Suche

happen Englisch Deutsch Übersetzung



sich ereignen, zufällig geschehen
happen
geschehen
happen
geschehen, ereignen
happen
geschehen, sich ereignen
happen
geschehen, passieren
happen
zufällig
happen to
zustossen
happen to
geschehen
to happen
sich ereignen
to happen
Er ließ es geschehen.
He let it happen.
wird sich bald ereignen
is going to happen
Auf so etwas muss man immer gefasst sein.
Accidents will happen.
Es soll nicht wieder vorkommen.
It won't happen again.
Ich habe es vorhergesehen.
I knew it would happen.
So musste es kommen.
It was bound to happen.
Ich habe es schon erlebt.
I've known it to happen.
zufällig stoßen auf, zufällig treffen
to happen on, to happen upon
zufällig stoßen auf; zufällig treffen
to happen on; to happen upon
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen?
What do you prophesy will happen?
zustoßen, widerfahren
zustoßend, widerfahrend
zugestoßen, widerfahren
to happen to
happening
happened
solch ein Fehler nicht wieder vorkommt
such a mistake will not happen again
ausgebliebenes Ereignis n; ausgefallenes Ereignis n soc.
non-event (event that did not happen)
zufällig auf jdn. etw. stoßen; zufällig treffen v
to happen on; to happen upon sb. sth.
So was kann vorkommen!; So 'ne Scheiße kommt vor. vulg.
Things happen!; Shit happens! vulg.
das soll nicht wieder vorkommen
such a thing is not likely to happen again
zulassen, dass ..., erlauben, dass ...
Wir können das nicht zulassen.
to let {let, let}
We cannot let that happen.
daß das nicht wieder passiert
to see that such a thing does not happen again
zulassen dass ...; erlauben dass ...
Wir können das nicht zulassen.
to let {let; let}
We cannot let that happen.
zulassen, dass …; erlauben, dass … v
Wir können das nicht zulassen.
to let {let; let}
We cannot let that happen.
Laissez faire ("Lasst sie machen." - etw. geschehen laufen lassen)
laissez-faire ("Let them do." allow sth. to happen)
Unverhofft kommt oft.
Things always seem to happen when you least expect them.
tunlichst; unbedingt adv
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben.
at all costs
This must not happen in future at any cost.
Sollbruchstelle f (Entscheidungssituation) übtr.
Das ist eine Sollbruchstelle. (Die Probleme sind vorprogrammiert) übtr.
(predetermined) breaking point
This is a problem waiting to happen.
aussichtsreich; aussichtsvoll selten; chancenreich; erfolgversprechend adj
der aussichtsreichste Kandidat
promising; likely (to happen win); odds-on
the most likely candidate
weiterhin geschehen; weiter geschehen v (Sache)
Unfälle werden weiterhin passieren.; Unfälle wird es weiterhin geben.
to continue to happen (of a thing)
Accidents will continue to happen.
stattfinden
stattfindend
stattgefunden
to take place, to happen
taking place, happening
took place, happened
stattfinden v
stattfindend
stattgefunden
to take place; to happen
taking place; happening
took place; happened
etw. nachhelfen v
nachhelfend
nachgeholfen
nachhelfen dass etw. passiert
to help along sth.
helping along
helped along
to help make sth. happen
etw. nachhelfen v
nachhelfend
nachgeholfen
nachhelfen, dass etw. passiert
to help along sth.
helping along
helped along
to help make sth. happen
gleich geschehen; demnächst geschehen; in Kürze geschehen v (Sache)
Das Glas drohte mir aus der Hand zu fallen.; Das Glas konnte mir jeden Augenblick aus der Hand fallen.
to be about to happen (of a thing)
The glass was about to fall from my hand.
vor sich gehen
vor sich gehend
vor sich gegangen
Was geht hier vor?
to go on, to happen
going on, happening
gone on, happened
What's going on here?
vor sich gehen
vor sich gehend
vor sich gegangen
Was geht hier vor?
to go on; to happen
going on; happening
gone on; happened
What's going on here?
etw. erdulden; erleiden; durchmachen; mitmachen ugs.; über sich ergehen lassen v
erduldend; erleidend; durchmachend; mitmachend; über sich ergehen lassend
erduldet; erlitten; durchgemacht; mitgemacht; über sich ergehen lassen
Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure sth.
enduring
endurred
Whether I liked it or not, I had to let it happen.
sich abspielen v ugs.
sich abspielend
sich abgespielt
Da spielt sich (bei mir) nichts ab!
to happen, to take place
happening, taking place
happened, taken place
Nothing doing!
wahrscheinlich etw. tun (werden), dazu neigen, etw. zu tun
Es ist anzunehmen, dass es bald passiert.
Ich halte es für nicht wahrscheinlich, dass es passiert.
to be liable to do sth.
It's liable to happen soon.
I don't think it's liable to happen.
vielleicht; möglicherweise; eventuell adv
Vielleicht habe ich es verloren.
Vielleicht weiß sie es.
maybe; perhaps; mayhap; happen Northern English
Maybe I have lost it.
Maybe she knows.
zufällig ... sein m
etw. zufällig tun
jdn. zufällig treffen
Ich traf ihn zufällig.
to happen to be ...
to happen to do sth.
to happen to meet sb.
I happened to meet him.
dazu bestimmt sein (Person, Sache); ausersehen sein (Person), etw. zu tun zu geschehen v
zum Scheitern verurteilt sein
ein Produkt, dem nur ein kurzes Leben vergönnt sein wird
to be destined to do sth. to happen
to be destined to fail
a product that is destined for a short life
sich abspielen v ugs.
sich abspielend
sich abgespielt
Da spielt sich (bei mir) nichts ab!
to happen; to take place; to be played out
happening; taking place
happened; taken place
Nothing doing!
Ärgernis n; Plage f ugs.
Ärgernisse pl; Plagen pl; Missstände pl
öffentliches Ärgernis
Zu dumm!; Wie dumm!
Zu dumm dass das gerade jetzt passieren muss.
nuisance
nuisances
public nuisance
What a nuisance!
What a nuisance to see this happen now of all times.
Ärgernis n; Plage f ugs.
Ärgernisse pl; Plagen pl; Missstände pl
öffentliches Ärgernis
Zu dumm!; Wie dumm!
Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss.
nuisance
nuisances
public nuisance
What a nuisance!
What a nuisance to see this happen now, of all times.
gegen jdn. etw. sprechen; nicht für jdn. etw. sprechen (ein schlechtes Licht auf jdn. etw. werfen) v
Es spricht nicht gerade für den Anbieter wenn so etwas passieren kann.
to reflect badly poorly on sb. sth.
The fact that something like this can happen reflects badly on the provider.
gegen jdn. etw. sprechen; nicht für jdn. etw. sprechen (ein schlechtes Licht auf jdn. etw. werfen) v
Es spricht nicht gerade für den Anbieter, wenn so etwas passieren kann.
to reflect badly poorly on sb. sth.
The fact that something like this can happen reflects badly on the provider.
zustoßen; widerfahren v
zustoßend; widerfahrend
zugestoßen; widerfahren
Der Anrufer drohte dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle.
to happen to
happening
happened
The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20 000 Euros.
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! ugs.
Weiß der Himmel was als Nächstes passiert!
Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben.
Heaven knows!; God knows! coll.; Fuck knows! slang
God only knows what'll happen next!
God knows I've done my best.
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! ugs.
Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert!
Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben.
Heaven knows!; God knows! coll.; Fuck knows! slang
God only knows what'll happen next!
God knows I've done my best.
dies; diese; dieser; dieses pron
diese pl
dies und das; dieses und jenes; dies und jenes
spekulieren, was wäre, wenn dieses oder jenes passiert
Diese Farben sind waschecht.
this
these
this and that
to speculate about what would happen if this or that were to occur
These colours are fast.
jdm. schwanen v
jdm. schwant, dass …
Mir schwant nichts Gutes.
to sense sth. might happen; to have a (sense of a) negative foreboding
sb. has a feeling that …
I sensed something bad might happen.
voraussichtlich geschehen, dürfte(n) geschehen v (Vorgang)
Das Buch wird voraussichtlich im November erscheinen.
Die Wassergebühren dürften steigen.
to be set to happen; to look set to happen (process)
The book is set to be released in November.
Water tariffs look set to increase.
etw. miterleben; mitansehen v
miterlebend; mitansehend
miterlebt; mitangesehen
Ich musste mitansehen, wie sie an Krebs starb.
to watch sth. happen; to see sth. happen
watching happen; seing happen
watched happen; seen happen
I had to watch her die of cancer.
aushalten; ertragen; erdulden v
aushaltend; ertragend; erduldend
ausgehalten; ertragen; erduldet
hält aus; erträgt; erduldet
hielt aus; ertrug; erduldete
etw. über sich ergehen lassen
Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure
enduring
endured
endures
endured
to endure sth.; to suffer through sth.
Whether I liked it or not I had to let it happen.
dies; diese; dieser; dieses pron
diese pl
dies und das; dieses und jenes; dies und jenes
dies alles
spekulieren was wäre wenn dieses oder jenes passiert
Diese Farben sind waschecht.
this
these
this and that
all of this; all this
to speculate about what would happen if this or that were to occur
These colours are fast.
dazukommen; hinzukommen v
dazukommend; hinzukommend
dazugekommen; hinzugekommen
to arrive (on the scene); to happen to arrive; to turn up coll.
arriving; happening to arrive; turning up
arrived; happened to arrive; turned up
sich skeptisch zeigen äußern; sich ablehnend zeigen äußern v (zu etw. bezüglich einer Sache)
Der Vorstand steht ihrer Bestellung weiterhin skeptisch gegenüber.
„Ich glaube nicht, dass es das je wieder geben wird“, meinte sie skeptisch.
to demur formal (at sth. to sth. Am.)
The board continues to demur at her appointment.
'I don't think it will ever happen again', she demurred.
etw. tun werden; etw. geschehen werden v (Ausdruck eines feststehenden zukünftigen Ereignisses)
Jetzt komme ich zu spät zur Arbeit.
Wir wussten, dass viele Leute kommen würden.
to be going to do sth. to happen; gonna do sth. happen Am. slang
I'm going to be late for work.
We knew there were going to be a lot of people.
bevorstehen v
bevorstehend
bevorgestanden
steht bevor
stand bevor
to impend; to be about to happen
impending; being about to happen
impended; been about to happen
impends; is about to happen
impended; was about to happen
dazu führen dass ...; zur Folge haben dass v
Wegen seiner Ansichten wurde er viermal festgenommen.
Wenn man mit einem beschädigten Pass reist kann das zur Folge haben dass der Reisepass eingezogen wird.
to cause sth. to happen
His views have caused him to be arrested four times.
Travelling on a damaged passport may cause the passport to be taken away from you.
dazu führen, dass …; zur Folge haben, dass … v
Wegen seiner Ansichten wurde er viermal festgenommen.
Wenn man mit einem beschädigten Pass reist, kann das zur Folge haben, dass der Reisepass eingezogen wird.
to cause sth. to happen
His views have caused him to be arrested four times.
Travelling on a damaged passport may cause the passport to be taken away from you.
nach etw. ganz begierig sein; ganz begierig sein, etw. zu tun; auf etw. brennen; darauf brennen, etw. zu tun, es nicht erwarten können, das etw. geschieht v
auf eine Medaille brennen
es nicht erwarten können, dass die Kinder aus dem Haus kommen
to be impatient for sth.; to be impatient to do sth.; to be impatient for sth. to happen
to be impatient for a medal
to be impatient for the children to leave home
herber Schlag m (für jdn. etw.) übtr.
Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen.
Sollte das passieren wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft.
one in the eye (for sb. sth.) Br. coll.
This latest judgement is one in the eye for the software giant.
Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
herber Schlag m (für jdn. etw.) übtr.
Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen.
Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft.
one in the eye (for sb. sth.) Br. coll.
This latest judgement is one in the eye for the software giant.
Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
als etw. anzusehen sein; gelten; durchgehen können ugs. (Sache)
anzusehen seiend; geltend; durchgehen könnend
anzusehen gewesen; gegeltet; durchgehen gekonnt
Glaubst du kann dieses Kleid als Abendkleidung durchgehen?
Man kann es schlecht als Ãœberraschung bezeichnen wenn jeder wusste dass es passiert.
to qualify as sth. (matter)
qualifying
qualified
Do you think this dress qualifies as evening wear?
It doesn't qualify as a surprise if everyone knew it was going to happen.
erfolgen, sich ereignen, geschehen v
erfolgend, sich ereignend, geschehend
erfolgt, ereignet, geschehen
es erfolgt, es ereignet sich, es geschieht
es erfolgte, es ereignete sich, es geschah
es ist
war erfolgt, es hat
hatte sich ereignet, es ist
war geschehen
to take place, to happen
taking place, happening
taken place, happened
it takes place, it happens
it took place, it happened
it has
had been taken place, it has
had happened
zufällig adv; durch Zufall
rein zufällig
Wissen Sie zufällig, wie spät es ist?
Hast Du vielleicht eine Lösung dafür?
by chance
by pure chance
Do you have the time by any chance?; Have you got the time by any chance? coll.; Do you happen to have the time?
Do you have a solution, by any chance?
jdm. passieren; unterlaufen (veraltend) geh. v
passierend; unterlaufend
passiert; unterlaufen
Das passiert mir zum ersten Mal.
Das passiert mir nicht noch einmal.
Das könnte mir nicht passieren.
Mir ist ein Fehler eine Verwechslung unterlaufen.
to happen to sb.
happening
happened
That's the first time this sort of thing has happened to me.
That won't happen to me again.
That wouldn't happen to me.
I've made a mistake.
jdm. passieren; unterlaufen veraltend geh. v
passierend; unterlaufend
passiert; unterlaufen
Das passiert mir zum ersten Mal.
Das passiert mir nicht noch einmal.
Das könnte mir nicht passieren.
Mir ist ein Fehler eine Verwechslung unterlaufen.
to happen to sb.
happening
happened
That's the first time this sort of thing has happened to me.
That won't happen to me again.
That wouldn't happen to me.
I've made a mistake.
wenn … erst einmal; wenn … erst; wenn … einmal
Wenn du (erst) einmal in meinem Alter bist …
Wenn er (erst) einmal in Schwung ist …
Wenn sie erst mal auf den Geschmack gekommen ist …
Wenn es einmal im Internet ist, Ist es erst einmal im Internet, dann bleibt es für alle Zeiten dort.
Wie wird das erst werden, wenn er in Rente ist?
once
Once you are my age …
Once he gets going …
Once she has acquired a taste for it …
Once it's on the internet, it's there forever.
I wonder what will happen once he's retired.
Szenario n (Beschreibung von möglichen Ereignissen)
Szenarien pl
Angriffsszenario n
Bedrohungsszenarien pl
Zukunftsszenario n
schlimmstes Szenario
im schlimmsten Fall
scenario (description of what could possibly happen)
scenarios
attack scenario
threat scenarios; threatening scenarios
future scenario
worst-case scenario
in the worst-case scenario
als etw. gelten können; anzusehen sein; gesehen werden können; durchgehen können ugs. v (Sache)
Glaubst du, kann dieses Kleid als Abendkleidung durchgehen?
Man kann es schlecht als Ãœberraschung bezeichnen, wenn jeder wusste, dass es passiert.
Wenn du Freunde mitbringst, kann man das nicht als Rendezvous sehen.
to qualify as sth. (of a thing)
Do you think this dress qualifies as evening wear?
It doesn't qualify as a surprise if everyone knew it was going to happen.
It doesn't qualify as a date if you bring along friends.
zufällig etw. tun zufällig geschehen v
Solltest du zufällig mit ihr sprechen, frag sie, ob …
Ich traf ihn ein paar Tage später zufällig im Aufzug.
Ich habe diese Folge zufällig auch gesehen.
So ein Zufall! Wir sind auch Belgier.
to happen to do sth. to happen to occur
If you happen to speak to her, ask her whether …
I happened to meet him in the lift a few days later.
I did happen to see this episode.
We happen to be Belgians ourselves!
ansonsten (falls ersteres nicht eintritt erfolgreich ist) adv jur.
Hör dich einmal um ansonsten google.
Wir werden das Konzert wahrscheinlich im Gemeindezentrum aufführen ansonsten im Heimatmuseum.
or failing that; or failing this (if the former does not happen succeed)
Ask around or failing that google.
We will probably have the concert at the community centre or failing that at the local history museum.
ansonsten (falls ersteres nicht eintritt erfolgreich ist) adv jur.
Hör dich einmal um, ansonsten google.
Wir werden das Konzert wahrscheinlich im Gemeindezentrum aufführen, ansonsten im Heimatmuseum.
or, failing that; or, failing this (if the former does not happen succeed)
Ask around or, failing that, google.
We will probably have the concert at the community centre or, failing that, at the local history museum.
geschehen, passieren, vorkommen
geschehend, passierend, vorkommend
geschehen, passiert, vorgekommen
es geschieht, es passiert, es kommt vor
es geschah, es passierte, es kam vor
es ist
war geschehen, es ist
war passiert, es ist
war vorgekommen
es geschähe
so tun als wäre nichts geschehen
to happen, to occur
happening, occurring
happened, occurred
it happens, it occurs
it happened, it occurred
it has
had happened, it has
had occurred
it would happen, it would occur
to act as if nothing had happened
vielleicht; möglicherweise; eventuell evtl. ; unter Umständen u. U. ; womöglich ugs.; eventualiter geh. veraltet adv
eventuell auch; unter Umständen auch adv
Vielleicht habe ich es verloren.
Vielleicht weiß sie es.
Könnten Sie vielleicht …?
maybe; perhaps; possibly poss. ; feasibly; happen Northern English; peradventure humor.; perchance poet.; percase rare; haply poet.; mayhap archaic
just possibly
Maybe I have lost it.
Maybe she knows.
Could you possibly …?
lassen v (zulassen; erlauben)
lassend
gelassen
ich lasse
du lässt (läßt alt)
er sie lässt (läßt alt)
ich er sie ließ
er sie hat hatte gelassen
jdn. etw. wissen lassen
Lass es geschehen.
Lassen wir das jetzt.
Lasset uns beten.
Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
Lass mich wissen wie es dir geht.
to let {let; let}
letting
let
I let
you let
he she lets
I he she let
he she has had let
to let sb. know sth.
Let it be.; Let it happen.
Let's leave this for now.
Let us pray.
Should we have someone call a taxi?
Let me know how you're doing.
etw. auslösen; etw. bewirken v
auslösend; bewirkend
ausgelöst; bewirkt
löst aus; bewirkt
löste aus; bewirkte
das auslösende Ereignis
der auslösende Faktor; der Auslöser für etw.
Es wurde kein Alarm ausgelöst. techn.
Der Auslöser für ihren Tod war das Platzen eines Blutgefäßes im Gehirn. med.
to trigger sth. (cause to happen)
triggering
triggered
triggers
triggered
the triggering event; the trigger event
the triggering factor, the trigger factor for sth.
No alarm was sounded triggered.
Her death was triggered by a burst blood vessel in the brain.
nur; bloß ugs. adv
Ich möchte nur ein kleines Stück.
Sie ist ja noch ein Kind.
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn …
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte!
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert.
only; just coll.; but formal
I only want a little bit small piece.
She is still only but a child.
This is only but one example of what can happen when …
If she had only but given me a chance!
The front of the building has changed only but a little to the present day.
nur; bloß ugs. adv
Ich möchte nur ein kleines Stück.
Sie ist ja noch ein Kind.
Das ist nur ein Beispiel dafür was passieren kann wenn ...
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte!
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert.
only; just coll.; but (formal)
I only want a little bit small piece.
She is still only but a child.
This is only but one example of what can happen when ...
If she had only but given me a chance!
The front of the building has changed only but a little to the present day.
auf etw. neugierig; gespannt sein v
auf den Ausgang von etw. gespannt sein
Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder.
Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht.
Da sind wir alle sehr gespannt.
Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen Regenschirm. humor.
to be curious about sth.; to be curious be dying cannot wait to see hear know find out etc.
to await the outcome of sth.
Most people are curious about foreign countries.
I am genuinely curious to see his report.
We are dying to know what will happen.
I am bursting to find out.
auf etw. neugierig; gespannt sein v
auf den Ausgang von etw. gespannt sein
Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder.
Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht.
Da sind wir alle sehr gespannt.
Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen Regenschirm. humor.
to be curious about sth.; to be curious be dying cannot wait to see hear know find out etc.
to await the outcome of sth.
Most people are curious about foreign countries.
I am genuinely curious to see his report.
We are dying to know what will happen.
I am bursting to find out.
etw. miterleben v (zur fraglichen Zeit noch am Leben sein)
miterlebend
miterlebt
Er hat den arabischen Frühling noch miterlebt.
Das werde ich wohl nicht mehr miterleben erleben.
to live to see sth. happen; to be still alive when sth. happens happened
living to see happen; being still alive when happens happened
lived to see happen; been still alive when happens happened
He was still alive during the Jasmine revolution.
I don't think I'll live to see it happen.
gerne mal leicht wahrscheinlich etw. tun geschehen (können) v (zu etw. neigen)
Meine Stute gallopiert auch gerne mal davon wenn es ihr passt.
Das Auto überhitzt leicht.; Das Auto neigt zu Überhitzung.
Wir machen alle einmal Fehler wenn wir müde sind.
Dass das passiert Das halte ich für unwahrscheinlich.
Es dürfte bald soweit sein.
to be likely; to be liable to do sth. happen
My mare is likely liable to just gallop off when it suits her.
The car is likely liable to overheat.
We are all likely liable to make mistakes when we are tired.
I don't think it's likely liable to happen.
It's likely liable to happen soon.
gerne mal leicht wahrscheinlich etw. tun geschehen (können) v (zu etw. neigen)
Meine Stute galoppiert auch gerne mal davon, wenn es ihr passt.
Das Auto überhitzt leicht.; Das Auto neigt zu Überhitzung.
Wir machen alle einmal Fehler, wenn wir müde sind.
Dass das passiert, Das halte ich für unwahrscheinlich.
Es dürfte bald soweit sein.
to be likely; to be liable to do sth. happen
My mare is likely liable to just gallop off when it suits her.
The car is likely liable to overheat.
We are all likely liable to make mistakes when we are tired.
I don't think it's likely liable to happen.
It's likely liable to happen soon.
Angst Furcht Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen
ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren
Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden
Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen.
Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte.
fear worry concern lest sth. should happen sth. happen (subjunctive) Br. formal
constant fear lest he should learn the truth
worry lest she be attacked on the way home
She paused, afraid lest she say too much.
He was concerned lest anyone should think anyone think Br. that he was guilty.
Angst Furcht Sorge es könnte etwas Bestimmtes geschehen
ständige Angst er könnte die Wahrheit erfahren
Sorge sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden
Sie hielt inne aus Furcht zu viel zu sagen.
Er machte sich Sorgen dass man ihn für schuldig halten könnte.
fear worry concern lest sth. should happen sth. happen (subjunctive) Br. (formal)
constant fear lest he should learn the truth
worry lest she be attacked on the way home
She paused afraid lest she say too much.
He was concerned lest anyone should think anyone think Br. that he was guilty.
denn adv (Partikel das Interessensfragen anzeigt)
Was ist denn (hier) los?
Was hat sie denn?
Was wollen Sie denn wissen?
Wie konnte denn das passieren?
Warum fragst du ihn denn nicht worüber er sich Sorgen macht?
Was macht ihr denn gerade in Mathe?
so (prepositive) (particle marking questions of interest)
So what's going on (here)?
So what's the matter with her?
So what do you want to know?
So how could this happen?; How on earth could this happen?
So why don't you ask him what his worries are?
So what are you doing right now in maths?
denn adv (Partikel, das Interessensfragen anzeigt)
Was ist denn (hier) los?
Was hat sie denn?
Was wollen Sie denn wissen?
Wie konnte denn das passieren?
Warum fragst du ihn denn nicht, worüber er sich Sorgen macht?
Was macht ihr denn gerade in Mathe?
so (prepositive) (particle marking questions of interest)
So, what's going on (here)?
So, what's the matter with her?
So, what do you want to know?
So, how could this happen?; How on earth could this happen?
So, why don't you ask him what his worries are?
So, what are you doing right now in maths?
sich ereignen; stattfinden; sich abspielen v ugs.; sich tun ugs.
sich ereignend; stattfindend; sich abspielend; sich tund
sich ereignet; stattgefunden; sich abgespielt; sich getan
Welche Veranstaltungen werden im Mai stattfinden?; Was ist für Mai geplant?; Was wird sich im Mai abspielen?
Kommen Sie zum Elternsprechtag und erfahren Sie, welche Aktivitäten in der Klasse Ihres Kindes geplant sind und was wir von den Kindern erwarten.
Da spielt sich (bei mir) nichts ab!
to happen; to take place; to be played out
happening; taking place; being played out
happened; taken place; been played out
What will be happening in Mai?
Come to the parent teacher meeting and find out what will be happening in your child's class and what we expect from the children.
