Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
frequent
Englisch Deutsch Übersetzung
häufig
frequent
frequent
ieren, aufsuchen
frequent
zahlreich
adj
frequent
häufig besuchen,
frequent
ieren
frequent
haeufigere
more
frequent
haeufigste
most
frequent
Vielfahrer
pl
auto
frequent
drivers
Vielfliegerbonus
m
aviat.
adm.
frequent
-flyer bonus
in kurzen Abständen
at
frequent
intervals
häufige Abwesenheit von den Geschäften
frequent
absence from business
Vielflieger
m
aviat.
adm.
Vielflieger
pl
frequent
flyer;
frequent
flier
frequent
flyers
Händewaschen
n
gründliches und häufiges Händewaschen
hand washing
thorough and
frequent
hand-washing
frequent
ieren, häufig besuchen
v
frequent
ierend, häufig besuchend
frequent
iert, häufig besucht
frequent
iert
frequent
ierte
to
frequent
frequent
ing
frequent
ed
frequent
s
frequent
ed
promiskuitiv; promisk
adj
(durch häufig wechselnde Geschlechtspartner gekennzeichnet)
soc.
promiscuous (characterized by a
frequent
change of sexual partners)
einen Ort
frequent
ieren; häufig besuchen
v
; an einem Ort häufig verkehren
v
soc.
frequent
ierend; häufig besuchend
frequent
iert; häufig besucht
frequent
iert
frequent
ierte
to
frequent
a place
frequent
ing
frequent
ed
frequent
s
frequent
ed
häufig
adj
häufiger
am häufigsten
es kommt häufig vor
es ist üblich
frequent
more
frequent
most
frequent
it's a
frequent
occurrence
it's a
frequent
practice
häufig
adj
häufiger
am häufigsten
es kommt häufig vor
es ist üblich
frequent
more
frequent
most
frequent
it's a
frequent
occurrence
it's a
frequent
practice
Kontroverse
f
; Ärger
m
(mit einem Funktionsträger)
Kontroversen
pl
Kontroversen mit der Geschäftsleitung
häufig Ärger mit der Polizei haben
run-in
coll.
(with sb. in an official position)
run-ins
run-ins with management
to have
frequent
run-ins with the police
sich häufen
v
; zahlreicher werden
v
sich häufend; zahlreicher werdend
sich gehäuft; zahlreicher geworden
to increase; to accumulate; to become more
frequent
increasing; accumulating; becoming more
frequent
increased; accumulated; become more
frequent
Gänsehaut
f
; Ganslhaut
f
Ös.
; Hühnerhaut
f
Schw.
eine Gänsehaut haben
eine Gänsehaut bekommen
Bei Psychothrillern bekomme ich immer eine Gänsehaut.
goose pimples
Br.
; gooseflesh
Br.
(less
frequent
); goosebumps
Am.
to have goose-pimples goosebumps
to get goose-pimples goosebumps
Psychological thrillers give me goose-pimples goosebumps.
Leistungsgrad
m
(einer Produktionsanlage)
econ.
häufigster Leistungsgrad
Leistungsgrad eines Kraftwerks
Leistungsgrad einer Energieumwandlungsanlage
performance rate; performance level; level of performance; level of efficiency (of a manufacturing facility)
most
frequent
rate, modal rate
plant factor
power efficiency of an energy conversion plant
Flugreisender
m
; Flugpassagier
m
; Fluggast
m
aviat.
transp.
Flugreisenden
pl
; Flugpassagiere
pl
; Fluggäste
pl
Vielflieger
m
Fluggast, dem der Platz wegen Ãœberbuchung verweigert wird
air traveller
Br.
; air traveler
Am.
; air passenger; airline passenger; flight passenger; airline customer; flyer; flier; pax (jargon)
air travellers; air travelers; air passengers; airline passengers; flight passengers; airline customers; flyers; fliers; paxes
frequent
flyer;
frequent
flier
bumpee
das Original; das Echte; der Ernstfall
ein Ersatz für das Original
wie das Original aussehen schmecken
vom Original nicht zu unterscheiden sein
gefälschte Euro annehmen weil man sie für echte hält
für den Ernstfall gerüstet sein
An das Original kommt niemand heran.
Du merkst dann schon wenn es ernst wird.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
the real thing
coll.
a substitute for the real thing
to look taste like the real thing
to be indistinguishable from the real thing
to accept counterfeit euros believing that they are the real thing
to be ready for the real thing
There's nothing like the real thing.
You'll know when it's the real thing.
Because of the
frequent
false alarms nobody will react when it's the real thing.
das Original; das Echte; der Ernstfall
ein Ersatz für das Original
wie das Original aussehen schmecken
vom Original nicht zu unterscheiden sein
gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält
für den Ernstfall gerüstet sein
An das Original kommt niemand heran.
Du merkst dann schon, wenn es ernst wird.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
the real thing
coll.
a substitute for the real thing
to look taste like the real thing
to be indistinguishable from the real thing
to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing
to be ready for the real thing
There's nothing like the real thing.
You'll know when it's the real thing.
Because of the
frequent
false alarms nobody will react when it's the real thing.
Deutsche
häufig Synonyme
häufig
Âx-fach
Âx-mal
Âzig-mal
häufig
Âmehrfach
Âoft
Âoftmals
Âvielmals
Geschlechtsverkehr
mit
häufig
wechselnden
Partnern
ÂPromiskuität
FAQ
Âfrequently
asked
questions
Âhäufig
gestellte
Fragen
üblich
Âgang
und
gäbe
Âgebräuchlich
Âgewöhnlich
Âhäufig
Âin
aller
Regel
Âin
der
Regel
Ânormal
Âweit
verbreitet
aufsuchen
Âbesuchen
Âfrequentieren
Âhäufig
besuchen
Geschlechtsverkehr mit häufig wechselnden Partnern
Promiskuität
häufig
mehrfach
oft
oftmals
vielmals
häufig
x-fach
x-mal
zig-mal
Englische
frequent Synonyme
frequent
affect
attend
automatic
beaten
common
constant
continual
continuing
continuous
countless
customary
cyclical
ever-recurring
everyday
familiar
frequent
ative
habitual
hackneyed
hang around
hang out
hang out at
haunt
haunting
incessant
infest
innumerable
iterative
many
many times
normal
not rare
numerous
of common occurrence
oft-repeated
oftentime
ordinary
overrun
patronize
periodic
persistent
prevalent
reappearing
recurrent
recurring
regular
reiterative
repeated
repetitive
resort
resort to
returning
revenant
routine
stereotyped
thematic
thick-coming
trite
ubiquitous
usual
visit
well-trodden
well-worn
frequent
er
aficionado
attender
audience
buff
caller
company
denizen
fan
freeloader
gate-crasher
guest
habitue
haunter
moocher
patron
spectator
theatergoer
uninvited guest
visitant
visitor
frequent
ly
a lot
again and again
as a rule
chronically
commonly
continually
customarily
day after day
day by day
every so often
generally
habitually
in many instances
inveterately
many a time
many times
many times over
most often
much
not in
frequent
ly
not seldom
oft
often
often enough
oftentimes
ofttimes
ordinarily
over and over
persistently
recurrently
recurringly
regularly
repeatedly
repetitively
routinely
several times
time after time
time and again
times without number
unseldom
usually
whenever you wish
year after year
frequent Definition
Frequent
(
n.
)
Often
to
be
met
with
Frequent
(
n.
)
Addicted
to
any
course
of
conduct
Frequent
(
n.
)
Full
Frequent
(
n.
)
Often
or
commonly
reported.
Frequent
(
a.
)
To
visit
often
Frequent
(
a.
)
To
make
full
frequent Bedeutung
frequent
haunt
be
a
regular
or
frequent
visitor
to
a
certain
place,
She
haunts
the
ballet
patronize
patronise
shop
shop
at
buy
at
frequent
sponsor
do
one's
shopping
at,
do
business
with,
be
a
customer
or
client
of
frequent
frequent
ly
encountered,
a
frequent
(or
common)
error
is
using
the
transitive
verb
`lay'
for
the
intransitive
`lie',
frequent
coming
at
short
intervals
or
habitually,
a
frequent
guest,
frequent
complaints
Ergebnisse der Bewertung:
120
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: