Suche

gender neutral Englisch Deutsch Übersetzung



geschlechtsneutral adj ling.
gender-neutral
Femininum n gramm.
feminine noun, female gender, noun which marks the female gender
Gang m
erster Gang
in den dritten Gang schalten
einen Gang einlegen
den Gang herausnehmen
Fünfgang ...
gear, speed
first gear, bottom gear Br.
to change (shift Am.) into third gear
to engage a gear
to put the car in neutral
5-speed
Genus n, Geschlecht n gramm.
Genera pl, Geschlechter pl
doppeltes Geschlecht
gender
genders
common gender
Geschlechtsumwandlung f
sex change, gender reassignment Am.
Gleichstellung f von Frauen und Männern, Gleichberechtigung f der Geschlechter
Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern, durchgängige Gleichstellungsorientierung
gender equality
gender mainstreaming
Neutralmolekül n
neutral molecule
Null-Leiter m electr.
neutral lead, neutral conductor, zero conductor
Nullleiter m, Nulleiter m alt electr.
neutral, neutral wire
Nulllinie f, Nullinie f alt
zero, nought, naught Am., neutral axis
Ruhelage f
neutral position, immobile position
Sternpunkt m
herausgeführter voll belastbarer Sternpunkt
neutral point
fully loadable brought out neutral point
Sternpunkterdung f
neutral earthing
Transvestit m
Transvestiten pl
transvestite, gender bender Br., drag-queen slang
transvestites
Variation f, Variantenbildung f, Veränderung f, Wechsel m
Variationen pl
neutrale Variation biol.
variation
variations
neutral variation
neutral, wertfrei adj
neutraler
am neutralsten
neutral
more neutral
most neutral
neutral adj, Null..., Ruhe...
neutral
neutral, wertfrei adv
neutrally, in a neutral way
neutrales Lenkverhalten
neutral steer
neutrale Stabilität f
neutral stability
Genus
gender
Genuss
gender
neutralere
more neutral
neutralste
most neutral
Nulleiter
neutral
neutral
neutral
neutral, Null.., Ruhe..
neutral
Null-Leiter
neutral lead
Phasen-Nulleiter-Spannung
phase-to-neutral voltage
Geschlecht
gender
Asylgewährung f durch ein neutrales Land
neutral asylum
Femininum n ling.
feminine noun; female gender; noun which marks the female gender
Gang m (Kfz Fahrrad)
erster Gang
in den dritten Gang schalten
einen Gang einlegen
einen Gang hochschalten
den Gang einlegen
den Gang herausnehmen
den Gang heraußen lassen
wenn ein Gang eingelegt ist
den Gang eingelegt lassen
Im dritten Gang fahren
schalten; den Gang wechseln
in den niedrigsten höchsten Gang schalten
Ich finde den Rückwärtsgang nicht.
Wenn du startest den Motor anlässt dann schau dass kein Gang eingelegt ist.
Er legte den Gang ein und fuhr los.
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge.
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen.
gear; speed (car bicycle)
first gear; bottom gear Br.
to change Br. shift Am. into third gear
to engage a gear
to shift up a gear
to put the car in into gear
to take the car out of gear; to put the car in neutral
to leave the car in neutral
while you're in gear
to leave the car in gear
to drive in third gear.
to change Br. shift switch Am. gear
to change into bottom top gear Br.; to shift into low high gear Am.
I can't find the reverse gear.
When you start the engine make sure the car's in neutral.
He put the car in into gear and drove away.
Her old car has only four speeds.
Halfway up the hill my bike slipped out of gear.
Genus n; Geschlecht n ling.
Genera pl; Geschlechter pl
doppeltes Geschlecht
Welches Geschlecht Genus hat dieses Hauptwort?
gender
genders
common gender
What gender is this noun?
Geschlecht n; Geschlechterrolle f soc.
das weibliche Geschlecht
die Beziehungen zwischen den Geschlechtern
Gleichstellung f der Geschlechter; Gleichstellung f von Mann und Frau
Maßnahmen zur Geschlechtergleichstellung in der breiten Masse; allgemeine Gleichstellungsorientierung
Ungleichbehandlung f der Geschlechter
gender
the female gender
gender relations
gender equality
gender mainstreaming
gender gap
bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren v
nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten
eine geschlechterspezifische Sicht von etw.
ein geschlechterunabhängiges Vorgehen
Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern.
to gender sth.
gendered data
a gendered understanding of sth.
a non-gendered approach
Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences.
Geschlechtsumwandlung f
sex change; gender reassignment Am.
Haltung f übtr.; Standpunkt m
Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen.
Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung.
eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen
eine Drohkulisse aufbauen
posture
He took a neutral posture in the argument.
The opposition attacked the government's posture on privatisation Br. privatization Am..
to adopt a defensive posture towards new ideas
to adopt a threatening posture threatening postures
Lenkverhalten n
neutrales Lenkverhalten
steering performance
neutral steer
Mittelleiter m electr.
Mittelleiter pl
neutral; neutral conductor
neutral conductors
Movierung f; Motion f ling.
gender inflection
Neutralmolekül n
Neutralmoleküle pl
neutral molecule
neutral molecules
Null-Leiter m electr.
neutral lead; neutral conductor; zero conductor
Nullleiter m; Nulleiter m alt; Neutralleiter m electr.
neutral; neutral wire
Nulllinie f; Nullinie f alt
zero; nought; naught Am.; neutral axis
Porenwasserdruck m
pore water pressure; neutral stress
Ruhelage f
neutral position; immobile position
Stabilität f
Stabilität der Wechselkurse
Stabilitäts- und Wachstumspakt m
Stabilität auf welliger Straße
lokale Stabilität
neutrale Stabilität
stability
exchange rate stability
Stability and Growth Pact
bumpy road path stability
local stability
neutral stability
Standpunkt m
Standpunkte pl
gemeinsamer Standpunkt
Standpunkt klarstellen
einen neutralen Standpunkt einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
position
positions
common position
to clarify a position
to take a neutral position
to make your position clear to sb.
My parents always took the position that early nights meant healthy children.
Transvestit m; Transe f
Transvestiten pl
transvestite; gender bender Br.; drag queen; tranny slang (drag-queen) (dragqueen)
transvestites
Utrum n (gemeinsames Genus für Maskulinum und Femininum) ling.
common gender
Variation f; Variantenbildung f; Veränderung f; Wechsel m; Schwankung f
Variationen pl; Veränderungen pl; Wechsel pl; Schwankungen pl
neutrale Variation biol.
jährliche Schwankung
variation
variations
neutral variation
annual variation
geruchsneutral adj
odour-neutral; neutral in odour
geschlechtergerecht; die Geschlechterrolle unterscheidend berücksichtigend adj soc.
gender-sensitive
geschlechterspezifisch adj soc.
geschlechterspezifische Erziehung f
gender-specific
gender-specific education
geschlechtsneutral adj ling.
gender-neutral
geschmacksneutral adj cook.
neutral in flavour
gleichgeschlechtlich adj biol. soc.
gleichgeschlechtliche Partnerschaft
same-sex; homosexual biol.; same-gender soc.
same-sex partnership
neutral; wertfrei adj
neutraler
am neutralsten
neutral
more neutral
most neutral
neutral; blockfrei; nicht paktgebunden adj pol.
blockfreies Land
neutral; non-aligned
non-aligned country
neutral adj; Null...; Ruhe...
neutral
neutral; wertfrei adv
neutrally; in a neutral way
wertneutral adj
wertneutral adj
value-free {adj}
value-neutral {adj}; neutral {adj}
entspannt adj geol.
neutral; relaxed; relieved; released
Absonderung f; Trennung f; Segregation f (von jdm.) pol. soc.
Geschlechtertrennung f
Klassentrennung f
Rassentrennung f
segregation (setting apart sb.)
gender segregation; segregation of the sexes
class segregation
racial segregation
Ausschreibungsverfahren n adm.
Ausschreibungsverfahren pl
technikneutrale Ausschreibungsverfahren
tendering procedure
tendering procedures
technology-neutral tendering procedures
Bepflanzung f (Vorgang und Ergebnis) agr.
Grabbepflanzung f
Mittelstreifenbepflanzung f auto
Bepflanzung f entlang des Bahnkörpers
planting (process and result)
grave plantings
central reservation planting Br.; median strip planting Am.; central nature strip planting Austr.; neutral section planting Austr.
trackside planting; formation-stabilisation planting
Ethik f (sittliche Maximen, die eine bestimmte Gruppe, einen Bereich oder ein Verhalten betreffen) phil.
Ethik des Dienens
Gesinnungsethik f; Intentionalismus m
Hackerethik f comp.
geschlechtsspezifische Ethik
Gesundheitsethik f
konsequenzialistische Ethik
Medizinethik f; medizinische Ethik
protestantische Arbeitsethik
Sexualethik f
Ethik der Technik
Ethik der Verantwortung; Verantwortungsethik f
Wertethik f; axiologische Ethik
Ethik des Wir
Eine Gesinnungsethik handelt ohne Rücksicht auf Konsequenzen.
ethic (moral principles relating to a specified group, field, or conduct)
ethic of serving
ethic of conviction; ethic of attitude; intentionalism
hacker ethic
gender-specific ethics
ethic of health; health ethic
consequentialist ethics
medical ethics
Protestant work ethic
sexual ethic
engineering ethics; ethics of technology
ethics of responsiblity
ethics of values; axiological ethics
ethics of the We
An ethic of conviction acts without concern for consequences.
Fließscheide f (Walzwerk) techn.
no-slip point; neutral point (rolling mill)
Gang m (Kfz, Fahrrad)
erster Gang
schnellster Gang; höchster Gang
in den dritten Gang schalten
einen Gang einlegen
einen Gang hochschalten
den Gang einlegen
den Gang herausnehmen
den Gang heraußen lassen
wenn ein Gang eingelegt ist
den Gang eingelegt lassen
im dritten Gang fahren
schalten; den Gang wechseln
in den niedrigsten höchsten Gang schalten
einen Gang zulegen übtr.
Ich finde den Rückwärtsgang nicht.
Wenn du startest den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist.
Er legte den Gang ein und fuhr los.
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge.
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen.
gear; speed (car, bicycle)
first gear; bottom gear Br.
top gear
to change Br. shift Am. into third gear
to engage a gear
to shift up a gear
to put the car in into gear
to take the car out of gear; to put the car in neutral
to leave the car in neutral
while you're in gear
to leave the car in gear
to drive in third gear
to change Br. shift, switch Am. gear
to change into bottom top gear Br.; to shift into low high gear Am.
to move up a gear; to step up a gear
I can't find the reverse gear.
When you start the engine, make sure the car's in neutral.
He put the car in into gear and drove away.
Her old car has only four speeds.
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear.
Genderwahn m pej. pol.
gender madness
Geschlechtszugehörigkeit f; Geschlechterrolle f; Geschlecht n soc.
die Männer (in der Gesellschaft)
die Frauen (in der Gesellschaft)
die Beziehungen zwischen den Geschlechtern
Gleichstellung f der Geschlechter; Gleichstellung f von Mann und Frau
Bemühungen um soziale Gleichstellung der Geschlechter in allen Lebensbereichen
geschlechtsspezifische Unterschiede (in der Gesellschaft)
der Einkommensunterschied zwischen Männern und Frauen
gender
the male gender
the female gender
gender relations
gender equality
gender mainstreaming
gender gap
the gender gap in income
Geschlechtsidentität f psych.
gender identity
Geschlechtsumwandlung f med.
Geschlechtsumwandlungen pl
operative Geschlechtsumwandlung med.; Geschlechtsoperation
eine Geschlechtsumwandlung vom Mann zur Frau vornehmen lassen
sex change; gender reassignment
sex changes; gender reassignments
gender reassignment surgery med.; gender surgery; sex change surgery
to undergo male-to-female gender reassignment
Gesetzeslage f; gesetzliche Regelungen pl; Gesetzgebung f; Gesetze pl; Rechtsvorschriften pl jur.
internationale Rechtsvorschriften
technikneutrale Rechtsvorschriften
Rechtslage beim zum Arbeitsschutz; Arbeitsschutzgesetzgebung f; Arbeitsschutzgesetze pl
Gesetzeslage beim zum Umweltschutz; Umweltgesetzgebung f; Umweltgesetze pl
Die Gesetzeslage hat sich geändert.
legislation
international legislation
technology-neutral legislation
legislation on concerning health and safety at work; employment protection legislation
legislation on environmental protection; environmental legislation
Legislation has changed.
Konstruktionszeichner m (Theater, Film, TV)
Konstruktionszeichner pl
set designer; draughtsman; draughtsperson (used to remain noncommittal on gender) (theatre, film, TV)
set designers; draughtsmen; draughtspersons
Leiter m; Leitung f; stromleitender Draht m (in einem Kabel) electr.
Erdungsleiter m; Erdungsleitung f; Schutzleiter m; Schutzleitung f
Lahnlitzenleiter m; Lahnleiter m; Lahnlitze f ugs.
Neutralleiter m; Neutralleitung f; Nullleiter m; Nulleitung f; Rückleiter m
mehrdrähtiger Leiter; mehrdrähtige Leitung; feindrähtiger Leiter; feindrähtige Leitung; Litzenleiter m; Litzenleitung f; Litze f ugs.
stromführender Leiter; stromführende Leitung; Außenleiter m; Außenleitung f; Phasenleiter m; Phasenleitung f; Phase f ugs.; Polleiter Schw.
electrically conducting wire; wire; conductor (in a cable)
earth wire Br.; earth Br. coll.; grounding wire Am.; ground wire Am.; grounding conductor Am.
tinsel wire; tinsel conductor
neutral wire; neutral conductor; neutral; return wire
stranded wire; stranded conductor
live wire; live conductor; line conductor; phase wire; phase conductor; pole conductor former name
Mann m für die Gartengestaltung; Gärtner m; Gartengestaltung f (beim Film) art
greensman; greenskeeper; greensperson (used to remain noncommittal on gender) (on a film set)
Mittelstreifen m; Trennstreifen m auto
Mittelstreifen pl; Trennstreifen pl
central reservation Br.; median strip Am.; medial strip Am. rare; neutral ground Am. New Orleans; central nature strip Austr.; neutral section Austr.
central reservations; median strips; medial strips; neutral grounds; central nature strips; neutral sections
Monismus m phil.
Modellmonismus m
anomaler Monismus
hylozoistischer Monismus
neutraler Monismus
sprachphilosophischer Monismus
monism
model monism
anomalous monism
hylozoistic monism
neutral monism
(philosophic) linguistic monism
Pflanze f bot.
Pflanzen pl
Heckenpflanze f
Kurztagspflanze f; Kurztagpflanze f
Langtagspflanze f; Langtagpflanze f
Tagneutralpflanze f
Nutzpflanze f; Wirtschaftspflanze f selten
Weltwirtschaftspflanze f
mehrjährige Pflanze; perennierende Pflanze; winterharte Pflanze
zweijährige Pflanze
einkeimblättrige Pflanze
zweikeimblättrige Pflanze
amphibische Pflanze
farnähnlich Pflanze
feuchtigkeitsliebende Pflanze; Feuchtigkeitspflanze f
fossile Pflanze
kalkfliehende Pflanze
kalkliebende Pflanze
krautige Pflanze
torfbildende Pflanze
versteinerte Pflanze
dekorative Pflanze
wurzelechte Pflanze agr.
Pflanze ohne Wurzelballen; wurzelnackte Pflanze
aus Samen gezogene Pflanze agr.
plant
plants
hedge plant; hedging plant
short-day plant
long-day plant
day-neutral plant
economic plant; useful plant; crop plant
globally important plant
perennial plant; perennual
biennial plant; biennial
monocot; monocotyledon; liliopsid
dicot; dicotyledon; magnoliopsid
amphiphyte
fernlike plant
hygrophytic plant; hygrophyte
fossil plant; eophyte
calcifuge
calcicole
herbaceous plant
peat formation plant
lithified plant; petrified plant
architectural plant
own-root plant
bare-rooted plant; bare-root plant; bare-rooted stock
seed-propagated plant
Servicekraft f (in der Gastronomie) cook.
Servicekraft in einem Autorestaurant
waitperson (used to remain noncommittal on gender); server Am. (in the food service trade)
carhop Am. coll.
Sportler m; Sportlerin f; Athlet m; Athletin f sport
Sportler pl; Sportlerinnen pl; Athleten pl; Athletinnen pl
Berufssportler m; Profisportler m
Einzelsportler m
Hochleistungssportler m
Leistungssportler m
Wassersportler m; Wassersportlerin f
Sportler, der (bei einem Wettkampf) in der Wertung ist in die Wertung gekommen ist
athlete; sportsman; sportswoman; sportsperson (used to remain noncommittal on gender)
athletes; sportsmen; sportswomen; sportspersons; sportspeople
professional athlete; professional sportsman
individual sportsman
high-performance athlete
competitive sportsman; competitive athlete
water sportman; water sportswoman; water sports enthusiast
finisher (in a competition)
Sprecher m; Sprecherin f (einer Gruppe Institution)
Sprecher pl; Sprecherinnen pl
haushaltspolitischer Sprecher; Budgetsprecher (einer Partei)
wirtschaftspolitischer Sprecher (einer Partei)
außenpolitischer Sprecher (einer Partei)
Firmensprecherin f
Gruppensprecher m
der Parteisprecher
eine Polizeisprecherin
Regierungssprecher m
Vorstandssprecher m
Justizsprecher m (einer Partei)
Sicherheitssprecher m (einer Partei)
Umweltssprecher m (einer Partei)
spokesman; spokeswoman; spokesperson (used to remain noncommittal on gender) (of a group institution)
spokesmen; spokeswomen; spokespersons
party spokesman on budget (issues)
party spokesman on economic policy
party spokesman on foreign policy affairs; foreign policy spokesman; foreign affairs spokesman party spokesman on foreign policy
company spokeswoman
roup spokesperson; group representative
the party spokesman
a police spokeswoman
government spokesman
management board spokesman; executive spokesman
party spokesman on justice (issues)
party spokesman on public security
party spokesman on environment (issues)
Standpunkt m; Haltung f; Einstellung f; Position f (zu jdm. etw.)
Standpunkte pl; Haltungen pl; Einstellungen pl; Positionen pl
gemeinsamer Standpunkt
Gegenstandpunkt m; Gegenposition f
Standpunkt klarstellen
(zu etw.) Stellung Position beziehen
einen neutralen Standpunkt einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
stand; stance; position (on sb. sth.)
stands; stances; positions
common position
opposite standpoint
to clarify a position
to take a stand (on sth.)
to take a neutral position
to make your position clear to sb.
My parents always took the position that early nights meant healthy children.
Transvestit m; Transe f
Transvestiten pl
transvestite; cross-dresser; gender bender Br.; drag queen; tranny slang pej.; trannie slang pej. (drag-queen) (dragqueen)
transvestites; cross-dressers; gender benders; drag queens; trannies
genetische Variation f biochem.
genetische Variationen pl
neutrale Variation
genetic variation
genetic variations
neutral variation
Verkäufer m; Verkäuferin f (Berufsbezeichnung) econ.
Verkäufer pl; Verkäuferinnen pl
salesman; saleswoman; salesperson (used to remain noncommittal on gender) (job title)
salesmen; saleswomen; salespersons
Vorsitzender m; Vorsitzende f; Vorsitzer m selten Vors. (eines Gremiums) adm.
Vorsitzende pl; Vorsitzer pl
Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden
Bericht des Vorsitzenden
den Vorsitz führen
chairman chm. ; chairwoman chw. ; chairperson (used to remain noncommittal on gender); presider (of an administrative body)
chairmen; chairwomen; chairpersons; presiders
chairperson's office
chairman's report
to act as chairman
gemischt adj (gemischtgeschlechtlich) soc.
gemischtgeschlechtlicher Unterricht; gemischter Unterricht
eine gemischte Mannschaft sport
gemischte Sauna
mixed-sex; mixed-gender; mixed
mixed-gender education
a mixed team
mixed-sex sauna; mixed sauna
geschlechtsbezogen adj
geschlechtsbezogene Gewalt
gender-related; gender-based
gender-based violence
geschmacksneutral adj cook.
neutral in flavour; neutral in taste
gleichgeschlechtlich; homosexuell adj biol. soc.
gleichgeschlechtliche Partnerschaft
same-sex; homosexual biol.; same-gender soc.
same-sex partnership
neutral adj; Null…; Ruhe…
neutral
scheinbar; angeblich; vorgeblich adv
scheinbar großzügige Regelungen
eine angeblich neutrale Suchmaschine
Der Grund für seine Reise war angeblich der Besuch eines alten Freundes.
ostensibly; professedly rare
ostensibly generous regulations
an ostensibly neutral search engine
Ostensibly, the reason for his trip was to see an old friend.
steuerlich neutral; steuerneutral adj fin.
steuerneutrale Vermögensübertragung
tax-neutral; without attracting tax
tax-neutral transfer of assets
übereinstimmen v ling.
übereinstimmend
übereingestimmt
Das Adjektiv stimmt mit dem Substantiv in Zahl und Geschlecht überein.
to agree
agreeing
agreed
The adjective agrees with the noun in number and gender.
zwei Wörter übereinstimmen v ling.
Beim Gebrauch von „sein“ muss im Italienischen das Partizip mit dem Subjekt in Geschlecht und Zahl übereingestimmt werden.
to make to agree two words
If you use "to be" in Italian the participle must be made to agree with the gender and the number of the subject.
wettbewerbsneutral adv
sich wettbewerbsneutral verhalten
neutral with regard to competition; in a competition-neutral manner
to be neutral regarding competition
geschlechtskonform adj
nicht geschlechtskonform
gender-conforming {adj}
gender-nonconforming {adj}
wasserneutraler Betrieb m techn.
water-neutral operation

Deutsche geschlechtsneutral {adj} [ling.] Synonyme

Englische gender-neutral Synonyme

gender neutral Definition

Gender
(n.) Kind
Gender
(n.) Sex, male or female.
Gender
(n.) A classification of nouns, primarily according to sex
Gender
(n.) To beget
Gender
(v. i.) To copulate
Neutral
(a.) Not engaged on either side
Neutral
(a.) Neither good nor bad
Neutral
(a.) Neuter. See Neuter, a., 3.
Neutral
(a.) Having neither acid nor basic properties
Neutral
(n.) A person or a nation that takes no part in a contest between others

gender neutral Bedeutung

gender role the overt expression of attitudes that indicate to others the degree of your maleness or femaleness, your gender role is the public expression of your gender identity
gender identity your identity as it is experienced with regard to your individuality as male or female, awareness normally begin in infancy and is reinforced during adolescence
sex
gender
sexuality
the properties that distinguish organisms on the basis of their reproductive roles, she didn't want to know the sex of the foetus
gender
grammatical gender
a grammatical category in inflected languages governing the agreement between nouns and pronouns and adjectives, in some languages it is quite arbitrary but in Indo-European languages it is usually based on sex or animateness
Idiom Neutral an artificial language proposed for use as an auxiliary international language, based on Volapuk but with a vocabulary selected on the basis of the maximum internationality of the roots
neutral spirits
ethyl alcohol
nonflavored alcohol of percent orproof used for blending with straight whiskies and in making gin and liqueurs
neutral one who does not side with any party in a war or dispute
gender agreement agreement in grammatical gender between words in the same construction
neutral
electroneutral
having no net electric charge
achromatic
neutral
having no hue, neutral colors like black or white
neutral-colored
neutral-coloured
having a color that does not attract attention
neutral lacking distinguishing quality or characteristics, a neutral personality that made no impression whatever
neutral not supporting or favoring either side in a war, dispute, or contest
impersonal
neutral
having no personal preference, impersonal criticism, a neutral observer
neutral possessing no distinctive quality or characteristics
inert
indifferent
neutral
having only a limited ability to react chemically, chemically inactive, inert matter, an indifferent chemical in a reaction
Ergebnisse der Bewertung:
110 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Gender is the range of characteristics pertaining to, and differentiating between, masculinity and femininity. Depending on the context, these characteristics may include biological sex , sex-based social structures , or gender identity. Some cultures have specific gender roles that can be considered distinct from male and female, such as the hijra of India and Pakistan.