Suche

hang up Englisch Deutsch Übersetzung



haengen
hang
haengen, haengenlassen, schweben
hang
aufhängen
hang up
Aufhängen n (eines Programms in einer Schleife) comp.
hang-up
Aufhaengen (eines Programms in einer Schleife)
hang-up
auflegen
hang up
haengen
to hang
(kurz) warten
hang on
aushaengen
hang out
hinaushängen
hang out
Ăśberhang m
hang over
Ueberhaenge
hang over
herumdruecken
hang about
herumtreiben
hang about
festhalten an
hang on to
aufhaengen idiomatisch
to hang up
Drachenflieger m, Drachenfliegerin f
hang-glider
Hängegleiter m
hang-glider
hinaushaengen
to hang out
hängen
hang (irr.)
Drachenflieger m; Drachenfliegerin f
hang-glider
Drachenfliegen m
hang-gliding
schlaff herunterhängen
to hang limp
schlaff herunterhängen v
to hang limp
herumlungern
to hang about
sich herumtreiben
to hang about
festhalten an
to hang on to
zusammenhängen
hang together
sich aufhängen
to hang oneself
Hang n (Musikinstrument) mus.
Hanghang pl
hang
hanghang
hängenbleiben v; sich aufhängen v ugs. comp.
to hang coll.
zusammenhalten (Personen)
to hang together
zusammenhalten v (Personen)
to hang together
ein Bild aufhängen
hang up a picture
andauern, existieren (seit)
to hang over (from)
haengen
to hang (hung,hung)
andauern; existieren (seit)
to hang over (from)
andauern; existieren v (seit)
to hang over (from)
automatische Anschaltleitungstrennung f
automatic answer hang up
Das ist ihr völlig schnuppe.
She doesn't care a hang.
automatische Anschaltleitungstrennung
automatic answer hang up
hängenbleibender Kontakt m electr.
hang-up contact; hang-up
Hängegleiter m; Hanggleiter m; Deltasegler m; Drachen m ugs. sport
Hängegleiter pl; Hanggleiter pl; Deltasegler pl; Drachen pl
hang glider
hang gliders
etw. umhängen
to hang sth. somewhere else
etw. umhängen v
to hang sth. somewhere else
jdn. hängen; aufknüpfen; durch den Galgen richten durch den Strang töten
to hang sb. {hanged; hanged}
einhängen v (Profil) (Fördertechnik) mach. techn.
to lower; to hang; to put in
sich etw. umhängen
to hang sth. round one's neck
sich etw. umhängen v
to hang sth. round one's neck
auflegen v (Telefon)
auflegend
aufgelegt
to hang up
hanging up
hung up
Jmd. kann jdm. gestohlen bleiben.
Zum Teufel Henker mit ihm!
So. can go hang.
He can go hang.
Jd. kann jdm. gestohlen bleiben.
Zum Teufel Henker mit ihm!
Sb. can go hang.
He can go hang.
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
Give a dog a bad name and hang him.
aushängen v
aushängend
ausgehängt
to hang out
hanging out
hung out
hängen lassen, hängenlassen alt, schweben
to hang {hung, hanged, hung, hanged}
Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus.
Now finally he's got the hang of it.
hängen lassen; hängenlassen alt; schweben
to hang {hung hanged; hung hanged}
herunterhängen lassen; hängenlassen v
herunterhängen lassend; hängenlassend
herunterhängen lassen; hängenlassen
to hang {hung; hung}
hanging
hung
Warte, warte, so geht das nicht.
Hang about, this isn't going to work.
locker (herab)hängen v
locker hängend
locker gehangen
to hang loose
hanging loose
hung loose
Man findet schnell einen Stock wenn man einen Hund schlagen will. Sprw.
Give a dog a bad name and hang him. prov.
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. Sprw.
Give a dog a bad name and hang him. prov.
festhalten an v
festhaltend
festgehalten
to hang on to
hanging on
hanged on, hung on
verkatert adj ugs.
verkatert aufwachen
hung-over coll.
to wake up with a hang-over
festhalten an v
festhaltend
festgehalten
to hang on to
hanging on
hanged on; hung on
hinaushängen v
hinaushängend
hinausgehängt
to hang out
hanging out
hung out, hanged out
jdn. henken v
jdn. henkend
jdn. gehenkt
to hang sb.
hanging sb.
hung sb.; hanged sb.
hinaushängen v
hinaushängend
hinausgehängt
to hang out
hanging out
hung out; hanged out
Aber Moment mal – worum geht's denn dann überhaupt?
But hang on a minute – what's it all about then?
jds. Stammlokal n; jds. Lieblingslokal n cook.
sb.'s haunt; sb.'s hang-out; sb.'s hangout coll.
wie ein Damoklesschwert über jdm. etw. hängen übtr.
to hang over so. sth. like the sword of Damocles fig.
Komplex m
Er hat richtige Komplexe wegen seiner Nase.
hang-up coll.
He's got a real hang-up about his nose.
Galgen m
jdn. am Galgen hinrichten
jdn. an den Galgen bringen
gallows
to hang sb. from the gallows
to bring sb. to the gallows
locker bleiben; cool bleiben v
locker bleibend; cool bleibend
locker gebliben; cool gebliben
to hang stay loose Am.
hanging staying loose
hung stayed loose
locker bleiben; cool bleiben v
locker bleibend; cool bleibend
locker geblieben; cool geblieben
to hang stay loose Am.
hanging staying loose
hung stayed loose
auflegen v telco.
auflegend
aufgelegt
bei jdm. den Hörer auflegen (das Gespräch beenden)
Er hat aufgelegt.
to hang up
hanging up
hung up
to hang up on sb.
He hung up on me.
Damoklesschwert n
wie ein Damoklesschwert über jdm. etw. hängen übtr.
sword of Damocles
to hang over sb. sth. like the sword of Damocles fig.
erhängen; aufhängen; hängen v (wegen)
erhängend; aufhängend; hängend
erhängt; aufgehängt; gehängt
Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden.
to hang (for)
hanging
hanged
He was found hanged by a belt from a tree.
rumhängen; abhängen v ugs.
rumhängend; abhängend
rumgehangen; abgehangen
Ich hänge mit bei meinen Freunden rum.
to hang out
hanging out
hanged out; hung out
I hang out with my friends.
Treff m ugs.; Treffpunkt m
Stammlokal n
Stammplatz m
hangout; hang-out coll.
hangout; hang-out coll.
hangout; hang-out coll.
sich erhängen; sich aufhängen ugs. v
sich erhängend; sich aufhängend
sich erhängt; sich aufgehängt
erhängt sich; hängt sich auf
erhängte sich; hängte sich auf
to hang oneself
hanging oneself
hanged oneself
hangs oneself
hanged oneself
auf der Kippe stehen; auf des Messers Schneide stehen geh. (Verhandlungen, Karriere usw.); akut gefährdet bedroht sein v (Angebot usw.)
to hang by a thread; to be on a knife edge (of negotiations, a career, a service etc.)
sich herumdrĂĽcken, sich herumtreiben, herumlungern, herumgammeln
sich herumdrĂĽckend, sich herumtreibend, herumlungernd, herumgammelnd
sich herumgedrĂĽckt, sich herumgetrieben, herumgelungert, herumgegammelt
to hang about, to hang around
hanging about, hanging around
hung about, hung around
locker schlaff; schlack SĂĽddt. adj
lockeres Seil
offener Vokal ling.
schlaff herunterhängen
die ZĂĽgel locker lassen auch ĂĽbtr.
slack
slack rope
slack vowel
to hang slack
to keep a slack hand rein also fig.
Galgen m
jdn. am Galgen hinrichten
jdn. an den Galgen bringen
am Galgen baumeln ugs.
gallows
to hang sb. from the gallows
to bring sb. to the gallows
to dangle from the gallows
überhängen, hängen über
überhängend
ĂĽberhangen
hängt über
hing ĂĽber
to overhang, to hang over {hung, hung}
hanging over
overhung, hung over
hangs over
hung over
überhängen; hängen über
überhängend
ĂĽberhangen
hängt über
hing ĂĽber
to overhang; to hang over {hung; hung}
hanging over
overhung; hung over
hangs over
hung over
(regelmäßiger) Treffpunkt m; Treff m ugs. (für Personengruppen)
Treffpunkte pl; Treffs pl
Jugendtreffs pl
hang-out; hangout coll. (place visited by groups of people)
hang-outs; hangouts
teen hang-outs
rumhängen; abhängen v ugs. (mit jdm. an einem Ort)
rumhängend; abhängend
rumgehangen; abgehangen
Ich hänge mit bei meinen Freunden rum.
to hang out (with sb. in a place)
hanging out
hanged out; hung out
I hang out with my friends.
den Dreh heraus haben herauĂźen haben selten, wie man etw. tut v
Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder.
to have get the knack hang of doing sth.
Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it.
locker; schlaff; schlack SĂĽddt. adj
lockeres Seil
offener Vokal ling.
schlaffe Körperhaltung
schlaffe Segel
schlaff herunterhängen
die ZĂĽgel locker lassen (auch ĂĽbtr.)
slack
slack rope
slack vowel
slack posture
slack sails
to hang slack
to keep a slack hand rein (also fig.)
prangen v
prangend
geprangt
to be resplendent, to hang resplendent
being resplendent, hanging resplendent
been resplendenet, hanged
hung resplendent
prangen v
prangend
geprangt
to be resplendent; to hang resplendent
being resplendent; hanging resplendent
been resplendenet; hanged hung resplendent
Faden m, Zwirn m
Fäden pl
roter Faden ĂĽbtr.
den Faden verlieren ĂĽbtr.
den Faden wieder aufnehmen ĂĽbtr.
am seidenen Faden hängen übtr.
thread
threads
red thread fig.
to lose the thread fig.
to pick up the threads fig.
to hang by a thread fig.
sich mit jdm. herumtreiben v; mit jdm. herumziehen; um die Häuser ziehen Ös.; herumgammeln pej. v
sich herumtreibend; herumziehend; um die Häuser ziehend; herumgammelnd
sich herumgetrieben; herumgezogen; um die Häuser gezogen; herumgegammelt
to hang about round Br.; to hang around Am. with sb.
hanging about round; hanging around
hung about round; hung around
Zwirnsfaden m; Faden m; Zwirn m textil.
Zwirnsfäden pl; Fäden pl; Zwirne pl
einen Zwirnsfaden nachdrehen; auftreiben
den Faden verlieren ĂĽbtr.
den Faden wieder aufnehmen ĂĽbtr.
am seidenen Faden hängen übtr.
thread
threads
to body up a thread
to lose the thread fig.
to pick up the threads fig.
to hang by a thread fig.
Hörer m; Telefonhörer m telco.
Hörer pl; Telefonhörer pl
den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen
den Hörer auflegen
mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben
Hörer aufgelegt
receiver
receivers
to lift the receiver; to answer the telephone
to put down the receiver; to hang up; to ring off
off-hook
on-hook
hängen, aufhängen v
hängend, aufhängend
gehängt, aufgehängt
er
sie hängt
ich
er
sie hing, ich
er
sie hängte
er
sie hat
hatte gehängt
to hang {hung, hanged, hung, hanged}
hanging
hung, hanged
he
she hangs
I
he
she hung, I
he
she hanged
he
she has
had hung, he
she has
had hanged
hängen; aufhängen v
hängend; aufhängend
gehängt; aufgehängt
er sie hängt
ich er sie hängte; ich er sie hing
er sie hat hatte gehängt
to hang {hung hanged; hung hanged}
hanging
hung; hanged
he she hangs
I he she hung; I he she hanged
he she has had hung; he she has had hanged
hängen v
hängend
gehangen
er sie hängt
ich er sie hing
er sie es hat hatte gehangen
to hang {hanged; hung hanged}
hanging
hung; hanged
he she hangs
I he she hung; I he she hanged
he she it has had hung; he she it has had hanged
umhängen v
umhängend
umgehängt
to put on; to drape around; to sling on; to re-hang
putting on; draping around; slinging on; re-hanging
put on; draped around; slung on; re-hung; re-hanged
hängen v
hängend
gehangen
er
sie hängt
ich
er
sie hing
er
sie
es hat
hatte gehangen
to hang {hung, hanged, hung, hanged}
hanging
hung, hanged
he
she hangs
I
he
she hung, I
he
she hanged
he
she
it has
had hung, he
she
it has
had hanged
umhängen v
umhängend
umgehängt
to put on, to drape around, to sling on, to re-hang
putting on, draping around, slinging ond, re-hanging
put on, draped around, slung on, re-hung, re-hanged
nachsehen; nachschauen v
nachsehend; nachschauend
nachgesehen; nachgeschaut
Einen Moment. Ich muss in meinen Mails nachsehen.
Schau zuerst im Auto nach, ob es vielleicht dort ist.
to go and check
going and checking
gone and checked
Hang on. I just need to check my e-mail.
Have a check Br. in your car first and see if it's there.
sich erhängen; sich aufhängen ugs. v
sich erhängend; sich aufhängend
sich erhängt; sich aufgehängt
erhängt sich; hängt sich auf
erhängte sich; hängte sich auf
Er erhängte sich mit einer Schlinge aus zusammengeknoteten Leintüchern
to hang yourself {hanged; hanged}
hanging yourself
hanged yourself
hangs yourself
hanged yourself
He hanged himself with a noose made of knotted bed sheets.
Messer n
Messer pl
mit Messer und Gabel essen
Messer mit Wellenschliff
Messer aus Malaysia und Indonesien
jdm. das Messer an die Kehle setzen
jdm. das Messer an die Kehle setzen ĂĽbtr.
auf des Messers Schneide stehen stehen ĂĽbtr.
knife
knives
to eat with a knife and fork
serrated knife
parang
to hold a knife to sb.'s throat
to hold so. at gunpoint fig.
to hang in the balance, to be balanced on a knife-edge
etw. umhängen neu (woanders) aufhängen v
umhängend; neu aufhängend
umgehängt; neu aufgehängt
to put on; to drape around; to sling on; to re-hang sth. (to rehang sth.) (to re hang sth.)
putting on; draping around; slinging on; re-hanging
put on; draped around; slung on; re-hung; re-hanged
jdn. hängen; henken veraltend; erhängen; aufhängen; aufknüpfen ugs.; baumeln lassen ugs. v (wegen etw. hinrichten)
hängend; henkend; erhängend; aufhängend; aufknüpfend; baumeln lassend
gehängt; gehenkt; erhängt; aufgehängt; aufgeknüpft; baumeln lassen
Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden.
to hang sb. {hanged; hanged}; to string up () sb.; to make sb. swing coll. (execute for sth.)
hanging; stringing up; making swing
hanged; strung up; made swing
He was found hanged by a belt from a tree.
hängen v
hängend
gehangen
er sie hängt
ich er sie hing
er sie es hat hatte gehangen
Hängt die Wäsche noch an der Leine?
Das Bild hängt schief.
Das Programm hängt beim Klicken auf „Abbrechen“.
to hang {hung; hung}
hanging
hung
he she hangs
I he she hung
he she it has had hung; he she it has had hanged
Is the washing still hanging on the line?
The picture is crooked tilted slanted not level.
The program hangs when 'Cancel' is clicked.
Telefonhörer m; Hörer m; Handapparat m geh.; Mikrotel n Schw. (eines Festnetztelefons) telco.
Telefonhörer pl; Hörer pl; Handapparate pl; Mikrotel pl
den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen
den Hörer auflegen
mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben
Hörer aufgelegt
telephone handset; handset; telephone receiver; receiver (of a landline telephone)
telephone handsets; handsets; telephone receivers; receivers
to lift the receiver; to answer the telephone
to put down the receiver; to hang up; to ring off
off-hook
on-hook
Telefonapparat m; Telefon n; Fernsprechapparat m veraltet; Fernsprecher m veraltet telco.
Telefonapparate pl; Telefone pl; Fernsprechapparate pl; Fernsprecher pl
Telefonapparat mit Wählscheibe; Wählscheibenapparat m
Telefonapparat mit Hörer; Hörerapparat m
eingebautes Telefon; Einbautelefon n
am Telefon
ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen
am Telefon verlangt werden
jmd. am Telefon erreichen
Sie werden am Telefon verlangt.
telephone set; telephone; phone
telephone sets; telephones; phones
dial telephone; dial phone
hang-up telephone; hang-up phone
built-in telephone
on the phone
to answer the phone
to be wanted on the phone
to contact sb. by phone
There is a call for you.
(an einem Ort) (untätig) herumstehen; dastehen; herumlungern v
herumstehend; dastehend; herumlungernd
herumgestanden; dagestanden; herumgelungert
Nach dem Film hatten wir noch Zeit und blieben vor dem Kino.
Verweilen auf dem Eis in der Ladezone verboten!
to loiter (in a place); to hang about round Br.; to hang around Am. (a place)
loitering; hanging about round around
loitered; hung about round around
After the movie we had some time left so we hung around the theater. Am.
No loitering on the ice in the loading zone!
(an einem Ort) (untätig) herumstehen; dastehen; herumlungern v
herumstehend; dastehend; herumlungernd
herumgestanden; dagestanden; herumgelungert
Nach dem Film hatten wir noch Zeit und blieben vor dem Kino.
Verweilen auf dem Eis in der Ladezone verboten!
to loiter (in a place); to hang about round Br.; to hang around Am. (a place)
loitering; hanging about round around
loitered; hung about round around
After the movie, we had some time left, so we hung around the theater. Am.
No loitering on the ice in the loading zone!
Messer n
Messer pl
mit Messer und Gabel essen
Messer mit Wellenschliff
Messer aus Malaysia und Indonesien
jdm. das Messer an die Kehle setzen
jdm. das Messer an die Kehle setzen ĂĽbtr.
auf des Messers Schneide stehen ĂĽbtr.
Es stand auf des Messers Schneide ob ich die PrĂĽfung bestehe.
Mit diesem alten Messer kann man nicht mehr richtig schneiden.
knife
knives
to eat with a knife and fork
serrated knife
parang
to hold a knife to sb.'s throat
to hold sb. at gunpoint fig.
to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge
It was touch-and-go whether I passed my exams.
This old knife doesn't cut well any more.
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.
Der Film zieht sich anfangs aber es lohnt sich dabeizubleiben dranzubleiben.
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.
'Bleib dran! Halte durch! Gibt nicht auf!'
to hang in (there); to hang tough Am. coll.
I'll hang in until the network works.
The film starts off slow but hanging in there pays off.
The town council has held tough on limiting expenditure.
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.
'Hang (on) in there! Don't quit!'
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.
Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben dranzubleiben.
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.
„Bleib dran!“; „Halte durch!“; „Gibt nicht auf!“
to hang in (there); to hang tough Am. coll.
I'll hang in until the network works.
The film starts off slow, but hanging in there pays off.
The town council has held tough on limiting expenditure.
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.
'Hang (on) in there!'; Don't quit!'
Messer n
Messer pl
Buttermesser n
Gemüsemesser n; Schälmesser n
Glasmesser n
mit Messer und Gabel essen
Messer mit Wellenschliff
Messer aus Malaysia und Indonesien
ins offene Messer laufen
jdm. das Messer an die Kehle setzen
jdm. das Messer an die Kehle setzen ĂĽbtr.
auf des Messers Schneide stehen ĂĽbtr.
Mit diesem alten Messer kann man nicht mehr richtig schneiden.
knife
knives
butter knife
paring knife
glass-cutting knife
to eat with a knife and fork
serrated knife
parang
to walk straight into a the trap
to hold a knife to sb.'s throat
to hold sb. at gunpoint fig.
to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge
This old knife doesn't cut well any more.
ungewiss sein; in der Schwebe sein; in Schwebe sein Ă–s.; offen sein v (Sache)
ungewiss bleiben; offen bleiben
Die Zukunft des Bahnhofs ist nach wie vor offen in der Schwebe.
Es sah ganz so aus, als wĂĽrde unsere Mannschaft gewinnen, aber nach dem Ausgleichstor war wieder alles offen.
to be uncertain; to be up in the air; to be hang in the balance; to be in the melting pot; to be in limbo (of a thing)
to remain up in the air
The future of the railway station still hangs in the balance is still in the melting pot.
It looked like our team was winning, but following the equalizer everything went back in the melting pot.
etw. aufhängen; an einen Ort hängen v
aufhängend; hängend
aufgehängt; gehängt
er sie hängt
ich er sie hängte; ich er sie hing
er sie hat hatte gehängt
ein Bild an der Wand aufhängen
ein Hemd zum Trocknen über die Stuhllehne hängen
Häng deinen Mantel an den Haken.
Seine Porträts werden von September bis Februar in der Galerie aufgehängt.
Wir halfen mit, ihre Wäsche aufzuhängen.
to hang sth. {hung; hung} (in a place)
hanging
hung
he she hangs
I he she hung; I he she hanged
he she has had hung; he she has had hanged
to hang a picture on the wall
to hang a shirt over the back of the chair to dry
Hang your coat on the hook.
His portraits will be hung at the gallery between September and February.
We helped hang their laundry.
Lippe f anat.
Lippen pl
wulstige Lippen
sich auf die Lippe(n) beiĂźen
an jds. Lippen hängen
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln
bei jdm. eine Lippe riskieren
ein Glas an die Lippen setzen
die Lippen (zum Kuss) spitzen
die Lippen (vor Ärger verärgert) zusammenpressen
mit einem Lied auf den Lippen geh.
Sein Name kommt ihr nicht ĂĽber die Lippen.
Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht ĂĽber die Lippen.
Kein Murren entschlĂĽpfte seinen Lippen. geh.
lip
lips
thick lips
to bit one's lips
to hang on sb.'s every word
to pucker up one's lips (in a smile)
to give sb. lip
to put a glass to one's lips
to purse one's lips (for a kiss)
to press one's lips together (in annoyance)
with a song on one's lips
His name doesn't pass her lips.
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness".
Not one grumble escaped (from) his lips.
Lippe f anat.
Lippen pl
wulstige Lippen
sich auf die Lippe(n) beiĂźen
an jds. Lippen hängen
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln
bei jdm. eine Lippe riskieren
ein Glas an die Lippen setzen
die Lippen (zum Kuss) spitzen
die Lippen (vor Ärger verärgert) zusammenpressen
mit einem Lied auf den Lippen geh.
Sein Name kommt ihr nicht ĂĽber die Lippen.
Den Begriff „Unrechtsstaat“ bringt er nicht über die Lippen.
Kein Murren entschlĂĽpfte seinen Lippen. geh.
lip
lips
thick lips
to bit one's lips
to hang on sb.'s every word
to pucker up one's lips (in a smile)
to give sb. lip
to put a glass to one's lips
to purse one's lips (for a kiss)
to press one's lips together (in annoyance)
with a song on one's lips
His name doesn't pass her lips.
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness".
Not one grumble escaped (from) his lips.

Deutsche haengen Synonyme

haengen  
die FlĂĽgel hängen lassen (umgangssprachlich)  entmutigt sein  kraftlos  mutlos sein  
hängen lassen  schweben  

Englische hang Synonyme

hang up  adjourn  afterthought  bind  block  blockade  blockage  blow up  bog down  bottleneck  bureaucratic delay  buzz  call  call up  catch  come to nothing  complex  compulsion  continue  cordon  curtain  decelerate  defer  delay  delayage  delayed reaction  detain  detention  determent  deterrent  dial  difficulty  double take  drag out  dragging  drawback  explode  extend  fail miserably  fascination  fasten up  fixation  fixed idea  fizz out  fizzle  fizzle out  get nowhere  give a ring  go phut  halt  hang  hang fire  hazard  hindrance  hitch  hold off  hold over  hold the phone  hold up  holdup  hurdle  hypercathexis  idee fixe  interim  irresistible impulse  jam  joker  lag  lagging  lay aside  lay by  lay over  listen in  logjam  make a call  mire  misfire  monomania  moratorium  morbid drive  objection  obsession  obsessive compulsion  obstacle  obstruction  obstructive  one small difficulty  paperasserie  pause  phone  pigeonhole  poop out  possession  postpone  preoccupation  prepossession  prolong  prorogate  prorogue  protract  push aside  put aside  put off  put on ice  put up  recess  red tape  red-tapeism  red-tapery  reprieve  reserve  respite  retard  retardance  retardation  ring  ring off  ring up  rub  ruling passion  set aside  set back  set by  shelve  shift off  slacken  sleep on  sling  slow down  slow-up  slowdown  slowness  snag  stand over  stave off  stay  stay of execution  stop  stoppage  stretch out  stumbling block  stumbling stone  suspend  suspension  table  take a recess  telephone  tic  tie-up  time lag  wait  waive  

hang up Definition

Hang
(v. i.) To suspend
Hang
(v. i.) To fasten in a manner which will allow of free motion upon the point or points of suspension
Hang
(v. i.) To fit properly, as at a proper angle (a part of an implement that is swung in using), as a scythe to its snath, or an ax to its helve.
Hang
(v. i.) To put to death by suspending by the neck
Hang
(v. i.) To cover, decorate, or furnish by hanging pictures trophies, drapery, and the like, or by covering with paper hangings
Hang
(v. i.) To paste, as paper hangings, on the walls of a room.
Hang
(v. i.) To hold or bear in a suspended or inclined manner or position instead of erect
Hang
(v. i.) To be suspended or fastened to some elevated point without support from below
Hang
(v. i.) To be fastened in such a manner as to allow of free motion on the point or points of suspension.
Hang
(v. i.) To die or be put to death by suspension from the neck.
Hang
(v. i.) To hold for support
Hang
(v. i.) To be, or be like, a suspended weight.
Hang
(v. i.) To hover
Hang
(v. i.) To lean or incline
Hang
(v. i.) To slope down
Hang
(v. i.) To be undetermined or uncertain
Hang
(n.) The manner in which one part or thing hangs upon, or is connected with, another
Hang
(n.) Connection
Hang
(n.) A sharp or steep declivity or slope.
Hang-bies
(pl. ) of Hang-by
Hang-by
(n.) A dependent

hang up Bedeutung

hang gliding gliding in a hang glider
hang a gymnastic exercise performed on the rings or horizontal bar or parallel bars when the gymnast's weight is supported by the arms
bent hang a hang performed with the elbows bent
inverted hang a hang performed on the rings with the body upside down
lever hang a hang performed on the rings with the body stationary in a horizontal position
reverse hang a hang with the arms extended in back
straight hang a hang performed on the rings or parallel bars with the body erect and the arms at the sides
piked reverse hang a reverse hang performed on the rings
hang glider a glider resembling a large kite, the rider hangs from it while descending from a height
hang the way a garment hangs, he adjusted the hang of his coat
bent
knack
hang
a special way of doing something, he had a bent for it, he had a special knack for getting into trouble, he couldn't get the hang of it
hang-up hitch
rub
snag
an unforeseen obstacle
hang-up an emotional preoccupation
hang glider a rider of a hang glider
hang suspend (meat) in order to get a gamey taste, hang the venison for a few days
persevere
persist hang in
hang on
hold on
be persistent, refuse to stop, he persisted to call me every night, The child persisted and kept asking questions
hang up interrupt a telephone conversation
master get the hang be or become completely proficient or skilled in, She mastered Japanese in less than two years
hang on
hold the line
hold on
hold the phone line open, Please hang on while I get your folder
cling hang hold on tightly or tenaciously, hang on to your father's hands, The child clung to his mother's apron
hang up put a telephone receiver back in its cradle
append
tag on
tack on
tack hang on
fix to, attach, append a charm to the necklace
hang
hang up
cause to be hanging or suspended, Hang that picture on the wall
hang place in position as by a hinge so as to allow free movement in one direction, hang a door
hang be placed in position as by a hinge, This cabinet door doesn't hang right!
hang be suspended or poised, Heavy fog hung over the valley
hang be suspended or hanging, The flag hung on the wall
hang fall
flow
fall or flow in a certain way, This dress hangs well, Her long black hair flowed down her back
hang decorate or furnish with something suspended, Hang wallpaper
care a hang
give a hoot
give a hang
give a dam
show no concern or interest, always used in the negative, I don't give a hoot, She doesn't give a damn about her job
hang glide
soar
fly by means of a hang glider
hang let drop or droop, Hang one's head in shame
drag
trail get behind
hang back
drop behind
drop back
to lag or linger behind, But in so many other areas we still are dragging
attend
hang
advert
pay heed
give ear
give heed (to), The children in the audience attended the recital quietly, She hung on his every word, They attended to everything he said
hang out spend time in a certain location or with certain people, She hangs out at the corner cafe
hang
string up
kill by hanging, The murderer was hanged on Friday
hang prevent from reaching a verdict, of a jury
hang together
interdepend
be connected, In my heart I can make the world hang together
d loiter
lounge
footle
lollygag
loaf
lallygag
hang around
mess about
tarry
linger
lurk
mill about
mill around
a
be about, The high school students like to loiter in the Central Square, Who is this man that is hanging around the department?
hang by a thread
hang by a hair
depend on a small thing or be at risk, His life now hangs by a thread
hang be menacing, burdensome, or oppressive, This worry hangs on my mind, The cloud of suspicion hangs over her
hang be exhibited, Picasso hangs in this new wing of the museum
Ergebnisse der Bewertung:
121 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: