August on August 28, 1749.
still-born
nee; née
Christiane von Goethe, née Vulpius
Ann Sample, née Muster
John Doe, né Herr
born on 10.1.2000
When and where were you born?
ehelich; ehelich geboren
adj
jur.
eheliches Kind
eheliche Abkömmlinge
eheliche Abstammung
f
eheliche Geburt
f
eheliche Nachkommen
ein Kind für ehelich erklären
legitimate; of legitimate birth; born in (lawful) wedlock
legitimate child
legitimate descendants offspring
legitimate descent
legitimate birth; legitimacy
legitimate issue
to declare a child (to be) legitimate; to legitimize legitimise
Br.
a child
etw. betreffen
v
; sich auf etw. beziehen
v
; auf etw. Bezug nehmen
v
betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend
betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen
es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf
es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf
es hat hatte betroffen; es hat hatte sich bezogen auf; es hat hatte Bezug genommen auf
Bücher die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen
Die Fragen betrafen bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache.
Das Gesetz betrifft nur Leute die hier geboren sind.
to pertain to sth.
pertaining to
pertained to
it pertains to
it pertained to
it has had pertained to
books pertaining to the country's history
The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process.
The law pertains only to people who were born in this country.
etw. betreffen
v
; sich auf etw. beziehen
v
; auf etw. Bezug nehmen
v
betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend
betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen
es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf
es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf
es hat hatte betroffen; es hat hatte sich bezogen auf; es hat hatte Bezug genommen auf
Bücher, die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen
Die Fragen betrafen bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache.
Das Gesetz betrifft nur Leute, die hier geboren sind.
to pertain to sth.
pertaining to
pertained to
it pertains to
it pertained to
it has had pertained to
books pertaining to the country's history
The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process.
The law pertains only to people who were born in this country.
Aufenthaltserlaubnis
f
; Aufenthaltsbewilligung
f
; Aufenthaltsgenehmigung
f
; Aufenthaltsbefugnis
f
; Aufenthaltstitel
m
adm.
Aufenthaltserlaubnisse
pl
; Aufenthaltsbewilligungen
pl
; Aufenthaltsgenehmigungen
pl
; Aufenthaltsbefugnisse
pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung
f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken
stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer deren Kind in Irland geboren wurde
pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain
Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status
Ir.
Aufenthaltserlaubnis
f
; Aufenthaltsbewilligung
f
; Aufenthaltsgenehmigung
f
; Aufenthaltsbefugnis
f
; Aufenthaltstitel
m
; Niederlassungserlaubnis
f
Dt.
; Niederlassungsbewilligung
f
Dt.
adm.
Aufenthaltserlaubnisse
pl
; Aufenthaltsbewilligungen
pl
; Aufenthaltsgenehmigungen
pl
; Aufenthaltsbefugnisse
pl
; Aufenthaltstitel
pl
; Niederlassungserlaubnisse
pl
Dt.
; Niederlassungsbewilligungen
pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung
f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken
stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde
pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain
Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status
Ir.
Dummkopf
m
; Esel
m
; Dussel
m
Dt.
; Dämlack
m
Dt.
; Döskopp
m
Norddt.
Mittelwestdt.
; Dödel
n
Mitteldt.
BW
; Depp
m
Süddt.
Ös.
Schw.
; Dodel
m
Ös.
; Wappler
m
Ös.
; Hiefler
m
Ös.
; Tubel
m
Schw.
; Dubel
m
Schw.
; Tschumpel
m
Schw.
; Lööli
m
Schw.
; Narr
m
geh.
(veraltend); Tor
m
poet.
obs.
der größte Dummkopf von allen
Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen.
Das ist eine Hau-Ruck-Aktion Ho-Ruck-Aktion!
Sei doch nicht dumm!
Er ist von Natur aus dumm.
fool; jerk; clod; clodhopper; dolt; clot
Br.
; charlie
Br.
; plonker
Br.
; prat
Br.
; schnook
Am.
; schmuck
Am.
; tomfool (old-fashioned)
the biggest greatest fool of all
Fools rush in where angels fear to tread.
prov.
(Alexander Pope)
Fools rush in!
Don't be a fool!
He is a born fool.
der; die; das; welche r s
selten
pron
(Relativpronomen)
die Frau, der das Lokal gehört
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von …
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde
jeden, den ich kenne
die Leute, von denen du es bekommen hast
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben?
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist.
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun)
the woman that who owns the place
the poem that which he wrote most recently; the poem he wrote most recently
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about …
the year that in which Fabian was born
a cinema film, which won several awards
everyone that I know
the people you got it from
Is he the man (that) you saw last night?
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared.
Dummkopf
m
; Schwachkopf
m
; Schwachmat
m
; Hohlkopf
m
; Hohlbirne
f
; Blödian
m
; Esel
m
; Hornochse
m
; Dussel
m
Dt.
; Dämlack
m
Dt.
; Doofmann
m
Norddt.
Mittelwestdt.
; Döskopp
m
Norddt.
Mittelwestdt.
; Dösbattel
m
Norddt.
Mittelwestdt.
; Dämel
m
Norddt.
Mittelwestdt.
; Dämlack
m
Norddt.
Mittelostdt.
; Dummerjan
m
Norddt.
Mitteldt.
; Spacken
m
; Dödel
n
Mitteldt.
BW
; Depp
m
Süddt.
Ös.
Schw.
; Dummian
m
Bayr.
Ös.
; Dodel
m
Ös.
; Dulle
m
Südostös.
; Wappler
m
Ös.
; Hiefler
m
Ös.
; Tubel
m
Schw.
; Dubel
m
Schw.
; Tschumpel
m
Schw.
; Lööli
m
Schw.
; Narr
m
geh.
veraltend
; Tor
m
poet.
obs.
pej.
Dummköpfe
pl
; Schwachköpfe
pl
; Schwachmaten
pl
; Hohlköpfe
pl
; Hohlbirnen
pl
; Blödiane
pl
; Esel
pl
; Hornochsen
pl
; Dussel
pl
; Dämlacke
pl
; Doofmänner
pl
; Dösköppe
pl
; Dösbattel
pl
; Dämel
pl
; Dämlacke
pl
; Dummerjane
pl
; Spacken
pl
; Dödel
pl
; Deppen
pl
; Dummiane
pl
; Dodel
pl
; Dullen
pl
; Wappler
pl
; Hiefler
pl
; Tubel
pl
; Dubel
pl
; Tschumpel
pl
; Lööli
pl
; Narren
pl
; Tore
pl
der größte Dummkopf von allen
Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen.
Das ist eine Hau-Ruck-Aktion Ho-Ruck-Aktion!
Sei doch nicht dumm!
Er ist von Natur aus dumm.
fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; clot
Br.
; charlie
Br.
; plonker
Br.
; prat
Br.
; boob
Am.
; poop
Am.
; schnook
Am.
; schmuck
Am.
; gump
Am.
ninny
dated
; tomfool
dated
fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gumps; ninnies; tomfools
the biggest greatest fool of all
Fools rush in where angels fear to tread.
prov.
(Alexander Pope)
Fools rush in!
Don't be a fool!
He is a born fool.
Tradition
f
soc.
Traditionen
pl
eine Familientradition
Erzähltradition
f
lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition
+Gen
sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes but the preservation of fire. (Mahler)
Tradition
f
soc.
Traditionen
pl
eine Familientradition
Erzähltradition
f
lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition
+Gen.
sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)
Deutsche
geboren Synonyme
geboren
Frau,
die
noch
kein
Kind
geboren
hat
ÂNullipara
(fachsprachlich)
Frau, die noch kein Kind geboren hat
Nullipara (fachsprachlich)
Englische
born Synonyme
first born Definition
Born
(
p.
p.)
of
Bear
Born
(
v.
t.)
Brought
forth,
as
an
animal
Born
(
v.
t.)
Having
from
birth
a
certain
character
Fool-born
(
a.
)
Begotten
by
a
fool.
Sea-born
(
a.
)
Born
of
the
sea
Sea-born
(
a.
)
Born
at
sea.
Sigh-born
(
a.
)
Sorrowful
True-born
(
a.
)
Of
genuine
birth
Well-born
(
a.
)
Born
of
a
noble
or
respect
able
family
first born Bedeutung
Nevada
Silver
State
Battle
Born
State
Sagebrush
State
NV
a
state
in
the
southwestern
United
States
born-again
Christian
a
Christian
who
has
experienced
a
dramatic
conversion
to
faith
in
Jesus
Born
Max
Born
British
nuclear
physicist
(born
in
Germany)
honored
for
his
contributions
to
quantum
mechanics
(-)
be
born
come
into
existence
through
birth,
She
was
born
on
a
farm
mother-naked
naked
as
the
day
one
was
born
naked
as
the
day
you
were
born
in
one's
birthday
suit
in
your
birthday
suit
as
naked
as
at
birth
foreign-born
nonnative
of
persons
born
in
another
area
or
country
than
that
lived
in,
our
large
nonnative
population
native-born
belonging
to
a
place
by
birth,
a
native-born
Scot,
a
native
Scot
natural
born(p)
innate(p)
being
talented
through
inherited
qualities,
a
natural
leader,
a
born
musician,
an
innate
talent
born
brought
into
existence,
he
was
a
child
born
of
adultery
born-again
converted
reborn
spiritually
reborn
or
converted,
a
born-again
Christian
citified
cityfied
city-bred
city-born
being
or
having
the
customs
or
manners
or
dress
of
a
city
person
Ergebnisse der Bewertung:
110
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
First or 1st is the ordinal form of the number one .