Nothing doing!
sicher eintreten werden etw. vorhaben
Es wird bald regnen.
Sie bekommt ein Kind.
Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen.
Das werde ich der Mami sagen.
Was willst du denn dagegen machen?
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte.
to be going to happen do sth.; to be gonna Am. coll. happen do sth.
It is going to rain later.
She is going to have a baby.
She looked as if she was going to cry.
I'm going to tell Mum what you said.
What you gonna do about it?
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
sicher eintreten werden etw. vorhaben v
Es wird bald regnen.
Sie bekommt ein Kind.
Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen.
Das werde ich der Mami sagen.
Was willst du denn dagegen machen?
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte.
to be going to happen do sth.; to be gonna Am. coll. happen do sth.
It is going to rain later.
She is going to have a baby.
She looked as if she was going to cry.
I'm going to tell Mum what you said.
What you gonna do about it?
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
jdm. zustoßen; jdm. widerfahren geh.; jdn. heimsuchen; über jdn. hereinbrechen; über jdn. kommen poet. v (negatives Ereignis)
zustoßend; widerfahrend; heimsuchend; hereinbrechend; kommend
zugestoßen; widerfahren; heimgesucht; hereingebrochen; gekommen
stößt zu; widerfährt; sucht heim; bricht herein; kommt
stieß zu; widerfuhr; suchte heim; brach herein; kam
Sollte mir etwas zustoßen, …
Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle.
Im folgenden Sommer brach eine noch schlimmere Katastrophe über das Land herein.
to happen to sb.; to befall sb. {befell; befallen} poet. (used only in the third person for something negative)
happening to; befalling
happened to; befallen
happens; befalls
happened; befell
Should any harm befall me …
The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.
An even worse disaster befell the country in the following summer.
los sein v
wenn man nicht weiß, was los ist
Da ist irgendetwas los.
Wir man es von einer großen Stadt erwartet, ist hier immer etwas los.
Wie in allen Sportzentren ist dort viel los.
Ich möchte genau wissen, was los war.
Was ist hier los?
Was Was ist los mit dir?; Was ist denn mit dir los?
to be going on (happen)
when you don't know what is going on
Something is going on.; There's something going on.; There's something happening.
As you'd expect from a large city there's always something going on here.
Like all sports centres, there is plenty a lot going on.
I want to know exactly what has gone on.
What's going on here?; What's the matter here?
What's wrong with you?; What's up with you?; What's the matter with you?
etw. (öffentlich) fordern v; zu etw. aufrufen v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch Zeitschrift Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag etc.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book journal conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him to resign.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
etw. (öffentlich) fordern v; zu etw. aufrufen v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch, Zeitschrift, Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag usw.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book, journal, conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him to resign.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
geschehen; passieren; vorkommen v (bei)
geschehend; passierend; vorkommend
geschehen; passiert; vorgekommen
es geschieht; es passiert; es kommt vor
es geschah; es passierte; es kam vor
es ist war geschehen; es ist war passiert; es ist war vorgekommen
es geschähe
so tun als wäre nichts geschehen
es traf sich ...
Das musste passieren.
Das geschieht dir recht.
Damit das eintritt ...; Voraussetzung ist ...; Dazu ...
Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region.
Es soll nicht wieder vorkommen.
Das darf nicht wieder vorkommen.
to happen; to occur (in)
happening; occurring
happened; occurred
it happens; it occurs
it happened; it occurred
it has had happened; it has had occurred
it would happen; it would occur
to act as if nothing had happened
it so happened
That was bound to happen.
It serves you right.
For that to happen ...
In order for that to happen we need training centres in every region.
It won't happen again.
Let there be no more of this.
geschehen; passieren; vorkommen v (bei)
geschehend; passierend; vorkommend
geschehen; passiert; vorgekommen
es geschieht; es passiert; es kommt vor
es geschah; es passierte; es kam vor
es ist war geschehen; es ist war passiert; es ist war vorgekommen
es geschähe
so tun als wäre nichts geschehen
es traf sich …
Das musste passieren.
Das geschieht dir recht.
Damit das eintritt, …; Voraussetzung ist, …; Dazu …
Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region.
Es soll nicht wieder vorkommen.
Das darf nicht wieder vorkommen.
Lass es geschehen.
to happen; to occur (in)
happening; occurring
happened; occurred
it happens; it occurs
it happened; it occurred
it has had happened; it has had occurred
it would happen; it would occur
to act as if nothing had happened
it so happened
That was bound to happen.
It serves you right.
For that to happen …
In order for that to happen, we need training centres in every region.
It won't happen again.
Let there be no more of this.
Let it happen.
sich ereignen; auftreten; erfolgen v adm.
sich ereignend; auftretend; erfolgend
sich ereignet; aufgetreten; erfolgt
es ereignet sich; es tritt auf; es erfolgt
es ereignete sich; es trat auf; es erfolgte
es hat hatte sich ereignet; es ist war aufgetreten; es ist war erfolgt
auf nach etw. erfolgen
Es ist ein Fehler aufgetreten.
Der Angriff erfolgte am Freitag.
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen erfolgen.
Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.
Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.
to take place; to happen; to occur
taking place; happening; occurring
taken place; happened; occurred
it takes place; it happens; it occurs
it took place; it happened; it occurred
it has had taken place; it has had happened; it has had occurred
to follow sth.; to come after sth.
An error has occurred.
The attack occurred on Friday.
It is possible for this to happen outside the institutions.
No reply has been received to date.
The detonation takes place within a few seconds.
ausgerechnet; gerade adv
Muss das ausgerechnet heute sein?
Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen?
Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft?
Und das muss ausgerechnet mir passieren!
Warum ausgerechnet gerade er?
Ausgerechnet nach Bangkok will er?
Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon.
Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt?
Musste sie auch ausgerechnet dann niesen?
Wieso sollte er gerade sie fragen?
of all things people places times etc.; just
Does it have to be today of all days?
Why do you want to learn to crotchet of all things (to do)?
Why of all things did you buy a yellow mobile phone?
And this had to happen to me of all people!
Why he, of all people?
He wants to go to Bangkok, of all places?
Just when I was about to leave the phone rang.
Why does it have to be now of all times?; Why now of all times?
Did she have to sneeze just then?
Why would he have asked her, of all people?
wahrscheinlich adj
Es dürfte …; Es wird wahrscheinlich …; Es sieht so aus, als würde …
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.)
Es wird wahrscheinlich so sein, dass …
Das ist schon eher möglich.
Wenn mit Stau zu rechnen ist, …
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken.
Das Auto wird bald liegenbleiben.
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt.
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen.
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet.
Er war immer torgefährlich. sport
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich nicht sehr wahrscheinlich.
likely
It is seems likely to …
the most likely cause (of sth.)
The most likely outcome will be that …
That is more likely.
If congestion is likely to happen …
Sales are likely to drop further.
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon.
It's more than likely that this problem will occur again.
He doesn't seem likely to get the job.
It is seems highly very likely that it will rain tomorrow.
He always looked likely to score.
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely.
wahrscheinlich adj
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus als würde ...
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.)
Es wird wahrscheinlich so sein dass ...
Das ist schon eher möglich.
Wenn mit Stau zu rechnen ist ...
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken.
Das Auto wird bald liegenbleiben.
Es ist mehr als wahrscheinlich dass dieses Problem wieder auftritt.
Es sieht nicht so aus als würde er die Stelle bekommen.
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch dass es morgen regnet.
Er war immer torgefährlich. sport
Sie könnten uns die Auskunft verweigern aber das ist sehr unwahrscheinlich nicht sehr wahrscheinlich.
likely
It is seems likely to ...
the most likely cause (of sth.)
The most likely outcome will be that ...
That is more likely.
If congestion is likely to happen ...
Sales are likely to drop further.
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon.
It's more than likely that this problem will occur again.
He doesn't seem likely to get the job.
It is seems highly very likely that it will rain tomorrow.
He always looked likely to score.
They might refuse to let us have the information but it's hardly likely.
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird geschieht; gemeinsam etw. ausmachen bewirken (bei mehreren Elementen) v
die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet verwendet.
In die Ausbildung wurde sehr viel investiert.
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt.
Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird?
einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird geschieht
viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird geschieht
entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird geschieht
Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt.
Das erklärt nur zum Teil teilweise …
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen.
to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth. make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole)
the bones that go to form the human body
The money goes towards maintaining the building.
Huge investment has gone into training.
The total effort going into research is decreasing.
Which qualities go to make up a cult movie?
to go some way toward(s) sth. making sth. happen; to go some way to make sth. happen
to go a long way toward(s) sth. making sth. happen; to go a long way to make sth. happen
to go far to make sth. happen
Scientists have gone some way towards solving the puzzle.
This does not go a long way to explain …
This move would go far towards removing the main cause of the problem.
sich ereignen; geschehen; auftreten; eintreten; erfolgen adm. v; sich vollziehen geh.; sich zutragen poet. v
sich ereignend; geschehend; auftretend; eintretend; erfolgend; sich vollziehend; sich zutragend
sich ereignet; geschehen; aufgetreten; eingetreten; erfolgt; sich vollzogen; sich zugetragen
es ereignet sich; es geschieht; es tritt auf ein; es erfolgt; es vollzieht sich; es trägt sich zu
es ereignete sich; es geschah; es trat auf ein; es erfolgte; es vollzog sich; es trug sich zu
es hat hatte sich ereignet; es ist war aufgetreten; er sie hat hatte sich vollzogen; es ist war erfolgt
regelmäßig auftreten (Sache)
auf nach etw. erfolgen
Es ist ein Fehler aufgetreten.
Der Angriff erfolgte am Freitag.
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen erfolgen.
Es ist etwas nichts vorgefallen. geh.
Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen …
Was sind die Folgen, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt?
Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.
Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.
je nachdem, was zuerst eintritt jur.
to take place; to happen; to occur; to eventuate formal
taking place; happening; occurring; eventuating
taken place; happened; occurred; eventuated
it takes place; it happens; it occurs; it eventuates
it took place; it happened; it occurred; it eventuated
it has had taken place; it has had happened; it has had occurred
to occur at regular intervals (matter)
to follow sth.; to come after sth.
An error has occurred.
The attack occurred on Friday.
It is possible for this to happen outside the institutions.
Something Nothing special has happened.
If a compensation payment eventuates …
What are the consequences, if the hazard does occur eventuate?
No reply has been received to date.
The detonation takes place within a few seconds.
whichever is the sooner

Deutsche sich ereignen zufällig geschehen Synonyme

(sich)  ereignen  Âerfolgen  Âgeschehen  Âpassieren  Âstattfinden  
abspielen  Âereignen  Âgeschehen  Âpassieren  Âstattfinden  Âvorfallen  Âvorkommen  Âzutragen  
(sich)  ereignen  Âauftreten  Âeintreten  Âvorfallen  
(sich)  anlassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  ausprägen  Â(sich)  erweisen  Â(sich)  formen  Â(sich)  zeigen  (in)  Âan  den  Tag  legen  ÂAusdruck  finden  (in)  Ârüberkommen  (umgangssprachlich)  Âsich  niederschlagen  (in)  
(sich)  auszahlen  Â(sich)  bezahlt  machen  Â(sich)  lohnen  Â(sich)  rechnen  Â(sich)  rentieren  Âamortisieren  ÂFrüchte  tragen  (umgangssprachlich)  Âlohnenswert  (sein)  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  betrinken  Â(sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  Â(viel  Alkohol)  trinken  Âbechern  (umgangssprachlich)  Âins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  Âsaufen  (umgangs  
(sich)  abarbeiten  Â(sich)  abmühen  Â(sich)  abplagen  Â(sich)  mühen  Â(sich)  zerstreuen  Âabrackern  (umgangssprachlich)  Ârackern  (umgangssprachlich)  Âschuften  
(sich)  Ã¼ber  Wasser  halten  (umgangssprachlich)  Â(sich)  durchbeißen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  durchkämpfen  Â(sich)  durchschlagen  Â(sich)  selbst  helfen  
(sich)  beunruhigen  (um)  Â(sich)  Gedanken  machen  Â(sich)  grämen  Â(sich)  härmen  (über,  um,  wegen)  Â(sich)  sorgen  Â(sich)  Sorgen  machen  
(sich)  verschärfen  Â(sich)  verschlechtern  Â(sich)  verschlimmern  Â(sich)  zuspitzen  Âausufern  (umgangssprachlich)  Âeskalieren  
(sich)  entpuppen  Â(sich)  herauskristallisieren  Â(sich)  herausstellen  Â(sich)  offenbaren  Âdeutlich  werden  
(sich)  verfahren  Â(sich)  verfranzen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  verirren  Â(sich)  verlaufen  
(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  ins  Zeug  legen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  Mühe  geben  Â(sich)  reinknien  (umgangssprachlich)  Âanstreben  Âeifern  Âringen  (um)  Âstreben  (nach)  
(sich)  anpassen  Â(sich)  einfügen  Â(sich)  einordnen  Â(sich)  integrieren  
(sich)  irren  Â(sich)  täuschen  Â(sich)  verrennen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  vertun  (umgangssprachlich)  Â(sich)  verzetteln  (umgangssprachlich)  
aleatorisch  Âdurch  Zufall  Âzufällig  Âzufälligerweise  
(sich)  ausmalen  Â(sich)  denken  Â(sich)  vorstellen  Âauffassen  als  Âeinbilden  Âeinschätzen  Âerachten  Âwähnen  
(sich)  ennuyieren  (veraltet)  Â(sich)  fadisieren  (österr.)  (umgangssprachlich)  Â(sich)  langweilen  Âgelangweilt  sein  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  verbreiten  Âgrassieren  Âum  sich  greifen  Âumgehen  ÂVerbreitung  finden  
(zufällig)  begegnen  Âauffinden  Âentdecken  Âfinden  Âstoßen  auf  Âvorfinden  
(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  kümmern  Â(sich)  scheren  (umgangssprachlich)  Âbestrebt  sein  
(sich)  vermengen  Â(sich)  vermischen  Âausströmen  Âdiffundieren  Âdispergieren  Âsich  verbreiten  
(sich)  hervorwagen  Âins  Rampenlicht  treten  Âsich  exponieren  Âsich  hervortun  
(sich)  genieren  Â(sich)  rot  färben  Â(sich)  schämen  Âerröten  Ârot  werden  
(sich)  bloßstellen  Â(sich)  die  Blöße  geben  Â(sich)  lächerlich  machen  
(sich)  austauschen  Â(sich)  unterhalten  Â(sich)  unterreden  Âsprechen  (mit,  Ã¼ber)  
(sich)  entsinnen  Â(sich)  erinnern  Â(sich)  in  Erinnerung  rufen  Âreminiszieren  
(sich)  blähen  Â(sich)  wellen  Â(sich)  winden  Âbauschen  Âwogen  
(sich)  nach  vorne  neigen  Â(sich)  verbeugen  Â(sich)  verneigen  
(sich)  herumwälzen  Â(sich)  suhlen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  wälzen  Âhin  und  her  rollen  
geschehen  
(sich)  aus  dem  Fenster  lehnen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  wagen  (an)  Âauf  schmalem  Grat  wandern  Âin  tiefes  Wasser  gehen  Âmutig  sein  ÂRisiko  auf  sich  nehmen  Âriskieren  Âtrauen  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  ausdehnen  Â(sich)  erstrecken  Âhineinreichen  
(sich)  verlagern  Â(sich)  verschieben  Â(sich)  verwandeln  Âwechseln  
(sich)  ein  Bild  machen  (von)  Â(sich)  vergegenwärtigen  Â(sich)  vorstellen  
(sich)  einsetzen  Â(sich)  engagieren  Â(sich)  stark  machen  Âagitieren  (für,  gegen)  ÂPartei  ergreifen  (für,  gegen)  Âpropagieren  Âwerben  (für)  
Ablauf  ÂFortschritt  ÂGeschehen  ÂVerlauf  
Bitte  sehr  ÂGern  geschehen  
(sich)  wehren  Â(sich)  widersetzen  Â(sich)  zur  Wehr  setzen  Âdie  Stirn  bieten  ÂTrotz  bieten  Âtrotzen  Âwiderstehen  
(sich)  verheddern  Â(sich)  verwickeln  Â(sich)  verwirren  Âden  Faden  verlieren  (umgangssprachlich)  Âdurcheinander  kommen  (umgangssprachlich)  
(sich)  entfernen  Â(sich)  fortbewegen  Â(sich)  wegbewegen  Âabsentieren  (veraltend)  ÂAbstand  gewinnen  ÂAbstand  nehmen  
Ablauf  ÂGeschehen  ÂHandlung  ÂHandlungsschema  ÂVorgang  
(sich)  akklimatisieren  Â(sich)  anpassen  Â(sich)  gewöhnen  
(sich)  geben  Â(sich)  gehaben  Â(sich)  gerieren  
(sich)  aufraffen  Â(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  zusammennehmen  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  propagieren  Â(sich)  verbreiten  
(sich)  ausliefern  Â(sich)  ergeben  Â(sich)  stellen  
Begebenheit  ÂEreignis  ÂGeschehen  ÂGeschehnis  ÂVorfall  ÂVorgang  ÂVorkommnis  
(etwas)  behandeln  Â(sich  mit  etwas)  auseinander  setzen  Â(sich)  befassen  (mit)  Â(sich)  beschäftigen  (mit)  Âbearbeiten  Âeingehen  (auf)  Âengagiert  (sein)  Âinvolviert  (sein)  
akzidentell  (fachsprachlich)  Âakzidentiell  (fachsprachlich)  Âbeliebig  Âwahllos  Âzufällig  
(sich)  einigen  Â(sich)  verständigen  auf  Âübereinkommen  ÂKompromiss  finden  Âsich  verständigen  auf  
(sich)  einen  runterholen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  selbst  befriedigen  Âmasturbieren  Âonanieren  Âsich  einen  von  der  Palme  wedeln  (umgangssprachlich)  Âwichsen  (umgangssprachlich)  
(sich)  festlegen  Â(sich)  zu  etwas  bekennen  Â(sich)  zu  etwas  verpflichten  
(sich)  emanzipieren  Â(sich)  unabhängig  machen  Âflügge  werden  (umgangssprachlich)  Âloslösen  
(angestrengt)  nachdenken  Â(sich)  das  Hirn  zermartern  Â(sich)  den  Kopf  zerbrechen  Âgrübeln  
(sich)  anstellen  Â(sich)  einreihen  ÂSchlange  stehen  (umgangssprachlich)  Âwarten  
(das)  Ergebnis  sein  (von)  Â(sich)  ergeben  (aus)  Â(sich)  herauskristallisieren  Âfolgen  (aus)  Âresultieren  (aus)  
(sich)  einmischen  Â(sich)  einschalten  Âdazwischentreten  Âeingreifen  Âeinschreiten  Âintervenieren  
(sich)  berufen  auf  Â(sich)  beziehen  auf  Âanspielen  auf  ÂBezug  nehmen  auf  Âzurückgreifen  auf  
(sich)  anders  entscheiden  Â(sich)  umentscheiden  Âseine  Meinung  Ã¤ndern  
(sich)  betten  Â(sich)  schlafen  legen  Âin  die  Kiste  steigen  (umgangssprachlich)  Âzu  Bett  gehen  
(sich)  entziehen  Â(sich)  fliehen  (literar.)  Âaus  dem  Wege  gehen  Âausweichen  Âmeiden  Âscheuen  
(sich)  drehen  um  Â(sich)  handeln  um  Âgehen  um  (umgangssprachlich)  ÂThema  sein  Âzum  Gegenstand  haben  
(eine)  Bezeichnung  tragen  Â(sich)  bezeichnen  (als)  Â(sich)  nennen  Âfirmieren  (unter)  Âheißen  
darauf  hinauslaufen  Âhervorbringen  Âmit  sich  bringen  Ânach  sich  ziehen  Âzeitigen  Âzur  Folge  haben  
(sich  etwas)  vornehmen  Â(sich)  anschicken  Âfestlegen  Âins  Auge  fassen  (umgangssprachlich)  Âplanen  Âvormerken  
(sich)  darstellen  (als)  Â(sich)  präsentieren  (als)  Âanmuten  Âerscheinen  Âscheinen  
(sich)  fragen  Â(sich)  wundern  Âgern  wissen  wollen  
(sich)  biegen  Â(sich)  krümmen  Âverziehen  Âwerfen  (Holz)  
(sich)  bewegen  (nach)  Â(sich)  nähern  Âansteuern  Âzugehen  auf  
exaltieren  Âsich  Ã¼berschwänglich  benehmen  Âsich  hysterisch  erregen  
(sich)  einer  Sache  anschließen  Â(sich)  mit  etwas  assoziieren  
(sich)  in  Wohlgefallen  auflösen  Â(sich)  von  selbst  lösen  (Problem)  
(sich)  in  Pose  stellen  Â(sich)  in  Positur  bringen  Âposieren  
(sich)  beteiligen  Â(sich)  einer  Sache  anschließen  Âeinsteigen  
(sich)  allmählich  bewegen  Â(sich)  vorsichtig  auf  etwas  zubewegen  
(sich)  gedemütigt  fühlen  Â(sich)  klein  vorkommen  (umgangssprachlich)  
beinhalten  Âdaherkommen  (umgangssprachlich)  Âeinhergehen  Âeinherkommen  Âimplizieren  (fachsprachlich)  Âmit  sich  bringen  Ânach  sich  ziehen  
(sich)  neigen  Â(sich)  senken  Âabfallen  Âeinfallen  Âherabfallen  Âherunterfallen  Âherunterstürzen  Âsinken  Âstürzen  Âverringern  
(sich)  ausdehnen  Â(sich)  erstrecken  Âausstrecken  Âstrecken  
(sich)  auflösen  Â(sich)  zersetzen  Âverfallen  Âverwesen  
in  sich  zusammensinken  Âin  sich  zusammenstürzen  Âkollabieren  Âzusammenbrechen  
(sich)  Ã¤ndern  Â(sich)  verändern  Âmutieren  Âwechseln  
(sich)  einen  Wohnsitz  nehmen  Â(sich)  niederlassen  
(sich)  verflechten  Â(sich)  verhaken  Âineinander  greifen  
(sich)  lehnen  (an)  Â(sich)  stützen  (auf)  Âabhängig  sein  (von)  
(sich)  abmühen  Â(sich)  schwer  tun  ÂProbleme  haben  
(sich)  in  seine  Bestandteile  auflösen  Â(sich)  zersetzen  
(sich)  abwerten  Â(sich)  herabwürdigen  Âschlechtmachen  (umgangssprachlich)  
(sich)  einmummeln  (umgangssprachlich)  Â(sich)  zusammenkuscheln  
(sich)  bemächtigen  Â(sich)  etwas  aneignen  
(sich)  davonstehlen  Â(sich)  langsam  entfernen  (von)  
(sich)  trauen  Â(sich)  zutrauen  Âes  wagen  
(sich)  einpendeln  (bei)  Â(sich)  stabilisieren  Âfestigen  
(sich)  austoben  Â(sich)  die  Hörner  abstoßen  
(sich)  schnell  nähern  Â(sich)  stürzen  auf  
(sich)  treffen  Â(sich)  versammeln  Âzusammenkommen  
(sich)  suhlen  Â(sich)  wälzen  Âschwelgen  
(sich)  Ã¼bernehmen  Â(sich)  zuviel  zumuten  
(sich)  verknallen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  verlieben  
(eine) Mahlzeit zu sich nehmen  dinieren  essen  speisen  tafeln  zu Tisch sein  
(etwas) auf sich nehmen  (etwas) in Kauf nehmen  
(sich auf etwas) berufen  (sich auf etwas) beziehen  
(sich etwas) anschaffen  (sich etwas) zulegen  besorgen  kaufen  
(sich etwas) in Erinnerung rufen  (sich etwas) vergegenwärtigen  rekapitulieren  
(sich etwas) schenken (umgangssprachlich)  Abstand nehmen von  aufhören  bleiben lassen (umgangssprachlich)  bleibenlassen  lassen (umgangssprachlich)  nicht machen  sausen lassen (umgangssprachlich)  sein lassen (umgangssprachlich)  unterlassen  
(sich etwas) vornehmen  (sich) anschicken  festlegen  ins Auge fassen (umgangssprachlich)  planen  vormerken  
(sich etwas) zu Gemüte führen (umgangssprachlich)  begutachten  durchlesen  lesen  reinziehen (umgangssprachlich)  schmökern (umgangssprachlich)  studieren  verschlingen  wälzen (umgangssprachlich)  
(sich etwas) zu Nutze machen  (sich etwas) zunutze machen  ausbeuten  ausnützen  ausnutzen  instrumentalisieren  nutzen  
(sich für etwas) einsetzen  (sich für etwas) stark machen  solidarisieren  verbünden  
(sich jemandem) anschließen  (sich mit jemandem) assoziieren  
(sich stark) machen  agitieren  hervorheben  propagieren  
(sich vor etwas) drücken  (vor etwas) kneifen (umgangssprachlich)  Eiertanz (umgangssprachlich)  einen Eiertanz aufführen (umgangssprachlich)  
(sich wieder) sammeln (umgangssprachlich)  (sich) berappeln (umgangssprachlich)  erholen  neu erstellen  regenerieren  wieder herstellen  
(sich) (gut) schlagen (umgangssprachlich)  abschneiden  Ergebnis erzielen  
(sich) Vorräte anlegen  hamstern (umgangssprachlich)  horten  
(sich) Zeit lassen  bummeln  langsam sein  trödeln  zögern  Zeit verschwenden  
(sich) aalen  (sich) räkeln  
(sich) abarbeiten  (sich) abmühen  (sich) abplagen  (sich) mühen  (sich) zerstreuen  abrackern (umgangssprachlich)  rackern (umgangssprachlich)  schuften  
(sich) abfinden (mit)  (sich) fügen  akzeptieren  
(sich) abheben (von)  differenzieren  distinguieren  einen Unterschied machen  trennen  unterscheiden  
(sich) abkühlen  erkalten  kalt werden  
(sich) abmühen  (sich) schwer tun  Probleme haben  
(sich) abseits halten (von)  (sich) fernhalten (von)  auf Distanz bleiben  Distanz halten  Distanz wahren  
(sich) absetzen  abfallen  abtrünnig werden  Ã¼berlaufen  desertieren  
(sich) abwechseln  alternieren  
(sich) abwenden  fortgehen  verlassen  weggehen  
(sich) abwerten  (sich) herabwürdigen  schlechtmachen (umgangssprachlich)  
(sich) abzeichnen  auftauchen  auftreten  emergieren  erscheinen  sichtbar werden  vorkommen  zu Tage treten  zutage treten  
(sich) akklimatisieren  (sich) anpassen  (sich) gewöhnen  
(sich) allmählich bewegen  (sich) vorsichtig auf etwas zubewegen  
(sich) am falschen Ort befinden  nichts verloren haben (umgangssprachlich)  nichts zu suchen haben (umgangssprachlich)  
(sich) an jemanden wenden (um, wegen)  bitten  jemanden angehen  
(sich) anbiedern  (sich) einschmeicheln (bei)  Kreide fressen (umgangssprachlich)  Süßholz raspeln (umgangssprachlich)  schmeicheln  schwänzeln  
(sich) anders entscheiden  (sich) umentscheiden  seine Meinung ändern  
(sich) aneignen  annehmen  
(sich) aneignen  büffeln (umgangssprachlich)  bimsen (umgangssprachlich)  erlernen  lernen  pauken (umgangssprachlich)  studieren  
(sich) aneignen  erringen  erwerben  sammeln  
(sich) anlehnen (an)  (sich) beziehen (auf)  
(sich) anpassen  (sich) einfügen  (sich) einordnen  (sich) integrieren  
(sich) anpirschen  (sich) heranschleichen  schleichen  
(sich) anschließen an  hängen an  
(sich) anschließen  beitreten  Mitglied werden  
(sich) anstellen  (sich) einreihen  Schlange stehen (umgangssprachlich)  warten  
(sich) auf allen Vieren (bewegen) (umgangssprachlich)  krabbeln  kriechen  
(sich) auf den Weg machen  (sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)  aufbrechen  
(sich) aufhalten  bleiben  verweilen  
(sich) aufhalten  domizilieren  residieren  seinen Wohnsitz haben  wohnen  
(sich) auflehnen  rebellieren  revoltieren  
(sich) auflösen  (sich) zersetzen  verfallen  verwesen  
(sich) auflösen  zerfallen (in)  
(sich) aufraffen  (sich) bemühen (um)  (sich) zusammennehmen  
(sich) aufstellen  formieren  rangieren  
(sich) auftürmen  (sich) erheben  
(sich) auftürmen  aufragen  emporragen  gen Himmel ragen  
(sich) aus dem Fenster lehnen (umgangssprachlich)  (sich) wagen (an)  auf schmalem Grat wandern  riskieren  trauen  wagen  
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)  (sich) davon machen (umgangssprachlich)  (sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)  abhauen  abspringen  die Flatter machen (umgangssprachlich)  die Fliege machen (umgangssprachlich)  Fersengeld geben (umgangssprachlich)  flüchten  fliehen  
(sich) ausbreiten  (sich) ausdehnen  (sich) erstrecken  hineinreichen  
(sich) ausbreiten  (sich) propagieren  (sich) verbreiten  
(sich) ausbreiten  (sich) verbreiten  grassieren  um sich greifen  umgehen  Verbreitung finden  
(sich) ausdehnen  (sich) erstrecken  ausstrecken  strecken  
(sich) ausgeben als  (sich) verkleiden als  
(sich) auskennen  Ahnung haben (umgangssprachlich)  versiert sein  
(sich) auskennen  auf dem Laufenden (sein)  Bescheid wissen  im Bilde (sein)  informiert (sein)  
(sich) ausliefern  (sich) ergeben  (sich) stellen  
(sich) ausmalen  (sich) denken  (sich) vorstellen  einbilden  erachten  wähnen  
(sich) ausprägen  (sich) erweisen  (sich) formen  (sich) zeigen (in)  an den Tag legen  Ausdruck finden (in)  rüberkommen (umgangssprachlich)  
(sich) ausrasten (österr.)  abspannen  ausruhen  ausspannen  entspannen  erholen  Pause machen  pausieren  verschnaufen  
(sich) austauschen  (sich) unterhalten  (sich) unterreden  sprechen (mit, über)  
(sich) austauschen  (sich) verständigen  kommunizieren  
(sich) austoben  (sich) die Hörner abstoßen  
(sich) ausweiten (zu)  eskalieren  
(sich) ausweiten  (sich) verbreitern  
(sich) auswirken (auf)  beeinflussen  einwirken (auf)  fallen  
(sich) auswirken  einen Effekt haben  funktionieren  wirken  
(sich) auszahlen  (sich) bezahlt machen  (sich) rechnen  (sich) rentieren  amortisieren  Früchte tragen (umgangssprachlich)  
(sich) auszahlen  (sich) lohnen  lohnenswert sein  
(sich) balgen  (sich) streiten  
(sich) balgen  rangeln  
(sich) beeilen  (sich) ranhalten (umgangssprachlich)  fix machen (umgangssprachlich)  
(sich) befinden  existieren  sein  
(sich) befreien  (sich) freikämpfen  
(sich) beklagen  (sich) beschweren  maulen (umgangssprachlich)  meckern (umgangssprachlich)  mosern (umgangssprachlich)  motzen (umgangssprachlich)  murren  nölen (umgangssprachlich)  nörgeln (umgangssprachlich)  quengeln (umgangssprachlich)  
(sich) belaufen  addieren  aggregieren  aufsummieren  summieren  zusammenzählen  
(sich) beliebt machen  Punkte sammeln  punkten  
(sich) bemächtigen  (sich) etwas aneignen  
(sich) bemühen (um)  (sich) ins Zeug legen (umgangssprachlich)  (sich) Mühe geben  (sich) reinknien (umgangssprachlich)  anstreben  eifern  ringen (um)  streben (nach)  
(sich) bemühen (um)  (sich) kümmern  (sich) scheren (umgangssprachlich)  bestrebt sein  
(sich) bemühen (um)  probieren  versuchen  
(sich) berufen auf  (sich) beziehen auf  anspielen auf  Bezug nehmen auf  zurückgreifen auf  
(sich) besaufen (umgangssprachlich)  (sich) betrinken  (sich) die Kante geben (umgangssprachlich)  (sich) einen hinter die Binde kippen (umgangssprachlich)  (sich) einen zur Brust nehmen (umgangssprachlich)  (sich) voll laufen lassen (umgangssprachlich)  (sich) zuschütten (umgangssprachlich)  (viel Alkohol) trinken  bechern (umgangssprachlich)  ins Glas schauen (umgangssprachlich)  
(sich) besprechen  mit jemandem Rücksprache halten  
(sich) beteiligen  etwas abbekommen (umgangssprachlich)  partizipieren  teilhaben  teilnehmen  
(sich) betten  (sich) schlafen legen  in die Kiste steigen (umgangssprachlich)  zu Bett gehen  
(sich) beugen  erliegen  
(sich) beunruhigen (um)  (sich) Gedanken machen  (sich) grämen  (sich) härmen (über, um, wegen)  (sich) sorgen  (sich) Sorgen machen  
(sich) bewahrheiten  Ã¼berprüfen  bestätigen  durch Ãœberprüfen Richtigkeit herausstellen  validieren  verifizieren  
(sich) bewegen (nach)  (sich) nähern  ansteuern  zugehen auf  
(sich) bewegen  Platz (Lage) wechseln  
(sich) bewusst werden  erkennen  
(sich) bewölken  bedecken  
(sich) bezeichnen (als)  (sich) nennen  firmieren (unter)  heißen  
(sich) beziehen (auf)  betreffen  
(sich) beziehen auf  auf etwas verweisen  referenzieren  
(sich) beziehen  in Beziehung setzen  
(sich) biegen  (sich) krümmen  verziehen  werfen (Holz)  
(sich) bilden  aufkommen  entstehen  
(sich) bloßstellen  (sich) die Blöße geben  (sich) lächerlich machen  
(sich) blähen  (sich) wellen  (sich) winden  bauschen  wogen  
(sich) bremsen  (sich) zurücknehmen  
(sich) brüsten (mit)  (sich) rühmen  angeben  auf den Putz hauen (umgangssprachlich)  aufschneiden (umgangssprachlich)  bramarbasieren  prahlen  protzen  renommieren  
(sich) bücken  (sich) vorbeugen  
(sich) dahinschleppen  kriechen (umgangssprachlich)  schleichen (umgangssprachlich)  schleppend gehen  schlurfen (umgangssprachlich)  trödeln (umgangssprachlich)  zuckeln (umgangssprachlich)  
(sich) daneben benehmen  (sich) schlecht benehmen  
(sich) darstellen (als)  (sich) präsentieren (als)  anmuten  erscheinen  scheinen  
(sich) davonstehlen  (sich) langsam entfernen (von)  
(sich) decken  Ã¼bereinstimmen  koinzidieren (fachsprachlich)  konsistent (sein)  zusammen auftreten  zusammenfallen  zusammentreffen  
(sich) decken  Ã¼bereinstimmen  zusammenpassen  
(sich) demütigen  (sich) erniedrigen  
(sich) distanzieren  abgrenzen  abrücken  nichts zu tun haben wollen (mit) (umgangssprachlich)  
(sich) drehen um  (sich) handeln um  gehen um (umgangssprachlich)  Thema sein  zum Gegenstand haben  
(sich) drücken (umgangssprachlich)  (unentschuldigt) abwesend sein  (unentschuldigt) fehlen  blaumachen (umgangssprachlich)  fernbleiben  krank feiern (umgangssprachlich)  nicht erscheinen  schwänzen (umgangssprachlich)  
(sich) durchsetzen  Ã¼berwiegen  herrschen  prävalieren  vorherrschen  weit verbreitet sein  
(sich) eignen für  passen (zu)  taugen (umgangssprachlich)  
(sich) ein Bild machen (von)  (sich) vergegenwärtigen  (sich) vorstellen  
(sich) einbilden  glauben  meinen  
(sich) eine anstecken (umgangssprachlich)  (sich) eine Zigarette anstecken  paffen (umgangssprachlich)  qualmen (umgangssprachlich)  quarzen (umgangssprachlich)  rauchen  schmöken  
(sich) einen Wohnsitz nehmen  (sich) niederlassen  
(sich) einen runterholen (umgangssprachlich)  (sich) selbst befriedigen  masturbieren  onanieren  sich einen von der Palme wedeln (umgangssprachlich)  wichsen (umgangssprachlich)  
(sich) einer Sache anschließen  (sich) mit etwas assoziieren  
(sich) einer Sache anschließen  einsteigen  
(sich) einigen  (sich) verständigen auf  Ã¼bereinkommen  Kompromiss finden  sich verständigen auf  
(sich) einmischen  dazwischentreten  eingreifen  einschreiten  intervenieren  
(sich) einmummeln (umgangssprachlich)  (sich) zusammenkuscheln  
(sich) einpendeln (bei)  (sich) stabilisieren  festigen  
(sich) einschränken  (sich) verleugnen  
(sich) einsetzen  (sich) engagieren  (sich) stark machen  
(sich) einsetzen  (sich) stark machen  agitieren (für, gegen)  propagieren  
(sich) einstellen (auf)  anpassen  
(sich) einverleiben  annektieren  besetzen  in Anspruch nehmen  in Beschlag nehmen  
(sich) elend fühlen  (sich) mies fühlen  
(sich) emanzipieren  (sich) unabhängig machen  flügge werden (umgangssprachlich)  loslösen  
(sich) ennuyieren (veraltet)  (sich) fadisieren (österr.) (umgangssprachlich)  (sich) langweilen  gelangweilt sein  
(sich) entfalten  entwickeln  herausbilden  
(sich) entfernen  (sich) fortbewegen  (sich) wegbewegen  absentieren (veraltend)  Abstand gewinnen  Abstand nehmen  
(sich) entgegen stellen  die Stirn bieten  herausfordern  
(sich) entpuppen  (sich) herauskristallisieren  (sich) herausstellen  (sich) offenbaren  deutlich werden  
(sich) entsinnen  (sich) erinnern  (sich) in Erinnerung rufen  reminiszieren  
(sich) entwickeln (aus)  entspringen (aus)  hervorgehen (aus)  
(sich) entziehen  (sich) fliehen (literar.)  aus dem Wege gehen  ausweichen  meiden  scheuen  

Englische happen Synonyme

happen  be found  be met with  be realized  bechance  become of  befall  betide  break  bump  chance  come  come about  come along  come down  come off  come to pass  come true  come upon  cook  develop  do  encounter  eventuate  fall  fall out  find  give  go  go off  go on  hap  happen along  happen by chance  hazard  hit  light  luck  materialize  meet  meet with  occur  pass  pass off  pop up  prove  rise  stumble  stumble on  stumble upon  take place  transpire  tumble  turn out  turn up  
happen upon  alight upon  blunder upon  bump into  chance upon  come across  come on  come up against  come upon  discover serendipitously  encounter  fall in with  hit upon  light upon  meet up with  meet with  run across  run into  run up against  stumble on  stumble upon  tumble on  
happening  Grand Guignol  Passion play  Tom show  accident  accidental  accompanying  ado  adventure  afloat  afoot  antimasque  audience success  ballet  bomb  broadcast drama  burlesque show  casualty  chance  chance hit  charade  circumstance  circumstantial  cliff hanger  closet drama  comedy drama  contingency  contingent  critical success  current  daytime serial  dialogue  documentary drama  doing  drama  dramalogue  dramatic play  dramatic series  duodrama  duologue  epic theater  episode  event  eventuating  experience  experimental theater  extravaganza  fact  failure  flop  fluke  fortuity  freak accident  gasser  giveaway  go  going on  hap  happenstance  hazard  hit  hit show  improvisational drama  in hand  in the wind  incident  incidental  legitimate drama  long odds  long shot  lucky shot  masque  matter of fact  melodrama  minstrel show  miracle  miracle play  monodrama  monologue  morality  morality play  music drama  musical revue  mystery  mystery play  occasion  occasional  occurrence  occurring  on  on foot  ongoing  opera  pageant  panel show  pantomime  particular  passing  pastoral  pastoral drama  phenomenon  piece  play  playlet  prevailing  prevalent  problem play  psychodrama  quiz show  radio drama  reality  resultant  review  revue  sensational play  serial  show  sitcom  situation comedy  sketch  skit  soap  soap opera  sociodrama  spectacle  stage play  stage show  straight drama  success  suspense drama  tableau  tableau vivant  taking place  talk show  teleplay  television drama  television play  theater of cruelty  thing  total theater  turn of events  under way  variety show  vaudeville  vaudeville show  vehicle  word-of-mouth success  work  
happenstance  accessory  accident  accidental  accidentality  actuarial calculation  addendum  addition  adjunct  adventitiousness  adventure  appendage  appurtenance  auxiliary  break  casualness  casualty  chance  chance hit  circumstance  collateral  contingency  contingent  destiny  episode  event  experience  extra  fact  fate  fluke  flukiness  fortuitousness  fortuity  fortune  freak accident  gamble  good fortune  good luck  hap  happening  happy chance  hazard  heedless hap  how they fall  incident  incidental  indeterminacy  indeterminateness  inessential  law of averages  long odds  long shot  lot  luck  lucky shot  matter of fact  mere chance  moira  nonessential  not-self  occasion  occurrence  opportunity  other  particular  phenomenon  principle of indeterminacy  probability  problematicness  random sample  reality  risk  run of luck  secondary  serendipity  statistical probability  subsidiary  superaddition  supplement  the breaks  theory of probability  turn of events  uncertainty  uncertainty principle  unessential  whatever comes  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: