Suche

hide out Englisch Deutsch Übersetzung



verstecken, beiseite schaffen
hide
verstecken
hide
verheimliche, verheimlichen
hide
sich verstecken
hide
verstecken
to hide
sich verstecken
to hide
Kuhhaut f
cow hide
Hautleim m
hide glue
verstecken
hide (irr.)
Hochsitz m; Ansitz m (Jagd)
raised hide
Hochsitz m, Ansitz m (Jagd)
raised hide
Tierhaut f; Haut f
Tierhäute pl; Häute pl
hide
hides
Versteckspiel
hide-and-seek
Versteckspiel
hide and seek
Unterschlupf m; Versteck n
hide-out; hideout
die eigene Haut retten
to save one's hide
sich verbergen
to hide (hid,hidden)
Tierfell n
animal fur; animal hide
Büffelleder m
buffalo hide; buffalo skin
Büffelleder m
buffalo hide, buffalo skin
Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen.
She couldn't hide her emotion.
Erdkäfer pl (Trogidae) (zoologische Familie) zool.
hide beetles (zoological family)
Kuhhaut f
Das geht auf keine Kuhhaut. ugs.
cow hide
That's going too far.
(sich) verbergen, verstecken
verbergend, versteckend
verborgen, versteckt
to hide {hid, hidden}
hiding
hidden
Terroristenversteck n
Terroristenverstecke pl
terrorist hide-out
terrorist hide-outs
sein Licht unter den Scheffel stellen v übtr.
to hide one's light under a bushel fig.
Fleischseite f; Veloursseite f (von Leder) textil.
fleshside; suede side (of a hide or skin)
sein Licht unter den Scheffel stellen übtr.
to hide one's light under a bushel fig.
etw. ausblenden v (nicht mehr anzeigen) comp.
ausblendend
ausgeblendet
to hide {hid; hidden} sth.
hiding
hidden
abbaumen v humor. Jägersprache (den Hochsitz verlassen)
to get down from the raised hide hunters' parlance
jds. Haut retten v
seine eigene Haut retten
to save sb.'s bacon hide neck skin
to save your own skin
Versteckspiel n
Verstecken spielen, Versteck spielen
hide-and-seek Br., hide-and-coop Am.
to hide and seek
Versteckspiel n; Versteckerlspiel n Ös.; Versteckis n Schw.
Verstecken spielen; Versteck spielen
hide-and-seek Br.; hide-and-coop Am.
to hide and seek
sich verkriechen v
sich verkriechend
sich verkrochen
to creep away; to hide oneself away
creeping away
crept away
sich verkriechen v
sich verkriechend
sich verkrochen
to creep away, to hide oneself away
creeping away
crept away
Außen hui, innen pfui! Sprw.
All show and no substance!; A fair face may hide a foul heart. prov.
Außen hui innen pfui! Sprw.
All show and no substance!; A fair face may hide a foul heart. prov.
Außen hui, innen pfui! Sprw.
All show and no substance!, A fair face may hide a foul heart. prov.
Versteckspiel n; Versteckerlspiel n Ös.; Versteckis n Schw.
Verstecken spielen; Versteck spielen
hide-and-seek; game of hide-and-seek
to play hide-and-seek; to hide and seek
ausblenden
ausblendend
ausgeblendet
to blind out, to hide {hid, hidden}
blinding out, hiding
blinded out, hidden
etw. (vor jdm.) verstecken; verbergen geh. v
versteckend; verbergend
versteckt; verborgen
versteckt; verbirgt
versteckte; verbarg
sich verbergen v
to hide {hid; hidden} sth. (from sb.)
hiding
hidden
hides
hid
to hide oneself
Hochsitz m; Hochstand m; Ansitz m; Anstand m; Jagdkanzel f; Kanzel f (Jagd)
Hochsitze pl; Hochstände pl; Ansitze pl; Anstände pl; Jagdkanzeln pl; Kanzeln pl
screened shooting stand; raised hide (hunting)
screened shooting stands; raised hides
(abgezogene, einzelne) Tierhaut f; Haut f (großer Tiere)
Tierhäute pl; Häute pl
Büffelhäute pl
Kuhhaut f
animal hide; hide (flayed skin of large animals)
animal hides; hides
buffalo hides
cow hide
verstecken, verheimlichen, verhehlen (vor)
versteckend, verheimlichend, verhehlend
versteckt, verheimlicht, verhehlt
er
sie versteckt, er
sie verheimlicht
ich
er
sie versteckte, ich
er
sie verheimlichte
er
sie hat
hatte versteckt, er
sie hat
hatte verheimlicht
to hide {hid, hidden} (from)
hiding
hidden
he
she hides
I
he
she hid
he
she has
had hidden
Haut f; Kutis f; Cutis f anat.
Häute pl
reifere Haut
unreine Haut
für trockene Haut
die eigene Haut retten übtr.
skin; cutis
skins
mature skin
blemished skin
for dry skin
to save one's own skin; to save one's hide
etw. versteckt halten; verheimlichen; verhehlen (selten) v (vor)
versteckt haltend; verheimlichend; verhehlend
versteckt gehalten; verheimlicht; verhehlt
er sie hält versteckt; er sie verheimlicht; er sie verhehlt
ich er sie hielt versteckt; ich er sie verheimlichte; ich er sie verhehlte
er sie hat hatte versteckt gehalten; er sie hat hatte verheimlicht; er sie hat hatte verhehlt
nicht verhehlen dass
to hide {hid; hidden} sth.
hiding
hidden
he she hides
I he she hid
he she has had hidden
to not hide the fact that
etw. versteckt halten; verheimlichen; verhehlen selten v (vor)
versteckt haltend; verheimlichend; verhehlend
versteckt gehalten; verheimlicht; verhehlt
er sie hält versteckt; er sie verheimlicht; er sie verhehlt
ich er sie hielt versteckt; ich er sie verheimlichte; ich er sie verhehlte
er sie hat hatte versteckt gehalten; er sie hat hatte verheimlicht; er sie hat hatte verhehlt
nicht verhehlen, dass
to hide {hid; hidden} sth.
hiding
hidden
he she hides
I he she hid
he she has had hidden
to not hide the fact that
Haut f
Häute pl
reifere Haut
unreine Haut
die eigene Haut retten übtr.
aus der Haut fahren übtr.
skin
skins
mature skin
blemished skin
to save one's own skin, to save one's hide
to go up the wall, to fly off the handle
etw. (vor jdm.) verstecken; verbergen geh. v
versteckend; verbergend
versteckt; verborgen
versteckt; verbirgt
versteckte; verbarg
sich verbergen v
to hide sth. {hid; hidden}; to conceal sth. (from sb.)
hiding; concealing
hidden; concealed
hides; conceals
hid; concealed
to hide oneself
etw. vergraben; verbergen v
vergrabend; verbergend
vergraben; verborgen
sein Gesicht in den Händen vergraben
den alten Streit begraben
Die Schafe waren unter Schneeverwehungen begraben.
to bury sth. (hide)
burying
buried
to bury your face in your hands
to bury your old differences
The sheep were buried beneath drifts of snow.
mit jdm. bumsen; poppen Dt.; schnackseln Bayr. Ös.; eine Nummer schieben; es mit jdm. machen treiben v ugs. (Sex haben)
mit jdm. zugange sein (euphem. mitten im Geschlechtsakt)
to have nooky; to have nookie; to do the nasty; to make whoopee; to bump uglies; to play hide the sausage; to make it Am. with sb. coll. (have sex)
to be on the job with sb. Br. coll.
sich die Mühe machen, etw. zu tun v
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, zu antworten.
Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen.
Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen.
Lass nur!; Bemüh dich nicht! geh.
to bother to do sth.; to trouble to do sth. Br. formal
They didn't even bother to reply.
She didn't trouble to hide her disgust.
They never troubled to ask me what I would like.
Don't bother!
sich die Mühe machen etw. zu tun v
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden zu antworten.
Sie machte sich nicht die Mühe ihre Abscheu zu verbergen.
Sie haben es nie der Mühe wert gefunden mich nach meinen Wünschen zu fragen.
Lass doch!; Bemüh dich nicht! geh.
to bother to do sth.; to trouble to do sth. Br. (formal)
They didn't even bother to reply.
She didn't trouble to hide her disgust.
They never troubled to ask me what I would like.
Don't bother!
etw. hinausposaunen; ausposaunen; an die große Glocke hängen; in die Welt hinausschreien v
Du musst es nicht gleich hinausposaunen.
Ich hänge es nicht an die große Glocke, aber ich verstecke es auch nicht.
Ich möchte mein Glück in die Welt hinausschreien.
to shout sth. from the rooftops; to shout sth. from the housetops dated
There's no need for you to shout it from the rooftops.
I don't shout it from the rooftops, but neither do I hide it.
I want to shout my happiness from the rooftops.
über etw. hinwegtäuschen v (Sachverhalt)
hinwegtäuschend
hinweggetäuscht
Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen.
Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass …
Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen, dass …
to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts)
disguising; obscuring; hiding; concealing; masking
disguised; obscured; hidden; concealed; masked
Her efforts cannot disguise the underlying problem.
These figures cannot disguise hide obscure the fact that …
Yet that should not be allowed to obscure mask the fact that
über etw. hinwegtäuschen v (Sachverhalt)
hinwegtäuschend
hinweggetäuscht
Ihre Bemühungen können nicht über das eigentliche Problem hinwegtäuschen.
Diese Zahlen können nicht darüber hinwegtäuschen dass ...
Das darf allerdings nicht darüber hinwegtäuschen dass ...
to disguise; to obscure; to hide; to conceal; to mask sth. (facts)
disguising; obscuring; hiding; concealing; masking
disguised; obscured; hidden; concealed; masked
Her efforts cannot disguise the underlying problem.
These figures cannot disguise hide obscure the fact that ...
Yet that should not be allowed to obscure mask the fact that
Kopf m; Haupt n poet.
Köpfe pl
von Kopf bis Fuß
ein klarer Kopf
der hellste Kopf ugs.
auf dem Kopf stehen
einen kühlen Kopf behalten übtr.
jdn. vor den Kopf stoßen übtr.
jdm. zu Kopfe steigen
über Kopf
den Kopf (zur Seite) neigen
sich etw. in den Kopf setzen
pro Kopf; pro Person
mit dem Kopf durch die Wand wollen übtr.
seinen Kopf Willen durchsetzen
wie vor dem Kopf geschlagen sein
den Kopf in den Sand stecken übtr.
Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e).
head
heads
from head to foot; from head to toe
a clear brain
brightest bulb in the box fig.
to stand on one's head; to be upside down
to keep a clear head
to kick sb. in the teeth fig.
to go to sb.'s head
overhead
to cock your head
to set one's mind on sth.
per head; for by each person
to wish for the impossible
to get your way; to get your own way
to be paralyzed by surprise
to hide bury one's head in the sand fig.
His early success went to his head.
(inneres) Gefühl n; Empfinden n; Empfindung f geh. (jdm. gegenüber) psych.
Gefühle pl; Empfindungen pl
Einsamkeitsgefühle n
ein Gefühl der Verzweiflung
mit gemischten Gefühlen
jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben
ein Gefühl hervorrufen
ein Gefühl erwidern v
seinen Gefühlen freien Lauf lassen
seine Gefühle ausdrücken
seine Gefühle unterdrücken
seine Gefühle verbergen
seine Gefühle zeigen
freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen
innerste Gefühle
Ich werde das Gefühl nicht los, dass …
feeling (towards sb.)
feelings
feeling lonely; feelings of loneliness
a feeling of distress
with mixed feelings
to have mixed feelings about sb.
to arouse; to stir up a feeling
to reciprocate; return; requite formal a feeling
to give vent to one's feelings
to express; to vent your feelings
to bottle up repress suppress your feelings
to conceal hide mask your feelings
to show your feelings
to have harbour Br. harbor Am. warm feelings of friendship toward sb.
heartstrings
I can't escape the feeling that …

Deutsche verstecken beiseite schaffen Synonyme

abmurksen  (umgangssprachlich)  Âbeiseite  schaffen  (derb)  Âbeseitigen  Âermorden  Âkaltmachen  (umgangssprachlich)  Âliquidieren  Âmeucheln  Âneutralisieren  Âniedermetzeln  Âtöten  Âterminieren  Âum  die  Ecke  bringen  (umgangssprachlich)  Âumbringen  Âumlegen  (umgangssprachlich)  
einen  Vorsprung  schaffen  Âeinen  Vorteil  schaffen  
camouflieren  Âden  Blicken  entziehen  Âkaschieren  Âmaskieren  Âtarnen  Âverbergen  Âverhehlen  Âverheimlichen  Âverstecken  
beiseite  legen  Âzurücklegen  
abdrängen  Âbeiseite  drängen  Âverdrängen  
beiseite  treten  Âeinen  Schritt  zur  Seite  gehen  
abtransportieren  Âausräumen  Âbeiseite  räumen  Âbeseitigen  Âentfernen  Âfortbringen  Âfortschaffen  Âwegbringen  Âwegräumen  Âwegschaffen  
schaffen  
bringen  (umgangssprachlich)  Âkönnen  Âschaffen  
besorgen  Âheran  schaffen  Âholen  Âorganisieren  (umgangssprachlich)  
führen  zu  Âhervorbringen  Âins  Leben  rufen  Âschaffen  Âverursachen  
abbauen  Âabschaffen  Âaufheben  Âauflösen  Âaus  der  Welt  schaffen  Âbeseitigen  
ausrangieren  Âbeiseite  legen  Âzu  den  Akten  legen  
durchsetzen  Âerreichen  Âerwirken  Âerzielen  Âleisten  Âschaffen  Âumsetzen  Âvollbringen  Âvollenden  
anfertigen  Âentwickeln  Âerschaffen  Âerstellen  Âerzeugen  Âhervorbringen  Âkreieren  Âproduzieren  Ârealisieren  Âschaffen  Âschöpfen  
(eine)  Möglichkeit  schaffen  Âbewilligen  Âerlauben  Âermöglichen  Âgestatten  Âgewähren  Âlassen  Âlizenzieren  Âmöglich  machen  Âzulassen  
(Fehler)  ausmerzen  Â(Mangel)  beheben  Â(Missstand)  abstellen  Â(Problem)  bewältigen  Âabhelfen  ÂAbhilfe  schaffen  Âbereinigen  Âbeseitigen  Âin  Ordnung  bringen  Âlösen  
piesacken  (umgangssprachlich)  Âplagen  Âquälen  Âtriezen  (umgangssprachlich)  Âzu  schaffen  machen  Âzusetzen  
arbeiten  (umgangssprachlich)  Âschaffen  (umgangssprachlich)  Âwerken  
das  Finale  erreichen  Âdas  Finale  schaffen  
ackern  (umgangssprachlich)  Âarbeiten  Âbuckeln  (umgangssprachlich)  Âschaffen  (umgangssprachlich)  Âschinden  Âschuften  (umgangssprachlich)  Âsich  abrackern  (umgangssprachlich)  Âtätig  sein  Âwirken  
etwas  spielend  schaffen  Âmit  etwas  spielend  fertig  werden  
auf  die  Reihe  bekommen  (umgangssprachlich)  Âauf  die  Reihe  kriegen  (umgangssprachlich)  Âbewältigen  Âbewerkstelligen  (umgangssprachlich)  Âgebacken  kriegen  (umgangssprachlich)  Âgeregelt  bekommen  (umgangssprachlich)  Âgeregelt  kriegen  (umgangssprachlich)  Âmeistern  Âpacken  (umgangssprachlich)  Âschaffen  Âschaukeln  (umgangssprachlich)  
(eine) Möglichkeit schaffen  bewilligen  erlauben  ermöglichen  gestatten  gewähren  lassen  lizenzieren  möglich machen  zulassen  
beiseite legen  zurücklegen  
beiseite treten  einen Schritt zur Seite gehen  
einen Vorsprung schaffen  einen Vorteil schaffen  
etwas spielend schaffen  mit etwas spielend fertig werden  

Englische hide Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: