Suche

forgot Englisch Deutsch Übersetzung



vergass
forgot
vergessen
forgot
ich habe es vergessen
i forgot about it
Ich habe es vergessen.
I forgot about it.
Er hat es also doch vergessen.
So he forgot it after all.
vergessen
to forget (forgot,forgotten)
sein; seine pron (einem Mann gehörend)
Mein Vater vergaß sein Geschenk.
his
My father forgot his present.
ungenannt adj humor.
Eine gewisse Person, die ungenannt bleiben soll, hat vergessen, zuzusperren.
nameless
A certain person, who shall remain nameless, forgot to lock the door.
ungenannt adj humor.
Eine gewisse Person die ungenannt bleiben soll hat vergessen zuzusperren.
nameless
A certain person who shall remain nameless forgot to lock the door.
sich verplaudern
sich verplaudernd
sich verplaudert
to forget {forgot, forgotten} the time chatting
forgetting the time chatting
forgotten the time chatting
sich verplaudern v
sich verplaudernd
sich verplaudert
to forget {forgot; forgotten} the time chatting
forgetting the time chatting
forgotten the time chatting
sich verplaudern
sich verplaudernd
sich verplaudert
to forget {forgot; forgotten} the time chatting
forgetting the time chatting
forgotten the time chatting
dummerweise adv
Dummerweise habe ich vergessen den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen.
Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug.
annoyingly
Annoyingly I forgot to record the pilot episode.
Annoyingly there was no train on Saturday evening.
dummerweise; ärgerlicherweise adv
Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen.
Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug.
annoyingly
Annoyingly, I forgot to record the pilot episode.
Annoyingly, there was no train on Saturday evening.
ein Gerät abstecken; ausstecken v electr.
ein Gerät absteckend; aussteckend
ein Gerät abgesteckt; ausgesteckt
eine Gitarre vom Verstärker abstecken
Ich habe vergessen, die Kühlbox auszustecken.
to unplug a device
unplugging a device
unplugged a device
to unplug a guitar from the amp
I forgot to unplug the cold box.
ein Gerät abstecken; ausstecken v electr.
ein Gerät absteckend; aussteckend
ein Gerät abgesteckt; ausgesteckt
eine Gitarre vom Verstärker abstecken
Ich habe vergessen die Kühlbox auszustecken.
to unplug a device
unplugging a device
unplugged a device
to unplug a guitar from the amp
I forgot to unplug the cold box.
wegen jdm. wegen einer Sache ein schlechtes Gewissen Gewissensbisse haben v
Sie hat wegen der Sache ein schlechtes Gewissen.
Ich hatte Gewissensbisse, weil ich vergessen hatte, anzurufen.
to feel bad about sb. sth.
She feels bad about what happened.
I felt bad that I forgot to call.; I felt bad about forgetting to call.
einen Termin (ganz) vergessen; einen Termin verschwitzen ugs. v
Seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.; Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.
to (completely) forget about a date; to slip your mind (date)
I completely forgot about his birthday.; His birthday completely slipped my mind.
Hektik f (persönliches Verhalten)
Nur keine Hektik!
Wozu die Hektik?
In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen.
In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen.
rush
Don't rush yourself!
What's the rush?
I was in such a rush yesterday that I failed to notice that.
In my rush to leave I forgot my umbrella.
Hektik f (persönliches Verhalten)
Nur keine Hektik!
Wozu die Hektik?
In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen.
In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen.
rush
Don't rush yourself!
What's the rush?
I was in such a rush yesterday that I failed to notice that.
In my rush to leave, I forgot my umbrella.
vergessen
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt alt)
er
sie vergisst (vergißt alt)
ich
er
sie vergaß
er
sie hat
hatte vergessen
ich
er
sie vergäße
vergiss! (vergiß! alt)
to forget {forgot, forgotten}
forgetting
forgotten
you forget
he
she forgets
I
he
she forgot
he
she has
had forgotten
I
he
she would forget
forget!
jdm. entfallen geh.; etw. nicht (im Kopf) behalten; verschwitzen ugs. v (Sache)
Das Datum ist mir entfallen.
Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.; Auf seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.
to slip your mind; to slip your memory (matter)
The date has slipped my mind.
His birthday completely slipped my mind.; I completely forgot about his birthday.
etw. ausdrucken; von etw. einen Ausdruck machen v comp.
ausdruckend
ausgedruckt
druckt aus
druckte aus
Wir bitten Sie, diese Seite auszudrucken.
Ich habe leider vergessen, den Bewerbungsbogen auszudrucken.
to print out () sth.
printing out
printed out
prints out
printed out
Please, print out this page.
Unfortunately, I forgot to print the application form.
etw. verlängern v (seine Gültigkeit verlängern) adm.
verlängernd
verlängert
ein Abonnement verlängern
den Mietvertrag um ein Jahr verlängern
Sein Vertrag wird nicht verlängert.
Du musst das Buch aus der Bücherei verlängern.
Er hat vergessen seinen Reisepass zu verlängern und jetzt ist er abgelaufen.
to renew sth. (extend its period of validity)
renewing
renewed
to renew a subscription
to renew the lease for another year
His contract will not been renewed.
You need to renew the library book.
He forgot to renew his passport and now it's expired.
etw. verlängern v (seine Gültigkeit verlängern) adm.
verlängernd
verlängert
ein Abonnement verlängern
den Mietvertrag um ein Jahr verlängern
Sein Vertrag wird nicht verlängert.
Du musst das Buch aus der Bücherei verlängern.
Er hat vergessen, seinen Reisepass zu verlängern und jetzt ist er abgelaufen.
to renew sth. (extend its period of validity)
renewing
renewed
to renew a subscription
to renew the lease for another year
His contract will not been renewed.
You need to renew the library book.
He forgot to renew his passport and now it's expired.
alles noch schlimmer machen v
zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen geh.
Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen.
Zu allem Überfluss fing es auch noch zu regnen an.; Als wäre das noch nicht genug, fing es auch noch heftig zu regnen an.
Das würde die Sache nur noch schlimmer machen.
Das dann auch noch bezahlen zu müssen, ist der Gipfel.
to add insult to injury fig.
to add insult to injury
I was late and, to add insult to injury, forgot my keys.
Adding insult to the injury, To add insult to injury, it started raining heavily.
This would add insult to injury.
Having to pay for it just adds insult to injury.
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist adv
fast immer; meist
in fast allen Fällen
Das Vorhaben wäre fast gescheitert.
Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten.
Fast alle waren verheiratet.
Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen.
Das geht leicht, ja fast zu leicht.
almost; nearly; near
almost always
in almost nearly all cases
The project came close to failing.
Almost nearly everybody was busy preparing for it.
They were nearly all married.
I almost nearly forgot to tell you about my upcoming trip.
It's easy to do, in fact almost too easy.
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist adv
fast immer; meist
in fast allen Fällen
Das Vorhaben wäre fast gescheitert.
Fast alle waren damit beschäftigt sich vorzubereiten.
Fast alle waren verheiratet.
Fast hätte ich vergessen dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen.
Das geht leicht ja fast zu leicht.
almost; nearly; near
almost always
in almost nearly all cases
The project came close to failing.
Almost nearly everybody was busy preparing for it.
They were nearly all married.
I almost nearly forgot to tell you about my upcoming trip.
It's easy to do in fact almost too easy.
vergessen v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt alt)
er sie vergisst (vergißt alt)
ich er sie vergaß
wir sie vergaßen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiß! alt)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen dass ...
Du scheinst vergessen zu haben dass
Ehe ich's vergesse ...; Dass ich's nicht vergesse ...
Du vergisst dabei dass ...
... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt ugs.
Wir alle vergessen gern dass ...
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
to forget {forgot; forgotten}
forgetting
forgotten
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that ...
You seem to have forgotten that ...
Before I forget ...
You are forgetting ...
... and not forgetting ... (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it. coll.
We all are apt to forget that ...
Forget it!; Scrap it! coll.
etw. vergessen v
vergessend
vergessen
du vergisst (vergißt alt)
er sie vergisst (vergißt alt)
ich er sie vergaß
wir sie vergaßen
er sie hat hatte vergessen
ich er sie vergäße
vergiss! (vergiß! alt)
Man darf dabei Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass …
Du scheinst vergessen zu haben, dass
Ehe ich's vergesse, …; Dass ich's nicht vergesse, …
Du vergisst dabei, dass …
… und nicht zu vergessen … (nicht zuletzt)
Das habe ich total vergessen verschwitzt ugs.
Wir alle vergessen gern, dass …
Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
Ich habe es vergessen.
to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth. Am. coll. rare
forgetting; disremembering
forgotten; disremembered
you forget
he she forgets
I he she forgot
we they forgot
he she has had forgotten
I he she would forget
forget!
In this context regard it should be remembered should not be forgotten that …
You seem to have forgotten that …
Before I forget, …
You are forgetting …
… and not forgetting … (not least)
It completely slipped my mind. I clean forgot it. coll.
We all are apt to forget that …
Forget it!; Scrap it! coll.
I forgot about it.

forgot Definition

Forgot
(imp.) of Forget
Forgot
() of Forget
Forgot
() imp. & p. p. of Forget.

forgot Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
102 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: