Suche

grounds Englisch Deutsch Übersetzung



Boeden
grounds
Gelände
grounds
Ausstellungsgelände
fair grounds
Grund m, Ursache f, Anlass m
grounds {pl}
Messegelände
fair grounds
Hotelgelände n
hotel grounds
Schulgelände n
school grounds
Kampfplaetze
battle grounds
Kaffeesatz
coffee grounds
Schulgelaende
school grounds
Schulgelände n school
school grounds
aus rechtlichen Gründen
on legal grounds
Vergnügungspark, Anlagen, Park
pleasure grounds
Laichgründe pl zool.
spawning grounds
Fussballplaetze
football grounds
Spielstätte f sport
Spielstätten pl
ground
grounds
Kaffeesatz m
coffee grounds {pl}
aufgrund
on the grounds that
Betriebsgelände n
company grounds {pl}
berechtigte hinreichende triftige Gründe pl
reasonable grounds {pl}
Fischgründe pl
fishing grounds; fisheries
Parkanlage f
Parkanlagen pl
parkway, grounds
parkways
Anhaltspunkt m; Anhalt m (für eine Vermutung)
grounds (for a presumption)
Bodensatz m; Satz m
grounds; dregs; lees; draff
Parkanlage f
Parkanlagen pl
parkway; grounds
parkways
Versuchsfeld n
Versuchsfeld n
testing field
proving grounds
fadenscheinig adj
mit der fadenscheinigen Begründung
spurious
on the spurious grounds
Jagdgründe pl
in die ewigen Jagdgründe eingehen

to go to the happy hunting-grounds
Asylgrund m
reason for asylum; grounds for asylum
Fischgründe pl
industrielles Ausfischen von Fischgründen
fishing grounds, fisheries
overfishing
Ehescheidungsgrund m; Scheidungsgrund m jur.
Ehescheidungsgründe pl; Scheidungsgründe pl
ground for divorce
grounds for divorce
Schlosspark m
Schlossparks pl; Schlossparke pl
castle park; castle grounds
castle parks
Begründung f
statement of grounds, explanatory statement
(ausformulierte) Begründung f adm.
statement of grounds; explanatory statement
Virenschleuder f comp. med.
Virenschleudern pl
virus breeding ground
virus breeding grounds
Spielfeld n sport
Spielfelder pl
field, pitch, ground
fields, pitches, grounds
Spielfeld n; Platz m sport
Spielfelder pl; Plätze pl
field; pitch; ground
fields; pitches; grounds
Begräbnisstätte f; Gräberfeld n; Nekropole f; Totenstadt f hist.
Begräbnisstätten pl; Gräberfelder pl; Nekropolen pl; Totenstädte pl
burial ground; necropolis
burial grounds; necropoles
Indikationenlösung f (bei der Abtreibung) pol. jur.
legalization of abortion on medical and social grounds
altersbedingt; altershalber; aus Altersgründen adv
on grounds of age; for reasons of age; because of your age
verfahrenstechnisch adj jur.
aus verfahrenstechnischen Gründen
procedural
on procedural grounds; for procedural reasons
Reitplatz m
Reitplätze pl
riding ground; riding arena
riding grounds; riding arenas
Kaffeesatz m; Kaffeesud m Ös. cook.
aus dem Kaffeesatz Kaffeesud lesen übtr.
coffee grounds; coffee dregs
to read the tea leaves fig.
Baseballplatz m; Baseballfeld n; Baseballanlage f sport
Baseballplätze pl; Baseballfelder pl; Baseballanlagen pl
baseball ground; ballpark Am.
baseball grounds; ballparks
mehrerlei ugs.; vielerlei num
aus mehrerlei vielerlei Gründen
various; all kinds of; all sorts of
on a variety of grounds
Beschwerdegrund m jur.
Beschwerdegründe pl
reason for complaint
reasons for complaint; grounds of appeal
Jagdrevier n
Jagdreviere pl
hunting ground, hunting district
hunting grounds, hunting districts
jdn. berenten Dt.; pensionieren Ös.; in den Ruhestand versetzen adm.
berentend; pensionierend; in den Ruhestand versetzend
berentet; pensioniert; in den Ruhestand versetzt
aus gesundheitlichen Gründen berentet werden
to retire sb.
retiring
retired
to be retired on medical grounds
jdn. berenten Dt.; pensionieren Ös.; in den Ruhestand versetzen v adm.
berentend; pensionierend; in den Ruhestand versetzend
berentet; pensioniert; in den Ruhestand versetzt
aus gesundheitlichen Gründen berentet werden
to retire sb.
retiring
retired
to be retired on medical grounds
Skateboardanlage f
Skateboardanlagen pl
skateboard ground, skateboard park
skateboard grounds, skateboard parks
Skateboardanlage f
Skateboardanlagen pl
skateboard ground; skateboard park
skateboard grounds; skateboard parks
gründen v (auf)
gründend
gegründet
gründet
gründete
wohl begründet
to ground (on)
grounding
grounded
grounds
grounded
well grounded
außenwirtschaftspolitisch adv
aus außenwirtschaftspolitischen Gründen
in the area of external economic policy
on external economic policy grounds
Hundeplatz m
Hundeplätze pl
dog training area; dog training ground
dog training areas; dog training grounds
Sandboden m
Sandböden pl
sandy soil; sand soil; sandy ground; regosol
sandy soils; sand soils; sandy grounds
Experimentierfeld m
Experimentierfelder pl
testing ground; field of experimentation
testing grounds; fields of experimentation
(vorgebrachter) Grund m; Begründung f
aus rechtlichen Gründen
aufgrund auf Grund etw. prp; +Gen.
etw. mit der Begründung verweigern, dass …
grounds
on legal grounds
on grounds of sth.
to refuse sth. on the grounds that …
(vorgebrachter) Grund m; Begründung f
aus rechtlichen Gründen
aufgrund auf Grund etw. prp + Gen.
etw. mit der Begründung verweigern dass ...
grounds
on legal grounds
on grounds of sth.
to refuse sth. on the grounds that ...
Haftgrund m jur.
Haftgründe pl
reason for detention; ground for detention
reasons for detention; grounds for detention
Brutplatz m; Brutort m selten ornith.
Brutplätze pl; Brutorte pl
breeding site; breeding ground; hatching site
breeding sites; breeding grounds; hatching sites
Skateboardanlage f sport
Skateboardanlagen pl
skateboard ground; skateboard park; skatepark
skateboard grounds; skateboard parks; skateparks
Hemmungsgründe pl (in Bezug auf die Verjährung) jur.
grounds for suspending the prescriptive period; grounds for interrupting the period of prescription
Lustgarten m altertümlich; Plaisance f hist.
Lustgärten pl
pleasure garden; pleasure ground; pleasance archaic
pleasure gardens; pleasure grounds; pleasances
Fußballplatz m sport
Fußballplätze pl
football ground, football pitch, soccer field Am.
football grounds, football pitches, soccer fields
Fußballplatz m sport
Fußballplätze pl
football ground; football pitch; soccer field Am.
football grounds; football pitches; soccer fields
Klagegrund m; Klagsgrund m Ös. jur.
Klagegründe pl; Klagsgründe pl
Der Klagegrund ist entstanden.
cause of action; ground for claim
causes of action; grounds for claim
The cause of action has accrued.
Fußballplatz m; Fußballfeld n sport
Fußballplätze pl; Fußballfelder pl
football ground; football pitch Br.; soccer field Am.
football grounds; football pitches; soccer fields
Boden m, Erdboden m
Böden pl
anstehender Boden, gewachsener Boden
über der Erde, über Tage
unter der Erde, unter Tage
an Boden gewinnen
auf festem Boden
ground
grounds
natural ground, the natural
above ground
below ground
to gain ground
on firm ground
Wahnsinn m; stark beeinträchtigter Geisteszustand m med.
aufgrund eines stark beeinträchtigten Geisteszustands
In seiner Familie gab es eine starke Veranlagung zu Geisteskrankheiten.
madness; insanity; lunacy dated
on the grounds of insanity
A strong strain of madness ran in his family.
die ewigen Jagdgründe pl (indianischer Glaube) relig.
in die ewigen Jagdgründe eingehen
the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief)
to go to the happy hunting grounds
Außengelände n; Außenbereich m; Freigelände n (bei einem Gebäude)
Außengelände pl; Außenbereiche pl; Freigelände pl
outdoor area; outlying area; open-air ground; open space
outdoor areas; outlying areas; open-air grounds; open spaces
Eisbahn f; Schlittschuhbahn f; Eisring m; Eislaufplatz m Ös. sport
Eisbahnen pl; Schlittschuhbahnen pl; Eisringe pl; Eislaufplätze pl
Kunsteisbahn f
ice rink; ice-skating rink; ice-skating ground
ice rinks; ice-skating rinks; ice-skating grounds
artificial ice rink
Jagdgebiet n; Jagdrevier n; Jagdgründe pl geh.
Jagdgebiete pl; Jagdrevier pl; Jagdgründe pl
unberührte Jagdgründe
ein gutes Jagdrevier für Raubvögel
hunting area; hunting ground
hunting areas; hunting grounds
virgin hunting grounds
a good hunting ground for birds of prey
Mulde f geol.
Mulden pl
hollow; tray; downfold; syncline; synclinal fold; low ground(s)
hollows; trays; downfolds; synclines; synclinal folds; low grounds
Wildwechsel m (regelmäßig benutzer Pfad zu den Futterstellen) zool.
Wildwechsel pl
game trail; migratory trail; migratory path (regularly used pathway to the feeding grounds)
game trails; migratory trails; migratory paths
Überzeugungstäter m; Überzeugungstäterin f
ein Überzeugungstäter sein (Krimineller)
ein Überzeugungstäter sein übtr.
politischer Überzeugungstäter
offender who has acted on grounds of conscience
to commit offences out of conviction
to act on conviction
politically motivated offender
Überschwemmungsgebiet n; Überflutungsebene f; Inundationsfläche f envir. geogr.
Überschwemmungsgebiete pl; Überflutungsebenen pl; Inundationsflächen pl
flood plain; flood land; flood area; flood ground Am.; inundation area
flood plains; flood lands; flood areas; flood grounds; inundation areas
Jagdgebiet n; Jagdrevier n; Jagdgründe pl geh.
Jagdgebiete pl; Jagdrevier pl; Jagdgründe pl
unberührte Jagdgründe
ein gutes Jagdrevier für Raubvögel
hunting area; hunting ground; shooting ground
hunting areas; hunting grounds; shooting grounds
virgin hunting grounds
a good hunting ground for birds of prey
Zeltplatz m; Campingplatz m
Zeltplätze pl; Campingplätze pl
bewachter Campingplatz
vollständig ausgestatteter Campingplatz
campsite; camping site; camping ground; campground Am.
campsites; camping sites; camping grounds; campgrounds
guarded camping site
fully equipped serviced camping site
gesundheitliche Beeinträchtigung f; Krankheit f (unbestimmter Krankheitszustand) med.
krank sein
mit gesundheitlichen Beeinträchtigungen leben
gesundheitlich beeinträchtigte Familienangehörige
Er ging aus gesundheitlichen Gründen vorzeitig in Pension.
ill-heath
to be in ill-health
to live in ill-health
family members in ill-health; ill health family members
He retired early due to ill-health on grounds of ill health.
gesundheitliche Beeinträchtigung f; Krankheit f (unbestimmter Krankheitszustand) med.
krank sein
mit gesundheitlichen Beeinträchtigungen leben
gesundheitlich beeinträchtigte Familienangehörige
Er ging aus gesundheitlichen Gründen vorzeitig in Pension.
ill-health
to be in ill-health
to live in ill-health
family members in ill-health; ill health family members
He retired early due to ill-health on grounds of ill health.
angreifbar; anfechtbar adj
eine schwache Stelle
ein neuralgischer Punkt im System; ein Schwachpunkt im System
Dieses Argument ist insofern anfechtbar, als …
Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht.
vulnerable
a vulnerable spot
a vulnerable point in the system
This argument is vulnerable on the grounds that …
This move has put the government in a vulnerable position.
angreifbar; anfechtbar adj
eine schwache Stelle
ein Schwachpunkt im System
Dieses Argument ist insofern anfechtbar als ....
Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht.
vulnerable
a vulnerable spot
a vulnerable point in the system
This argument is vulnerable on the grounds that ...
This move has put the government in a vulnerable position.
Schuttabladeplatz m; Müllabladeplatz m; Schutthalde f; Müllhalde f; Müllkippe f; Abfallkippe f; Kippe f envir.
Schuttabladeplätze pl; Müllabladeplätze pl; Schutthalden pl; Müllhalden pl; Müllkippen pl; Abfallkippen pl; Kippen pl
wilde Mülldeponie; wilde Müllkippe envir.
dumping ground yard; dumpsite; waste dump; dump; waste tip Br.; tip Br.; trash dump Am.
dumping grounds yards; dumpsites; dumps; waste tips; tips; trash dumps
fly tip Br.
Einzugsgebiet n; Flussgebiet n geogr.
Einzugsgebiete pl; Flussgebiete pl
river basin; drainage basin area; catchment gathering feeding ground; hydrographic basin
river basins; drainage basin areas; catchment gathering feeding grounds; hydrographic basins
etw. anfechten; jdn. ablehnen jur.
die Gültigkeit einer Wahl Abstimmung anfechten
ein Testament anfechten
die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen
einen Richter wegen Befangenheit ablehnen
to challenge sth. sb
to challenge an election a vote
to challenge contest dispute a will
to challenge the competence of the court
to challenge a judge on grounds of bias Am.
etw. anfechten; jdn. ablehnen v jur.
die Gültigkeit einer Wahl Abstimmung anfechten
ein Testament anfechten
die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen
einen Richter wegen Befangenheit ablehnen
to challenge sth. sb
to challenge an election a vote
to challenge contest dispute a will
to challenge the competence of the court
to challenge a judge on grounds of bias Am.
sich wandeln v (zu etw.); im Wandel begriffen sein
sich wandelnd; im Wandel begriffen seiend
sich gewandelt; im Wandel begriffen gewesen
zu etw. werden; sich in etw. verwandeln
Das Rowdytum wandelt sich in den Fußballstadien mehr und mehr zum Rassismus.
to gradually change; to turn (into sth.)
gradually changing; turning
gradually changed; turned
to turn into sth.
Hooliganism is being translated into racism at football grounds.
Boden m; Erdboden m; Land n
Böden pl; Erdböden pl
anstehender Boden; gewachsener Boden
angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land
verwehtes Land
über der Erde; über Tage
unter der Erde; unter Tage
an Boden gewinnen
auf festem Boden
ground; earth
grounds
natural ground; "the natural"
alluvium; alluvion
blow land
above ground; overground; on the surface; topside
below ground
to gain ground
on firm ground
etw. darlegen; ausführen; anführen; vorbringen v
darlegend; ausführend; anführend; vorbringend
dargelegt; ausgeführt; angeführt; vorgebracht
die Gründe für etw. darlegen
ein Argument vorbringen
einen Vorschlag vorbringen
to set out () sth.; to set forth () sth.
setting out; seting forth
set out; set forth
to set forth grounds for sth.
to set out set forth an argument
to set out set forth a proposal
unter Berufung auf etw.
unter Berufung auf eine Informationsquelle
unter Berufung auf Artikel 15 der Charta
unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen
referring to sth.; basing one's argument on sth.
citing a source of information
invoking article 15 of the Charter
to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements
formalrechtlich; formaljuristisch (gesehen) jur.
aus (rein) formalrechtlichen formaljuristischen Gründen
formalrechtlich formaljuristisch die Voraussetzung für etw. darstellen
die formalrechtlichen formaljuristischen Vorgaben erfüllen
from a legalistic point of view; on a legalistic level
on (purely) legalistic grounds; for legalistic reasons
to constitute a formal legal condition (for sth.)
to meet (the) formal legal requirements
Müllabladeplatz m; Müllhalde f; Müllkippe f; Abfallhalde f; Abfallkippe f; Kippe f envir.
Müllabladeplätze pl; Müllhalden pl; Müllkippen pl; Abfallhalden pl; Abfallkippen pl; Kippen pl
wilde Mülldeponie; wilde Müllkippe envir.
dumping ground; dumping yard; dumpsite; waste dump; dump; waste tip Br.; tip Br.; trash dump Am.
dumping grounds; dumping yards; dumpsites; waste dumps; dumps; waste tips; tips; trash dumps
fly dump; fly tip Br.
sich wandeln v (zu etw.); im Wandel begriffen sein
sich wandelnd; im Wandel begriffen seiend
sich gewandelt; im Wandel begriffen gewesen
zu etw. werden; sich in etw. verwandeln
Das Rowdytum wandelt sich in den Fußballstadien mehr und mehr zum Rassismus.
Das Laub des Baumes wurde gelb.
to gradually change; to turn (into sth.)
gradually changing; turning
gradually changed; turned
to turn into sth.
Hooliganism is being translated into racism at football grounds.
The leaves of the tree turned yellow.
Geheimhaltung f
unter größter Geheimhaltung
aus Gründen der Geheimhaltung
Geheimhaltung einer Erfindung
Aufhebung der Geheimhaltung
zur Geheimhaltung verpflichtet werden
Die Mitglieder des Beirats sind hinsichtlich der ihnen zugänglich gemachten Unterlagen zur Geheimhaltung verpflichtet.
secrecy
in the greatest secrecy
on grounds of secrecy
secrecy of an invention
declassification
to be sworn to secrecy
The members of the Advisory Committee are bound to secrecy in respect of the documents to which they are given access.
Schuttabladeplatz m; Schuttabladestelle f; Schutthalde f; Schuttplatz m envir.
Schuttabladeplätze pl; Schuttabladestellen pl; Schutthalden pl; Schuttplätze pl
rubble dumping ground; rubble disposal site; rubble dumpsite rare; rubble dump; rubble tip Br.; rubble heap Am.; rubble pile Am.
rubble dumping grounds; rubble disposal sites; rubble dumpsites; rubble dumps; rubble tips; rubble heaps; rubble piles
Verdachtsmoment n
Verdachtsmomente pl
Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen.
Die Betriebe sind verpflichtet die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen.
suspicious fact; incriminating factor
suspicious facts; incriminating factors
A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion.
Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances.
Verdachtsmoment n
Verdachtsmomente pl
Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden, wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen.
Die Betriebe sind verpflichtet, die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen.
suspicious fact; incriminating factor
suspicious facts; incriminating factors
A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion.
Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances.
Mittelstreifen m; Trennstreifen m auto
Mittelstreifen pl; Trennstreifen pl
central reservation Br.; median strip Am.; medial strip Am. rare; neutral ground Am. New Orleans; central nature strip Austr.; neutral section Austr.
central reservations; median strips; medial strips; neutral grounds; central nature strips; neutral sections
etw. rechtfertigen; etw. verdienen v (Sache)
rechtfertigend; verdienend
gerechtfertigt; verdient
ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung
Menschenrechtsfragen die eine genauere Prüfung verdienen
vier Aspekte die besonders erwähnt werden sollten
Die Nachbarn haben nichts getan was es rechtfertigen würde die Polizei zu rufen.
to warrant sth. (matter)
warranting
warranted
sufficient grounds warranting the initiation of a review
human rights issues which warrant further scrutiny
four aspects which warrant specific mention
The neighbours have not done anything that would warrant the police being called.
etw. rechtfertigen; etw. verdienen v (Sache)
rechtfertigend; verdienend
gerechtfertigt; verdient
ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung
Menschenrechtsfragen, die eine genauere Prüfung verdienen
vier Aspekte, die besonders erwähnt werden sollten
Die Nachbarn haben nichts getan, was es rechtfertigen würde, die Polizei zu rufen.
to warrant sth. (matter)
warranting
warranted
sufficient grounds warranting the initiation of a review
human rights issues which warrant further scrutiny
four aspects which warrant specific mention
The neighbours have not done anything that would warrant the police being called.
Rente f Dt. Schw.; Altersrente f Dt. Schw.; Altersruhegeld n Dt.; Alterspension f Ös.; ASVG-Pension Ös.; Pension f Ös.; AHV-Rente f Schw.
gesetzliche Altersrente; staatliche Altersrente
Betriebsrente f; Betriebspension f
Rente Pension wegen verminderter Erwerbsfähigkeit
eine Rente Pension beziehen
in Rente Pension gehen
in Rente Pension sein
pension
old-age pension
occupational pension; company pension; employer pension
partial incapacity pension; pension (released early) on partial incapacity grounds
to draw a pension
to retire; to go into retirement; to superannuate; to start drawing one's pension
to be on a pension
Grund m, Ursache f, Anlass m
Gründe pl
mit Grund, mit Recht
der alleinige Grund
gar kein Grund
aus welchem Grund?
besondere Gründe
aus diesem Grund
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verschiedenen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
nicht ohne Grund
reason
reasons
with reason
the only reason
no reason whatsoever, no reason at all
for what reason?
specific reasons
it is for this reason
for political reasons
for health etc reasons, on health grounds
for various reasons, for a variety of reasons
for whatever reasons
special (urgent) urban-planning reasons
not for nothing
Campingplatz m; Zelt- und Wohnwagenplatz m; Zeltplatz m
Campingplätze pl; Zelt- und Wohnwagenplätze pl; Zeltplätze pl
bewachter Campingplatz; bewachter Zeltplatz
vollständig ausgestatteter Campingplatz
Dauercampingplatz m
Durchgangscampingplatz m; Touristikcampingplatz m
camping ground; camping site Br.; campsite Br.; campground Am.
camping grounds; camping sites; campsites; campgrounds
guarded camping ground; guarded campsite Br.; guarded campground Am.
fully equipped camping ground; fully serviced camping ground
permanent caravan site Br.; static caravan ground Br.; permanent campground Am.
short-stay camping ground; short-stay campground Am.
Gelände n (Grundstück)
Ausstellungsgelände n; Schaugelände n
Bahnhofsgelände n
Betriebsgelände n; Firmengelände n
Werksgelände n
auf dem Messegelände
auf dem Kasernengelände
außerhalb des Geländes befindlich
das Gelände, das das Schulgebäude umgibt
Grillen ist auf dem Gelände verboten.
Es wurde auf dem Gelände eines Kirchengebäudes gefunden.
premises; grounds; site
exhibition premises; exhibition site; showgrounds
station premises
company premises; company grounds
factory premises; industrial premises
in on the fairgrounds
on the barracks site
off-site
the grounds surrounding the school building
Barbecuing is not allowed on the premises.; No barbecuing is allowed on the premises.
It was found on the premises of a church building.
Ruhegeld n Dt.; gesetzliche staatliche Rente f Dt. Schw.; gesetzliche staatliche Pension f Ös.
(gesetzliche staatliche) Altersrente f Dt. Schw.; Altersruhegeld n Dt.; Alterspension f Ös.; ASVG-Pension Ös.; AHV-Rente f Schw.; Altersgeld n
Betriebsrente f Dt. Schw.; Betriebspension f Ös.
dynamische Rente; dynamische Pension
Mindestrente f; Grundrente f
Rente Pension wegen verminderter Erwerbsfähigkeit
Bezug einer Rente Pension
eine Rente Pension beziehen
in Rente Pension sein
die gesetzlichen Renten Pensionen anpassen pol.
Zusammentreffen mehrerer Renten Pensionen
state pension; pension
old-age pension
occupational pension; company pension; employer pension; superannuation Br. Austr.
wage-related pension; wage-index-linked pension; index-linked pension
basic pension
partial incapacity pension; pension (released early) on partial incapacity grounds
receipt drawing of a pension
to draw a pension
to be on a pension
to adjust pensions
cumulation of several pensions
Überschwemmungsgebiet n; Überschwemmungspolder m; Überschwemmungsbereich m; Überschwemmungsfläche f; Überflutungsgebiet n; Überflutungsbereich m; Überflutungsebene f; Überflutungsraum m; Überflutungsfläche f; Inundationsgebiet n; Inundationsfläche f; Hochwasserrückhaltefläche f; Hochwasserrückhalteraum m; Hochwasserretentionsraum m; Hochwasserbereich m; Ausuferungsraum m envir. geogr.
Überschwemmungsgebiete pl; Überschwemmungspolder pl; Überschwemmungsbereiche pl; Überschwemmungsflächen pl; Überflutungsgebiete pl; Überflutungsbereiche pl; Überflutungsebenen pl; Überflutungsräume pl; Überflutungsflächen pl; Inundationsgebiete pl; Inundationsflächen pl; Hochwasserrückhalteflächen pl; Hochwasserrückhalteräume pl; Hochwasserretentionsräume pl; Hochwasserbereiche pl; Ausuferungsräume pl
gesetzlich festgelegtes Ãœberschwemmungsgebiet
flood-plain zone Br.; floodplain zone Am.; flood plain Br.; floodplain Am.; floodable land; flood land; flood hazard area; flood area; flood ground Am.; inundation area; overbank area; overbank
flood-plain zones; floodplain zones; flood plains; floodplains; floodable lands; flood lands; flood hazard areas; flood areas; flood grounds; inundation areas; overbank areas; overbanks
statutory flood-plain zone Br.; statutory floodplain zone Am.
Wassereinzugsgebiet n; Einzugsgebiet n; Entwässerungsgebiet n; Abflussgebiet n (eines Fließgewässers) envir. geogr.
Wassereinzugsgebiete pl; Einzugsgebiete pl; Entwässerungsgebiete pl; Abflussgebiete pl
das Einzugsgebiet eines Flusses
Flusseinzugsgebiet n; Flussgebiet n
Wildbacheinzugsgebiet n
Auslassquerschnitt m; Kontrollquerschnitt m eines Einzugsgebiets
Kenngröße eines Einzugsgebiets; Gebietskenngröße f; Gebietsmerkmal n
drainage basin; drainage area; catchment basin; catchment area; catchment; hydrographic basin; river basin; gathering feeding ground; watershed area Am. (of a stream)
drainage basins; drainage areas; catchment basins; catchment areas; catchments; hydrographic basins; river basins; gathering feeding grounds; watershed areas
the catchment area of a river
river catchment; river basin; rivershed Am.
torrent catchment; torrential catchment
drainage basin outlet; drainage basin outfall
drainage basin characteristic; basin characteristic
Viehweide f; Weide f agr.
Viehweiden pl; Weiden pl
Allmendweide f; Hutweide f; Hutung f; Triftweide f; Trift f
Bergweide f; Hochweide f; Almweide f; Alm f; Alpweide f; Senne f Bayr. Ös.
Fettweide f
Kuhweide f
Magerweide f
Schafweide f
Sommerweide f
Standweide f
Umtriebsweide f; Rotationsweide f; Koppelweide f
Waldweide f; Wytweide f Schw.
Winterweide f
pasture; pasturage; grazing land; grazing ground; grazing
pastures; pasturages; grazing grounds; grazings
land pasture; grazing common Br.; grazing commons Am.
mountain pasture; alpine pasture; alp; alpine meadow; hill farm
fertilized pasture
cow pasture
pasture of low productivity
sheep pasture
summer pasture; summer pasturage; summer grazing ground; summer grazing
intensively grazed pasture
rotational grazing; rotation pasture Am.
forest pasture; wood pasture; forest grazing ground
winter pasture; winter pasturage; winter grazing ground; winter grazing
Patentanspruch m (Patentrecht) jur.
Patentansprüche pl
abhängiger Patentanspruch; Unteranspruch m
ausgeschiedener Patentanspruch
geänderter Patentanspruch
gebührenpflichtiger Patentanspruch
Hauptanspruch m
die (technische) Lehre des Patentanspruchs
mehrere Gattungen umfassender Patentanspruch
unechter Unteranspruch; Nebenanspruch
weitgefasster Patentanspruch
Patentanspruch, der durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffen ist
Anspruchsänderung f
Beschreibung des Patentanspruchs
Einschränkung eines Patentanspruchs
Oberbegriff eines Patentanspruchs
Umfang des Patentsanspruchs
einen Patentanspruch unter seinen Wortlaut einschränken
den Patentanspruch kurz begründen; die Gründe für den Patentanspruch kurz darlegen
einen Patentanspruch weiterverfolgen
auf einen Patentanspruch verzichten
claim of a the patent; patent claim (patent law)
claims of a the patent; patent claims
dependent patent claim; subclaim
divisional patent claim
amended patent claim
patent claim incurring fees
main claim
the (technical) teaching of the patent claim
generic patent claim
independent patent claim
broad patent claim
patent claim which is met by the prior art (element)
amendment of claim
description of the patent claim
narrowing of a patent claim
characterizing clause; characterizing portion; introductory clause Am.; preamble of a patent claim
scope extent amount of a patent claim
to narrow a patent claim to less than its literal language less than its wording
to give a summary statement of the grounds on which the claim is based
to prosecute a patent claim
to abandon a patent claim
Grund m; Ursache f; Anlass m
Gründe pl
mit Grund; mit Recht
der alleinige Grund
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
gar kein Grund
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus diesem Grund
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
nicht ohne Grund
Grund genug für mich ...
Wir haben Grund zur Annahme dass ...
Wenn der Verdacht besteht naheliegt dass ...
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
with reason
the only reason
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for reasons of cost; to be cost-effective econ.
There is no reason to worry.
no reason whatsoever; no reason at all
for what reason
specific reasons
it is for this reason
for some other reason
for any reason
for various reasons; for a variety of reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
not for nothing
Reasons enough for me to ...
We have reason to believe that ...
If I we have reason to suspect that ...
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons we are unable to send out DVDs.
Grund m; Ursache f; Anlass m
Gründe pl
aus gutem Grund; mit gutem Grund
der alleinige Grund
aus bestimmten Gründen
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum ugs.
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum ugs.
aus dem einfachen Grund, weil …; eben deswegen, weil …
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus den verschiedensten Gründen
aus den unterschiedlichsten Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
Grund genug für mich, …
Wir haben Grund zur Annahme, dass …
Wenn der Verdacht besteht naheliegt, dass …
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
for good reason; with good reason
the only reason
for particular reasons
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for that reason; for this reason; that's why
for precisely this that reason; for this that very reason; it is for this reason that …; that's exactly why
for the very reason that …
for reasons of cost; to be cost-effective econ.
There is no reason to worry.
for what reason
specific reasons
for some other reason
for any reason
for various reasons
for a variety of reasons
for a range of different reasons; for a variety of different reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
Reasons enough for me to …
We have reason to believe that …
If I we have reason to suspect that …
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons, we are unable to send out DVDs.

Deutsche Boeden Synonyme

boeden  

Englische grounds Synonyme

grounds  Astroturf  acres  alluvion  alluvium  antecedents  artificial turf  ash  base  basement  basis  basis for belief  bearing wall  bed  bedding  bedrock  body of evidence  boundary condition  bowling green  call  catch  causation  cause  cause and effect  chain of evidence  chattels real  cinder  clause  clinker  clue  common  condition  data  datum  demesne  deposition  deposits  determinant  determinative  diluvium  documentation  domain  donnee  draff  dregs  dross  element  ember  escalator clause  escape clause  escape hatch  etiology  evidence  exhibit  fact  factor  facts  fairway  feces  fine print  floor  flooring  fond  footing  foundation  froth  fundament  fundamental  given  golf course  golf links  good reason  grassplot  green  greenyard  ground  grounds for belief  groundwork  hardpan  honor  indication  item of evidence  joker  kicker  land  landed property  lands  lawn  lees  limiting condition  loess  lot  lots  manifestation  manor  mark  material basis  material grounds  messuage  moraine  muniments  mute witness  obligation  occasion  offscum  parameter  parcel  park  pavement  piece of evidence  plat  plot  praedium  precipitate  precipitation  premises  prerequisite  principle  proof  property  provision  provisions  proviso  putting green  quadrat  radical  real estate  real property  realty  reason  reason to believe  relevant fact  requisite  right  riprap  rock bottom  rudiment  saving clause  scoria  scum  seat  sediment  settlings  sign  sill  silt  sine qua non  sinter  slag  small print  smut  solid ground  solid rock  soot  specification  stereobate  stimulus  stipulation  string  stylobate  sublimate  substance  substratum  substruction  substructure  symptom  tenements  terms  terra firma  toft  token  ultimatum  underbuilding  undercarriage  undergirding  underpinning  understruction  understructure  village green  warrant  whereas  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Grounds may refer to: