Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
forget
Englisch Deutsch Übersetzung
vergessen
forget
vergesse, vergessen
forget
vergessen
to
forget
Vergiss es!
Forget it!
Vergissmeinnicht
n
, Vergißmeinnicht
n
bot.
forget
-me-not
vergessen
forget
(irr.)
Vergißmeinnicht
forget
-me-not
wir dürfen nicht vergessen
we must not
forget
Steck dir das hinter den Spiegel!
Don't you
forget
it!
Schreib dir das hinter die Ohren!; Steck dir das hinter den Spiegel!
übtr.
Don't you
forget
it!
Lass es doch!
Forget it!, Skip it!
Lass es doch!
Forget it!; Skip it!
Ich darf auch nicht vergessen …
I also mustn't
forget
…
Ich darf auch nicht vergessen ...
I also mustn't
forget
...
das duerfen Sie nie vergessen
you must never
forget
that
Das dürfen Sie nie vergessen.
You must never
forget
that.
Schwamm drüber!
Forget it!, Let's
forget
it!
Schwamm drüber!
Forget it!; Let's
forget
it!
vergessen
to
forget
(forgot,forgotten)
aus der Rolle fallen
übtr.
to
forget
oneself, to misbehave
aus der Rolle fallen
übtr.
to
forget
oneself; to misbehave
aus der Rolle fallen
v
übtr.
to
forget
oneself; to misbehave
Wir alle vergessen gern, dass ...
We all are apt to
forget
that ...
Vergeben ist leichter als vergessen.
It's easier to forgive than
forget
.
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen.
I'll teach him a lesson he won't
forget
.
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen Füßen haben.
Sprw.
I would
forget
my head if it wasn't attached screwed on.
Was man nicht im Kopf hat muss man in den Beinen Füßen haben.
Sprw.
I would
forget
my head if it wasn't attached screwed on.
etw. ruhen lassen; ruhenlassen
v
eine Angelegenheit ruhen lassen; eine Sache auf sich beruhen lassen
die Vergangenheit ruhenlassen
to let rest () sth.
to let a matter rest
to let bygones be bygones; to
forget
the past
bei jdm. vorbeikommen; vorbeischauen; hereinschauen
v
(jdn. besuchen)
vorbeikommend; vorbeischauend; hereinschauend
vorgebeikommen; vorgebeischaut; hereingeschaut
Vergiss nicht, bei mir vorbeizuschauen, wenn du in die Stadt kommst.
to look up () sb.
looking up
looked up
Don't
forget
to look me up when you come to town.
bei jdm. vorbeikommen; vorbeischauen; hereinschauen
v
(jdn. besuchen)
vorbeikommend; vorbeischauend; hereinschauend
vorgebeikommen; vorgebeischaut; hereingeschaut
Vergiss nicht bei mir vorbeizuschauen wenn du in die Stadt kommst.
to look up () sb.
looking up
looked up
Don't
forget
to look me up when you come to town.
sich verplaudern
sich verplaudernd
sich verplaudert
to
forget
{forgot, forgotten} the time chatting
forget
ting the time chatting
forgotten the time chatting
sich verplaudern
sich verplaudernd
sich verplaudert
to
forget
{forgot; forgotten} the time chatting
forget
ting the time chatting
forgotten the time chatting
sich verplaudern
v
sich verplaudernd
sich verplaudert
to
forget
{forgot; forgotten} the time chatting
forget
ting the time chatting
forgotten the time chatting
Lehre
f
; Lektion
f
; Denkzettel
m
jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat.
Lass dir das eine Lehre sein!
lesson
to give sb. a lesson; to teach sb. a lesson
I'll teach him a lesson he won't
forget
.
Let this be a lesson to you!
Lehre
f
; Lektion
f
; Denkzettel
m
jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen der sich gewaschen hat.
Lass dir das eine Lehre sein!
lesson
to give sb. a lesson; to teach sb. a lesson
I'll teach him a lesson he won't
forget
.
Let this be a lesson to you!
einen Termin (ganz) vergessen; einen Termin verschwitzen
ugs.
v
Seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.; Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.
to (completely)
forget
about a date; to slip your mind (date)
I completely forgot about his birthday.; His birthday completely slipped my mind.
etw. verlernen
v
verlernend
verlernt
Radfahren verlernt man nicht.
Ich habe Französisch ganz verlernt.
to
forget
how to do sth.
forget
ting how to do
forgotten how to do
You don't
forget
how to ride a bike.
I've forgotten how to speak French.
blinken
v
auto
blinkend
geblinkt
Vergiss nicht zu blinken, bevor du abbiegst.
to indicate
Br.
; to signal
Am.
indicating; signaling
indicated; signaled
Don't
forget
to indicate
Br.
signal
Am.
before you pull out.
blinken
v
auto
blinkend
geblinkt
Vergiss nicht zu blinken bevor du abbiegst.
to indicate
Br.
; to signal
Am.
indicating; signaling
indicated; signaled
Don't
forget
to indicate
Br.
signal
Am.
before you pull out.
vergessen
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt
alt
)
er
sie vergisst (vergißt
alt
)
ich
er
sie vergaß
er
sie hat
hatte vergessen
ich
er
sie vergäße
vergiss! (vergiß!
alt
)
to
forget
{forgot, forgotten}
forget
ting
forgotten
you
forget
he
she
forget
s
I
he
she forgot
he
she has
had forgotten
I
he
she would
forget
forget
!
in etw. vertieft sein
v
; (ganz) in etw. aufgehen
v
in ein Buch vertieft sein
in der Natur aufgehen
Er geht ganz in seiner Arbeit auf.
Wir sind so damit beschäftigt, unseren Körper in Form zu bringen, dass wir vergessen …
to be absorbed in sth.
to be absorbed in a book
to be absorbed in nature
The work absorbes him.
We are so absorbed in improving our bodies that we
forget
…
und tatsächlich; dann auch
„Halt“, sagte er, „ich höre etwas“, und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto, das näherkam.
Ich habe gesagt, sie wird das vergessen, und so war es dann auch.
sure enough
'Stop,' he said, 'I can hear something.' Sure enough, in the distance we could hear a car approaching.
I said she'd
forget
, and sure enough she did.
und tatsächlich; dann auch
"Halt " sagte er "ich höre etwas." und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto das näherkam.
Ich habe gesagt sie wird das vergessen und so war es dann auch.
sure enough
'Stop ' he said 'I can hear something.' Sure enough in the distance we could hear a car approaching.
I said she'd
forget
and sure enough she did.
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun
v
daran denkend
daran gedacht
denkt daran
dachte daran
Vergiss es nicht!; Denk daran!
Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen.
Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast.
Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat.
to remember sth. doing sth.; not to
forget
sth. doing sth.
remembering
remembered
remembers
remembered
Be sure to remember!
Please remember to take out the refuse tomorrow.
Thank you for remembering my birthday.
It should be remembered that she has made many important contributions.
damit nicht; um nicht
conj
und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, …
Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören damit ich niemanden störe.
Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre.
Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde.
Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler.
lest + subjunctive; lest + should
formal
and lest you think I'm joking …
I wore headphones lest I disturb anyone.
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing.
He gripped her arm lest she be trampled down.
He's a fine musician and, lest we
forget
, a talented painter as well.
damit nicht; um nicht
conj
und damit du nicht denkst das ist nur ein Scherz ...
Ich hatte Kopfhörer auf um niemanden zu stören damit ich niemanden störe.
Dreh bitte das Radio leiser damit ich das Telefon nicht überhöre.
Ich packte sie am Arm damit sie nicht niedergetrampelt wurde.
Er ist ein guter Musiker und nicht zu vergessen das darf man nicht vergessen auch ein talentierter Maler.
lest + subjunctive; lest + should (formal)
and lest you think I'm joking ...
I wore headphones lest I disturb anyone.
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing.
He gripped her arm lest she be trampled down.
He's a fine musician and lest we
forget
a talented painter as well.
sich auf etw. einlassen
v
Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt.
Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen, nur so viel: …
Lass die Finger von digitalen Währungen!
to get involved in sth.; to get into sth.
I hope you know what you're getting involved in getting into
coll.
.
Just get into the music and
forget
everything else.
He didn't want to get into a debate (about it).
I am not getting involved in this argument other than except to say that …
Don't get involved in digital currencies!
sich auf etw. einlassen
v
Ich hoffe du weißt worauf du dich da einlässt.
Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen nur soviel: ...
Lass die Finger von digitalen Währungen!
to get involved in sth.; to get into sth.
I hope you know what you're getting involved in getting into
coll.
.
Just get into the music and
forget
everything else.
He didn't want to get into a debate (about it).
I am not getting involved in this argument other than except to say that ...
Don't get involved in digital currencies!
gerade eben; gerade; eben; soeben
geh.
adv
Er war gerade hier.
Eben Gerade war meine Brille doch noch da.
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen.
Vergiss, was ich gerade gesagt habe.
Das wollte ich dich gerade fragen.
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht.
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon.
just; just now; a moment ago; a minute ago
He was here a moment ago.
My glasses were there just a minute ago.
She has just left.; She just left.
Just
forget
what I said a moment ago.
That's just what I wanted to ask you.
I was just thinking that very thing.
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them.
Vergissmeinnicht
pl
; Vergißmeinnicht
pl
alt
(Myosotis) (botanische Gattung)
bot.
Alpen-Vergissmeinnicht
n
(Myosotis alpestris)
Acker-Vergissmeinnicht
n
(Myosotis arvensis)
Bunt-Vergissmeinnicht
n
; buntes Vergissmeinnicht
n
(Myosotis discolor)
Hügel-Vergissmeinnicht
n
; raues Vergissmeinnicht
n
(Myosotis ramosissima)
Rasen-Vergissmeinnicht
n
; schlaffes Vergissmeinnicht
n
(Myositis laxa)
Sand-Vergissmeinnicht
n
; aufrechtes steifes Vergissmeinicht
n
; kleinblütiges Vergissmeinnicht
n
(Myosotis stricta)
Bodensee-Vergissmeinnicht
n
; Rehsteiners Vergissmeinnicht
n
(Myosotis rehsteineri)
Sumpf-Vergissmeinnicht
n
(Myosotis scorpioides)
Wald-Vergissmeinnicht
n
(Myosotis sylvatica)
forget
-me-nots (botanical genus)
Alpine
forget
-me-not
field
forget
-me-not
changing
forget
-me-not; yellow and blue
forget
-me-not
early
forget
-me-not
bay
forget
-me-not; tufted
forget
-me-not
blue scorpion grass; strict
forget
-me-not; small-flowered
forget
-me-not
Lake Constance
forget
-me-not
water
forget
-me-not; true
forget
-me-not
wood
forget
-me-not; woodland
forget
-me-not
etw. nicht (tun) dürfen
v
(moralische Vorgabe)
Nein das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will darf man dort nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge die ich auf keinen Fall übersehen darf.
Es kann und darf nicht sein dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No I must not do that. It would be wrong.
The place is tiny you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't
forget
that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
jdm. etw. verzeihen; vergeben
v
verzeihend; vergebend
verziehen; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte verziehen
unverziehen; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine Sünden vergeben
relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven} to pardon sb. for sth. (formal)
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than
forget
.
The place was if you'll pardon the expression bedlam.
jdm. etw. verzeihen; vergeben
v
verzeihend; vergebend
verziehen; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte verziehen
unverziehen; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine Sünden vergeben
relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus, wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven}, to pardon sb. for sth.
formal
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than
forget
.
The place was, if you'll pardon the expression, bedlam.
etw. nicht (tun) dürfen
v
(moralische Vorgabe)
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Das dürfen Sie nie vergessen.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf.
Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No, I must not do that. It would be wrong.
You must never
forget
that.
The place is tiny, you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't
forget
that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
zum Beispiel z. B. ; beispielsweise; etwa; zum Exempel
veraltet
adv
Viele meiner Freunde viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.
Klaus etwa hätte anders reagiert.
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.
for example e.g. (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.
My memory is failing. For example, I will often
forget
where I have parked my car.
Klaus, for instance, would have reacted differently.
By way of example, let's say you have a rich client.
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.
vergessen
v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt
alt
)
er sie vergisst (vergißt
alt
)
ich er sie vergaß
wir sie vergaßen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiß!
alt
)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen dass ...
Du scheinst vergessen zu haben dass
Ehe ich's vergesse ...; Dass ich's nicht vergesse ...
Du vergisst dabei dass ...
... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt
ugs.
Wir alle vergessen gern dass ...
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
to
forget
{forgot; forgotten}
forget
ting
forgotten
you
forget
he she
forget
s
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would
forget
forget
!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that ...
You seem to have forgotten that ...
Before I
forget
...
You are
forget
ting ...
... and not
forget
ting ... (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it.
coll.
We all are apt to
forget
that ...
Forget it!; Scrap it!
coll.
etw. vergessen
v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt
alt
)
er sie vergisst (vergißt
alt
)
ich er sie vergaß
wir sie vergaßen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiß!
alt
)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass …
Du scheinst vergessen zu haben, dass
Ehe ich's vergesse, …; Dass ich's nicht vergesse, …
Du vergisst dabei, dass …
… und nicht zu vergessen … (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt
ugs.
Wir alle vergessen gern, dass …
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
Ich habe es vergessen.
to
forget
sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth.
Am.
coll.
rare
forget
ting; disremembering
forgotten; disremembered
you
forget
he she
forget
s
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would
forget
forget
!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that …
You seem to have forgotten that …
Before I
forget
, …
You are
forget
ting …
… and not
forget
ting … (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it.
coll.
We all are apt to
forget
that …
Forget it!; Scrap it!
coll.
I forgot about it.
Deutsche
vergessen Synonyme
vergessen
in
der
Versenkung
verschwinden
(umgangssprachlich)
Âin
Vergessenheit
geraten
Âvergessen
werden
liegen
bleiben
Ânicht
erledigt
werden
Âvergessen
werden
übersehen
Âverfehlen
Âvergessen
Âverpassen
Âverpennen
(umgangssprachlich)
Âversäumen
Âverschlafen
(umgangssprachlich)
Âverschwitzen
(umgangssprachlich)
(sich
an)
etwas
nicht
erinnern
Âentfallen
Ânicht
an
etwas
denken
Âverbummeln
(umgangssprachlich)
Âvergessen
Âverschwitzen
(umgangssprachlich)
Englische
forget Synonyme
forget
abandon
blink at
blow up
brush aside
brush off
bury the hatchet
charge off
charge to experience
consign to oblivion
discount
dismiss
disregard
draw a blank
drop the subject
fail
fluff
forget
about it
forget
it
forgive and
forget
ignore
lay aside
leave behind
let it go
let it pass
let slip
lose
lose sight of
not remember
omit
overlook
overpass
push aside
put aside
set aside
shrug off
slight
sneeze at
think nothing of
thrust aside
turn away from
write off
forget
it
abandon
brush aside
brush off
dismiss
drop it
drop the subject
fat chance
forget
forget
about it
ignore it
lay aside
let it go
let it pass
let slip
never mind
nix
no matter
no sirree
no way
nope
not a chance
not much
nothing doing
push aside
put aside
set aside
shrug off
skip it
sneeze at
think nothing of
thrust aside
turn away from
forget
ful
Lethean
absent
absent-minded
absentminded
abstracted
airy
amnesiac
amnestic
bemused
blocked
careless
casual
converted
cursory
degage
disregardant
disregardful
distracted
dreaming
dreamy
easygoing
flippant
forget
ting
free and easy
heedless
in the clouds
inattentive
inclined to
forget
inconsiderate
indifferent
insouciant
lax
lazy
mindless
neglectful
negligent
oblivious
offhand
out of it
perfunctory
preoccupied
reckless
regardless
remiss
remote
repressed
respectless
slack
suppressed
tactless
thoughtless
unaccommodating
uncomplaisant
uncooperative
undiplomatic
unheedful
unheeding
unhelpful
unmindful
unobliging
unprepared
unready
unsolicitous
untactful
unthinking
unthoughtful
unwitting
forget
fulness
abandon
careless abandon
carelessness
casualness
cursoriness
disregardfulness
easiness
hastiness
heedlessness
inconsiderateness
inconsideration
indifference
insouciance
lack of foresight
laziness
lethe
oblivion
obliviousness
offhandedness
perfunctoriness
recklessness
regardlessness
sprezzatura
tactlessness
thoughtlessness
unaccommodatingness
unheedfulness
unhelpfulness
unmindfulness
unobligingness
unpreparedness
unreadiness
unsolicitousness
unsolicitude
unthinkingness
unthoughtfulness
forget Definition
Forget
(
v.
t.)
To
lose
the
remembrance
of
Forget
(
v.
t.)
To
treat
with
inattention
or
disregard
Forget
-me-not
(
n.
)
A
small
herb,
of
the
genus
Myosotis
(M.
palustris,
incespitosa,
etc.),
bearing
a
beautiful
blue
flower,
and
extensively
considered
the
emblem
of
fidelity.
forget Bedeutung
R-
Mexican
valium
rophy
rope
roofy
roach
forget
me
drug
circle
street
names
for
flunitrazepan
cape
forget
-me-not
Anchusa
capensis
anchusa
of
southern
Africa
having
blue
flowers
with
white
throats
cape
forget
-me-not
Anchusa
riparia
anchusa
of
southern
Africa
having
blue
to
red-purple
flowers
Chinese
forget
-me-not
Cynoglossum
amabile
biennial
east
Asian
herb
grown
for
its
usually
bright
blue
flowers
garden
forget
-me-not
Myosotis
sylvatica
small
biennial
to
perennial
herb
of
Europe,
northern
Africa
and
western
Asia
having
blue,
purple
or
white
flowers
forget
-me-not
mouse
ear
Myosotis
scorpiodes
small
perennial
herb
having
bright
blue
or
white
flowers
forget
block
blank
out
draw
a
blank
be
unable
to
remember,
I'm
drawing
a
blank,
You
are
blocking
the
name
of
your
first
wife!
forget
bury
dismiss
from
the
mind,
stop
remembering,
I
tried
to
bury
these
unpleasant
memories
forget
leave
leave
behind
unintentionally,
I
forgot
my
umbrella
in
the
restaurant,
I
left
my
keys
inside
the
car
and
locked
the
doors
forget
forget
to
do
something,
Don't
forget
to
call
the
chairman
of
the
board
to
the
meeting!
Ergebnisse der Bewertung:
120
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Forget may refer to: