AufhÀngen n | hanging |
ErhÀngen n, Hinrichtung f durch ErhÀngen | hanging |
aufhaengend | hanging |
haengend | hanging |
ErhÀngen n; Hinrichtung f durch ErhÀngen | hanging |
auflegend | hanging up |
aushaengend | hanging out |
Ampel f | hanging lamp |
Kleiderstange f | hanging rail |
ueberhaengend | hanging over |
Strick m zum ErhÀngen; Strang m | hanging rope |
herumdrueckend | hanging about |
Behang m | hanging, hangings |
Behang m | hanging; hangings |
Psilotum flaccidum n bot. | hanging whisk fern |
DĂ€umlingspapageichen n ornith. | Green Hanging Parrot |
Schrankrohrlager n | hanging rail support |
Ceylonpapageichen n ornith. | Ceylon Hanging Parrot |
FrĂŒhlingspapageichen n ornith. | Vernal Hanging Parrot |
Zierpapageichen n ornith. | Moluccan Hanging Parrot |
|
RotsteiĂpapageichen n ornith. | Sangihe Hanging Parrott |
RotplÀttchen n ornith. | Sulawesi Hanging Parrot |
Florespapageichen n ornith. | Wallace's Hanging Parrot |
Philippinenpapageichen n ornith. | Philippine Hanging Parrot |
atemberaubend, spannungsgeladen adj | nail-biting, cliff-hanging |
atemberaubend; spannungsgeladen adj | nail-biting; cliff-hanging |
Wandbehang m; Wandbekleidung f | hanging on walls; hangings |
mit lechzender Zunge | with the tongue hanging out |
Blaukrönchen n ornith. | Blue-crowned Hanging Parrot |
ErhÀngen n (Hinrichtungsart) | hanging (form of execution) |
HĂ€ngesessel m HĂ€ngesessel pl | hanging seat hanging seats |
Ampel f Ampeln pl | hanging lamp hanging lamps |
Goldstirnpapageichen n ornith. | Orange-fronted Hanging Parrot |
Elfenpapageichen n ornith. | Yellow-throated Hanging Parrot |
Sein Leben hÀngt an einem seidenen Faden. | His life is hanging by a thread. |
HÀngetal n HÀngetÀler pl | hanging valley hanging valleys |
(in der Luft) hÀngend adj hÀngende Nester; HÀngenester pl zool. | hanging; pensile pensile nests |
auflegen v (Telefon) auflegend aufgelegt | to hang up hanging up hung up |
aushÀngen v aushÀngend ausgehÀngt | to hang out hanging out hung out |
|
HĂ€ngefigur f HĂ€ngefiguren pl | hanging figurine hanging figurines |
PflanzgefÀà n PflanzgefĂ€Ăe pl HĂ€ngeampel f | planter planters hanging planter |
jdn. (am Telefon) in der Warteschleife halten v | to leave sb. hanging on the telephone |
herunterhÀngen lassen; hÀngenlassen v herunterhÀngen lassend; hÀngenlassend herunterhÀngen lassen; hÀngenlassen | to hang {hung; hung} hanging hung |
lechzen (Hund) | to pant, to have the tongue hanging out |
lechzen (Hund) | to pant; to have the tongue hanging out |
lechzen v (Hund) | to pant; to have the tongue hanging out |
HĂ€ngekompass m | hanging compass; circumferentor (compass) |
Dach n; Decke f; Hangendes n; Firste f min. | hanging roof; roof; hanging wall; top wall |
locker (herab)hÀngen v locker hÀngend locker gehangen | to hang loose hanging loose hung loose |
Trockenplatz m, AufhÀngeplatz m | place for hanging linens clothes for drying |
Trockenplatz m; AufhÀngeplatz m | place for hanging linens clothes for drying |
festhalten an v festhaltend festgehalten | to hang on to hanging on hanged on, hung on |
festhalten an v festhaltend festgehalten | to hang on to hanging on hanged on; hung on |
hinaushÀngen v hinaushÀngend hinausgehÀngt | to hang out hanging out hung out, hanged out |
jdn. henken v jdn. henkend jdn. gehenkt | to hang sb. hanging sb. hung sb.; hanged sb. |
hinaushÀngen v hinaushÀngend hinausgehÀngt | to hang out hanging out hung out; hanged out |
Viele Wege fĂŒhren zum Ziel. | There are more ways of killing a dog than by hanging. |
ErgÀnzungsstrich m (in einer AufzÀhlung) print comp. | suspended hyphen; hanging hyphen (in a list of things) |
Viele Wege fĂŒhren nach Rom. Sprw. | There are more ways of killing a dog than by hanging. prov. |
Beffchen n (Halsbinde mit zwei herabhÀngenden Streifen bei Amtstrachten) textil. | bands (collar with two hanging strips as part of official attires) |
FedergehĂ€use n; Federhaus n (einer mechanischen Uhr) fliegendes FedergehĂ€use; einseitig unterstĂŒtztes Federhaus | spring barrel; spring box (of a mechanical clock) hanging barrel |
locker bleiben; cool bleiben v locker bleibend; cool bleibend locker gebliben; cool gebliben | to hang stay loose Am. hanging staying loose hung stayed loose |
locker bleiben; cool bleiben v locker bleibend; cool bleibend locker geblieben; cool geblieben | to hang stay loose Am. hanging staying loose hung stayed loose |
HĂ€ngebrĂŒcke f HĂ€ngebrĂŒcken pl | suspension bridge, hanging bridge suspension bridges, hanging bridges |
Strang m (Seil) jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen zum Tod durch den Strang verurteilt werden | rope to sentence sb. to be hanged to be sentenced to death by hanging |
auflegen v telco. auflegend aufgelegt bei jdm. den Hörer auflegen (das GesprÀch beenden) Er hat aufgelegt. | to hang up hanging up hung up to hang up on sb. He hung up on me. |
erhĂ€ngen; aufhĂ€ngen; hĂ€ngen v (wegen) erhĂ€ngend; aufhĂ€ngend; hĂ€ngend erhĂ€ngt; aufgehĂ€ngt; gehĂ€ngt Er wurde an einem Baum mit einem GĂŒrtel erhĂ€ngt aufgefunden. | to hang (for) hanging hanged He was found hanged by a belt from a tree. |
rumhÀngen; abhÀngen v ugs. rumhÀngend; abhÀngend rumgehangen; abgehangen Ich hÀnge mit bei meinen Freunden rum. | to hang out hanging out hanged out; hung out I hang out with my friends. |
HĂ€ngeschrank m; HĂ€ngekasterl n Ăs. HĂ€ngeschrĂ€nke pl; HĂ€ngekasterl pl | wall-hanging cupboard; hanging cupboard wall-hanging cupboards; hanging cupboards |
sich erhÀngen; sich aufhÀngen ugs. v sich erhÀngend; sich aufhÀngend sich erhÀngt; sich aufgehÀngt erhÀngt sich; hÀngt sich auf erhÀngte sich; hÀngte sich auf | to hang oneself hanging oneself hanged oneself hangs oneself hanged oneself |
Schiebefenster n; Aufziehfenster n constr. Schiebefenster pl; Aufziehfenster pl senkrechtes Schiebefenster mit Gewichtsausgleich | sash window; sash sash windows; sashes hanging sash; balanced sash; balance sash |
sich herumdrĂŒcken, sich herumtreiben, herumlungern, herumgammeln sich herumdrĂŒckend, sich herumtreibend, herumlungernd, herumgammelnd sich herumgedrĂŒckt, sich herumgetrieben, herumgelungert, herumgegammelt | to hang about, to hang around hanging about, hanging around hung about, hung around |
ĂŒberhĂ€ngen, hĂ€ngen ĂŒber ĂŒberhĂ€ngend ĂŒberhangen hĂ€ngt ĂŒber hing ĂŒber | to overhang, to hang over {hung, hung} hanging over overhung, hung over hangs over hung over |
ĂŒberhĂ€ngen; hĂ€ngen ĂŒber ĂŒberhĂ€ngend ĂŒberhangen hĂ€ngt ĂŒber hing ĂŒber | to overhang; to hang over {hung; hung} hanging over overhung; hung over hangs over hung over |
rumhÀngen; abhÀngen v ugs. (mit jdm. an einem Ort) rumhÀngend; abhÀngend rumgehangen; abgehangen Ich hÀnge mit bei meinen Freunden rum. | to hang out (with sb. in a place) hanging out hanged out; hung out I hang out with my friends. |
Antependium n (Behang fĂŒr Altar oder Kanzel) relig. Altar-Antependium n Kanzel-Antependium n | antependium (hanging fĂŒr the altar or pulpit) altar antependium, altar frontal pulpit antependium, pulpit frontal |
MauerbegrĂŒnung f; WandbegrĂŒnung f; Pflanzenwand f; hĂ€ngender Garten m bot. die HĂ€ngenden GĂ€rten von Babylon (Weltwunder der Antike) | living wall; vertical garden; hanging garden; pensile garden the Hanging Gardens of Babylon (wonder of the ancient world) |
prangen v prangend geprangt | to be resplendent, to hang resplendent being resplendent, hanging resplendent been resplendenet, hanged hung resplendent |
prangen v prangend geprangt | to be resplendent; to hang resplendent being resplendent; hanging resplendent been resplendenet; hanged hung resplendent |
Todesstrafe f durch ErhÀngen; Tod m durch ErhÀngen; Tod m durch den Strang jur. zum Tod durch den Strang verurteilt werden Ihn erwartet die Todesstrafe durch ErhÀngen. | death by hanging; the noose jur. to be sentenced to be hanged; to be sentenced to death by hanging He faces the noose. |
Hangendes n min. | roof hanging (wall); hanging layer; overlying layer; top wall; upper wall; back; capping bed; lidstone (in iron-ore deposits) |
sich mit jdm. herumtreiben v; mit jdm. herumziehen; um die HĂ€user ziehen Ăs.; herumgammeln pej. v sich herumtreibend; herumziehend; um die HĂ€user ziehend; herumgammelnd sich herumgetrieben; herumgezogen; um die HĂ€user gezogen; herumgegammelt | to hang about round Br.; to hang around Am. with sb. hanging about round; hanging around hung about round; hung around |
Pelargonien pl (oft fÀlschlich: Geranien ugs.) (Pelargonium) (botanische Gattung) bot. HÀngepelargonie f; EfeublÀttrige Pelargonie f (Pelargonium peltatum) | scented geraniums; storksbills Am. (botanical genus) hanging geranium; cascading geranium; ivy-leaved geranium; ivy geranium |
Hemdzipfel m; HemdschoĂ m (Hemdteil, der in die Hose steckt wird) textil. Hemdzipfel pl; HemdschöĂe pl Das Hemd hing ihm aus der Hose. | shirt tail Br.; shirttail Am. (part of a shirt which reaches below the waist) shirt tails; shirttails His shirt tail was hanging out. |
BakterienzĂŒchtung f; Bakterienkultur f BakterienzĂŒchtungen pl; Bakterienkulturen pl Bakterienkultur im hĂ€ngenden Tropfen | bacterial culture; bacteriological culture; microbic culture bacterial cultures; bacteriological cultures; microbic cultures hanging drop culture |
hÀngen, aufhÀngen v hÀngend, aufhÀngend gehÀngt, aufgehÀngt er sie hÀngt ich er sie hing, ich er sie hÀngte er sie hat hatte gehÀngt | to hang {hung, hanged, hung, hanged} hanging hung, hanged he she hangs I he she hung, I he she hanged he she has had hung, he she has had hanged |
hÀngen; aufhÀngen v hÀngend; aufhÀngend gehÀngt; aufgehÀngt er sie hÀngt ich er sie hÀngte; ich er sie hing er sie hat hatte gehÀngt | to hang {hung hanged; hung hanged} hanging hung; hanged he she hangs I he she hung; I he she hanged he she has had hung; he she has had hanged |
hÀngen v hÀngend gehangen er sie hÀngt ich er sie hing er sie es hat hatte gehangen | to hang {hanged; hung hanged} hanging hung; hanged he she hangs I he she hung; I he she hanged he she it has had hung; he she it has had hanged |
umhÀngen v umhÀngend umgehÀngt | to put on; to drape around; to sling on; to re-hang putting on; draping around; slinging on; re-hanging put on; draped around; slung on; re-hung; re-hanged |
hÀngen v hÀngend gehangen er sie hÀngt ich er sie hing er sie es hat hatte gehangen | to hang {hung, hanged, hung, hanged} hanging hung, hanged he she hangs I he she hung, I he she hanged he she it has had hung, he she it has had hanged |
umhÀngen v umhÀngend umgehÀngt | to put on, to drape around, to sling on, to re-hang putting on, draping around, slinging ond, re-hanging put on, draped around, slung on, re-hung, re-hanged |
sich erhĂ€ngen; sich aufhĂ€ngen ugs. v sich erhĂ€ngend; sich aufhĂ€ngend sich erhĂ€ngt; sich aufgehĂ€ngt erhĂ€ngt sich; hĂ€ngt sich auf erhĂ€ngte sich; hĂ€ngte sich auf Er erhĂ€ngte sich mit einer Schlinge aus zusammengeknoteten LeintĂŒchern | to hang yourself {hanged; hanged} hanging yourself hanged yourself hangs yourself hanged yourself He hanged himself with a noose made of knotted bed sheets. |
Zwirnsfaden m; Faden m; Zwirn m textil. ZwirnsfĂ€den pl; FĂ€den pl; Zwirne pl Schlingfaden m; Polfaden m; Dreherfaden m Spitzenzwirn m einen Zwirnsfaden nachdrehen; auftreiben den Faden verlieren ĂŒbtr. den Faden wieder aufnehmen ĂŒbtr. Sein Leben hĂ€ngt an einem seidenen Faden. | thread threads right-hand thread; leno thread; doup end lace thread to body up a thread to lose the thread fig. to pick up the threads fig. His life is hanging by a thread. |
etw. umhÀngen neu (woanders) aufhÀngen v umhÀngend; neu aufhÀngend umgehÀngt; neu aufgehÀngt | to put on; to drape around; to sling on; to re-hang sth. (to rehang sth.) (to re hang sth.) putting on; draping around; slinging on; re-hanging put on; draped around; slung on; re-hung; re-hanged |
BakterienzĂŒchtung f; Bakterienkultur f BakterienzĂŒchtungen pl; Bakterienkulturen pl Bakterienkultur im flĂŒssigen NĂ€hrmedium; Bouillonkultur Bakterienkultur im hĂ€ngenden Tropfen | bacterial culture; bacteriological culture; microbic culture bacterial cultures; bacteriological cultures; microbic cultures bacterial culture in a liquid growth medium; broth culture hanging drop culture |
jdn. hĂ€ngen; henken veraltend; erhĂ€ngen; aufhĂ€ngen; aufknĂŒpfen ugs.; baumeln lassen ugs. v (wegen etw. hinrichten) hĂ€ngend; henkend; erhĂ€ngend; aufhĂ€ngend; aufknĂŒpfend; baumeln lassend gehĂ€ngt; gehenkt; erhĂ€ngt; aufgehĂ€ngt; aufgeknĂŒpft; baumeln lassen Er wurde an einem Baum mit einem GĂŒrtel erhĂ€ngt aufgefunden. | to hang sb. {hanged; hanged}; to string up () sb.; to make sb. swing coll. (execute for sth.) hanging; stringing up; making swing hanged; strung up; made swing He was found hanged by a belt from a tree. |
hĂ€ngen v hĂ€ngend gehangen er sie hĂ€ngt ich er sie hing er sie es hat hatte gehangen HĂ€ngt die WĂ€sche noch an der Leine? Das Bild hĂ€ngt schief. Das Programm hĂ€ngt beim Klicken auf âAbbrechenâ. | to hang {hung; hung} hanging hung he she hangs I he she hung he she it has had hung; he she it has had hanged Is the washing still hanging on the line? The picture is crooked tilted slanted not level. The program hangs when 'Cancel' is clicked. |
etw. mit einem (groĂen) Fragezeichen versehen (ungewiss machen) ĂŒbtr. Hinter dem StĂŒrmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen ob er rechtzeitig fĂŒr das Turnier fit sein wird. Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (groĂen) Fragezeichen versehen. | to put a (big) question mark over sth. fig. The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament. There's a question mark (hanging) over the day-care clinic's future.; A big question mark hangs over the day-care clinic's future. |
etw. mit einem (groĂen) Fragezeichen versehen v (ungewiss machen) ĂŒbtr. Hinter dem StĂŒrmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig fĂŒr das Turnier fit sein wird. Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (groĂen) Fragezeichen versehen. | to put a (big) question mark over sth. fig. The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament. There's a question mark (hanging) over the day-care clinic's future.; A big question mark hangs over the day-care clinic's future. |
(an einem Ort) (untÀtig) herumstehen; dastehen; herumlungern v herumstehend; dastehend; herumlungernd herumgestanden; dagestanden; herumgelungert Nach dem Film hatten wir noch Zeit und blieben vor dem Kino. Verweilen auf dem Eis in der Ladezone verboten! | to loiter (in a place); to hang about round Br.; to hang around Am. (a place) loitering; hanging about round around loitered; hung about round around After the movie we had some time left so we hung around the theater. Am. No loitering on the ice in the loading zone! |
(an einem Ort) (untÀtig) herumstehen; dastehen; herumlungern v herumstehend; dastehend; herumlungernd herumgestanden; dagestanden; herumgelungert Nach dem Film hatten wir noch Zeit und blieben vor dem Kino. Verweilen auf dem Eis in der Ladezone verboten! | to loiter (in a place); to hang about round Br.; to hang around Am. (a place) loitering; hanging about round around loitered; hung about round around After the movie, we had some time left, so we hung around the theater. Am. No loitering on the ice in the loading zone! |
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert. Der Film zieht sich anfangs aber es lohnt sich dabeizubleiben dranzubleiben. Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben. Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen. 'Bleib dran! Halte durch! Gibt nicht auf!' | to hang in (there); to hang tough Am. coll. I'll hang in until the network works. The film starts off slow but hanging in there pays off. The town council has held tough on limiting expenditure. Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0. 'Hang (on) in there! Don't quit!' |
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert. Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben dranzubleiben. Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben. Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen. âBleib dran!â; âHalte durch!â; âGibt nicht auf!â | to hang in (there); to hang tough Am. coll. I'll hang in until the network works. The film starts off slow, but hanging in there pays off. The town council has held tough on limiting expenditure. Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0. 'Hang (on) in there!'; Don't quit!' |
etw. aufhĂ€ngen; an einen Ort hĂ€ngen v aufhĂ€ngend; hĂ€ngend aufgehĂ€ngt; gehĂ€ngt er sie hĂ€ngt ich er sie hĂ€ngte; ich er sie hing er sie hat hatte gehĂ€ngt ein Bild an der Wand aufhĂ€ngen ein Hemd zum Trocknen ĂŒber die Stuhllehne hĂ€ngen HĂ€ng deinen Mantel an den Haken. Seine PortrĂ€ts werden von September bis Februar in der Galerie aufgehĂ€ngt. Wir halfen mit, ihre WĂ€sche aufzuhĂ€ngen. | to hang sth. {hung; hung} (in a place) hanging hung he she hangs I he she hung; I he she hanged he she has had hung; he she has had hanged to hang a picture on the wall to hang a shirt over the back of the chair to dry Hang your coat on the hook. His portraits will be hung at the gallery between September and February. We helped hang their laundry. |
Gipsverband m; Gipsbinde f; Gips ugs. med. Beckengipsverband m; Beckengips m FuĂgipsverband m; FuĂgips m ausgehĂ€rteter Gipsverband; ausgehĂ€rteter Gips doppelt gespaltener Gipsverband entfernbarer Gipsverband; entfernbarer Gips; Gipsschalenverband fester harter zirkulĂ€rer Gipsverband; fester Gips; GipshĂŒlse; Gipstutor gefensterter Gipsverband; gefensterter Gips gepolsteter Gipsverband; Polstergips ugs. gespaltener Gipsverband; gespaltener Gips hĂ€ngender Gipsverband; hĂ€ngender Gips ungepolsteter Gipsverband; watteloser Gipsverband AushĂ€rtung des Gipsverbands; GipsverbandaushĂ€rtung f einen Gipsverband wechseln; einen Gipswechsel vornehmen einen Gipsverband anlegen; einen Gips anlegen den Gipsverband abnehmen Er Sie hat den Arm im Gips. | bandage with plaster impregnation; plaster bandage; plaster dressing; plaster roller; plaster of Paris cast; plaster of Paris; plaster cast; cast plaster hip spica plaster boot; plaster shoe; cast shoe hardened plaster cast bivalved plaster cast; bivalved cast removable plaster bandage solid plaster bandage; circular plastic bandage; cylinder cast; leg cylinder fenestrated plaster bandage plaster bandage with padding splitted plaster bandage; open plaster bandage hanging plaster cast; hanging cast plaster bandage without padding hardening of the plaster cast; hardening of the plaster bandage to change a plaster bandage to put a plaster bandage on to remove the plaster bandage He She has his her arm in plaster. |