Suche

goal Englisch Deutsch Übersetzung



Ziel
goal
Zielpunkt m
goal
Zielpunkt
goal
tor
goal
Tor beim Fußball
goal
Abstoß
goal kick
Torlinie
goal line
Torlinien
goal lines
Torwart
goal-keeper
Torwart
goal keeper
Gegentor n sport
goal against
Torwarte
goal keepers
Straftor
penalty goal
Zielkonflikt
goal conflict
ein Tor schiessen
to score a goal
Bildungsziel
educational goal
Zielerfüllung f; Zielumsetzung f
goal achievement
Ziel n; Zielstellung f; Zielsetzung f; Zielvorgabe f; Vorgabe f
objective; goal aim
Studienziel n
study aim; study goal
Abstoß m sport
Abstöße pl
goal kick
goal kicks
Torschuss m
Torschüsse pl
goal-kick
goal-kicks
Es wird nur auf ein Tor gespielt.
Only one goal is used.
Treffer m sport
Treffer pl
hit, goal
hits, goals
Abstauber m (Fußballspieler) sport
goal poacher (football)
Treffer m sport
Treffer pl
hit; goal
hits; goals
Zielorientierungstheorie f psych.
achievement goal theory
Absatzziel n, Absatzsoll n
sales target, sales goal
Zielvorstellung f
personal goal statements
jdm. eine Steilvorlage geben liefern v
to give sb. an open goal
Kopfballtor n sport
Kopfballtore pl
headed goal
headed goals
Ferienziel zahlloser Urlauber
goal of countless tourists
Urlaubsziel zahlloser Urlauber
goal of countless tourists
Schuss m
Schüsse pl
Schuss aufs Tor
shot
shots
shot at goal
Führungstreffer m (für eine Mannschaft) sport
goal giving team X the lead
Abseitstor n sport
Abseitstore pl
offside goal
offside goals
Straftor n sport
Straftore pl
penalty goal
penalty goals
Pilgerziel n
Pilgerziele pl
pilgrim goal
pilgrim goals
Torschütze m, Schütze m sport
Torschützen pl, Schützen pl
scorer, goal scorer
scorers
Torschütze m; Schütze m sport
Torschützen pl; Schützen pl
scorer; goal scorer
scorers
Ausbildungsziel n
Ausbildungsziele pl
training goal
training goals
Trainingsziel n
Trainingsziele pl
training goal
training goals
Torschuss m aus dem Feld heraus sport
field goal (American football)
Torauslinie f sport
byline, byline at goal, endline
Torauslinie f sport
byline; byline at goal; endline
Abstaubertor n sport
Abstaubertore pl
poacher's goal
poacher's goals
Unternehmensziel n
Unternehmensziele pl
corporate goal
corporate goals
Ziel n
Ziele pl
zum Ziel gelangen
goal
goals
to reach one's goal
Torlinientechnik f (Ballsport) sport
goal-line technology (ball sports)
Ehrentor n, Ehrentreffer m sport
Ehrentore pl, Ehrentreffer pl
consolation goal
consolation goals
Torjäger m, Torjägerin f sport
Torjäger pl, Torjägerinnen pl
goal scorer, finisher
goal scorers
(ein Tor, Punkte) erzielen
erzielend
erzielt
to score (a goal)
scoring
scored
Auswärtstor n (Ballsport) sport
Auswärtstore pl
away goal (ball sports)
away goals
Bildungsziel n school
Bildungsziele pl
educational goal
educational goals
Weltmeistertor n (Ballsport) sport
World Cup-winning goal (ball sports)
(ein Tor; Punkte) erzielen; punkten v
erzielend; punktend
erzielt; gepunktet
to score (a goal)
scoring
scored
Leistungsziel n
Leistungsziele pl
performance goal
performance goals
Zielfunktional n math.
objective functional, goal functional
Zielfunktional n math.
objective functional; goal functional
Treffer m sport
Treffer pl
Gegentreffer m
hit; goal
hits; goals
goal against
Teilziel n
Teilziele pl
sub-goal; subgoal
sub-goals; subgoals
Torerfolg m sport
Torerfolge pl
scored goal; goal
scored goals; goals
Anschlusstor n, Anschlusstreffer m
goal which leaves the side only one down
Lattenschuss m (Fußball) sport
shot against the bar goal frame (soccer)
Torschuss m
Torschüsse pl
shot on goal; shot
shot on goals; shots
glücklich adj (auf glückliche Umstände zurückzuführen)
ein glücklicher Sieg
ein glückliches Tor
fluky; flukey
a fluky win
a fluky goal
Eigentor n sport
Eigentore pl
ein Eigentor schießen
own goal
own goals
to score an own goal
köpfen v sport
köpfend
geköpft
ins Tor köpfen
to head
heading
headed
to head a goal
Eigentor n; Eigengoal n Schw. sport
Eigentore pl
ein Eigentor schießen
own goal
own goals
to score an own goal
Torauslinie f (Ballsport) sport
byline at goal; byline; byeline (ball sports)
Schuss m
Schüsse pl
Schuss aufs Tor
Es löste sich ein Schuss.
shot
shots
shot at goal
A shot went off.
Torlinie f sport
Torlinien pl
die Torlinie überqueren
goal line
goal lines
to cross the goal line
Torraum m sport (Fußball)
Torräume pl
6-yard-box, goal area
6-yard-boxes, goal areas
Torraum m sport (Fußball)
Torräume pl
6-yard-box; goal area
6-yard-boxes; goal areas
Tor n sport
Tore pl
ein Tor schießen
am Tor vorbei schießen
goal
goals
to score a goal
to miss the goal
Tabelle f sport
die Tabelle wegen des besseren Torverhältnisses anführen
table
to head lead the table on goal difference
Ehrentor n; Ehrentreffer m (Ballsport) sport
Ehrentore pl; Ehrentreffer pl
consolation goal (ball sports)
consolation goals
als gültig werten sport
als gültig wertend
als gültig gewertet
ein Tor nicht werten
to allow
allowing
allowed
to disallow a goal
auf etw. losstürmen; gegen etw. anrennen sport übtr. v
losstürmend; anrennend
losgestürmt; angerannt
auf das Tor losstürmen
to rush sth.
rushing
rushed
to rush the goal
als gültig werten v sport
als gültig wertend
als gültig gewertet
ein Tor nicht werten
to allow
allowing
allowed
to disallow a goal
Abstaubertor n; Abstauber m ugs. (Fußball) sport
Abstaubertore pl
tap-in; poacher's goal (football)
poacher's goals
Siegtreffer m; Siegtor n (Fußball)
winning goal; game-winning goal; match-winning goal
Querlatte f; Latte f (des Tors) sport
Querlatten pl; Latten pl
goal crossbar; crossbar
goal crossbars; crossbars
zielorientiert, ausgerichtet, gezielt adj
gezielte Forschungsprojekte
targeted, goal-oriented
targeted research projects
zielorientiert; ausgerichtet; gezielt adj
gezielte Forschungsprojekte
targeted; goal-oriented
targeted research projects
Hauptziel n
Hauptziele pl
main goal, principal aim
main goals, principal aims
Absatzziel n; Absatzsoll n
Absatzziele pl
sales target; sales goal
sales targets; sales goals
Hauptziel n
Hauptziele pl
main goal; principal aim
main goals; principal aims
Toreck n; Eck n (Ballsport) sport
ins kurze lange Eck zielen
goal post (ball sports)
to aim for the near far post
zielbewusst; zielorientiert adj (Person, Strategie)
goal-oriented; goal-orientated Br. (person, strategy)
Auswärtstor n sport
Auswärtstore pl
goal scored in an away game
goals scored in an away game
Anschlusstor n; Anschlusstreffer m sport.
den Anschlusstreffer erzielen
goal to reduce the deficit to one
to get one (goal) back
Anschlusstor n; Anschlusstreffer m sport
den Anschlusstreffer erzielen
goal to reduce the deficit to one
to get one (goal) back
Torverhältnis n sport
Torverhältnisse pl
danke des besseren Torverhältnisses
goal average
goal averages
thanks to the better goal average
Schuss m sport
Schuss aufs Tor
Lattenschuss m; Lattenknaller m ug
Pfostenschuss m
shot
shot at goal
shot against the bar
shot against the post
Gegner m; Gegenerin f; Opponent m
Gegner pl; Gegenerinnen pl; Opponenten pl
das gegnerische Tor sport
opponent
opponents
the opponent's goal; the opposing team's goal
Tor n sport
Tore pl
ein Tor schießen
am Tor vorbei schießen
Treffer aus dem Spiel heraus
goal
goals
to score a goal
to miss the goal
goal from open play
Unternehmensziel n
Unternehmensziele pl
corporate goal; company objective
corporate goals; company objectives
Toreck n; Eck n (Ballsport) sport
ins kurze lange Eck zielen
corner of a the goal (ball sports)
to take aim for the near far corner
jdn. auf etw. einschwören v
das Team auf ein gemeinsames Ziel einschwören
to get sb. to commit to sth.
to get the team to commit to a common goal
Torjäger m; Torjägerin f; Goaleator m Ös. sport
Torjäger pl; Torjägerinnen pl
goal scorer; finisher; goal-getter
goal scorers; finishers; goal-getters
Torchance f sport
Torchancen pl
eine Torchance herausspielen
goal-scoring chance
goal-scoring chances
to create a goal-scoring chance
Torchance f sport
Torchancen pl
eine Torchance herausspielen; sich eine Torchance erspielen
goal-scoring chance
goal-scoring chances
to create a goal-scoring chance
Lernziel n psych.
Lernziele pl
Annäherungs-Lernziel
Vermeidungs-Lernziel
mastery goal
mastery goals
mastery-approach goal
mastery-avoidance goal
Tor n sport
Tore pl
ein Tor schießen
Treffer aus dem Spiel heraus
Es wird nur auf ein Tor gespielt.
goal
goals
to score a goal
goal from open play
Only one goal is used.
Strafstoßtor n; Elfmetertor n; Elfertor m ugs. (Fußball) sport
Strafstoßtore pl; Elfmetertore pl; Elfertore pl
penalty-kick goal; penalty goal (football)
penalty-kick goals; penalty goals
Ausgleichstreffer m, Ausgleichstor n, Ausgleich m sport
Ausgleichstreffer pl, Ausgleichstore pl
equalizer, equaliser, equalizing goal
equalizers, equalisers, equalizing goals
Ball m; Knäuel n; Kugel f
Bälle pl
den Ball ins Tor donnern schmettern knallen
Du bist jetzt am Ball. übtr.
ball
balls
to rifle the ball into the goal
The ball is in your court. fig.
Ball m; Knäuel m,n; Kugel f
Bälle pl; Käuel pl; Kugeln pl
den Ball ins Tor donnern schmettern knallen
Du bist jetzt am Ball. übtr.
ball
balls
to rifle the ball into the goal
The ball is in your court. fig.
Torschütze m; Schütze m (Ballsport) sport
Torschützen pl; Schützen pl
goal scorer; scorer; finisher Br. (ball sports)
goal scorers; scorers; finishers
Ziel n; Zielstellung f; Zielsetzung f; Zielvorgabe f; Vorgabe f
militärische Zielsetzung
Programmziele pl
objective; goal; aim
military objective
program objectives; programme goals Br.
jdn. von etw. abbringen v
abbringend
abgebracht
Nichts konnte ihn von seinem Ziel abbringen.
to divert sb. from sth.
diverting
diverted
Nothing could divert him from his goal.
die Torumrandung f; das Aluminium n; Aluminium; Metall ugs. (Pfosten oder Querlatte des Fußballstors) sport
nur das Aluminium treffen; nur Metall treffen
the woodwork Br. coll. (post or crossbar of the football goal)
to hit the woodwork
Abstoß m; Torabschlag m; Abschlag m (Fußball) sport
Abstöße pl; Torabschläge pl; Abschläge
ein weiter Abschlag
mit einem Abschlag ein Tor erzielen
goal kick (football)
goal kicks
a long goal kick
to score (a goal) from a goal kick
Leistungsziel n psych.
Leistungsziele pl
Annäherungs-Leistungsziel
Vermeidungs-Leistungsziel
performance goal
performance goals
performance-approach goal
performance-avoidance goal
gut adj
besser
am besten
Jeder hat etwas, das er gut kann.
Er ist immer für eine Überraschung ein Tor gut.
good
better
best
Everybody is good at something.
He is always good for a surprise a goal.
gut adj
besser
am besten
Jeder hat etwas das er gut kann.
Er ist immer für eine Überraschung ein Tor gut.
good
better
best
Everybody is good at something.
He is always good for a surprise a goal.
Gegner m; Opponent m pol. soc. sport
Gegner pl; Opponenten pl
Hauptgegner m
Schachgegner m
das gegnerische Tor sport
opponent
opponents
main opponent
chess opponent
the opponent's goal; the opposing team's goal
Tordifferenz f; Torverhältnis n sport
Tordifferenz f; Torverhältnisse pl
dank der besseren Tordifferenz
goal difference; goal average
goal differences; goal averages
thanks to the better goal difference
vorbeischießen; danebenschießen v sport
vorbeischießend; danebenschießend
vorbeigeschossen; danebengeschossen
schießt vorbei daneben
schoss vorbei daneben
am Tor vorbeischießen
to miss the mark
missing the mark
missed the mark
misses the mark
missed the mark
to miss the goal
erschüttert werden; wanken geh. v übtr. (in seiner Liebe Loyalität usw.)
von seinem Ziel abrücken
to waver; to wobble; to falter fig. (in your love loyalty etc.) (become unsteady)
to waver from your goal
abseitsverdächtig adj sport
abseitsverdächtiges Tor
in abseitsverdächtiger Position stehen
suspiciously offside
suspiciously offside goal
to be standing in a suspiciously offside(-looking) position
Torwart m, Torhüter m, Torhüterin f, Tormann m, Torfrau f, Schlussmann m sport
Torwarte pl, Torhüter pl, Torhüterinnen pl, Tormänner pl, Torfrauen pl
Torwart sein
goal keeper, goalkeeper, netminder, goalie coll.
goal keepers, goalkeepers, netminders, goalies
to keep goal
Zwischenziel n
Zwischenziele pl
intermediate target; interim target; intermediate goal
intermediate targets; interim targets; intermediate goals
Schutzziel n (das mit Schutzmaßnahmen erreicht werden soll) envir.
Schutzziele pl
protection objective; protection goal (to be achieved through protective measures)
protection objectives; protection goals
(sachbezogenes messbares) Ziel n; Zielsetzung f; Zielvorstellung f übtr.
gemeinsame Ziele
quantifizierte Zielsetzungen
bei unserer Zielsetzung
ein Ziel erreichen
objective (goal)
common objectives
quantified objectives
in establishing our objectives
to achieve attain gain meet an objective
zu jdm. spielen; zu jdm. passen v (Mannschaftssport) sport
spielend; passend
gespielt; gepasst
Spiel den Ball zu mir!
Sie spielte zu ihrer Mannschaftskollegin, die dann ein Tor schoss.
to pass to sb. (team sports)
passing
passed
Pass the ball to me!; Pass me the ball!
She passed to her teammate who then scored a goal.
Ausgleichstreffer m; Ausgleichstor n; Ausgleich m (Ballsport) sport
Ausgleichstreffer pl; Ausgleichstore pl; Ausgleiche pl
gegen Argentinien den Ausgleich erzielen
equalizing goal; equalizer; equaliser Br. (ball sports)
equalizing goals; equalizers; equalisers
to score the equalizer against Argentina
Tormann m; Torfrau f; Torhüter m; Torhüterin f; Torwart m; Torwartin f; Schlussmann m; Goalie m Schw. sport
Tormänner pl; Torfrauen pl; Torhüter pl; Torhüterinnen pl; Torwarte pl; Torwartinnen pl; Schlussmänner pl; Goalies pl
Torwart sein
goal keeper; goalkeeper; goalie coll.; netminder; goaltender Am.
goal keepers; goalkeepers; goalies; netminders; goaltenders
to keep goal
Einzelaktion m; Alleingang m (Mannschaftssport) sport
Einzelaktionen pl; Alleingänge pl
Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester.
solo effort; individual effort (team sports)
solo efforts; individual efforts
A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead.
Einzelaktion f; Alleingang m (Mannschaftssport) sport
Einzelaktionen pl; Alleingänge pl
Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester.
solo effort; individual effort (team sports)
solo efforts; individual efforts
A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead.
erwachen; zum Leben erwachen v übtr.
erwachend; zum Leben erwachend
erwacht; zum Leben erwacht
Die Menge erwachte nachdem das erste Tor gefallen war.
In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben.
to spring into to life
springing into to life
sprung into to life
The crowd sprang to life after the first goal was scored.
The town springs into life at night.
erwachen; zum Leben erwachen v übtr.
erwachend; zum Leben erwachend
erwacht; zum Leben erwacht
Die Menge erwachte, nachdem das erste Tor gefallen war.
In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben.
to spring into to life
springing into to life
sprung into to life
The crowd sprang to life after the first goal was scored.
The town springs into life at night.
(sachbezogenes, messbares) Ziel n; Zielsetzung f; Zielvorstellung f übtr.
Ziele pl; Zielsetzungen pl; Zielvorstellungen pl
gemeinsame Ziele
Nahziel n
quantifizierte Zielsetzungen
bei unserer Zielsetzung
ein Ziel erreichen
objective (goal)
objectives
common objectives
immediate objective
quantified objectives
in establishing our objectives
to achieve attain gain meet an objective
persönliches Ziel n
Ziele pl
zum Ziel gelangen
sich ein Ziel setzen
Ziele und Aufgaben formulieren
Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
goal
goals
to reach one's goal
to set oneself a goal
to establish identify goals and tasks
This has been, and remains our first priority.
Did you achieve your goal?
persönliches Ziel n
Ziele pl
zum Ziel gelangen
sich ein Ziel setzen
Ziele und Aufgaben formulieren
Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
goal
goals
to reach one's goal
to set oneself a goal
to establish identify goals and tasks
This has been and remains our first priority.
Did you achieve your goal?
ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen pej.; feiern johlen, dass es nur so kracht dass die Wände wackeln; das Haus Stadion zum Beben Wackeln bringen v soc.
Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen.
Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln.
Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben war bei den Fans die Hölle los.
to raise the roof
Her mother raised the roof when she came home late.
The comics fired up the crowd and raised the roof.
The fans raised the roof when the winning goal was scored.
noch am ehesten adv
das noch am ehesten erreichbare Ziel
das noch am ehesten finanzierbare Projekt
Am ehesten finden wir sie noch in der Bibliothek.
Interventionen dieser Art zeigen noch am ehesten Wirkung.
most; most likely
the most achievable goal
the most affordable project
She is most likely to be found in the library.
Interventions of this nature are the most likely to be effective.
etw. vermeiden; verhindern v
vermeidend; verhindernd
vermieden; verhindert
er sie vermeidet; er sie verhindert
ich er sie vermied; ich er sie verhinderte
er sie hat hatte vermieden; er sie hat hatte verhindert
einen gegnerischen Punkt verhindern sport
ein Tor verhindern (Fußball)
to save sth.; to obviate sth.
saving; obviating
saved; obviated
he she saves obviates
I he she saved obviated
he she has had saved obviated
to save a score
to save a goal (football)
Querpass m sport
Querpässe pl
Querpass vors Tor; Stangelpass m Ös. (Fußball)
einen Querpass zu jdm spielen
cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass
cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes
square cross pass in front of goal (football)
to play a square pass to sb.
ein Traum; etwas traumhaft Schönes
ein traumhaft schönes …; ein traumhaftes …
ein Traumtor; ein traumhaftes Tor sport
ein Traum in Weiß
Dieses Kleid dieser Kuchen ist ein Traum.
Der Mann ist ein Traum.
Die Nachrichten-App funktioniert traumhaft gut auf allen Plattformen.
an absolute dream; a wonderful thing
a dream of a …
a dream of a goal
a vision in white
This dress cake is an absolute dream.
The man is an absolute dream.
The news app works like a dream across all platforms.
etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken v
erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend
erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt
er sie erreicht; er sie erzielt
ich er sie erreichte; ich er sie erzielte
er sie hat hatte erreicht; er sie hat hatte erzielt
bei jdm. etw. erreichen
bei jdm. nicht erreichen
Er wird es nie zu etwas bringen.
Sie haben ihr Ziel ... nicht erreicht.
to achieve sth.
achieving
achieved
he she achieves
I he she achieved
he she has had achieved
to get somewhere with sth.
not to get anywhere with sth.
He will never achieve anything.
They have not achieved their goal of ...
etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken v
erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend
erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt
er sie erreicht; er sie erzielt
ich er sie erreichte; ich er sie erzielte
er sie hat hatte erreicht; er sie hat hatte erzielt
bei jdm. etw. erreichen
Er wird es nie zu etwas bringen.
Sie haben ihr Ziel, …, nicht erreicht.
Was soll damit erreicht werden?
to achieve sth.
achieving
achieved
he she achieves
I he she achieved
he she has had achieved
to get somewhere with sth.
He will never achieve anything.
They have not achieved their goal of …
What is it supposed to achieve?
etw. festigen; etw. (fest) verankern; etw. stärken; etw. konsolidieren v übtr.
festigend; verankernd; stärkend; konsolidierend
gefestigt; verankert; gestärkt; konsolidiert
die Vorstellung von einem vereinten Europa verankern
Südkorea hat seine Position als weltgrößte Schiffsbaunation gefestigt.
Die Mannschaft hat ihre Führung mit einem dritten Tor ausgebaut.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate the idea of a united Europe
South Korea has consolidated its position as the largest shipbuilding country in the world.
The team consolidated their lead with a third goal.
sich mit etw. decken; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache entsprechen v
zielkonform sein
Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten.
Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar.
Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe.
to be consistent with sth.
to be consistent with the set goal
The results are consistent with earlier research.
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster.
His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza.
sich mit etw. decken v; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache entsprechen v
zielkonform sein
Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten.
Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar.
Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe.
to be consistent with sth.
to be consistent with the set goal
The results are consistent with earlier research.
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster.
His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza.
(glücklicher) Zufall m; Glücksfall m; Glück n
durch einen glücklichen Zufall
ein seltener Glücksfall
Das dritte Tor war ein Zufallstreffer.
Ihr zweiter Meistertitel beweist dass ihr erster kein reiner Zufall kein reines Glück war.
Es war reiner Zufall reines Glück dass bei der Explosion niemand verletzt wurde.
Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet.
fluke
by a fluke
a rare fluke
The third goal was a fluke.
Her second championship shows that the first one was no mere fluke.
It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast.
By some strange fluke we ended up working for the same company.
(glücklicher) Zufall m; Glücksfall m; Glück n
durch einen glücklichen Zufall
ein seltener Glücksfall
Das dritte Tor war ein Zufallstreffer.
Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall kein reines Glück war.
Es war reiner Zufall reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde.
Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet.
fluke
by a fluke
a rare fluke
The third goal was a fluke.
Her second championship shows that the first one was no mere fluke.
It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast.
By some strange fluke we ended up working for the same company.
Spielgeschehen n; Spielverlauf m; Spiel n sport
die Spielreihenfolge
zu Spielbeginn
nach 20 Spielminuten
die Stelle, an der wo der Ball aus dem Spiel ging
in das Spielgeschehen eingreifen
das Spiel diktieren
entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen
Während des Spiels bitte nicht reden.
run of play; play
the order of play
at the start of play
after 20 minutes of play
the point where the ball went out of play
to intervene in the play
to dictate the run of play
to score a goal against the run of play
Please, no talking during play.
Torjäger m; Goalgetter m ugs.; Goaleator m Ös. (Ballsport) sport
Torjäger pl; Goalgetter pl; Goaleatoren pl
Mit 30 Toren in 45 Spielen gehört er zu den erfolgreichsten Torjägern des Landes.
goal scorer; prolific goal scorer; prolific scorer; (prolific) marksman; finisher Br. (ball sports)
goal scorers; prolific goal scorers; prolific scorers; marksmen; finishers
He is one of the country's most prolific marksmen, scoring 30 goals in 45 matches.
jdm. etw. aberkennen; jdm. etw. entziehen v
aberkennend; entziehend
aberkannt; entzogen
jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen
jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen
jdm. die Fähigkeit aberkennen, öffentliche Ämter zu bekleiden
den Ruhegehaltsanspruch aberkennen
Schadenersatz aberkennen
Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. sport
to deprive sb. of sth.; to disallow deny sb.'s right to sth.
depriving
deprived
to deprive sb. of his nationality citizenship
to deprive sb. of his civil rights
to disqualify sb. from bolding public office
to cancel the pension right
to disallow deny damages
His goal was disallowed for offside.

Deutsche Ziel Synonyme

ziel  
Reduktionsziel  ÂZiel  der  Reduktion  
Absicht  ÂVorsatz  ÂZiel  ÂZweck  
Bestimmungsort  ÂDestination  ÂReiseziel  ÂZiel  
Ziel  ÂZielsetzung  ÂZielvorstellung  ÂZweck  
Nutzen  ÂSinn  ÂSinnhaftigkeit  ÂZiel  ÂZweck  
Unicast  (fachsprachlich)  ÂVerbindung  mit  einem  Ziel  
Abschluss  ÂEnde  ÂErgebnis  (von)  ÂFinitum  ÂSchluss  ÂZiel  (von)  ÂZweck  
Ziel  Zielsetzung  Zielvorstellung  Zweck  

Englische goal Synonyme

goal  Z  aim  ambition  anchorage  apodosis  aspiration  basis  bourn  butt  by-end  by-purpose  calling  catastrophe  cause  ceasing  cessation  coda  conclusion  consideration  consummation  crack of doom  culmination  curtain  curtains  death  decease  denouement  destination  destiny  doom  duty  effect  end  end in view  end point  ending  envoi  epilogue  eschatology  expiration  fate  final cause  final solution  final twitch  final words  finale  finality  finis  finish  function  game  grand slam  ground  guiding light  guiding star  harbor  haven  hit  hole  hole in one  home run  homer  ideal  inspiration  intention  izzard  last  last breath  last gasp  last stop  last things  last trumpet  last words  latter end  lodestar  mainspring  mark  matter  motive  object  object in mind  objective  omega  payoff  period  peroration  port  prey  principle  purpose  pursuit  quarry  quietus  quintain  reason  reason for being  resolution  resting place  sake  score  slam  source  spring  stop  stoppage  stopping place  strike  swan song  target  teleology  term  terminal  terminal point  termination  terminus  touchdown  ulterior motive  ultimate aim  use  vocation  windup  
goalie  advance guard  armed guard  bank guard  coast guard  cordon  cordon sanitaire  garrison  goalkeeper  goaltender  guard  guarder  guardsman  inlying picket  jailer  outguard  outpost  picket  rear guard  security guard  train guard  van  vanguard  warder  
goaltender  advance guard  armed guard  bank guard  coast guard  cordon  cordon sanitaire  garrison  goalie  goalkeeper  guard  guarder  guardsman  inlying picket  jailer  outguard  outpost  picket  rear guard  security guard  train guard  van  vanguard  warder  

goal Definition

Goal
(n.) The mark set to bound a race, and to or around which the constestants run, or from which they start to return to it again
Goal
(n.) The final purpose or aim
Goal
(n.) A base, station, or bound used in various games

goal Bedeutung

goal-kick (association football) a kick by the defending side after the attacking side sends the ball over the goal-line
goal-kick (rugby) an attempt to kick a goal
goal a successful attempt at scoring, the winning goal came with less than a minute left to play
own goal (soccer) a goal that results when a player inadvertently knocks the ball into the goal he is defending, the own goal cost them the game
field goal a score in American football, a score made by kicking the ball between the opponents' goal posts
basket
field goal
a score in basketball made by throwing the ball through the hoop
goal game equipment consisting of the place toward which players of a game try to advance a ball or puck in order to score points
goal
end
the state of affairs that a plan is intended to achieve and that (when achieved) terminates behavior intended to achieve it, the ends justify the means
no-goal a nonexistent goal, he lived without a reason progressing toward no-goal
finish
destination
goal
the place designated as the end (as of a race or journey), a crowd assembled at the finish, he was nearly exhausted as their destination came into view
goal line a line marking each end of the playing field or pitch, where the goals stand
goal-directed
purposive
having a purpose, purposive behavior
Ergebnisse der Bewertung:
128 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A goal is a desired result that a person or a system envisions, plans and commits to achieve: a personal or organizational desired end-point in some sort of assumed development. Many people endeavor to reach goals within a finite time by setting deadlines.