Suche

headline grabbing Englisch Deutsch Übersetzung



schlagzeilenträchtig adj
headline-grabbing {adj}
Schlagzeile
headline
Aufnehmen n
grabbing
Kopfzeile f
headline
Schlagzeile f
Schlagzeilen pl
catch line, headline
catch lines, headlines
Ãœberschrift f
Ãœberschriften pl
ein Artikel mit der Ãœberschrift
die Ãœberschrift haben
headline, title
headlines, titles
an article headlined
to be headlined
aufbereiten v
aufbereitend
aufbereitet
to grab
grabbing
grabbed
fassend, zufassend
grabbing
grabschen, grapschen (nach)
grabschend, grapschend
gegrabscht, gegrapscht
grabscht, grapscht
grabschte, grapschte
to grab (at), to snatch (at)
grabbing, snatching
grabbed, snatched
grabs
grabbed
greifen, packen, fassen, schnappen v
greifend, packend, fassend, schnappend
gegriffen, gepackt, gefasst, geschnappt
greift, packt, fasst, schnappt
griff, packte, fasste, schnappte
to grab
grabbing
grabbed
grabs
grabbed
kapern v
kapernd
gekapert
kapert
kaperte
to capture, to seize, to grab
capturing, seizing, grabbing
captured, seized, grabbed
captures, seizes, grabs
captured, seized, grabbed
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.
The headline caught my eye this morning.
Aufnehmen
grabbing
fassend
grabbing
Kopfzeile
headline
Schlagzeile, Titelzeile
headline
Die Schlagzeile fiel mir heute morgen auf
the headline caught my eye this morning
Kopfzeile f
Kopfzeilen pl
eine Sache die Probleme bereitet Rätsel aufgibt n
Es bereitet mir Kopfzerbrechen.
headline; topline
headlines; toplines
head scratcher Am.
It has been a head scratcher for me.
Schlagzeile f
Schlagzeilen pl
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.
catch line; headline
catch lines; headlines
The headline caught my eye this morning.
Ãœberschrift f; Titel m
Ãœberschriften pl; Titel pl
Bezeichnung der Erfindung
ein Artikel mit der Ãœberschrift
die Ãœberschrift haben
in der gleichen Rubrik
headline; title
headlines; titles
title of the invention
an article headlined
to be headlined
under the same title
aufsehenerregend; spektakulär adj
attention-grabbing; spectacular; sensational
grabschen; grapschen (nach)
grabschend; grapschend
gegrabscht; gegrapscht
grabscht; grapscht
grabschte; grapschte
to grab (at); to snatch (at)
grabbing; snatching
grabbed; snatched
grabs
grabbed
jdn. etw. greifen; packen; fassen v (an etw.)
greifend; packend; fassend
gegriffen; gepackt; gefasst
greift; packt; fasst
griff; packte; fasste
to grab sb. sth. (by sth.)
grabbing
grabbed
grabs
grabbed
kapern v
kapernd
gekapert
kapert
kaperte
to capture; to seize; to grab
capturing; seizing; grabbing
captured; seized; grabbed
captures; seizes; grabs
captured; seized; grabbed
lauten v (einen bestimmten Wortlaut haben) adm.
auf fremde Währung lauten fin.
auf Euro lautende Schuldverschreibungen fin.
auf den Inhaber lauten fin.
auf den Inhaber lautende Schecks fin.
Die Antwort lautet:
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden?
Der erste Absatz lautet:
'... droht der Bankrott' lautete die Schlagzeile.
Die Petition lautet folgendermaßen:
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.
to be; to read; to state; to run; to be made out fin. (to have a particular wording)
to be expressed in foreign currency
bonds denominated in euros
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer
cheques payable to bearer
The answer is:
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?
The first paragraph reads states:
'Bankruptcy looms over ...' ran the headline.
The wording of the petition is as follows:
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows:
The bank account was in a different name.
Shares may be issued either in bearer or in registered form.
jdn. packen; jdn. fesseln; jdn. für sich einnehmen v (Sache) übtr.
packend; fesselnd; für sich einnehmend
gepackt; gefesselt; für sich eingenommen
ein Lebenslauf der Aufmerksamkeit erregt
Wie findest du das?
to grab sb. (thing)
grabbing
grabbed
a CV that grabs attention
How does that grab you?
schlagzeilenträchtig adj
headline-grabbing {adj}
Kopfzeile f
Kopfzeilen pl
headline; topline
headlines; toplines
Landraub m; Landnahme f; Landaneignung f
land grabbing (land-grabbing) (landgrabbing)
laut auflachen v
laut auflachend
laut aufgelacht
Als ich die Schlagzeile las, musste ich laut auflachen.
to laugh out; to burst out laughing; to crack up in with laughter; to crack up laughing; to crack up
laughing out; bursting out laughing; cracking up in with laughter; cracking up laughing; cracking up
laughed out; burst out laughing; cracked up in with laughter; cracked up laughing; cracked up
I really cracked up in laughter when I read the headline.
grabschen; grapschen v (nach)
grabschend; grapschend
gegrabscht; gegrapscht
grabscht; grapscht
grabschte; grapschte
to grab (at); to snatch (at)
grabbing; snatching
grabbed; snatched
grabs
grabbed
jdn. etw. greifen; packen; fassen v (an etw.)
greifend; packend; fassend
gegriffen; gepackt; gefasst
greift; packt; fasst
griff; packte; fasste
jdm. etw. entreißen
to grab sb. sth. (by sth.)
grabbing
grabbed
grabs
grabbed
to grab sth. (away) from sb.
lauten v (einen bestimmten Wortlaut haben) adm.
auf fremde Währung lauten fin.
auf Euro lautende Schuldverschreibungen fin.
auf den Inhaber lauten fin.
auf den Inhaber lautende Schecks fin.
Die Antwort lautet:
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden?
Der erste Absatz lautet:
Wie lautet der vorhergehende Satz?
„Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott“, lautete die Schlagzeile.
Die Petition lautet folgendermaßen:
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.
to be; to read; to state; to run; to be made out fin. (to have a particular wording)
to be expressed in foreign currency
bonds denominated in euros
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer
cheques payable to bearer
The answer is:
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?
The first paragraph reads states:
What is the previous sentence?
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline.
The wording of the petition is as follows:
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows:
The bank account was in a different name.
Shares may be issued either in bearer or in registered form.
jdn. packen; jdn. fesseln; jdn. für sich einnehmen v (Sache) übtr.
packend; fesselnd; für sich einnehmend
gepackt; gefesselt; für sich eingenommen
ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt
Wie findest du das?
to grab sb. (thing)
grabbing
grabbed
a CV that grabs attention
How does that grab you?
sich etw. schnappen v
sich schnappend
sich geschnappt
to grab sth.
grabbing
grabbed
(einen Artikel) titeln; mit einer Ãœberschrift versehen v
titelnd; mit einer Ãœberschrift versehend
getitelt; mit einer Ãœberschrift versehen
Ich muss noch entscheiden, wie ich den Artikel titele.
to headline
headlining
headlined
I still need to decide how to headline the article.

Deutsche schlagzeilenträchtig {adj} Synonyme

Englische headline-grabbing {adj} Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

The headline is the text indicating the nature of the article below it.