Suche

guarantee Englisch Deutsch Übersetzung



Bürgschaft, Garantie (Br.)
guarantee
Garantie, Bürgschaft, Sicherheit
guarantee
Garantiezeit f
guarantee
Gewähr f
guarantee
Garantie
guarantee
Garantie, garantieren
guarantee
garantieren
guarantee
garantieren
to guarantee
Bankgarantie, Bankbürgschaft
bank guarantee
Garantiefonds
guarantee fund
Kurssicherung
rate guarantee
Avalrahmen m fin.
guarantee line
Mietgarantie f
rent guarantee
Garantiefonds m fin.
guarantee fund
eine Bürgschaft stellen
put a guarantee
Preisgarantie
price guarantee
Sicherheit anbieten
offer guarantee
solidarische Haftung, Gemeinbürgschaft
joint guarantee
Mitgarant n, Mitbürge m
joint guarantee
Wertsicherung f jur.
value guarantee
Bietungsgarantie
tender guarantee
Exportgarantie
export guarantee
Garantiezeit
guarantee period
Kreditbürgschaft
credit guarantee
Kreditbürgschaft f
credit guarantee
Ausfallbürgschaft
deficit guarantee
befristete Garantie
limited guarantee
begrenzte Garantie
limited guarantee
eingeschränkte Garantie
limited guarantee
Garantiefrist
term of guarantee
Laufzeit der Garantie, Garantiezeit
term of guarantee
ohne Garantie
without guarantee
ohne Gewährleistung
without guarantee
Bankgarantie
banker's guarantee
Garantiebrief (Br.)
letter of guarantee
Garantievertrag
guarantee agreement
Garantiezeit
period of guarantee
Kreditversicherung
guarantee insurance
garantieren
to give a guarantee
Pauschalbürgschaft f (EU-Versandverfahren)
flat-rate guarantee
Geldrückgabe bei Nichtgefallen
money-back guarantee
Qualitätsgarantie
guarantee of quality
Rückgabegarantie
money back guarantee
Wechselbürgschaft
guarantee for a bill
Geldrückgabe f bei Nichtgefallen
money-back guarantee
Rückerstattungsgarantie f; Rückvergütungsgarantie f
money-back guarantee
Funktionsgarantie f
functional guarantee
Garantieanspruch
claim under guarantee
Garantiedauer
duration of guarantee
Garantievertrag
contract of guarantee
Liefergarantie
guarantee of delivery
Lieferung garantieren
to guarantee delivery
Garantie f, Garantievertrag m
Garantien pl, Garantieleistung f
guarantee
guarantees
Zufriedenheitsgarantie f
satisfaction guarantee
Bedingungsloses Grundeinkommen n BGE
basic income guarantee
bedingungsloses Grundeinkommen n BGE
basic income guarantee
Garantieübernahme f
acceptance of guarantee
Dafür kann ich nicht garantieren.
I can't guarantee that.
Garantieuebernahme
acceptance of guarantee
Exportkreditgarantie
export credits guarantee
Garantieschein
certificate of guarantee
Ãœbernahme einer Garantie
acceptance of a guarantee
Gewährleistungsgarantie f
retention guarantee, bond
Gewährleistungsgarantie f
retention guarantee; bond
Garantiekohle f mach.
guarantee coal, design coal
Garantiekohle f mach.
guarantee coal; design coal
Avalprovisionseinnahmen pl fin.
guarantee commission income
zehnjährig adj; Zehnjahres…; über 10 Jahre hinweg
zehnjährige Garantie
decadal
decadal guarantee
Kautionsversicherung
fidelity guarantee insurance
Einlagensicherungssystem n fin.
bank deposit guarantee scheme
Garantieanspruch m
warranty claim; guarantee claim
Baugarantieversicherung f
contractor's guarantee insurance
Avalurkunde f fin.
Avalurkunden pl
guarantee deed
guarantee deeds
Sie können für nichts garantieren.
They couldn't guarantee anything.
Bankgarantie f, Bankbürgschaft f, Bankaval n fin.
bank guarantee, banker's guarantee
gegen erstklassige Bankgarantie
against first class bank guarantee
Avalinanspruchnahme f fin.
drawing against a guarantee credit
Auf der Uhr ist noch Garantie.
The watch is still under guarantee.
Avalsicherheit f; Avalunterlegung f fin.
collateral for a guarantee furnished
Kreditversicherung f
credit insurance, guarantee insurance
Diese Marke garantiert für Qualität.
This brand is a guarantee of quality.
Kreditversicherung f
credit insurance; guarantee insurance
Avalisierung f fin.
guarantee undertaking given by a bank
Avalkonto n fin.
Avalkonten pl
guarantee account
guarantee accounts
Leistungsbürgschaft f econ.
performance bond, performance guarantee
gewährleisten, sicherstellen v
gewährleistend, sicherstellend
gewährleistet, sichergestellt
to guarantee
guaranteing
guaranteed
Angebotsgarantie f; Bietungsgarantie f; Kaution f bei Angebotslegung fin.
bid bond; tender bond; tender guarantee
Sicherheitsleistung f; Sicherheit f (Zivilrecht) fin.
security; surety; guarantee (civil law)
Anzahlungsgarantie f
advance payment guarantee, advance guaranty
Anzahlungsgarantie f
advance payment guarantee; advance guaranty
Gewährleistungsgarantie f; Gewährleistungsbürgschaft f (Bankgarantie im internationalen Handel)
warranty guarantee Br.; warranty bond Am.
gemeinsam; solidarisch; Solidar... adj jur.
gemeinsame Bürgschaft f; Solidarbürgschaft f
joint and several
joint and several guarantee
gemeinsam; solidarisch; Solidar… adj jur.
gemeinsame Bürgschaft f; Solidarbürgschaft f
joint and several
joint and several guarantee
Sicherheitspfand n
security, guarantee, deposit, pledge of security
Sicherheitspfand n
security; guarantee; deposit; pledge of security
Avallaufzeit f fin.
term of a the guarantee; life of a the guarantee
Avalauftrag m fin.
request to furnish a guarantee; guarantee request
Kreditgarantiegemeinschaft f econ.
credit guarantee society; credit guaranty society
Vertragserfüllungskaution f; Vertragserfüllungsgarantie f; Leistungsbürgschaft f (Bauaufträge; internationaler Handel) econ.
performance guarantee Br.; performance bond Am.
Kaution f (Wohnung)
für etw. eine Kaution hinterlegen (zahlen)
deposit, guarantee deposit
to pay a deposit on sth.
Kaution f (Wohnung)
für etw. eine Kaution hinterlegen (zahlen)
deposit; guarantee deposit
to pay a deposit on sth.
Garantieschein f
Garantiescheine pl
guarantee, guarantee card
guarantees, guarantee cards
Garantieschein m
Garantiescheine pl
guarantee; guarantee card
guarantees; guarantee cards
Avalobligo n fin.
guarantee commitments; liability on payments guaranteed
Liefergarantie f
guarantee of supply, commitment of supply, performance bond
Avalkreditvertrag m fin.
Avalkreditverträge pl
guarantee facility agreement
guarantee facility agreements
Avalrahmenvertrag m fin.
Avalrahmenverträge pl
guarantee facility agreement
guarantee facility agreements
Konnossementsgarantie f transp. adm.
bill-of-lading guarantee, bill-of-lading letter of indemnity
Grundsicherung f; Mindestsicherung f (staatliche Sozialleistung) fin.
minimum livelihood guarantee scheme (social security benefit)
Liefergarantie f; Erfüllungsgarantie f (Bankgarantie im internationalen Handel) fin.
guarantee of delivery; performance guarantee Br.; performance bond Am.
Avalgeschäft n fin.
bond and guarantee transactions; granting extension of bonds and guarantees
Avalübernahme f; Avalausreichung f; Avalhinauslegung f fin.
provision of a guarantee; guarantee accommodation; extending a guarantee credit line
Bürgschaft f
selbstschuldnerische Bürgschaft
Bürgschaften pl
guarantee, guaranty
absolute guaranty, absolute suretyship
guarantees, guaranties
garantieren v, Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
to guarantee
guaranteeing
guaranteed
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
staatliche Haftung f; staatliche Garantie f; Staatsgarantie f; Staatsbürgschaft f
government indemnity; state indemnity Am.; government guarantee; sovereign guarantee
etw. gewährleisten; sicherstellen v übtr.
gewährleistend; sicherstellend
gewährleistet; sichergestellt
Nur so kann gewährleistet werden, dass …
to guarantee fig.
guaranteeing
guaranteed
This is the only way to guarantee that …
etw. gewährleisten; sicherstellen v übtr.
gewährleistend; sicherstellend
gewährleistet; sichergestellt
Nur so kann gewährleistet werden dass ...
to guarantee fig.
guaranteing
guaranteed
This is the only way to guarantee that ...
Avalverpflichtung f fin.
commitment to guarantee; undertaking to stand surety; commitment under guarantees furnished
gesamtschuldnerisch adv jur.
für jdn. gesamtschuldnerisch bürgen
jointly and severally; on a joint and several basis
to guarantee jointly and severally for sb.
Ausfallbürgschaft f
letter of indemnity, indemnity bond, deficit guarantee, deficiency suretyship, conditional guarantee
Ausfallbürgschaft f
letter of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee
Kautionsverpflichtung f; Kaution f (für Schäden durch Vertrauenspersonen) (Versicherungswesen)
fidelity guarantee; fidelity bond (for losses incurred through persons of trust) (insurance business)
Garantie f; Garantievertrag m
Garantien pl; Garantieleistung f
eingeschränkte Garantie
eine Garantie auf 2 Jahre
Auf der Uhr ist noch Garantie.
guarantee
guarantees
limited guarantee
a two-year guarantee
The watch is still under guarantee.
Avalgemeinschaftskredit m fin.
Avalgemeinschaftskredite pl
joint guarantee credit; syndicated guarantee credit
joint guarantee credits; syndicated guarantee credits
Bürgschaft f
Bürgschaften pl
Bürgschaft für Schulden
Bürgschaft für ein Darlehen
selbstschuldnerische Bürgschaft
guarantee; guaranty
guarantees; guaranties
debt guarantee
loan guarantee
absolute guaranty; absolute suretyship
Ausfallbürgschaft f
letter of indemnity; bond of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee
Herkunftsnachweis m
Herkunftsnachweise pl
proof of origin; certificate of origin; guarantee of origin
proofs of origin; certificates of origin; guarantees of origin
Bankgarantie f; Bankbürgschaft f; Bankaval n fin.
eine Bankgarantie in Anspruch nehmen
bank guarantee; banker's guarantee; bank guaranty Am.
to enforce claim under a bank guarantee; to enforce a bank guarantee
Straffreiheit f; Straflosigkeit f jur.
etw. ungestraft tun
Straffreiheit genießen
jdm. Straffreiheit zusichern
impunity; exemption from punishment
to do sth. with impunity
to enjoy impunity
to guarantee sb. exemption from punishment
bürgen
bürgend
gebürgt
für jdn. bürgen
für etw. bürgen
Der Name bürgt für Qualität.
to guarantee
guaranteeing
guaranteed
to act as guarantor for sth.
to guarantee sth.
The name is a guarantee of quality.
Avalprovision f fin.
Avalprovisionen pl
commission on guarantee; commission on guaranty; guarantee commission
commission on guarantees; commission on guaranties; guarantee commissions
bürgen v
bürgend
gebürgt
für jdn. bürgen
für etw. bürgen
Der Name bürgt für Qualität.
für jdn. bürgen
to guarantee
guaranteeing
guaranteed
to act as guarantor for sth.
to guarantee sth.
The name is a guarantee of quality.
to stand surety for sb.
Garantieerklärung f
Garantieerklärungen pl
eine Garantieerklärung bebringen
written guarantee; written garanty Am.; guarantee bond; bond
written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds
to furnish a guarantee bond
Garantieerklärung f
Garantieerklärungen pl
eine Garantieerklärung beibringen
written guarantee; written garanty Am.; guarantee bond; bond
written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds
to furnish a guarantee bond
garantieren v; Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
garantiert frei von etw.
Dafür kann ich nicht garantieren.
Das kann ich doch nicht unterschreiben.
to guarantee
guaranteeing
guaranteed gtd. guar.
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
guaranteed free from of sth
I can't guarantee that.
I can't guarantee for this.
Haftrücklassgarantie f (Bankgarantie) fin.
retention money guarantee Br.; retention monies guarantee Br.; retention guarantee Br.; retention money bond Am.; retention monies bond Am.; retention bond Am. (bank guarantee)
Bankgarantie f; Bankbürgschaft f; Bankaval n fin.
Auftraggeber einer Bankgarantie
eine Bankgarantie in Anspruch nehmen
bank guarantee; banker's guarantee; bank guaranty Am.
principal debtor; principal of a bank guarantee; applicant for a bank guarantee
to enforce claim under a bank guarantee; to enforce a bank guarantee
etw. avalieren v; für etw. bürgen v fin.
avaliert durch eine Bank
avaliertes Akkreditiv
avalierter Betrag
avalierter Wechsel
to guarantee payment of sth.; to add your name to a bill of exchange a promissory note
guaranteed by a bank
guaranteed letter of credit
guaranteed amount
guaranteed bill of exchange; backed bill of exchange
jdm. etw. garantieren v; Garantie leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für etw. garantieren
garantiert frei von etw.
Dafür kann ich nicht garantieren.
Das kann ich doch nicht unterschreiben.
to guarantee sb. sth.; to give sb one's guarantee
guaranteeing
guaranteed gtd., guar.
guarantees
guaranteed
to guarantee sth.
guaranteed free from of sth
I can't guarantee that.
I can't guarantee for this.
Gegenseitigkeit f jur.
Grundsatz der Gegenseitigkeit
Doktrin der Anerkennung ausländischer Gerichtsurteile auf Grundlage der Gegenseitigkeit
Gegenseitigkeitsklausel
(völkerrechtliche) Gegenseitigkeit der Gesetzgebung
(völkerrechtlicher) Gegenseitigkeitsvertrag
bei fehlender Gegenseitigkeit
auf Grundlage der Gegenseitigkeit
Gegenseitigkeit garantieren
reciprocity; mutuality
reciprocity principle
reciprocity doctrine Am.
reciprocity clause
legislative reciprocity
reciprocity treaty
in the absence of reciprocity
based upon reciprocity
to guarantee reciprocity
Garantie f; Gewährleistung f; Gewähr f geh.
ohne Gewähr
Garantie auf Material und Verarbeitung
jdm. die Gewähr bieten geben dass ...
Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie.
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.
guaranty; guarantee Br.; warranty
without guaranty; not warranted
warranty against defective material and workmanship
to guarantee that
I cannot guarantee that.
No responsiblity is taken for the correctness of this information.
Kulanz f econ.
Garantie und Kulanz
in aus auf Kulanz; auf dem im Kulanzweg; kulanzhalber; kulanzweise
Die Reparatur geht auf Kulanz.
courtesy; accommodation; goodwill; fairness
guarantee and policy
on an ex gratia basis Br.; as an act of courtesy goodwill; as a gesture of goodwill; to accommodate your customers
The repair will be covered by the company as an ex-gratia gesture.
Kautionssumme f; Kaution f; Hinterlegungssumme f (Zivilrecht) fin.
Kaution bei Wohnungsmiete
für etw. eine Kaution hinterlegen
seine Kaution zurückbekommen zurückerhalten geh.
seine Kaution verlieren
Fahrräder können gegen eine Kaution von 100 EUR ausgeliehen werden.
Wir mussten eine Kaution hinterlegen.
security deposit; guarantee deposit; deposit (civil law)
damage deposit
to put a deposit down on sth.; to give leave a deposit on sth.
to recover your deposit; to get back your deposit
to lose your deposit
Bicycles are available against a deposit of EUR 100.
We had to pay place a security deposit.
Annahme f; Akzeptanz f; Anerkennung f; Entgegennahme f geh.
bedingte Annahme
unbedingte Annahme
Annahme eines Angebots
Annahme von Bedingungen
Zuschlag m (bei einer Auktion)
Anerkennung der Haftung
Annahme der Zustellung
bei Annahme
Hereinnahme von Einlagen
Ãœbernahme einer Garantie
Annahme einer Abfindung
acceptance
qualified acceptance
absolute acceptance
acceptance of an offer
acceptance of conditions
acceptance of a the bid (at an auction)
acceptance of liability
acceptance of service
(up)on acceptance
acceptance of deposits; deposit taking
acceptance of a guarantee
acceptance of a lump sum settlement
Garantie f; Gewährleistung f; Gewähr f geh.
Garantien pl; Gewährleistungen pl
ohne Gewähr
Garantie auf Material und Verarbeitung
die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden
jdm. die Gewähr bieten geben, dass …
wenn die Gewähr besteht, dass …
Dafür übernehme ich keine Gewähr Garantie.
Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.
guaranty; guarantee Br.; warranty
guaranties; guarantees; warranties
without guaranty; not warranted
warranty against defective material and workmanship
the warranty of non-infringement
to guarantee that
if it can be guaranteed that …
I cannot guarantee that.
No responsibility is taken for the correctness of this information.
Annahme f; Akzeptanz f; Anerkennung f
bedingte Annahme
unbedingte Annahme
Annahme eines Angebots
Annahme von Bedingungen
Annahme eines Gebots
Anerkennung der Haftung
Annahme der Zustellung
Auftragsvergabe (bei Ausschreibungen)
Annahmeverweigerung f; Nichtannahme f
bei Annahme
in Annahmeverzug sein
Hereinnahme von Einlagen
Ãœbernahme einer Garantie
Annahme einer Abfindung
acceptance
qualified acceptance
absolute acceptance
acceptance of an offer
acceptance of conditions
acceptance of a bid
acceptance of liability
acceptance of service
acceptance of tender
refusal of acceptance; non-accpetance
(up)on acceptance
to be in default of acceptance
acceptance of deposits; deposit taking
acceptance of a guarantee
acceptance of a lump sum settlement
sich durchsetzen (bei jdm.) v (Sache)
Die Idee setzte sich schnell durch.
Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.)
The idea rapidly gained acceptance.
I doubt that the game will ever catch on with elder people.
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
All those involved have realized now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
sich durchsetzen (bei jdm.) v (Sache)
Die Idee setzte sich schnell durch.
Ich bezweifle dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt dass es billiger kommt eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.)
The idea rapidly gained acceptance.
I doubt that the game will ever catch on with elder people.
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
All those involved have realized now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
Staatsvertrag m; Völkerrechtsvertrag m; (völkerrechtlicher) Vertrag m (mit zwischen jdm. über etw.) pol. jur.
Staatsverträge pl; Völkerrechtsverträge pl; Verträge pl
Beitrittsvertrag m
Garantievertrag m
Grenzvertrag m
Kollektivvertrag m
rechtssetzender Staatsvertrag; normativer völkerrechtlicher Vertrag
rechtsgeschäftlicher Völkerrechtsvertrag
(innerstaatlich) unmittelbar anwendbarer Vertrag
Vertrag, der in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss
Vertrag über die Europäische Union
Römische Verträge
Vertrag von Paris
Kündigung eines Staatsvertrags
einen völkerrechtlichen Vertrag ein internationales Abkommen kündigen aufkündigen
treaty; agreement under international law (with between sb. on sth.)
treaties; agreement under international laws
treaty of accession
treaty of guarantee
treaty of limits
collective treaty
law-making treaty
contractual treaty; non-law-making treaty; ordinary treaty
self-executing treaty
non-self-executing treaty
Treaty on European Union
Treaties of Rome
Treaty of Paris
withdrawal from a treaty
to denounce a treaty; to withdraw from an international agreement
Aval n (Oberbegriff für Bürgschaften und Garantien) fin.
Anzahlungsaval n; Anzahlungsgarantie f
Auslandsaval n
Bankaval n; Avalkredit m
bargedecktes Aval
Bietungsaval n; Bietungsgarantie f
Direktaval n
Frachtenaval n
Leistungsaval n
Mietsicherheit f; Mietaval n; Mietkaution f
Steueraval n
Wechselaval n
Zollaval n; Zollbürgschaft f
per Aval; als Bürge (Vermerk bei der Unterschrift)
guarantee of a bill; guaranty of a bill
advance payment guarantee, downpayment guarantee
foreign aval
credit by way of bank guarantee; guarantee credit; guarantee line; guarantee facility; surety credit
cash-supported guarantee
tender guarantee Br.; tender bond Br.; bid bond Am.
direct guarantee; guarantee directly provided by the bank
freight guarantee
performance guarantee
rent deposit guarantee; rental payment guarantee; lease security deposit
tax payment guarantee; tax bond
guarantee guaranty of a bill of exchange; bill of exchange guarantee; bill of exchange endorsement
guarantee for the amount due to the customs; customs guaranty; customs bond
guaranteed by; pour aval (note next to the signature)

Deutsche Bürgschaft Garantie (Br.) Synonyme

Bürgschaft  Ã¼bernehmen  (für  jemanden)  ÂBürgschaft  leisten  
Bürgschaft  ÂSicherheit  
Garantie  ÂGarantievertrag  
Garantie  ÂGewähr  ÂGewährleistung  
Bürgschaft übernehmen (für jemanden)  Bürgschaft leisten  
Bürgschaft  Sicherheit  
Garantie  Garantievertrag  
Garantie  Gewähr  Gewährleistung  

Englische guarantee Synonyme

guarantee  Bible oath  and candle  arm  armor  assert under oath  assurance  assure  attest  avouch  avouchment  avow  back  bail  bailsman  be sponsor for  bless  bond  bondsman  book  certify  champion  cloak  compass about  confirm  copyright  countersecure  countersign  cover  cushion  defend  depone  depose  earnest  endorse  ensure  extrajudicial oath  faith  fence  fend  godfather  godparent  guarantor  guaranty  guard  harbor  haven  indemnity  insurance  insure  insurer  ironclad oath  judicial oath  keep  keep from harm  kiss the book  loyalty oath  mainpernor  make a promise  make certain  make safe  make sure  mortgagor  nestle  oath  oath of allegiance  oath of office  obligation  official oath  parole  patent  pledge  plight  police  promise  protect  register  ride shotgun for  safeguard  screen  secure  security  shelter  shield  shroud  sign  sign for  solemn declaration  solemn oath  sponsor  stand behind  stand up for  stocks and bonds  subscribe to  surety  swear  swear by bell  swear the truth  swear to  swear to God  swear to goodness  test oath  testify  tie  token  troth  undersign  undertake  undertaking  underwrite  underwriter  vouch  vouch for  vow  warrant  warrantor  warranty  word  word of honor  
guaranteed  affianced  ascertained  assured  attested  betrothed  bound  certain  certified  committed  compromised  contracted  covered  decided  dependable  determinate  determined  engaged  ensured  established  fail-safe  firm  fixed  harmless  in the bag  insured  intended  invulnerable  made sure  nailed down  obligated  on ice  open-and-shut  pledged  plighted  promised  proved  reliable  riskless  secure  secured  set  settled  sound  stable  stated  steady  sure  sworn  tested  tried  trustworthy  undangerous  underwritten  unhazardous  unperilous  unprecarious  unrisky  warranted  warranteed  
guaranteed annual income  ADC  Medicaid  Medicare  aid  alimony  allotment  allowance  annuity  assistance  bounty  cradle-to-grave security  depletion allowance  dole  fellowship  financial assistance  grant  grant-in-aid  guaranteed income  health insurance  help  old-age assistance  old-age insurance  pecuniary aid  pension  price support  public assistance  public welfare  relief  retirement benefits  scholarship  sickness insurance  social insurance  social security  social welfare  socialized medicine  state medicine  stipend  subsidization  subsidy  subvention  support  tax benefit  unemployment compensation  unemployment insurance  welfare  welfare aid  welfare capitalism  welfare payments  welfare state  welfare statism  welfarism  womb-to-tomb security  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Guarantee is a legal term more comprehensive and of higher import than either warranty or "security". It most commonly designates a private transaction by means of which one person, to obtain some trust, confidence or credit for another, engages to be answerable for him. It may also designate a treaty through which claims, rights or possessions are secured.

Vokabelquiz per Mail: