Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
guilt
Englisch Deutsch Übersetzung
Schuld
guilt
Schuldbewusstsein
n
, Schuldgefühle
pl
guilt
schuldfrei
adj
guilt
-free
ohne schlechtes Gewissen; ohne ein schlechtes Gewissen haben zu müssen (nachgestellt)
adj
guilt
-free
Mitschuld
joint
guilt
Schuldkomplex
m
psych.
guilt
complex
Schuldkomplex
m
guilt
complex
Nachweis der Schuld
proof of
guilt
Kollektivschuld
f
collective
guilt
Schuldfrage
question of
guilt
Schuldanerkenntnis
f
, Schuldeingeständnis
n
jur.
admission of
guilt
Schuldfragen
questions of
guilt
schuldbeladen
adj
guilt
-stricken;
guilt
-ridden
schuldbeladen
adj
guilt
-stricken,
guilt
-ridden
Schuldzuweisung
f
accusation, assignment of
guilt
Schuldzuweisung
f
accusation; assignment of
guilt
Schuldempfinden
n
sense of
guilt
; sentiment of
guilt
Schuldbekenntnis
n
jur.
confession of
guilt
; plea of
guilt
Schuldfrage
f
Schuldfragen
pl
question of
guilt
questions of
guilt
Schuld
f
(an)
die Schuld für etw. tragen
guilt
(of, for)
to bear the
guilt
of sth.
Schuldanerkenntnis
f
; Schuldeingeständnis
n
jur.
admission of
guilt
; acknowledgment of
guilt
Schuldbewusstsein
n
psych.
consciousness of
guilt
;
guilt
consciousness
(strafrechtliche) Schuld
f
; Täterschaft
f
jur.
die Täterschaft leugnen zugeben
guilt
;
guilt
iness
to deny admit your
guilt
Schuldgefühl
n
Schuldgefühle
pl
(starke) Schuldgefühle haben
sense of
guilt
guilt
feelings
to feel (full of)
guilt
jd., der sich in etw. ergeht
jd., der sich in Selbstmitleid ergeht
jd., der sich in Schuldgefühlen ergeht
wallower in sth.
wallower in self pity
wallower in
guilt
die Schuldfrage
f
; die Frage, ob schuldig oder nicht schuldig (in einem Strafverfahren)
jur.
the question of
guilt
(or innocence) (in criminal proceedings)
Schuldigsein
n
; Schuld
f
; Täterschaft
f
(im Strafverfahren)
jur.
die Täterschaft leugnen zugeben
guilt
;
guilt
iness (in criminal proceedings)
to deny admit your
guilt
ganz (von einem Gefühl) erfüllt zerfressen sein
v
von Schuld erfüllt zerfressen sein
to be consumed eaten up with (a feeling)
to be consumed eaten up with
guilt
ganz (von einem Gefühl) erfüllt zerfressen sein
v
von Schuld erfüllt zerfressen sein
to be consumed eaten up with (a feeling)
to be consumed eaten up with
guilt
Geständnis
n
; Schuldgeständnis
n
jur.
Geständnisse
pl
; Schuldgeständnisse
pl
guilt
y plea; plea of
guilt
y; admission of
guilt
guilt
y pleas; pleas of
guilt
y; admissions of
guilt
geständig sein
jur.
teilweise geständig sein; teilgeständig sein
nicht geständig sein
to have confessed admitted one's
guilt
to have confessed admitted to some of the charges
to refuse to confess admit to the charges
zugeben, eingestehen, einräumen
v
zugebend, eingestehend, einräumend
zugegeben, eingestanden, eingeräumt
ich gebe zu, ich gestehe ein, ich räume ein
er
sie gibt zu, er
sie gesteht ein, er
sie räumt ein
ich
er
sie gab zu, ich
er
sie gestand ein, ich
er
sie räumte ein
er
sie hat
hatte zugegeben, er
sie hat
hatte eingestanden, er
sie hat
hatte eingeräumt
Schuld zugeben
jdm. etw. einräumen
to admit to
admitting
admitted
I admit
he
she admits
I
he
she admitted
he
she has
had admitted
to admit
guilt
to admit sth. to sb.
Schuldgefühl
n
psych.
Schuldgefühle
pl
Schuldgefühle haben
ein starkes Schuldgefühl haben
sense of
guilt
; feeling of
guilt
; feeling of culpability
guilt
feelings
to feel have a sense of
guilt
; to have feelings of
guilt
to feel full of
guilt
Schuldspruch
m
(Strafrecht)
jur.
Schuldsprüche
pl
verdict of
guilt
y;
guilt
y verdict; declaration of
guilt
; pronouncement of
guilt
(criminal law)
verdicts of
guilt
y;
guilt
y verdicts; declarations of
guilt
; pronouncements of
guilt
(jdm. gegenüber) etw. zugeben; eingestehen; einräumen
geh.
v
zugebend; eingestehend; einräumend
zugegeben; eingestanden; eingeräumt
ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein
er sie gibt zu; er sie gesteht ein; er sie räumt ein
ich er sie gab zu; ich er sie gestand ein; ich er sie räumte ein
er sie hat hatte zugegeben; er sie hat hatte eingestanden; er sie hat hatte eingeräumt
zugeben, etw. getan zu haben
seine Schuld eingestehen
Ich gebe schon zu, dass …
Ich muss zugeben, dass …, aber …
to admit sth. (to sb.)
admitting
admitted
I admit
he she admits
I he she admitted
he she has had admitted
to admit doing sth.
to admit (your)
guilt
I'm willing to admit that …
I must have to admit that …, but …
plötzliches (negatives) Gefühl
n
; Stich
m
psych.
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe
ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke
einen Anfall von Eifersucht verspüren
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst befallen werden
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh.
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich.
pang
a pang of love
a pang of hunger
to feel a pang of jealousy
to feel a pang of
guilt
to be touched hit by a pang of regret
Thinking of it still gives me a pang.
coll.
To see her The sight of her gives me a pang in my heart.
plötzliches (negatives) Gefühl
n
; Stich
m
psych.
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe
ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke
einen Anfall von Eifersucht verspüren
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst befallen werden
Wenn ich daran denke tut es immer noch weh.
Wenn ich sie sehe gibt es mir einen Stich.
pang
a pang of love
a pang of hunger
to feel a pang of jealousy
to feel a pang of
guilt
to be touched hit by a pang of regret
Thinking of it still gives me a pang.
coll.
To see her The sight of her gives me a pang in my heart.
etw. zugeben; eingestehen; einräumen
v
zugebend; eingestehend; einräumend
zugegeben; eingestanden; eingeräumt
ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein
er sie gibt zu; er sie gesteht ein; er sie räumt ein
ich er sie gab zu; ich er sie gestand ein; ich er sie räumte ein
er sie hat hatte zugegeben; er sie hat hatte eingestanden; er sie hat hatte eingeräumt
zugeben etw. getan zu haben
Schuld zugeben
jdm. etw. einräumen
Ich gebe schon zu dass ...
Ich muss zugeben dass ... aber ...
to admit sth.
admitting
admitted
I admit
he she admits
I he she admitted
he she has had admitted
to admit doing sth.
to admit
guilt
to admit sth. to sb.
I'm willing to admit that ...
I must have to admit that ... but ...
(moralische) Schuld
f
(wegen etw.)
psych.
sich seine Schuld eingestehen
grundlose Schuldgefühle haben
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille.
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke.
guilt
; culpability (about at over sth.)
to acknowledge your own
guilt
culpability
to be on a
guilt
trip
coll.
She is laying a
guilt
trip on me is
guilt
-tripping me for not breast feeding.
He bought them expensive presents, out of
guilt
.
(moralische) Schuld
f
(wegen etw.)
psych.
sich seine Schuld eingestehen
grundlose Schuldgefühle haben
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen weil ich nicht stille.
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke.
guilt
; culpability (about at over sth.)
to acknowledge your own
guilt
culpability
to be on a
guilt
trip
coll.
She is laying a
guilt
trip on me is
guilt
-tripping me for not breast feeding.
He bought them expensive presents out of
guilt
.
etw. zugeben
v
(Fehler, Urheberschaft; Schuld)
Ich gebe zu, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe.
Sie gab zu, der Urheber zu sein.
Wir wissen alle, dass du es warst, du kannst es also ruhig zugeben.
Er gab ganz offen zu, dass er den Film abstoßend findet.
to admit to sth.; to own up to sth. to having done sth. (mistake, responsibility,
guilt
)
I own that I judged her harshly at first.
She admitted to having done it.; She owned to having done it.
We all know it was you so you may as well own up (to it).
He frankly owned that the film was repulsive to him.
konkret; handfest; greifbar; erlebbar
adj
übtr.
greifbarer Kundennutzen
Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld.
Ich brauche konkrete handfeste Ergebnisse.
Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen
Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
tangible
fig.
tangible customer benefit
We have no tangible evidence proof of his
guilt
.
I need tangible results.
to make history etc. tangible (to for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give offer sb. a tangible experience of history etc.
Thus the children gain a tangible experience of the past.
konkret; handfest; greifbar; erlebbar
adj
übtr.
konkrete Ergebnisse
greifbarer Kundennutzen
Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld.
Ich brauche konkrete handfeste Ergebnisse.
Geschichte usw. (für jdn.) erlebbar machen
Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
tangible
fig.
tangible results
tangible customer benefit
We have no tangible evidence proof of his
guilt
.
I need tangible results.
to make history etc. tangible (to for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give offer sb. a tangible experience of history etc.
Thus, the children gain a tangible experience of the past.
Schuld
f
(an für etw.) (Ursache; Verantwortung)
jdm. an etw. die Schuld geben
die Schuld bekommen
die Schuld auf sich nehmen
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen
die Schuld tragen
Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich!
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Sie ist (daran) schuld.
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.
blame;
guilt
rare
(for sth.)
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
to get the blame
to take the blame
to bear the
guilt
of sth.
to bear the blame
Don't put lay the blame on me!
Why should I take the blame?
The blame lies with her.; She is to blame for it.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
Schuld
f
(an für etw.) (Ursache; Verantwortung)
jdm. an etw. die Schuld geben
die Schuld bekommen
die Schuld auf sich nehmen
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen
die Schuld tragen
Schieben Sie Schieb die Schuld nicht auf mich!
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Sie ist (daran) schuld.
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.
blame;
guilt
(rare) (for sth.)
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
to get the blame
to take the blame
to bear the
guilt
of sth.
to bear the blame
Don't put lay the blame on me!
Why should I take the blame?
The blame lies with her.; She is to blame for it.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
Deutsche
Schuld Synonyme
anlasten
Âbelasten
Âbeschuldigen
Âbezichtigen
ÂSchuld
geben
ÂSchuld
zuweisen
Âverdächtigen
Âzur
Last
legen
schuld
Forderungen
(gerichtlich)
geltend
machen
ÂSchuld
eintreiben
amnestieren
Âbegnadigen
Âdie
Schuld
erlassen
Âdie
Strafe
erlassen
Englische
guilt Synonyme
guilt
blame
blameworthiness
contriteness
contrition
crime
criminality
culpability
fault
feloniousness
guilt
iness
misconduct
offense
onus
regret
remorse
repentance
responsibility
self-condemnation
self-reproach
shame
sin
sinfulness
sorrow
wrongdoing
guilt
less
angelic
blameless
chaste
childlike
clean
clear
dovelike
exemplary
faultless
immaculate
in the clear
incorrupt
inculpable
innocent
irreproachable
lamblike
not
guilt
y
offenseless
prelapsarian
pristine
pure
reproachless
righteous
sans reproche
sinless
unblamable
uncorrupted
undefiled
unfallen
unlapsed
untouched by evil
virtuous
with clean hands
without reproach
guilt
y
accountable
amiss
answerable
apologetic
arraignable
ashamed
at fault
blamable
blameful
blameworthy
censurable
conscience-stricken
contrite
criminal
culpable
delinquent
embarrassed
faulty
impeachable
impeached
implicated
incriminated
inculpated
indictable
indicted
involved
offending
peccant
penitent
red-faced
regretful
remorseful
repentant
reprehensible
reproachable
reprovable
responsible
rueful
sheepish
sinful
sorrowful
sorry
to blame
unholy
wrong
guilt Definition
Guilt
(
v.
t.)
The
criminality
and
consequent
exposure
to
punishment
resulting
from
willful
disobedience
of
law,
or
from
morally
wrong
action
Guilt
(
v.
t.)
Exposure
to
any
legal
penalty
or
forfeiture.
Guilt
-sick
(
a.
)
Made
sick
by
consciousness
of
guilt
.
guilt Bedeutung
guilt
pang
pangs
of
feeling
guilt
y
guilt
guilt
y
conscience
guilt
feelings
guilt
trip
remorse
caused
by
feeling
responsible
for
some
offense
survivor
guilt
a
deep
feeling
of
guilt
often
experienced
by
those
who
have
survived
some
catastrophe
that
took
the
lives
of
many
others,
derives
in
part
from
a
feeling
that
they
did
not
do
enough
to
save
the
others
who
perished
and
in
part
from
feelings
of
being
unworthy
relative
to
those
who
died,
survivor
guilt
was
first
noted
in
those
who
survived
the
Holocaust
guilt
guilt
iness
!
the
state
of
having
committed
an
offense
guilt
by
association
the
attribution
of
guilt
(without
proof)
to
individuals
because
the
people
they
associate
with
are
guilt
y
guilt
-ridden
feeling
or
revealing
a
sense
of
guilt
,
so
guilt
-ridden
he
could
not
face
his
father
Ergebnisse der Bewertung:
105
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Guilt may refer to:
Vokabelquiz per Mail: