Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
grudge
Englisch Deutsch Übersetzung
missgönnen
grudge
Neid
m
grudge
beneiden
grudge
Groll
grudge
Groll
m
(gegen)
grudge
(against)
jdm. etw. nicht gönnen, jdm. etw. neiden
to
grudge
sb. sth.
etw. äußerst ungern tun, etw. mit Widerwillen tun
to
grudge
doing sth.
etw. äußerst ungern tun; etw. mit Widerwillen tun
v
to
grudge
doing sth.
etw. äußerst ungern tun; etw. mit Widerwillen tun
to
grudge
doing sth.
Er hat einen Groll auf mich.
He has a
grudge
against me.
Er trägt ihm nichts nach.
He doesn't hold a
grudge
against him.
Groll
m
(gegen)
gegen jdn. einen Groll hegen
grudge
(against)
to bear a
grudge
against sb.
jdm. grollen, jdm. böse sein
to bear sb. a
grudge
, to have a
grudge
against sb.
beneiden
beneidend
beneidet
beneidet
beneidete
to
grudge
grudging
grudge
d
grudge
s
grudge
d
beneiden
v
beneidend
beneidet
beneidet
beneidete
to
grudge
grudging
grudge
d
grudge
s
grudge
d
jdm. grollen; jdm. böse sein
to bear sb. a
grudge
; to have a
grudge
against sb.
auf jdn. böse sein; jdm. grollen; jdm. zürnen
poet.
v
soc.
to have hold bear a
grudge
against sb.; to feel rancorous towards sb.
jdm. etw. nachtragen
v
(nicht verzeihen können)
nachtragend sein
jdm. nachtragen, dass …
to hold sth. against sb.; to hold a
grudge
against sb. for sth.; to bear sb. a
grudge
for sth.
to bear
grudge
s
to hold it against sb. that …
jdm. etw. nachtragen
v
(nicht verzeihen können)
nachtragend sein
jdm. nachtragen dass ...
to hold sth. against sb.; to hold a
grudge
against sb. for sth.; to bear sb. a
grudge
for sth.
to bear
grudge
s
to hold it against sb. that ...
missgönnen, nicht gönnen
v
missgönnend, nicht gönnend
missgönnt, nicht gegönnt
missgönnt
missgönnte
jdm. etw. missgönnen
Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be
grudge
, to
grudge
begrudging, grudging
be
grudge
d,
grudge
d
be
grudge
s,
grudge
s
be
grudge
d,
grudge
d
to
grudge
sb. sth.
I don't
grudge
him his success.
jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden
geh.
v
missgönnend; nicht gönnend
missgönnt; nicht gegönnt
missgönnt
missgönnte
gönnen
Das sei ihm gegönnt.
Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen.
to be
grudge
; to
grudge
sb. sth.
begrudging; grudging
be
grudge
d;
grudge
d
be
grudge
s;
grudge
s
be
grudge
d;
grudge
d
not to be
grudge
I don't (be)
grudge
him that.
I don't (be)
grudge
him the pleasure at all.
jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden
geh.
v
missgönnend; nicht gönnend
missgönnt; nicht gegönnt
missgönnt
missgönnte
gönnen
jdm. nicht einmal die Butter auf dem Brot das Salz in der Suppe das Schwarze unter den Nägeln das Weiße im Auge
selten
gönnen
v
Das sei ihm gegönnt.
Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen.
to be
grudge
; to
grudge
sb. sth.
begrudging; grudging
be
grudge
d;
grudge
d
be
grudge
s;
grudge
s
be
grudge
d;
grudge
d
not to be
grudge
to be
grudge
sb. every little thing
I don't (be)
grudge
him that.
I don't (be)
grudge
him the pleasure at all.
jdm. etw. gönnen; vergönnen
Ich gönne es ihm von Herzen.
Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.
Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
Sie gönnte ihm keinen Blick.
Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be happy glad pleased delighted for sb. to do sth. that sb. has done sth.; to not (be)
grudge
sb. sth.
I'm really glad for him as he deserves it.
I would be happy for any participant to win.
I'm delighted for them that they've had (this) success.
She didn't so much as look at him.
I don't
grudge
him his success.
jdm. etw. gönnen; vergönnen
v
Ich gönne es ihm von Herzen.
Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.
Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
Sie gönnte ihm keinen Blick.
Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be happy glad pleased delighted for sb. to do sth. that sb. has done sth.; to not (be)
grudge
sb. sth.
I'm really glad for him, as he deserves it.
I would be happy for any participant to win.
I'm delighted for them that they've had (this) success.
She didn't so much as look at him.
I don't
grudge
him his success.
Deutsche
missgönnen Synonyme
Englische
grudge Synonyme
grudge
animosity
animus
antipathy
aversion
balk at
be unwilling
be
grudge
bitterness
bone to pick
cast envious eyes
close the hand
covet
crow to pick
crow to pluck
deny
despite
dislike
enmity
envy
famish
grievance
hard feelings
hatred
hold back
ill will
injury
injustice
live upon nothing
malevolence
malice
maliciousness
malignancy
malignity
mind
not care to
not feel like
object to
peeve
pet peeve
pinch
pinch pennies
pique
rancor
refuse
resent
resentment
scamp
scant
screw
scrimp
skimp
spite
spitefulness
spleen
starve
stint
venom
withhold
would rather not
grudge Definition
Grudge
(
v.
t.)
To
look
upon
with
desire
to
possess
or
to
appropriate
Grudge
(
v.
t.)
To
hold
or
harbor
with
malicioua
disposition
or
purpose
Grudge
(
v.
i.)
To
be
covetous
or
envious
Grudge
(
v.
i.)
To
feel
compunction
or
grief.
Grudge
(
n.
)
Sullen
malice
or
malevolence
Grudge
(
n.
)
Slight
symptom
of
disease.
grudge Bedeutung
grudge
score
grievance
a
resentment
strong
enough
to
justify
retaliation,
holding
a
grudge
,
settling
a
score
grudge
accept
or
admit
unwillingly
stew
grudge
bear
a
grudge
,
harbor
ill
feelings
Ergebnisse der Bewertung:
108
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Grudge may refer to:
Vokabelquiz per Mail: