Suche

Deutsche in die Zange nehmen Synonyme

zange  
ehelichen  Âheiraten  Âtrauen  Âvermählen  Âzum  Mann  nehmen  Âzur  Frau  nehmen  
(sich)  einverleiben  Âannektieren  Âbesetzen  Âin  Anspruch  nehmen  Âin  Beschlag  nehmen  
übel  nehmen  Âkrumm  nehmen  (umgangssprachlich)  Âverübeln  Âverdenken  
ernst  nehmen  Âfür  bare  Münze  nehmen  (umgangssprachlich)  
Notiz  nehmen  (von)  Âvermerken  Âzur  Kenntnis  nehmen  
abkaufen  (umgangssprachlich)  Âernst  nehmen  Âfür  voll  nehmen  (umgangssprachlich)  Âglauben  Ânicht  zweifeln  ÂVertrauen  haben  (in)  Âzutrauen  
einbuchten  (umgangssprachlich)  Âeinkassieren  (umgangssprachlich)  Âeinlochen  (umgangssprachlich)  Âeinsperren  Âfestnehmen  Âgefangen  nehmen  Âhinter  Schloss  und  Riegel  bringen  (umgangssprachlich)  Âin  Haft  nehmen  Âinhaftieren  Âverhaften  Âverknacken  (umgangssprachlich)  
(jemanden)  auf  die  Schippe  nehmen  (umgangssprachlich)  Âauf  den  Arm  nehmen  (umgangssprachlich)  Âaufziehen  Âbelügen  Âfür  dumm  verkaufen  (umgangssprachlich)  Âveralbern  (umgangssprachlich)  Âverarschen  (derb)  Âveräppeln  (umgangssprachlich)  Âverkackeiern  (umgangssprachlich)  Âverkohlen  (umgangssprachlich)  Âverscheißern  (umgangssprachlich)  Âzum  Besten  haben  
(etwas)  auf  sich  nehmen  Â(etwas)  in  Kauf  nehmen  
jemanden  auf  den  Arm  nehmen  (umgangssprachlich)  Âjemanden  auf  die  Rolle  nehmen  (umgangssprachlich)  
nehmen  
beschäftigen  Âin  Anspruch  nehmen  
fesseln  Âgefangen  nehmen  
annehmen  Âentgegennehmen  Ânehmen  
die  Schärfe  nehmen  Âstumpf  machen  
Anteil  nehmen  an  ÂMitleid  haben  mit  
anpeilen  Âauf  die  Kimme  nehmen  (umgangssprachlich)  
an  die  Kandare  nehmen  (umgangssprachlich)  Âgefügsam  machen  
faszinieren  Âfesseln  Âganz  in  Anspruch  nehmen  
akzeptieren  Âannehmen  Âauf  sich  nehmen  Âhinnehmen  
addieren  ÂPlus  nehmen  Âzusammenrechnen  Âzusammenzählen  Âzusammenziehen  
adressieren  Âangehen  Âbefassen  (mit)  Âbehandeln  Âin  Angriff  nehmen  
anpeilen  Âausrichten  Âins  Visier  nehmen  (umgangssprachlich)  Âzielen  
(Verantwortung/Risiko)  tragen  Âauf  sich  nehmen  Âübernehmen  
auseinander  nehmen  Âspalten  Âzergliedern  Âzerlegen  Âzersetzen  
dingfest  machen  (umgangssprachlich)  Âfestnehmen  Âgefangen  nehmen  
abgehärtet  Âbelastbar  Âerschütterungsfest  Âhart  im  Nehmen  Âleistungsfähig  Âsicher  Âstabil  Âzäh  
den  Wind  aus  den  Segeln  nehmen  (umgangssprachlich)  Âentkräften  Âfalsifizieren  Âgegenargumentieren  Âwiderlegen  
(eine)  Mahlzeit  zu  sich  nehmen  Âdinieren  Âessen  Âspeisen  Âtafeln  Âzu  Tisch  sein  
antworten  Âbeantworten  Âeingehen  (auf)  Âerwidern  (auf)  Âreagieren  ÂStellung  beziehen  (zu)  ÂStellung  nehmen  (zu)  
auf  die  Pelle  rücken  (umgangssprachlich)  Âbedrängen  Âbefallen  Âin  den  Schwitzkasten  nehmen  (umgangssprachlich)  Âzusetzen  
(sich)  berufen  auf  Â(sich)  beziehen  auf  Âanspielen  auf  ÂBezug  nehmen  auf  Âzurückgreifen  auf  
(genau)  betrachten  Âauf  den  Zahn  fühlen  (umgangssprachlich)  Âbegutachten  Âinspizieren  Âunter  die  Lupe  nehmen  (umgangssprachlich)  Âuntersuchen  
(sich)  einen  Wohnsitz  nehmen  Â(sich)  niederlassen  
(sich)  einer  Sache  bedienen  Â(zu  etwas)  heranziehen  Âanwenden  Âapplizieren  Âbenützen  Âbenutzen  Âeinsetzen  Âgebrauchen  Âhandhaben  Âin  Gebrauch  nehmen  Ânützen  Ânutzen  Âverwenden  
bekommen  Âbeziehen  Âempfangen  Âentgegennehmen  Âergattern  (umgangssprachlich)  Âerhalten  Âerlangen  Âerreichen  Âin  den  Besitz  kommen  Âin  Empfang  nehmen  Âkriegen  (umgangssprachlich)  
(seine)  Arbeit  aufnehmen  Âanfangen  Âbeginnen  Âden  Arsch  hochkriegen  (derb)  Âeinsetzen  Âetwas  in  Angriff  nehmen  (umgangssprachlich)  Âin  die  Gänge  kommen  (umgangssprachlich)  Âloslegen  Âstarten  
(sich)  verdrücken  (umgangssprachlich)  Âabhauen  (umgangssprachlich)  Âausreißen  Âdie  Flucht  ergreifen  Âdurchbrennen  Âentkommen  Âflüchten  Âfliehen  ÂReißaus  nehmen  (umgangssprachlich)  Âtürmen  
(sich)  aus  dem  Fenster  lehnen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  wagen  (an)  Âauf  schmalem  Grat  wandern  Âin  tiefes  Wasser  gehen  Âmutig  sein  ÂRisiko  auf  sich  nehmen  Âriskieren  Âtrauen  
auf  den  Arm  nehmen  (umgangssprachlich)  Âeinen  Bären  aufbinden  (umgangssprachlich)  Âetwas  weismachen  (umgangssprachlich)  Âfoppen  (umgangssprachlich)  Ânarren  Âveralbern  Âverarschen  (derb)  Âveräppeln  (umgangssprachlich)  
an  die  Kandare  nehmen  (umgangssprachlich)  Âdrosseln  Âjemanden  zur  Besinnung  bringen  Âjemanden  zur  Vernunft  bringen  Âmäßigen  Âzügeln  Âzur  Räson  bringen  
(sich)  entfernen  Â(sich)  fortbewegen  Â(sich)  wegbewegen  Âabsentieren  (veraltend)  ÂAbstand  gewinnen  ÂAbstand  nehmen  
abdrücken  (umgangssprachlich)  Âausgeben  Âberappen  (umgangssprachlich)  Âbezahlen  Âblechen  (umgangssprachlich)  Âentrichten  ÂGeld  in  die  Hand  nehmen  (umgangssprachlich)  Âhinblättern  (umgangssprachlich)  Âin  die  Tasche  greifen  (umgangssprachlich)  Âlöhnen  (umgangssprachlich)  Âzahlen  
(sich  etwas)  schenken  (umgangssprachlich)  ÂAbstand  nehmen  von  Âaufhören  Âbleiben  lassen  (umgangssprachlich)  Âbleibenlassen  Âlassen  (umgangssprachlich)  Ânicht  machen  Âsausen  lassen  (umgangssprachlich)  Âsein  lassen  (umgangssprachlich)  Âunterlassen  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  betrinken  Â(sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  Â(viel  Alkohol)  trinken  Âbechern  (umgangssprachlich)  Âins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  Âsaufen  (umgangs  
(eine) Mahlzeit zu sich nehmen  dinieren  essen  speisen  tafeln  zu Tisch sein  
(etwas) auf sich nehmen  (etwas) in Kauf nehmen  
(jemanden) auf die Schippe nehmen (umgangssprachlich)  auf den Arm nehmen (umgangssprachlich)  aufziehen  belügen  für dumm verkaufen (umgangssprachlich)  veralbern (umgangssprachlich)  verarschen (derb)  veräppeln (umgangssprachlich)  verkackeiern (umgangssprachlich)  verkohlen (umgangssprachlich)  
(sich) einen Wohnsitz nehmen  (sich) niederlassen  
Anteil nehmen an  Mitleid haben mit  
an die Kandare nehmen (umgangssprachlich)  drosseln  jemanden zur Besinnung bringen  jemanden zur Vernunft bringen  mäßigen  zügeln  zur Räson bringen  
an die Kandare nehmen (umgangssprachlich)  gefügsam machen  
auf den Arm nehmen (umgangssprachlich)  einen Bären aufbinden (umgangssprachlich)  etwas weismachen (umgangssprachlich)  foppen (umgangssprachlich)  narren  veralbern  verarschen (derb)  veräppeln (umgangssprachlich)  
auf sich nehmen  Ã¼bernehmen  
auseinander nehmen  spalten  zergliedern  zerlegen  zersetzen  
den Wind aus den Segeln nehmen (umgangssprachlich)  entkräften  falsifizieren  gegenargumentieren  widerlegen  
die Schärfe nehmen  stumpf machen  
ernst nehmen  für bare Münze nehmen (umgangssprachlich)  
ernst nehmen  für voll nehmen (umgangssprachlich)  glauben  nicht zweifeln  Vertrauen haben (in)  zutrauen  
jemanden auf den Arm nehmen (umgangssprachlich)  jemanden auf die Rolle nehmen (umgangssprachlich)  
übel nehmen  krumm nehmen (umgangssprachlich)  verübeln  verdenken  

Englische heckle Synonyme

heckle  aggravate  annoy  badger  bait  barrack  be at  bedevil  beset  bother  bristle  brown off  bug  bullyrag  burn up  card  chivy  comb  curry  devil  discomfit  discompose  disconcert  distemper  disturb  dog  embarrass  exasperate  exercise  fash  faze  get  gripe  hackle  harass  harry  hassle  hatchel  hector  hound  irk  irritate  jeer  miff  molest  nag  needle  nettle  nudzh  peeve  persecute  pester  pick on  pique  plague  pluck the beard  pother  provoke  rake  rattle  ride  rile  roil  ruffle  taunt  tease  torment  try the patience  tweak the nose  vex  worry  
heckled  badgered  baited  bedeviled  beset  bugged  bullyragged  chivied  deviled  dogged  harassed  harried  hectored  hounded  needled  nipped at  persecuted  pestered  picked on  plagued  ragged  teased  tormented  worried  

heckle Definition

Heckle
(n. & v. t.) Same as Hackle.

heckle Bedeutung

hatchel
heckle
a comb for separating flax fibers
heckle challenge aggressively
heckle
hackle
hatchel
comb with a heckle, heckle hemp or flax
Ergebnisse der Bewertung:
130 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: