Suche

forget Englisch Deutsch Übersetzung



vergessen
forget
vergesse, vergessen
forget
vergessen
to forget
Vergiss es!
Forget it!
Vergissmeinnicht n, Vergißmeinnicht n bot.
forget-me-not
vergessen
forget (irr.)
Vergißmeinnicht
forget-me-not
wir dürfen nicht vergessen
we must not forget
Steck dir das hinter den Spiegel!
Don't you forget it!
Schreib dir das hinter die Ohren!; Steck dir das hinter den Spiegel! übtr.
Don't you forget it!
Lass es doch!
Forget it!, Skip it!
Lass es doch!
Forget it!; Skip it!
Ich darf auch nicht vergessen …
I also mustn't forget …
Ich darf auch nicht vergessen ...
I also mustn't forget ...
das duerfen Sie nie vergessen
you must never forget that
Das dürfen Sie nie vergessen.
You must never forget that.
Schwamm drüber!
Forget it!, Let's forget it!
Schwamm drüber!
Forget it!; Let's forget it!
vergessen
to forget (forgot,forgotten)
aus der Rolle fallen übtr.
to forget oneself, to misbehave
aus der Rolle fallen übtr.
to forget oneself; to misbehave
aus der Rolle fallen v übtr.
to forget oneself; to misbehave
Wir alle vergessen gern, dass ...
We all are apt to forget that ...
Vergeben ist leichter als vergessen.
It's easier to forgive than forget.
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen.
I'll teach him a lesson he won't forget.
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen Füßen haben. Sprw.
I would forget my head if it wasn't attached screwed on.
Was man nicht im Kopf hat muss man in den Beinen Füßen haben. Sprw.
I would forget my head if it wasn't attached screwed on.
etw. ruhen lassen; ruhenlassen v
eine Angelegenheit ruhen lassen; eine Sache auf sich beruhen lassen
die Vergangenheit ruhenlassen
to let rest () sth.
to let a matter rest
to let bygones be bygones; to forget the past
bei jdm. vorbeikommen; vorbeischauen; hereinschauen v (jdn. besuchen)
vorbeikommend; vorbeischauend; hereinschauend
vorgebeikommen; vorgebeischaut; hereingeschaut
Vergiss nicht, bei mir vorbeizuschauen, wenn du in die Stadt kommst.
to look up () sb.
looking up
looked up
Don't forget to look me up when you come to town.
bei jdm. vorbeikommen; vorbeischauen; hereinschauen v (jdn. besuchen)
vorbeikommend; vorbeischauend; hereinschauend
vorgebeikommen; vorgebeischaut; hereingeschaut
Vergiss nicht bei mir vorbeizuschauen wenn du in die Stadt kommst.
to look up () sb.
looking up
looked up
Don't forget to look me up when you come to town.
sich verplaudern
sich verplaudernd
sich verplaudert
to forget {forgot, forgotten} the time chatting
forgetting the time chatting
forgotten the time chatting
sich verplaudern
sich verplaudernd
sich verplaudert
to forget {forgot; forgotten} the time chatting
forgetting the time chatting
forgotten the time chatting
sich verplaudern v
sich verplaudernd
sich verplaudert
to forget {forgot; forgotten} the time chatting
forgetting the time chatting
forgotten the time chatting
Lehre f; Lektion f; Denkzettel m
jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat.
Lass dir das eine Lehre sein!
lesson
to give sb. a lesson; to teach sb. a lesson
I'll teach him a lesson he won't forget.
Let this be a lesson to you!
Lehre f; Lektion f; Denkzettel m
jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen der sich gewaschen hat.
Lass dir das eine Lehre sein!
lesson
to give sb. a lesson; to teach sb. a lesson
I'll teach him a lesson he won't forget.
Let this be a lesson to you!
einen Termin (ganz) vergessen; einen Termin verschwitzen ugs. v
Seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.; Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.
to (completely) forget about a date; to slip your mind (date)
I completely forgot about his birthday.; His birthday completely slipped my mind.
etw. verlernen v
verlernend
verlernt
Radfahren verlernt man nicht.
Ich habe Französisch ganz verlernt.
to forget how to do sth.
forgetting how to do
forgotten how to do
You don't forget how to ride a bike.
I've forgotten how to speak French.
blinken v auto
blinkend
geblinkt
Vergiss nicht zu blinken, bevor du abbiegst.
to indicate Br.; to signal Am.
indicating; signaling
indicated; signaled
Don't forget to indicate Br. signal Am. before you pull out.
blinken v auto
blinkend
geblinkt
Vergiss nicht zu blinken bevor du abbiegst.
to indicate Br.; to signal Am.
indicating; signaling
indicated; signaled
Don't forget to indicate Br. signal Am. before you pull out.
vergessen
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt alt)
er
sie vergisst (vergißt alt)
ich
er
sie vergaß
er
sie hat
hatte vergessen
ich
er
sie vergäße
vergiss! (vergiß! alt)
to forget {forgot, forgotten}
forgetting
forgotten
you forget
he
she forgets
I
he
she forgot
he
she has
had forgotten
I
he
she would forget
forget!
in etw. vertieft sein v; (ganz) in etw. aufgehen v
in ein Buch vertieft sein
in der Natur aufgehen
Er geht ganz in seiner Arbeit auf.
Wir sind so damit beschäftigt, unseren Körper in Form zu bringen, dass wir vergessen …
to be absorbed in sth.
to be absorbed in a book
to be absorbed in nature
The work absorbes him.
We are so absorbed in improving our bodies that we forget …
und tatsächlich; dann auch
„Halt“, sagte er, „ich höre etwas“, und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto, das näherkam.
Ich habe gesagt, sie wird das vergessen, und so war es dann auch.
sure enough
'Stop,' he said, 'I can hear something.' Sure enough, in the distance we could hear a car approaching.
I said she'd forget, and sure enough she did.
und tatsächlich; dann auch
"Halt " sagte er "ich höre etwas." und tatsächlich hörten wir in der Ferne ein Auto das näherkam.
Ich habe gesagt sie wird das vergessen und so war es dann auch.
sure enough
'Stop ' he said 'I can hear something.' Sure enough in the distance we could hear a car approaching.
I said she'd forget and sure enough she did.
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun v
daran denkend
daran gedacht
denkt daran
dachte daran
Vergiss es nicht!; Denk daran!
Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen.
Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast.
Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat.
to remember sth. doing sth.; not to forget sth. doing sth.
remembering
remembered
remembers
remembered
Be sure to remember!
Please remember to take out the refuse tomorrow.
Thank you for remembering my birthday.
It should be remembered that she has made many important contributions.
damit nicht; um nicht conj
und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, …
Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören damit ich niemanden störe.
Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre.
Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde.
Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler.
lest + subjunctive; lest + should formal
and lest you think I'm joking …
I wore headphones lest I disturb anyone.
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing.
He gripped her arm lest she be trampled down.
He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well.
damit nicht; um nicht conj
und damit du nicht denkst das ist nur ein Scherz ...
Ich hatte Kopfhörer auf um niemanden zu stören damit ich niemanden störe.
Dreh bitte das Radio leiser damit ich das Telefon nicht überhöre.
Ich packte sie am Arm damit sie nicht niedergetrampelt wurde.
Er ist ein guter Musiker und nicht zu vergessen das darf man nicht vergessen auch ein talentierter Maler.
lest + subjunctive; lest + should (formal)
and lest you think I'm joking ...
I wore headphones lest I disturb anyone.
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing.
He gripped her arm lest she be trampled down.
He's a fine musician and lest we forget a talented painter as well.
sich auf etw. einlassen v
Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt.
Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen, nur so viel: …
Lass die Finger von digitalen Währungen!
to get involved in sth.; to get into sth.
I hope you know what you're getting involved in getting into coll..
Just get into the music and forget everything else.
He didn't want to get into a debate (about it).
I am not getting involved in this argument other than except to say that …
Don't get involved in digital currencies!
sich auf etw. einlassen v
Ich hoffe du weißt worauf du dich da einlässt.
Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen nur soviel: ...
Lass die Finger von digitalen Währungen!
to get involved in sth.; to get into sth.
I hope you know what you're getting involved in getting into coll..
Just get into the music and forget everything else.
He didn't want to get into a debate (about it).
I am not getting involved in this argument other than except to say that ...
Don't get involved in digital currencies!
gerade eben; gerade; eben; soeben geh. adv
Er war gerade hier.
Eben Gerade war meine Brille doch noch da.
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen.
Vergiss, was ich gerade gesagt habe.
Das wollte ich dich gerade fragen.
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht.
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon.
just; just now; a moment ago; a minute ago
He was here a moment ago.
My glasses were there just a minute ago.
She has just left.; She just left.
Just forget what I said a moment ago.
That's just what I wanted to ask you.
I was just thinking that very thing.
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them.
Vergissmeinnicht pl; Vergißmeinnicht pl alt (Myosotis) (botanische Gattung) bot.
Alpen-Vergissmeinnicht n (Myosotis alpestris)
Acker-Vergissmeinnicht n (Myosotis arvensis)
Bunt-Vergissmeinnicht n; buntes Vergissmeinnicht n (Myosotis discolor)
Hügel-Vergissmeinnicht n; raues Vergissmeinnicht n (Myosotis ramosissima)
Rasen-Vergissmeinnicht n; schlaffes Vergissmeinnicht n (Myositis laxa)
Sand-Vergissmeinnicht n; aufrechtes steifes Vergissmeinicht n; kleinblütiges Vergissmeinnicht n (Myosotis stricta)
Bodensee-Vergissmeinnicht n; Rehsteiners Vergissmeinnicht n (Myosotis rehsteineri)
Sumpf-Vergissmeinnicht n (Myosotis scorpioides)
Wald-Vergissmeinnicht n (Myosotis sylvatica)
forget-me-nots (botanical genus)
Alpine forget-me-not
field forget-me-not
changing forget-me-not; yellow and blue forget-me-not
early forget-me-not
bay forget-me-not; tufted forget-me-not
blue scorpion grass; strict forget-me-not; small-flowered forget-me-not
Lake Constance forget-me-not
water forget-me-not; true forget-me-not
wood forget-me-not; woodland forget-me-not
etw. nicht (tun) dürfen v (moralische Vorgabe)
Nein das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will darf man dort nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge die ich auf keinen Fall übersehen darf.
Es kann und darf nicht sein dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No I must not do that. It would be wrong.
The place is tiny you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
jdm. etw. verzeihen; vergeben v
verzeihend; vergebend
verziehen; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte verziehen
unverziehen; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine Sünden vergeben relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven} to pardon sb. for sth. (formal)
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than forget.
The place was if you'll pardon the expression bedlam.
jdm. etw. verzeihen; vergeben v
verzeihend; vergebend
verziehen; vergeben
er sie verzeiht
ich er sie verzieh
er sie hat hatte verziehen
unverziehen; unvergeben
Verzeih mir; Vergib mir!
Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche.
jdm. seine Sünden vergeben relig.
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Vergeben ist leichter als vergessen.
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus, wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten.
to forgive sb. {forgave; forgiven}, to pardon sb. for sth. formal
forgiving; pardoning
forgiven; pardones
he she forgives; pardons
I he she forgave; pardoned
he she has had forgiven; pardoned
unforgiven
Forgive me!
Pardon me for interrupting you.
to forgive pardon sb. their sins
Can you forgive me again?
It's easier to forgive than forget.
The place was, if you'll pardon the expression, bedlam.
etw. nicht (tun) dürfen v (moralische Vorgabe)
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Das dürfen Sie nie vergessen.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf.
Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No, I must not do that. It would be wrong.
You must never forget that.
The place is tiny, you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
zum Beispiel z. B. ; beispielsweise; etwa; zum Exempel veraltet adv
Viele meiner Freunde viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.
Klaus etwa hätte anders reagiert.
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.
for example e.g. (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.
Klaus, for instance, would have reacted differently.
By way of example, let's say you have a rich client.
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.
vergessen v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt alt)
er sie vergisst (vergißt alt)
ich er sie vergaß
wir sie vergaßen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiß! alt)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen dass ...
Du scheinst vergessen zu haben dass
Ehe ich's vergesse ...; Dass ich's nicht vergesse ...
Du vergisst dabei dass ...
... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt ugs.
Wir alle vergessen gern dass ...
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
to forget {forgot; forgotten}
forgetting
forgotten
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that ...
You seem to have forgotten that ...
Before I forget ...
You are forgetting ...
... and not forgetting ... (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it. coll.
We all are apt to forget that ...
Forget it!; Scrap it! coll.
etw. vergessen v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt alt)
er sie vergisst (vergißt alt)
ich er sie vergaß
wir sie vergaßen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiß! alt)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass …
Du scheinst vergessen zu haben, dass
Ehe ich's vergesse, …; Dass ich's nicht vergesse, …
Du vergisst dabei, dass …
… und nicht zu vergessen … (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt ugs.
Wir alle vergessen gern, dass …
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
Ich habe es vergessen.
to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth. Am. coll. rare
forgetting; disremembering
forgotten; disremembered
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that …
You seem to have forgotten that …
Before I forget, …
You are forgetting …
… and not forgetting … (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it. coll.
We all are apt to forget that …
Forget it!; Scrap it! coll.
I forgot about it.

Deutsche vergessen Synonyme

vergessen  
in  der  Versenkung  verschwinden  (umgangssprachlich)  Âin  Vergessenheit  geraten  Âvergessen  werden  
liegen  bleiben  Ânicht  erledigt  werden  Âvergessen  werden  
übersehen  Âverfehlen  Âvergessen  Âverpassen  Âverpennen  (umgangssprachlich)  Âversäumen  Âverschlafen  (umgangssprachlich)  Âverschwitzen  (umgangssprachlich)  
(sich  an)  etwas  nicht  erinnern  Âentfallen  Ânicht  an  etwas  denken  Âverbummeln  (umgangssprachlich)  Âvergessen  Âverschwitzen  (umgangssprachlich)  

Englische forget Synonyme

forget  abandon  blink at  blow up  brush aside  brush off  bury the hatchet  charge off  charge to experience  consign to oblivion  discount  dismiss  disregard  draw a blank  drop the subject  fail  fluff  forget about it  forget it  forgive and forget  ignore  lay aside  leave behind  let it go  let it pass  let slip  lose  lose sight of  not remember  omit  overlook  overpass  push aside  put aside  set aside  shrug off  slight  sneeze at  think nothing of  thrust aside  turn away from  write off  
forget it  abandon  brush aside  brush off  dismiss  drop it  drop the subject  fat chance  forget  forget about it  ignore it  lay aside  let it go  let it pass  let slip  never mind  nix  no matter  no sirree  no way  nope  not a chance  not much  nothing doing  push aside  put aside  set aside  shrug off  skip it  sneeze at  think nothing of  thrust aside  turn away from  
forgetful  Lethean  absent  absent-minded  absentminded  abstracted  airy  amnesiac  amnestic  bemused  blocked  careless  casual  converted  cursory  degage  disregardant  disregardful  distracted  dreaming  dreamy  easygoing  flippant  forgetting  free and easy  heedless  in the clouds  inattentive  inclined to forget  inconsiderate  indifferent  insouciant  lax  lazy  mindless  neglectful  negligent  oblivious  offhand  out of it  perfunctory  preoccupied  reckless  regardless  remiss  remote  repressed  respectless  slack  suppressed  tactless  thoughtless  unaccommodating  uncomplaisant  uncooperative  undiplomatic  unheedful  unheeding  unhelpful  unmindful  unobliging  unprepared  unready  unsolicitous  untactful  unthinking  unthoughtful  unwitting  
forgetfulness  abandon  careless abandon  carelessness  casualness  cursoriness  disregardfulness  easiness  hastiness  heedlessness  inconsiderateness  inconsideration  indifference  insouciance  lack of foresight  laziness  lethe  oblivion  obliviousness  offhandedness  perfunctoriness  recklessness  regardlessness  sprezzatura  tactlessness  thoughtlessness  unaccommodatingness  unheedfulness  unhelpfulness  unmindfulness  unobligingness  unpreparedness  unreadiness  unsolicitousness  unsolicitude  unthinkingness  unthoughtfulness  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Forget may refer to: