Suche

girl Englisch Deutsch Übersetzung



Maedchen
girl
hübsches Mädchen
nice girl
Boxenluder n slang, Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen
grid girl
Freudenmädchen
call-girl
Verkäuferin
shop girl
Titelmädchen
cover girl
Skihaserl n ugs.
girl skier
Freundin
girl fried
Bürogehilfin f
office girl
Revuetänzerin f
chorus girl
Freundin
girl friend
(armes) Bauernmädchen n
peasant girl
Glamourgirl n
glamour girl
Prostituierte f
working girl
Reklameschönheit f
glamour-girl
Freundinnen
girl friends
Reklameschoenheit
glamour-girl
Fabrikmädchen
factory-girl
Lückenbüßerin f
rebound-girl
Schulsprecherin f
head girl Br.
Schulsprecherin f school
head girl Br.
burschikos; jungenhaft adj (Mädchen)
tomboyish (girl)
sich an ein Mädchen heranmachen
to approach a girl
ein Mädchen in jedem Arm
a girl on each arm
Pin-up-Girl n
pin-up; pin-up girl
Pechvogel m
unlucky fellow (girl)
Sei artig!
Be a good girl (boy)!
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern (Märchen)
The Little Match Girl
Ersatzpartnerin f; Ersatz Lückenbüßerin f für die verlorene Partnerin soc.
rebound girl; rebound
Callgirl n
Callgirls pl
call girl
call girls
Junggesellin f, unverheiratete Frau f
bachelor girl, spinster
Mädel n
Mädels pl
girl, girlie, gal
gals
Mädel n
Mädels pl
girl; girlie; gal
gals
Titelbildmädchen n; Titelmädchen n; Mädchen n von Seite eins; Covergirl n
Titelbildmädchen pl; Titelmädchen pl; Mädchen pl von Seite eins; Covergirls pl
cover girl
cover girls
junges Ding n; Fratz m pej.
chit (of a girl) dated
Blumenmädchen n, Blumenstreumädchen n, Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit)
Blumenmädchen pl, Blumenstreumädchen pl
flower girl
flower girls
Blumenmädchen n; Blumenstreumädchen n; Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit)
Blumenmädchen pl; Blumenstreumädchen pl
flower girl
flower girls
Bürogehilfin f
Bürogehilfinnen pl
office girl
office girls
Waisenmädchen n soc.
Waisenmädchen pl
orphan girl
orphan girls
Pin-up-Mädchen n; Pin-up-Girl n (Mädchen fotografiert für „Aufhängebilder“)
pin-up girl; pin-up; pinup
Podiumsmädchen n
Podiumsmädchen pl
podium girl
podium girls
Geburtstagskind n
birthday boy, birthday girl
Na los, trau dich!, Na geh, mach schon!
You go, girl!, You go, boy!
Geburtstagskind n
birthday boy; birthday girl
Na los trau dich!; Na geh mach schon!
You go girl!; You go boy!
Na los, trau dich!; Na geh, mach schon!
You go, girl!; You go, boy!
College-Studentin f
College-Studentinnen pl
college girl
college girls
Strich m in der Landschaft; Grispindl n Ös.; Krispindl Ös. m
whisp of a boy girl man woman
Strich m in der Landschaft; Grispindl n Ös.; Krispindl m Ös.
whisp of a boy girl man woman
Sei artig!
Be a good girl (boy)!; Be good!
Tussi f ugs.
chick, girl, bird, bimbo slang
junges Ding n; Fratz m pej.
chit (of a girl) (old-fashioned)
Junggesellin f; unverheiratetes Mädchen n
bachelor girl; bachelorette Am.
Mädchen n
Mädchen pl
kleines Mädchen
Mädchen für alles
girl
girls
girlie
girl friday
Ãœbergang m
Übergang vom Mädchen zur Frau
passage
passage from girl to woman
Animierdame f, Animiermädchen n
Animierdamen pl, Animiermädchen pl
bar girl, B-girl Am.
bar girls, B-girls
heiratsfähig; ehemündig jur.; mannbar poet. adj (Mädchen) soc.
nicht heiratsfähig
marriageable; nubile (girl)
unmarriageable
'Rausch der Verwandlung' (von Zweig Werktitel) lit.
'The Post-Office Girl' (by Zweig work title)
drall adj
ein dralles Mädchen
shapely; well-rounded; buxom
a shapely girl
'Rausch der Verwandlung' (von Zweig Werktitel) lit.
'The Post-Office Girl' (by Zweig work title)
Faktotum n; Mann Mädchen für alle Fälle n
factotum; man Friday girl Friday Br. dated
Boxenluder n slang sport (Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen)
paddock girl; pit babe; pit chick Am. slang
Jungenschwarm m (attraktives Mädchen)
teenage boy's dream heartthrob (attractive girl)
Mädchenname m
Mädchennamen pl
maiden name; girl name
maiden names; girl names
Unterhaltung f, Gespräch n
Unterhaltungen pl, Gespräche pl
Gespräch unter Frauen
eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen
talk
talks
girl talk
to chew the fat coll.
Jungenschwarm m (attraktives Mädchen)
teenage boy's dream heartthrob (attractive girl)
Unterhaltung f; Gespräch n
Unterhaltungen pl; Gespräche pl
Gespräch unter Frauen
eine freundliche zwanglose Unterhaltung führen
talk
talks
girl talk
to chew the fat coll.
Frauenpower f pol. soc.
woman power; women power; girl power; female power
'Die Gärtnerin aus Liebe' (von Mozart Werktitel) mus.
'The Pretended Garden-Girl' (by Mozart work title)
'Die Gärtnerin aus Liebe' (von Mozart Werktitel) mus.
'The Pretended Garden-Girl' (by Mozart work title)
'Eine Italienerin in Algier' (von Rossini Werktitel) mus.
'The Italian Girl in Algiers' (by Rossini work title)
Transfrau f (als Mann geboren)
Transfrauen pl
transwoman (born as male); t-girl coll.
transwomen
'Eine Italienerin in Algier' (von Rossini Werktitel) mus.
'The Italian Girl in Algiers' (by Rossini work title)
'Das Mädchen aus dem goldenen Westen' (von Puccini Werktitel) mus.
'(The) Girl of the Golden West' (by Puccini work title)
Faktotum n; Mann Mädchen für alle Fälle n
factotum; man Friday girl Friday Br. (old-fashioned)
eine Frau (von einem Kind) entbinden (Geburtshilfe leisten) v med.
von einem Mädchen entbunden werden
to deliver a woman (of a child)
to give birth to a girl
'Das Mädchen aus dem goldenen Westen' (von Puccini Werktitel) mus.
'(The) Girl of the Golden West' (by Puccini work title)
vorhin adv
Wer war das Mädchen, mit dem du vorhin gesprochen hast?
earlier; just now
Who was the girl you spoke to earlier?
sich an ein Mädchen heranmachen v
sich an ein Mädchen heranmachend
sich an ein Mädchen herangemacht
to approach a girl
approaching a girl
approached a girl
Pechvogel m
Pechvögel pl
unlucky fellow; unlucky girl
unlucky fellows; unlucky girls
Nordstaatler m (USA) soc.
Nordstaatler pl
ein Mädchen aus den Südstaaten, das einen Nordstaatler geheiratet hat
Yankee Am.
Yankees
a Southern girl who married a Yankee
klar; sauber; rein adj
Das Wasser ist klar und rein.
Das Mädchen hat eine klare Stimme.
pure
The water is clean and pure.
The girl has a pure voice.
Oberschüler m; Oberschülerin f
Oberschüler pl; Oberschülerinnen pl
high school boy; high school girl
high school boys; high school girls
Pfadfinderin f
Pfadfinderinnen pl
girlscout; girl scout; girl guide
girlscouts; girl scouts; girl guides
Magd f hist.
Mägde pl
female farmhand; farm servant girl
female farmhands; farm servant girls
Kassierer m; Kassiererin f
Kassierer pl; Kassiererinnen pl
Supermarktkassierer m; Supermarktkassier m Ös. Schw.
Supermarktkassiererin f; Supermarktkassierin f Ös. Schw.
cashier
cashiers
supermarket cashier; supermarket checker Am.
checkout girl
Boxenluder n slang sport (Mädchen als Aufputz bei Motorsportveranstaltungen)
Boxenluder pl
paddock girl; pit babe; pit chick Am. slang
paddock girls; pit babes; pit chicks
Gespräch n; Unterredung f geh.
klärendes Gespräch; Aussprache f
Gespräch unter Frauen
sich mit jdm. über etw. unterhalten; mit jdm. über etw. ein Gespräch führen eine Unterredung haben geh.
talk; interlocution
clarifying talk
girl talk
to have a talk with sb. about sth.
Liebkind m; Goldkind n (von jdm.) übtr.
Goldjungen pl
blue-eyed boy girl fig. fig.; fair-haired boy girl Am. (of sb.)
blue-eyed boys
Liebkind m; Goldkind n (von jdm.) übtr.
Goldjungen pl
blue-eyed boy girl fig. fig.; fair-haired boy girl Am. (of sb.)
blue-eyed boys
die Glücksfee; das Glücksengerl Bayr. Ös. (bei einer Verlosung)
die Glücksfee spielen
the girl pulling the winning ticket (in a raffle)
to be pulling the winning ticket number
Landei n; Landpomeranze f (Frau); Provinzler m ugs. (leicht abwertend oder scherzhaft)
country boy; country girl; country cousin; rustic; provincial (slightly derogatory or humorous)
kleiner Wicht m; Kleiner m; Kleine f (kleines Kind Tier)
Ja hallo, du kleiner Wicht! Willkommen auf der Welt!
little boy; little girl; little one (little child animal)
Hello, little one! Welcome to the world!
lümmeln; krumm dasitzen stehen v
lümmelnd; krumm dasitzen stehend
gelümmelt; krumm dagesessen gestanden
lümmelt; sitzt krumm da
lümmelte; saß krumm da
Das Mädchen lümmelte über ihren Schulbüchern.
to slouch
slouching
slouched
slouches
slouched
The girl was slouching over her school books.
Menschenläuse pl
cooties (an imaginary disease among children. Terms such as "girl germs" or "boy germs" are also used)
Jugendliche m,f; Jugendlicher; Teenager m; Jüngling m veraltet
Jugendlichen pl; Teenager pl
Backfisch m veraltet
Kind im Alter von neun bis zwölf
computerbegeisterter Jugendlicher
zwei Mädchen im Teenageralter
teenager; teen
teenagers; teens
teenage girl
preteen; preteenager
screenager
two teenaged girls
Dienstmädchen n; Hausmädchen n; Dienstmagd f (für grobe Arbeiten) hist.
servant girl; serving maid; lady's maid; maid; maidservant dated; handmaid archaic; handmaiden archaic
Mädchen n; Mädel n; Mädle n BW; Madl n Tirol; Meitli n Schw.; Deern Norddt.; Dirndl n Bayr. Ös.
Mädchen pl; Mädels pl; Mädlen pl; Madlen pl; Meitli pl; Dirndlen pl
kleines Mädchen
Mädchen vom Land
girl; lass Scot.; lassie Scot.; colleen Irl.
girls; lasses; lassies; colleens
girlie
country lass
einem Straftäter helfen; Hilfestellung geben v jur.
Sie halfen dem Dealer bei seiner Flucht.
Bei dem Betrug erhielt er Hilfestellung von seiner Freundin.
to abet an offender
They abetted the drug dealer in his getaway.
He was abetted in the fraud by his girl-friend.
Auserwählte m f , Auserwählter
die Auserwählten pl, Auserwählte
seine Auserwählte
ihr Auserwählter
the chosen one
the chosen, the favored few Am., the favoured few Br.
his number one girl
her number one man
Auserwählte m f; Auserwählter
die Auserwählten pl; Auserwählte
seine Auserwählte
ihr Auserwählter
the chosen one
the chosen; the favoured few Br.; the favored few Am.
his number one girl
her number one man
Auserwählte m,f; Auserwählter
die Auserwählten pl; Auserwählte
seine Auserwählte
ihr Auserwählter
the chosen one
the chosen; the favoured few Br.; the favored few Am.
his number one girl
her number one man
mit pikanten Details adj (über eine Promibeziehung)
Lebenserinnerungen mit pikanten Details aus seinen ihren Liebesbeziehungen
Girl, das über seine Promibeziehung(en) auspackt
kiss-and-tell (containing private information on a celebrity relationship)
kiss-and-tell memoir
kiss-and-tell girl
sich jdn. etw. anschauen; angucken Dt.; ankieken Norddt. v ugs.
Schau Guck dir die Blondine da an!
Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach.
to get a load of sb. sth. coll.
Get a load of that blonde girl!
You should get a load of their house. It's all roof.
sich jdn. etw. anschauen; angucken Dt.; ankieken Norddt. v ugs.
Schau Guck dir die Blondine da an!
Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach.
to get a load of sb. sth. coll.
Get a load of that blonde girl!
You should get a load of their house. It's all roof.
Animierdame f; Animiermädchen n
Animierdamen pl; Animiermädchen pl
nightclub hostess; bar hostess; bar girl Am.; B-girl Am. dated
nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
Animierdame f; Animiermädchen n
Animierdamen pl; Animiermädchen pl
nightclub hostess; bar hostess; bar girl Am.; B-girl Am. (old-fashioned)
nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
Zeitungsausträger m; Zeitungsbote m
Zeitungsausträger pl; Zeitungsboten pl
(junge) Zeitungsausträgerin f; Zeitungsbotin f
einen Job als Zeitungsausträger haben
Zeitungen austragen
paper man; paper boy; newspaper boy
paper men; paper boys; newspaper boys
paper girl
to have a paper route
to do a paper route
die Pfadfinder m
Pfadfinderjunge m Norddt. Mitteldt.; Pfadfinderbub m Süddt. Ös. Schw.; Pfadfinder m; Pfadi m ugs.
Pfadfindermädchen n
the Scouts; the Boy Scouts Am.; the Girl Guides Br.; the Girl Scouts Am.
scout; boy scout Am.
guide Br.; girl scout Am.
voll entfaltet; völlig ausgebildet; völlig ausgearbeitet adj
volles Aids-Krankheitsbild med.
ohne dass Aids voll ausbricht med.
Bei ihm ist AIDS voll ausgebrochen. med.
Bei dem Mädchen hat sich eine Vollform des Diabetes entwickelt.
full-blown
full-blown Aids
without getting full-blown Aids
He has got full-blown AIDS.
The girl has developed full-blown diabetes.
Anschlussüberwachung f; Continuity f (Film, TV)
script supervisor; continuity supervisor; continuity clerk Am. dated; script reader Am. dated; script girl Am. dated (film, TV)
Haarzopf m; Zopf m (Frisur)
Haarzöpfe pl; Zöpfe pl
sich Zöpfe flechten; die Haare zu einem Hopf flechten
ein alter Zopf übtr.
alte Zöpfe übtr.
plait Br.; braid Am.; pigtail (of little girl) (hairstyle)
plaits; braids; pigtails
to plait Br. braid Am. your hair
a hoary relic
hoary relics
etw. (durch die Luft) schwingen v
Er schwang den Schläger durch die Luft.
Das Mädchen kam herein und schwang ihren langen Rock durch die Luft.
Das Pferd schwang seinen Schweif hin und her.
to swish sth. (through the air)
He swished his racket through the air.
A girl came in swishing her long skirt.
The horse swished its tail back and forth.
etw. (durch die Luft) schwingen v
Er schwang den Schläger durch die Luft.
Das Mädchen kam herein und schwang ihren langen Rock durch die Luft.
Das Pferd schwang seinen Schweif hin und her.
to swish sth. (through the air)
He swished his racket through the air.
A girl came in, swishing her long skirt.
The horse swished its tail back and forth.
Mädchen n; Mädel n Bayr. Ös.; Mädle n BW; Madl n Tirol; Meitli n Schw.; Deern n Norddt.; Dirndl n Bayr. Ös.
Mädchen pl; Mädel pl; Mädlen pl; Madeln pl; Meitli pl; Deern pl; Dirndln pl
kleines Mädchen (als Anrede)
aufreizendes Mädchen; aufreizendes Püppchen; Girl
Mädchen vom Land
girl; lass Sc.; lassie Sc.; colleen Ir.; gal Am. dated
girls; lasses; lassies; colleens; gals
girlie Br. (term of address)
girlie Br.
country lass
jdn. vergöttern; anhimmeln; heroisieren geh. v
vergötternd; anhimmelnd; heroisierend
vergöttert; angehimmelt; heroisiert
Sie vergötterte ihre Kinder und wurde auch von ihnen vergöttert.
Das Mächen himmelte ihren großen Bruder an.
to hero-worship sb. (admire excessively)
hero-worshipping
hero-worshipped
She hero-worshipped her children, and they similarly worshipped her.
The girl hero-worshipped her older brother.
etw. durchkämmen; etw. genau absuchen v (nach jdm. etw.)
durchkämmend; genau absuchend
durchgekämmt; durchkämmt; genau abgesucht
Die Polizei durchkämmt das Waldgebiet auf der Suche nach dem vermissten Mädchen.
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht wo wir unser Zelt aufstellen konnten.
to comb sth. fig.; to scour sth. (for sb. sth.)
combing; scouring
combed; scoured
Police are combing the woods for the missing girl.
We scoured the area for somewhere to pitch our tent.
etw. durchkämmen; etw. genau absuchen v (nach jdm. etw.)
durchkämmend; genau absuchend
durchgekämmt; durchkämmt; genau abgesucht
Die Polizei durchkämmt das Waldgebiet auf der Suche nach dem vermissten Mädchen.
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten.
to comb sth. fig.; to scour sth. (for sb. sth.)
combing; scouring
combed; scoured
Police are combing the woods for the missing girl.
We scoured the area for somewhere to pitch our tent.
etw. aufessen v cook.
aufessend
aufgegessen
isst auf
aß auf
alles aufessen
Komm, iss auf. So ist es brav!
to eat up () sth.; to finish sth.
eating up; finishing
eaten up; finished
eats up; finishes
ate up; finished
to finish everything on your plate
Come on, eat up. There's a good boy girl!
neues Mitglied n; neu Aufgenommener m; Neuling m; Neue m; Frischling m humor.; Frischgefangener humor. soc.
neue Mitglieder pl; neu Aufgenommene pl; Neulinge pl; Neuen pl; Frischlinge pl; Frischgefangenen pl
new member; new entrant; newcomer; new boy new girl; newbie coll.; novice; recruit; freshman Am.; greenhorn Am. coll.
new members; new entrants; newcomers; new boy new girls; newbies; novices; recruits; freshmen; greenhorns
jdm. den Weg versperren v (Person, Sache)
jdm. den Weg zu einer bestimmte Stellung verbauen übtr.
Vor uns versperrte eine Kette von 20 Polizisten den Weg zum Tempel.
Der Junge hatte dem Mädchen mit seinem Rad den Weg versperrt.
Einmal versperrte eine Herde Kühe die Straße.
to bar the road (of a person or thing)
to bar sb.'s way to a particular position fig.
Ahead, a cordon of 20 police barred the road to the temple.
The boy had barred the road of a girl with his bike.
At one point a group of cows barred the road.
Ende n einer Partnerschaft soc.
auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen
Die Trennung steht unmittelbar bevor.
Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung.
Nach dem Film „Tanz mit mir“ gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege.
splitsville Am. humor.
to go splitsville; to move to splitsville
Splitsville is just around the corner.
She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them.
Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance".
Träne f; Zähre f obs.
Tränen pl; Zähren pl obs.
unter Tränen
wegen einer Sache Tränen vergießen
in Tränen ausbrechen
voller Tränen stehen
den Tränen nahe sein
jdn. zum Weinen bringen
die Tränen versiegen
Die Tränen traten mir in die Augen.
Das Mädchen brach in Tränen aus.
Tränen kullerten ihr über die Wangen.
tear; tear drop; teardrop
tears; tear drops; teardrops
in tears
to shed tears over sth.
to burst into tears; to break into tears
to be brimming with tears
to be close to tears
to reduce sb. to tears
the tears go by
Tears came to my eyes.
The girl burst into tears.
Tears were rolling down her cheeks.
verwaisen; zur Waise zu Waisen werden v soc.
verwaisend; zur Waise zu Waisen werdend
verwaist; zur Waise zu Waisen geworden
verwaist
verwaiste
verwaiste Welpen
Sie wurde als kleines Mädchen im Krieg zur Waise.
Hunderte Kinder wurden durch die Katastrophe zu Waisen.
to be orphaned; to become an orphan; to be left orphan
being orphaned; becoming an orphan; being left orphan
been orphaned; become an orphan; been left orphan
becomes an orphan
became an orphan
orphaned puppies
She was orphaned as a young girl in the war.
Hundreds of children were orphaned left orphans by the disaster.
verwaisen; zur Waise zu Waisen werden; elternlos werden v soc.
verwaisend; zur Waise zu Waisen werdend; elternlos werdend
verwaist; zur Waise zu Waisen geworden; elternlos geworden
verwaist
verwaiste
verwaiste Welpen
Sie wurde als kleines Mädchen im Krieg zur Waise.
Hunderte Kinder wurden durch die Katastrophe zu Waisen.
to be orphaned; to become an orphan; to be left orphan
being orphaned; becoming an orphan; being left orphan
been orphaned; become an orphan; been left orphan
becomes an orphan
became an orphan
orphaned puppies
She was orphaned as a young girl in the war.
Hundreds of children were orphaned left orphans by the disaster.
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm. etw. in Verbindung Zusammenhang bringen; etw. jdm. etw. zuordnen v
Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.
Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.
Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.
Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden.
to link sth. to with sb. sth.; to tie sth. to sb. sth. (make a connection) (fig)
The police were unable to link the crime to a specific offender.
The investigation links the suspect to the girl's disappearance.
A love of nature links the two writers.
The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked tied to a suspect.
Verkaufsberater m; Verkaufsangestellter m; Verkäufer m (im Geschäft) econ.
Verkaufsberater pl; Verkaufsangestellten pl; Verkäufer pl
Verkaufsberaterin f; Verkäuferin f
Verkäufer im Einzelhandel
inside salesman; sales assistant; assistant; shop assistant Br.; sales clerk Am.; clerk Am.; counter-jumper coll.; shopman dated; shop boy dated
inside salesmen; sales assistants; assistants; shop assistants; sales clerks; clerks; counter-jumpers; shopmen; shop boys
saleslady; salesgirl; shop girl dated
retail sales assistant; retail salesman
Kino n; Lichtspielhaus n (veraltet)
Kinos pl; Lichtspielhäuser pl
ins Kino gehen
Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen.
das älteste bespielte Kino des Landes
cinema Br.; movies; motion-picture theater; movie theater Am.
cinemas; motion-picture theaters; movie theaters
to go to the cinema Br. movie theatre Am.; to go the flicks Br. coll. pictures Br. (old-fashioned) movies Am.
I took my girl-friend to the flicks movies.
the country's oldest cinema Br. movie theater Am. which is still used for performances
jdn. vor ein Rätsel stellen; jdn. ratlos machen v
vor ein Rätsel stellend; ratlos machend
vor ein Rätsel gestellt; ratlos gemacht
mit seinem Latein seiner Weisheit am Ende sein
um etw. verlegen sein
Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel.
Die Ermittler stehen vor einem Rätsel
Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel.
Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos.
Das Mädchen fand keine Worte.
to stump sb.; to baffle sb.; to mystify sb.; to puzzle sb.
stumping; baffling; mystifying; puzzling
stumped; baffled; mystified; puzzled
to be stumped baffled mystified puzzled
to be stumped for sth.
This phenomenon had us stumped baffled mystified puzzled.
The investigators are stumped baffled mystified.
She was stumped baffled mystified by his strange behaviour.
Scientists are stumped by this mystery virus.
The girl was stumped for words.
etw. (Negatives über jdn.) behaupten; jdm. etw. vorwerfen; etw. (Negatives) geltend machen v
behauptend; vorwerfend; geltend machend
behauptet; vorgeworfen; geltend gemacht
er sie behauptet
ich er sie behauptete
er sie hat hatte behauptet
ich er sie behauptete
Sie behaupten, dass er seine Freundin mehrfach bedroht hat. Haben Sie dafür Beweise?
Dem Bürgermeister wird vorgeworfen, Bestechungsgelder angenommen zu haben.
Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend.
In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnungen bewusst verheimlicht wurde.
Herr Schmidt war angeblich …
to allege sth.
alleging
alleged
he she alleges
I he she alleged
he she has had alleged
I he she would allege
You allege that he has threatened his girl-friend several times. Do you have any proof?
The mayor is alleged to have accepted bribes.
The public prosecutor alleged gross misconduct.; The public prosecutor alleged that there had been gross misconduct.
The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed.
Mr. Schmidt is alleged to have been …
Kino n; Lichtspielhaus n veraltet; Lichtspieltheater n veraltet; Filmtheater n veraltet; Filmbühne f veraltet; Cinéma n Schw. veraltet
Kinos pl; Lichtspielhäuser pl; Lichtspieltheater pl; Filmtheater pl; Filmbühnen pl; Cinémas pl
Filmkunstkino n; Programmkino n
ins Kino gehen
Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen.
das älteste bespielte Kino des Landes
cinema Br.; movies; motion-picture theatre Br.; motion-picture theater Am.; movie theater Am.; bioscope South Africa dated
cinemas; motion-picture theaters; motion-picture theaters; movie theaters; bioscopes
art-house cinema; repertory cinema
to go to the cinema Br. movie theatre Am.; to go the flicks Br. coll. pictures Br. dated movies Am.
I took my girl-friend to the flicks movies.
the country's oldest cinema Br. movie theater Am. which is still used for performances
Name m ling.
Namen pl
Doppelname m
Firmname m (kath.) relig.
Jungenname m Norddt. Mitteldt.; Bubenname m Süddt. Ös. Schw.
Kosename m
Mädchenname m
jds. lediger Name; jds. Mädchenname
Rufname m
Taufname m relig.
Theatername m
Vorname m
Zuname m; Familienname m; Nachname m
Zwischennamen m; zweiter Vorname m
Namen in eine Liste eintragen
ein Name, der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
double name
confirmation name
boy's name; boy name
pet name
girl's name; girl name
sb.'s maiden name
calling name
baptismal name; Christian name
theatre name; theater name
first name; forename; given name; prename obs.
surname; family name; last name
middle name
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!

Deutsche Maedchen Synonyme

maedchen  

Englische girl Synonyme

girl  Dulcinea  Eve  Frau  Fraulein  abigail  amah  au pair girl  ayah  babe  baby  best girl  betrothed  betweenmaid  biddy  bird  broad  chambermaid  chaperon  chick  colleen  companion  cook  crumpet  cutie  dame  damoiselle  damsel  daughter of Eve  deb  debutante  demoiselle  distaff  doll  domina  donna  dowager  dream girl  duenna  female  femme  femme de chambre  fiancee  fille de chambre  filly  frail  friend  frow  gal  gamine  gentlewoman  gill  girl friend  girlie  handmaid  handmaiden  heifer  hired girl  housemaid  hoyden  inamorata  jeune fille  jill  jo  junior miss  kitchenmaid  lady  lady friend  lady love  lady-help  lady-in-waiting  lass  lassie  little missy  live-in maid  live-out maid  lover  mademoiselle  maid  maiden  maidservant  matron  milady  miss  missy  mistress  moll  mouse  nursemaid  nymphet  old lady  parlormaid  piece  quail  quiff  romp  schoolgirl  schoolmaid  schoolmiss  scullery maid  servant girl  servitress  skirt  slip  soubrette  squaw  squeeze  subdeb  subdebutante  subteen  subteener  sweetheart  tally  teenybopper  tomato  tomboy  tweeny  twist  upstairs maid  virgin  vrouw  wahine  waiting maid  weaker vessel  wench  woman  young creature  young thing  
girl friend  Dulcinea  ace  amigo  associate  baby  bedfellow  bedmate  beloved  best girl  bosom buddy  buddy  bunkie  bunkmate  butty  camarade  chamberfellow  chick  chum  classmate  colleague  comate  companion  company  compeer  comrade  confrere  consociate  consort  copartner  crony  doxy  dream girl  fellow  fellow student  flame  gal  gill  girl  gossip  honey  inamorata  jill  jo  lady  lady friend  lady love  ladylove  lass  lassie  lover  mate  messmate  mistress  mouse  old crony  old lady  pal  paramour  pard  pardner  partner  playfellow  playmate  roommate  schoolfellow  schoolmate  shipmate  side partner  sidekick  steady  sweetheart  sweetie  teammate  truelove  woman  workfellow  yokefellow  yokemate  
girl watcher  TV-viewer  beholder  bird-watcher  bystander  drugstore cowboy  eyewitness  gaper  gazer  gazer-on  goggler  kibitzer  looker  looker-on  observer  ogler  onlooker  perceiver  percipient  seer  sidewalk superintendent  spectator  spectatress  spectatrix  televiewer  television-viewer  video-gazer  viewer  watcher  witness  
girlish  airy  attenuate  attenuated  beardless  boyish  boylike  calflike  childish  childlike  coltish  delicate  diaphanous  diluted  distaff  ethereal  female  feminine  fine  fine-drawn  finespun  flimsy  frail  gauzy  gentlewomanlike  girllike  gossamer  gracile  gynecic  gynecoid  gynic  insubstantial  kiddish  kittenish  lacy  ladylike  light  little-girlish  maiden  maidenly  matronal  matronlike  matronly  misty  muliebral  papery  petticoat  puerile  puplike  puppyish  puppylike  rare  rarefied  slender  slenderish  slight  slight-made  slim  slimmish  slinky  small  subtle  svelte  sylphlike  tenuous  thin  thin-bodied  thin-set  thin-spun  thinnish  threadlike  vague  wasp-waisted  watered  watered-down  watery  weak  willowy  wiredrawn  wispy  womanish  womanlike  womanly  

girl Definition

Girl
(n.) A young person of either sex
Girl
(n.) A female child, from birth to the age of puberty
Girl
(n.) A female servant
Girl
(n.) A roebuck two years old.

girl Bedeutung

Girl Scouts an organization of young women and girls founded in for character development and citizenship training
au pair girl a foreign girl serving as an au pair
bachelor girl
bachelorette
a young unmarried woman who lives alone
B-girl
bar girl
a woman employed by a bar to act as a companion to men customers
bunny
bunny girl
a young waitress in a nightclub whose costume includes the tail and ears of a rabbit
call girl a female prostitute who can be hired by telephone
Campfire Girl a girl who is a member of Campfire Girls, for girls age -
career girl a woman who is a careerist
check girl
hatcheck girl
a female checker
chorus girl
showgirl
chorine
a woman who dances in a chorus line
co-ed
college girl
a female student at a coeducational college or university
cover girl
pin-up
lovely
a very pretty girl who works as a photographer's model
daughter
girl
a female human offspring, her daughter cared for her in her old age
elevator girl a girl employed to operate an elevator
farm girl a girl who has grown up on a farm
female child
girl little girl
a youthful female person, the baby was a girl, the girls were just learning to ride a tricycle
flower girl a young girl who carries flowers in a (wedding) procession
flower girl a woman who sells flowers in the street
geisha
geisha girl
a Japanese woman trained to entertain men with conversation and singing and dancing
Gibson girl the idealized American girl of the s as pictured by C. D. Gibson
girl
miss
missy
young lady
young woman
fille
a young woman, a young lady of
girl a friendly informal reference to a grown woman, Mrs. Smith was just one of the girls
girl Friday a female assistant who has a range of duties
girlfriend
girl lady friend
a girl or young woman with whom a man is romantically involved, his girlfriend kicked him out
Girl Scout a girl who is a member of the Girl Scouts
girl wonder an extremely talented young female person
lass
lassie
young girl
jeune fille
a girl or young woman who is unmarried
mill-girl a girl who works in a mill
nautch girl a professional dancing girl in India
party girl an attractive young woman hired to attend parties and entertain men
poster girl a female poster child
c prostitute
cocotte
whore
harlot
bawd
tart
cyprian fancy woman working girl sporting lady
lady of pleasure
woman of the street
a woman who engages in sexual intercourse for money
ring girl a young woman who holds up cards indicating the number of the next round at prize fights
servant girl
serving girl
a girl who is a servant
shop girl a young female shop assistant
streetwalker
street girl
hooker
hustler floozy
floozie
slattern
a prostitute who attracts customers by walking the streets
sweater girl a girl with an attractive bust who wears tight sweaters
valley girl a girl who grew up in the tract housing in the San Fernando Valley
working girl a young woman who is employed
Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A girl is a female human from birth through childhood and adolescence to attainment of adulthood when she becomes a woman. The term girl may also be used to mean a young woman, and is often used as a synonym for daughter.