Suche

get away Englisch Deutsch Übersetzung



Gratisbeigabe f; Dreingabe f; Zugabe f
Gratisbeigaben pl; Dreingaben pl; Zugaben pl
give-away
give-aways
Frühwarnsystem n
luftgestütztes Frühwarnsystem
early warning system
Airborne Warning and Control System (AWACS)
in der Luft befindlich adj; Luft...
Alarmbereitschaft in der Luft
Bordradar m
Fliegendes Führungs- und Überwachungssystem
Luftkavallerie f mil.
airborne
airborne alert
airborne radar
Airborne Warning and Control System AWACS
airborne cavalry
in der Luft befindlich adj; Luft…
Alarmbereitschaft in der Luft
Bordradar m
Fliegendes Führungs- und Überwachungssystem
Luftkavallerie f mil.
airborne
airborne alert
airborne radar
Airborne Warning and Control System AWACS
airborne cavalry
erwarten
await
abwarten
to await
erwarten
erwartend
erwartet
erwartet
erwartete
etw. kaum erwarten können
to await
awaiting
awaited
awaits
awaited
could hardly await sth.
sehnlich erwarten
to await eagerly
abwarten
await
auf Ihre Antwort zu warten
to await your reply
unsere weiteren Weisungen abwarten
to await our further advice
unsere weiteren Weisungen abwarten
to await our further disposals
unsere weiteren Weisungen abwarten
to await our further instructions
unsere weiteren Weisungen abwarten
to await our further orders
etw. entgegensehen
to await sth.
erwarten; abwarten v
erwartend; abwartend
erwartet; abgewartet
erwartet; wartet ab
erwartete; wartete ab
etw. kaum erwarten können
sehnlich erwarten
seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten
der lang erwartete Tag
to await
awaiting
awaited
awaits
awaited
could hardly await sth.
to await eagerly
to await one's chance
the long awaited day
auf etw. neugierig; gespannt sein v
auf den Ausgang von etw. gespannt sein
Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder.
Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht.
Da sind wir alle sehr gespannt.
Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen Regenschirm. humor.
to be curious about sth.; to be curious be dying cannot wait to see hear know find out etc.
to await the outcome of sth.
Most people are curious about foreign countries.
I am genuinely curious to see his report.
We are dying to know what will happen.
I am bursting to find out.
auf etwas (Akk.) harren v
to await sth.
etw. abwarten; erwarten v
abwartend; erwartend
abgewartet; erwartet
wartet ab; erwartet
wartete ab; erwartete
etw. kaum erwarten können
sehnlich erwarten
seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten
der lang erwartete Tag
Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten.
to wait for sth.; to await sth.
waiting for; awaiting
waited for; awaited
waits for; awaits
wated for; awaited
could hardly await sth.
to await eagerly
to await one's chance
the long awaited day
I can hardly wait for the weekend.
etw. entgegensehen v
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen.
to await sth.
I await your reply.
auf etw. neugierig; gespannt sein v
auf den Ausgang von etw. gespannt sein
Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder.
Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht.
Da sind wir alle sehr gespannt.
Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen Regenschirm. humor.
to be curious about sth.; to be curious be dying cannot wait to see hear know find out etc.
to await the outcome of sth.
Most people are curious about foreign countries.
I am genuinely curious to see his report.
We are dying to know what will happen.
I am bursting to find out.
auf etwas (Akk.) harren v
to await sth.
lang erwartet adj
long-awaited, long awaited
erwartet
awaited
erwartete
awaited
lang erwartet adj
long-awaited; long awaited
Abholung f (in der Wohnung)
zur Abholung bereit
collection (at residence)
ready for collection, awaiting collection
erwartend
awaiting
auf weitere Information wartend
awaiting further information
in der Erwartung Ihrer Antwort
awaiting your reply
Abholung f; Abholen n (von jdm. etw.)
zur Abholung bereit
collection; pick-up (of sb. sth.)
ready for collection; awaiting collection
Gefängnis n; Zuchthaus n (veraltet); Kerker m (veraltet)
Gefängnisse pl; Zuchthäuser pl; Kerker pl
im Gefängnis
überfüllte Gefängnisse
ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden
aus dem Gefängnis ausbrechen
Er war ein Jahr im Gefängnis.
Sie sitzt im Gefängnis in Untersuchungshaft.
Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden.
prison; jail; gaol Br.
prisons; jails; gaols
in jail
overcrowded prisons jails
to be sent to jail
to break out of jail
He spent a year in prison jail.
She is in prison jail awaiting trial.
His hospital room had become a prison.
Untersuchungshaft f; U-Haft f jur.
jdn. in Untersuchungshaft nehmen
über jdn. die Untersuchungshaft verhängen
in Untersuchungshaft sein sitzen
jdn. gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen
Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt aufgehoben.
remand in custody (before trial); detention awaiting pending trial; pre-trial detention Am.
to commit sb. for trial
to impose detention pending trial on sb.
to be detained pending trial; to be held on remand Br.
to admit sb. to bail; to remand sb. on bail Br.
The detention pending trial was imposed lifted by the court.
Untersuchungshäftling m; Untersuchungsgefangene m f; Untersuchungsgefangener
Untersuchungshäftlinge pl; Untersuchungsgefangenen pl; Untersuchungsgefangene
detainee awaiting trial; prisoner awaiting trial; prisoner on remand Br.; remand prisoner Br.
detainees awaiting trial; prisoners awaiting trial; prisoners on remand; remand prisoners
die Untersuchungshaft auf die Freiheitsstrafe anrechnen
to give credit for time spent in custody awaiting trial on the sentence
Verwahrungshaft f jur.
custody awaiting pending court appearance
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen etw. zu tun
Seine Sekretärin wurde angewiesen alle seine Termine zu streichen.
In dem Schreiben wurde er aufgefordert sich in der Zentrale zu melden.
Der Richter gab Anweisung den Untersuchungshäftling zu entlassen enthaften Ös..
Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein.
to instruct sb. to do sth.
His secretary was instructed to cancel all his engagements.
The letter instructed him to report to headquarters.
The judge instructed that the detainee awaiting trial be released.
He arrived at 9 o'clock as instructed.
Abholung f; Abholen n (von jdm. etw.)
Abholung der Waren am Bahnhof
zur Abholung bereit
collection; pick-up (of sb. sth.)
collection of the goods from the station
ready for collection; awaiting collection
Gefängnis n; Kerker m veraltet; Zuchthaus n ugs. obs.
Gefängnisse pl; Kerker pl; Zuchthäuser pl
im Gefängnis
überfüllte Gefängnisse
ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden
aus dem Gefängnis ausbrechen
Er war ein Jahr im Gefängnis.
Sie sitzt im Gefängnis in Untersuchungshaft.
Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden.
prison; jail; gaol Br.
prisons; jails; gaols
in jail
overcrowded prisons jails
to be sent to jail
to break out of jail
He spent a year in prison jail.
She is in prison jail, awaiting trial.
His hospital room had become a prison.
Gewahrsam m; Verwahrung f; Haft f; Arrest m veraltend (einer Person)
Verwahrungshaft f jur.
aus der Haft entlassen werden
Sie wurden zwei Stunden in Haft genommen.; Sie waren saßen zwei Stunden in Haft.
Der Verdächtige wurde wieder auf freien Fuß gesetzt.
detention; custody (of a person)
custody awaiting pending court appearance
to be released from custody
They were held kept in detention for two hours.
The suspect was released from custody again
Untersuchungshaft f; U-Haft f jur.
jdn. in Untersuchungshaft nehmen
über jdn. die Untersuchungshaft verhängen
jdn. in Untersuchungshaft behalten
in Untersuchungshaft sein sitzen
jdn. gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen
Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt aufgehoben.
remand in custody (before trial); detention awaiting pending trial; pre-trial detention Am.
to commit sb. for trial
to impose detention pending trial on sb.
to remand sb. in custody
to be detained pending trial; to be held on remand Br.
to admit sb. to bail; to remand sb. on bail Br.
The detention pending trial was imposed lifted by the court.
Untersuchungshäftling m; Untersuchungsgefangene m,f; Untersuchungsgefangener
Untersuchungshäftlinge pl; Untersuchungsgefangenen pl; Untersuchungsgefangene
detainee awaiting trial; prisoner awaiting trial; prisoner on remand Br.; remand prisoner Br.
detainees awaiting trial; prisoners awaiting trial; prisoners on remand; remand prisoners
etw. auf etw. anrechnen v; etw. in Anrechnung bringen v adm.
die Untersuchungshaft anrechnen
die Untersuchungshaft auf die Freiheitsstrafe anrechnen
in den USA gezahlte Steuern auf italienische Steuern in Anrechnung bringen
to make allowance for sth.; to give credit for sth.; to allow sth. as credit against sth.
to make allowance for time spent in custody on remand Br.
to give credit for time spent in custody awaiting trial on the sentence
to allow US taxes as a credit against Italian taxes
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun v
Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen.
In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden.
Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen enthaften Ös..
Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein.
to instruct sb. to do sth.
His secretary was instructed to cancel all his engagements.
The letter instructed him to report to headquarters.
The judge instructed that the detainee awaiting trial be released.
He arrived at 9 o'clock, as instructed.
erwartet
awaits
Untersuchungsgefängnis n
Untersuchungsgefängnisse pl
prison (for people awaitung trial); remand center
prisons
Untersuchungsgefängnis n
Untersuchungsgefängnisse pl
Untersuchungsgefängnis für Jugendliche
prison (for people awaitung trial); remand center
prisons
detention center; remand home Br.
erwachen
awake
ganz wach
wide awake
aufwachen, erwachen v
aufwachend, erwachend
aufgewacht, erwacht
er
sie wacht auf, er
sie erwacht
ich
er
sie wachte auf, ich
er
sie erwachte
er
sie ist
war aufgewacht, er
sie ist
war erwacht
to awake {awoke, awaked, awoken, awaked}
awaking
awoken, awaked
he
she awakens
I
he
she awoke, I
he
she awaked
he
she has
had awoken, he
she has
had awoked
aus prp, +Dativ
aus dem Fenster
aus Neugier
aus der Flasche trinken
aus dem Zusammenhang reißen
aus der Ãœbung sein
aus Sachsen
aus tiefem Schlaf erwachen
aus folgendem Grund
out of, from
out of the window
out of curiosity
to drink out of the bottle, to drink from the bottle
to take out of its context
to be out of training
from Saxony
to awake from a deep sleep
for the following reason
hellwach adj
wide awake
munter adj
munterer
am muntersten
awake
more awake
most awake
wach, munter adj
wach sein, wachen
ganz wach sein, hellwach sein
wach liegen, nicht schlafen können
awake
to be awake
to be wide awake
to lie awake
wach werden v
wach werdend
wach geworden
to live up, to wake up, to become awake, to awaken
living up, waking up, becoming awake, awakening
lived up, woken up, become awake, awakened
wecken, erwecken, aufwecken v
weckend, erweckend, aufweckend
geweckt, erweckt, aufgeweckt
weckt, erweckt
weckte, erweckte
to awake {awoke, awaked, awoken, awaked}, to awaken
awaking
awoken, awaked
awakens
awoke, awakened
Er ist hellwach.
He's wide awake.
erwachen, wecken, wach, munter
awake
wach
awake
ganz wach sein
be wide awake
er ist hellwach
he's wide awake
wach liegen
lie awake
munterere
more awake
munterste
most awake
aufwachen
to awake
erwachen
to awake
wecken
to awake
ganz wach sein
to be wide awake
hellwach, hellwache
wide awake
kann vor Sorgen nicht schlafen
worries keep her awake
k
worries keep him awake

get away Definition

get away Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
121 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: