Suche

funding Englisch Deutsch Übersetzung



Umwandlung einer Schuld
funding
Unterstützung f, Förderung f
funding
konsolidierend
funding
Finanzierungsvolumen n fin.
funding volume
Finanzierungsmangel m
lack of funding
Drittmittelförderung f
external funding
Forschungsfinanzierung f
research funding
finanzieren, finanziell fördern
finanzierend, finanziell fördernd
to fund
funding
konsolidieren
konsolidierend
to fund
funding
(Schulden) ausgleichen; bezahlen v
ausgleichend; bezahlend
ausgeglichen; bezahlt
to fund
funding
funded
konsolidieren v
konsolidierend
konsolidiert
to fund
funding
funded
Investitionsmittelfinanzierung f fin.
investment capital funding
(Schulden) ausgleichen, bezahlen v
ausgleichend, bezahlend
ausgeglichen, bezahlt
to fund
funding
funded
Förderquote f
Förderquoten pl
funding rate
funding rates
Fördervorhaben n fin.
Fördervorhaben pl
funding plan
funding plans
Finanzierungsgeber m; Förderungsgeber m adm. fin.
Finanzierungsgeber pl; Förderungsgeber pl
funding body
funding bodies
Finanzierungsmöglichkeiten pl fin.
funding opportunities; funding
Gruppenfinanzierung f; Schwarmfinanzierung f fin.
crowd funding; crowd investing
Förderantrag m
grant proposal; funding proposal
Kapitaldeckungsverfahren n
funding method; funding principle
Kapitaldeckungsverfahren n
funding method, funding principle
Filmförderung f
film funding; movie funding eAm.
Fördervolumen n adm.
promotional volume; funding volume
Antragssumme f
requested funding; amount requested
Finanzierungsengpass m; Finanzierungslücke f
Finanzierungsengpässe pl; Finanzierungslücken pl
funding shortfall
funding shortfalls
Finanzierungsnehmer m; Förderungsnehmer m adm. fin.
Finanzierungsnehmer pl; Förderungsnehmer pl
funding recipient
funding recipients
Förderbetrag m
Förderbeträge pl
amount of funding
amounts of funding
Finanzierungsengpass m, Finanzierungslücke f
Finanzierungsengpässe pl, Finanzierungslücken pl
funding shortfall
funding shortfalls
Fördergesellschaft f
Fördergesellschaften pl
funding association
funding associations
förderungswürdig; förderwürdig; förderbar; zuschussfähig adj adm. fin.
eligible for funding; eligible for benefits
anlegen, investieren v
anlegend, investierend
angelegt, investiert
legt an, investiert
legte an, investierte
to fund
funding
funded
funds
funded
Förderungswürdigkeit f; Zuschussfähigkeit f
eligibility for funding; eligibility for benefits
langfristig; lang laufend adj; mit langer Laufzeit fin.
langfristige Miete
lange laufende Finanzierung(en)
long-dated
long-dated lease
long-dated funding
Finanzierungsquelle f
Finanzierungsquelle f
source of funding; funding source
source of finance
jdm. einer Sache den Hahn abdrehen zudrehen v (Unterstützung Finanzierung einstellen)
to pull the plug on sb. sth. (stop the support funding)
Wahlfinanzierung f; Wahlkampffinanzierung f pol.
election funding; (election) campaign funding financing
Schuldendienstfinanzierung f fin.
financing of debt service payments; debt service funding
Anschubfinanzierung f fin.
knock-on financing, launching financing, start-up funding
Anschubfinanzierung f fin.
knock-on financing; launching financing; start-up funding
Gegenfinanzierung f (von Staatsausgaben Steuersenkungen) fin.
matching public funding (of government expenditure tax cuts)
Finanzierungsbedarf m fin.
financing requirements; financial needs; funding requirements
finanzieren; finanziell fördern v
finanzierend; finanziell fördernd
finanziert; finanziell gefördert
aus Eigenmitteln finanzieren
to fund
funding
funded
to finance with one's own resources
Finanzierungssystem n fin.
Finanzierungsysteme pl
financing system; funding system
financing systems; funding systems
Finanzierungssystem n fin.
Finanzierungssysteme pl
financing system; funding system
financing systems; funding systems
strukturelle Liquiditätsquote f (Basler Ausschuss für Bankenaufsicht) econ.
net stable funding ratio NSFR (Basel Committee on Banking Supervision)
Finanzierungsquelle f fin.
Finanzierungsquellen pl
source of funding; funding source
sources of funding; funding sources
Finanzierungsvorschlag m fin.
Finanzierungsvorschläge pl
financing proposal; funding proposal
financing proposals; funding proposals
etw. bewilligen v (Projekt, Antrag)
Der Antrag wurde bewilligt. Die Förderung des Antrags wurde bewilligt.
to approve sth. (project, proposal)
The proposal has been approved (for funding).
Finanzierungslösung f
Finanzierungslösungen pl
financing solution; funding arrangement
financing solutions; funding arrangements
Förderungsmöglichkeiten pl; Fördermöglichkeiten pl fin.
öffentliche Fördermöglichkeiten
funding opportunities; financial support possibilities
public funding opportunities
Fördermaßnahme f
Fördermaßnahmen pl
funding measure; support measure; funding
funding measures; support measures; fundings
Kunstförderung f
private und staatliche Kunstförderung
kommerzielle Kunstförderung
promotion of the arts; arts promotion
private and state funding of arts
sponsorship of the arts
Finanzierungsbedingungen pl fin.
günstige Finanzierungsbedingungen
financing conditions; financing terms; funding conditions
favourable financing conditions; favorable financing conditions
an etw. hängen; in erster Linie von etw. abhängen v
Das Projekt hängt an der Finanzierungsfrage.
to privot on around sth. fig. (depend on)
The project pivots on the issue of funding.; The project pivots around how it can be funded.
Zweckbindung f (von Geldmitteln) fin.
Zweckbindung Zweckwidmung von Mitteln
Die Regierung hat zugesagt die Finanzmittel für Bildung mit einer Zweckbindung zu versehen.
appropriation; earmark; ring fence Br.
earmarking
The government has promised to put a ring fence around funding for education. Br.
Zweckbindung f (von Geldmitteln) fin.
Zweckbindung Zweckwidmung von Mitteln
Die Regierung hat zugesagt, die Finanzmittel für Bildung mit einer Zweckbindung zu versehen.
appropriation; earmark; ring fence Br.
earmarking
The government has promised to put a ring fence around funding for education. Br.
Tranche f fin.
Tranchen pl
Finanzierungstranche f
Aufteilung einer Anleihe in Tranchen
Der Rest wird in vier Tranchen bezahlt.
tranche of money; tranche
tranches of money; tranches
funding tranche
splitting of a loan in tranches
The remainder is paid in four tranches.
Geldquelle f fin.
Geldquellen pl
source of money; source of funds; source of funding; source of financing
sources of money; sources of funds; sources of funding; sources of financing
Einnahmequelle f econ.
Einnahmequellen pl
sich neue Einnahmequellen erschließen
source of income; source of funding; income stream
sources of income; sources of funding; income streams
to tap new sources of income funding; to tap into new income streams
etw. finanzieren; (finanziell) fördern; finanziell unterstützen v fin.
finanzierend; fördernd; finanziell unterstützend
finanziert; gefördert; finanziell unterstützt
etw. aus Eigenmitteln finanzieren
Staatsausgaben Steuersenkungen gegenfinanzieren
to finance sth.; to fund sth.
financing; funding
financed; funded
to finance sth. with your own resources using your own funds
to finance fund public expenditure tax reductions
Konzept n; Konzeption f; Plan m; Entwurf m
Konzepte pl; Konzeptionen pl; Pläne pl; Entwürfe pl
Konzepte pl
Arbeitskonzept n; Werkkonzept n
Förderkonzept n fin.
Neukonzeption f
Konzept zur Ãœberdruckdifferenz
ein Konzept für die Kontaminationsüberwachung
ein Konzept erstellen; erarbeiten; ausarbeiten; entwickeln
concept
concepts
concepts
work concept
funding concept
new concept
high pressure differential concept
a contamination control concept
to draw up; to work out; to frame; to formulate; to develop a concept
Finanzierung f; Förderung f; finanzielle Unterstützung f (von etw.) fin.
private Finanzierung
staatliche Finanzierung
die Art und Höhe der finanziellen Unterstützung
zur Finanzierung eines interregionalen Projekts
eine Finanzierung Förderung finanzielle Unterstützung für etw. gewähren
financing; funding (of sth.); financial support (for sth.)
private funding
governmental funding
the nature and amount of the financial support
to finance fund an interregional project
to provide financing funding financial support for sth.
schon allein deswegen, weil …
Das geht schon allein deswegen nicht, weil nicht genug Personal dafür da ist.
Das Projekt scheitert schon daran, dass es keine Förderung dafür gibt.
Dieser Vorschlag ist schon (allein) deshalb abzulehnen, weil …
for the simple reason that …
That will not work for the simple reason that there is not enough staff to do it.
The project will fail for the simple reason that there is no funding for it.
This proposal has to be rejected if only for the reason that …
Finanzmittel pl; Geldmittel pl; Mittel pl (einer Körperschaft für einen bestimmten Zweck) pol. fin.
wegen fehlender Finanzmittel
Forschungsmittel pl
Rentenmittel pl Dt.; Pensionsmittel pl Ös.
staatliche Finanzmittel
Steuermittel pl
zusätzliche Mittel
Er rief die internationale Staatengemeinschaft zur Bereitstellung von Ressourcen und Finanzmitteln auf.
funding mass noun (funds provided by a corporate entity for a particular purpose)
because of a lack of funding
research funding; research funds (from the provider's perspective)
state pension funding
government funding
tax funding
extra funding
He called on the international community to help provide resources and funding.
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben v fin.
einholend; einwerbend
eingeholt; eingeworben
bei jdm. Auskünfte einholen
sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren
sich bei jdm. ein Feedback holen
Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen einen Arzt zu Rate ziehen.
Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen.
Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben.
to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.)
seeking
sought
to seek information from sb.
to seek advice from sb.
to seek feedback from sb.
If the symptoms persist, seek medical advice.
He managed to calm her down and seek help from a neighbour neighbor.
Funding for the training program is being sought from the industry.
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben fin.
einholend; einwerbend
eingeholt; eingeworben
bei jdm. Auskünfte einholen
sich bei jdm. Rat holen jdn. konsultieren
sich bei jdm. ein Feedback holen
Wenn die Symptome weiterhin auftreten ärztlichen Rat einholen einen Arzt zu Rate ziehen.
Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen.
Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben.
to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.)
seeking
sought
to seek information from sb.
to seek advice from sb.
to seek feedback from sb.
If the symptoms persist seek medical advice.
He managed to calm her down and seek help from a neighbour neighbor.
Funding for the training program is being sought from the industry.
Londoner Interbanken-Zinssatz m (Referenzzinssatz); Libor m fin.
Libor ohne Aufschlag
Libor-Aufschlag m
Libor-Untergrenze f
Zeitraum zwischen zwei Libor-Anpassungen
Einlagen mit einer an den Libor gebundenen Verzinsung
Forderung mit einer an den Libor gekoppelten Verzinsung
Geldbeschaffungskosten zum Libor
Libor-Marktmodell n
nachträgliche Libor-Festsetzung
Preissetzung mit Libor-Bindung; an den Libor gekoppelte Konditionen
Zins-Swap mit Zinszahlungen, die auf dem Libor beruhen
Finanzierung zum Libor
Finanzierung zu einem Satz unter dem Libor
London Interbank Offered Rate (reference rate); Libor; LIBOR; ICE LIBOR
Libor flat
spread over Libor
Libor floor
Libor tenor
Libor-based deposits
Libor-based debt
Libor-based cost of funds
Libor market model
Libor fixing in arrears
Libor-linked pricing
Libor regulating interest-rate swap
Libor funding; funding based on the Libor
sub-Libor funding
Finanzierung f; Förderung f; finanzielle Unterstützung f (von etw.) fin.
Drittmittelförderung f
Fehlbedarfsfinanzierung f
Forschungsfinanzierung f
Gemeinschaftsfinanzierung f (EU)
private Finanzierung
staatliche Finanzierung
Anschubfinanzierung f
Finanzierung aus Steuermitteln
die Art und Höhe der finanziellen Unterstützung
zur Finanzierung eines interregionalen Projekts
eine Finanzierung Förderung finanzielle Unterstützung für etw. gewähren
financing; funding (of sth.); financial support (for sth.)
external funding
deficit funding
research funding
Community financing; Community funding (EU)
private funding
governmental funding
initial funding
tax-based funding; tax funding
the nature and amount of the financial support
to finance fund an interregional project
to provide financing funding financial support for sth.

Deutsche Umwandlung einer Schuld Synonyme

Metaplasie  (fachsprachlich)  ÂUmwandlung  einer  Gewebsart  in  eine  andere  
anlasten  Âbelasten  Âbeschuldigen  Âbezichtigen  ÂSchuld  geben  ÂSchuld  zuweisen  Âverdächtigen  Âzur  Last  legen  
umwandlung  
Metabolismus  ÂUmwandlung  ÂVeränderung  
schuld  
in  einer  Linie  mit  Âin  einer  Richtung  mit  
Forderungen  (gerichtlich)  geltend  machen  ÂSchuld  eintreiben  
amnestieren  Âbegnadigen  Âdie  Schuld  erlassen  Âdie  Strafe  erlassen  
in  der  Klemme  sitzen  (umgangssprachlich)  Âin  der  Klemme  stecken  (umgangssprachlich)  Âin  einer  verfahrenen  Situation  sein  Âin  einer  verzwickten  Situation  sein  
Autor  einer  Kolumne  ÂKolumnist  
(einer  Neigung)  nachgehen  Âfrönen  
Äußerung  ÂVorbringen  (einer  Meinung)  
besteuern  Âmit  einer  Steuer  belegen  
Börsenhandel  ÂHandel  an  einer  Börse  
Brückenpfeiler  ÂPfeiler  einer  Brücke  
definitorisch  Âmit  Hilfe  einer  Definition  
Eponym  Âvon  einer  Person  hergeleiteter  Name  
Eröffnung  einer  Kunstausstellung  ÂVernissage  
Feuilleton  ÂKulturteil  (einer  Zeitung)  
Mafioso  ÂMitglied  einer  Mafia  
Pflanzenteil  ÂTeil  einer  Pflanze  
Rückzahlung  (einer  Geldschuld)  ÂTilgung  
(einer  Gefahr)  aussetzen  Âpreisgeben  
Anordnung  in  einer  Linie  ÂAusrichten  
Auflegen  (einer  Anleihe)  ÂAusstellen  
Angst  vor  einer  Krebserkrankung  ÂKarzinophobie  
Albedo  ÂRückstrahlungsvermögen  (einer  Oberfläche)  
(in  einer  Schlange)  warten  Âanstehen  
Absolvent  einer  Hochschule  ÂAkademiker  ÂHochschulabsolvent  
Exazerbation  (fachsprachlich)  ÂVerschlimmerung  einer  Krankheit  
Aktienkurs  ÂAktienpreis  ÂPreis  einer  Aktie  
Entzündung  einer  Papille  ÂPapillitis  (fachsprachlich)  
Giftigkeit  (einer  Substanz)  ÂToxizität  (fachsprachlich)  
Glied  ÂKettenglied  ÂTeil  einer  Kette  
Nahrungsaufnahme  einer  Zelle  (fachsprachlich)  ÂPhagozytose  
an  einer  Stelle  Âgebündelt  Âgesammelt  Âzentral  
präsynaptisch  (fachsprachlich)  Âvor  einer  Synapse  gelegen  
Rücksprung  (einer  Wand)  Âzurückgesetzte  Fassade  
überschreiben  Âbetiteln  Âmit  einer  Ãœberschrift  versehen  
neben  einer  Vene  liegend  Âparavenös  (fachsprachlich)  
geschicktes  Nutzen  einer  gegebenen  Lage  ÂTaktik  
Abtreten  einer  Forderung  ÂForderungsübergang  ÂGläubigerübergang  ÂVorkasse  
Eintrag  ÂElement  (einer  Skala)  ÂItem  (fachsprachlich)  
Bekleidung  (eines  Amtes)  ÂBesetzung  (einer  Stelle)  
Besetzung  ÂEinkünfte  (einer  Firma)  ÂEinnahme  ÂKapern  
Ausgießer  ÂAusguss  ÂSchnaupe  ÂSchnauze  einer  Kanne  ÂTülle  
Abspaltung  ÂAufhebung  einer  Verbindung  ÂAufsplittung  ÂDissoziation  ÂTrennung  
Abbildungsfehler  (einer  Optik)  ÂAberration  (fachsprachlich)  ÂScheinbare  Ortsveränderung  
anhaftend  Âeiner  Sache  innewohnend  Âinhärent  Âintrinsisch  Âvon  innen  kommend  
Hinweis  ÂIndex  ÂKennziffer  (z.  B.  bei  einer  Matrix)  ÂTabelle  ÂVerzeichnis  ÂZeiger  
mit  einer  Sache  in  Verbindung  gebracht  werden  Âmit  etwas  assoziiert  werden  Âverlinken  
Laibung  ÂLeibung  ÂUnterseite  einer  Decke  ÂUnterseite  eines  Gewölbes  
Einzugsgebiet  ÂOutback  (umgangssprachlich)  ÂSpeckgürtel  (umgangssprachlich)  ÂUmland  (einer  Stadt)  
(sich)  einer  Sache  anschließen  Â(sich)  mit  etwas  assoziieren  
(sich)  beteiligen  Â(sich)  einer  Sache  anschließen  Âeinsteigen  
einer  Sache  beikommen  (umgangssprachlich)  Âfertig  werden  mit  (umgangssprachlich)  
einer  nach  dem  anderen  Âeinzeln  Âgetrennt  Âpeu  Ã   peu  ÂStück  für  Stück  
(einer  Sache)  Rechnung  tragen  Âberücksichtigen  Âeinberechnen  Âeinbeziehen  Âerwägen  Âin  Betracht  ziehen  Âin  Erwägung  ziehen  Âintegrieren  
assoziiertes  Mitglied  Âaußerordentliches  Mitglied  (einer  Gesellschaft)  
(sich)  einer  Sache  bedienen  Â(zu  etwas)  heranziehen  Âanwenden  Âapplizieren  Âbenützen  Âbenutzen  Âeinsetzen  Âgebrauchen  Âhandhaben  Âin  Gebrauch  nehmen  Ânützen  Ânutzen  Âverwenden  
(einer  Sache)  verlustig  gehen  Âeinbüßen  Âverklüngeln  (umgangssprachlich)  Âverlegen  Âverlieren  Âverschlampen  (umgangssprachlich)  Âverschusseln  (umgangssprachlich)  
kein  Mensch  (umgangssprachlich)  Âkein  Schwein  (derb)  Âkeine  Sau  (derb)  Âkeiner  Ânicht  einer  Âniemand  
(einer  Sache)  Ã¼berdrüssig  sein  Âdie  Faxen  dicke  haben  (umgangssprachlich)  Âdie  Nase  voll  haben  (umgangssprachlich)  Âdie  Schnauze  voll  haben  (umgangssprachlich)  Âleid  sein  Âsatt  haben  
(einer Gefahr) aussetzen  preisgeben  
(einer Neigung) nachgehen  frönen  
(einer Sache) Rechnung tragen  berücksichtigen  einberechnen  einbeziehen  erwägen  in Betracht ziehen  in Erwägung ziehen  integrieren  
(einer Sache) verlustig gehen  einbüßen  verklüngeln (umgangssprachlich)  verlegen  verlieren  verschlampen (umgangssprachlich)  verschusseln (umgangssprachlich)  
(einer Sache) überdrüssig sein  leid sein  satt haben  
(sich) einer Sache anschließen  (sich) mit etwas assoziieren  
(sich) einer Sache anschließen  einsteigen  
Abbildungsfehler (einer Optik)  Aberration (fachsprachlich)  Scheinbare Ortsveränderung  
Absolvent einer Hochschule  Akademiker  Hochschulabsolvent  
Abtreten einer Forderung  Forderungsübergang  Gläubigerübergang  Vorkasse  
Anordnung in einer Linie  Ausrichten  
Auflegen (einer Anleihe)  Ausstellen  
Autor einer Kolumne  Kolumnist  
Entzündung einer Papille  Papillitis (fachsprachlich)  
Eröffnung einer Kunstausstellung  Vernissage  
Giftigkeit (einer Substanz)  Toxizität (fachsprachlich)  
Nahrungsaufnahme einer Zelle (fachsprachlich)  Phagozytose  
Rücksprung (einer Wand)  zurückgesetzte Fassade  
Rückzahlung (einer Geldschuld)  Tilgung  
an einer Stelle  gebündelt  gesammelt  zentral  
einer Sache beikommen (umgangssprachlich)  fertig werden mit (umgangssprachlich)  
einer nach dem anderen  einzeln  getrennt  peu à peu  Stück für Stück  
geschicktes Nutzen einer gegebenen Lage  Taktik  
in einer Linie mit  in einer Richtung mit  
mit einer Sache in Verbindung gebracht werden  mit etwas assoziiert werden  verlinken  
neben einer Vene liegend  paravenös (fachsprachlich)  

Englische funding Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Funding is the act of providing financial resources, usually in the form of money, or other values such as effort or time, to finance a need, program, and project, usually by an organisation or government. Generally, this word is used when a firm uses its internal reserves to satisfy its necessity for cash, while the term ?financing? is used when the firms acquires capital from external sources.