Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
highest
Englisch Deutsch Übersetzung
höchst
highest
hoechste
highest
hoechst, Hoechst
highest
Höchstangebot
highest
bid
höchster Satz
highest
rate
höchste Erhebung
highest
peak
die höchste Belohnung, der erste Preis
highest
award
Höchststand
highest
level
höchstwertig
adj
highest
-order
Höchststand
m
highest
level
höchstwertig
highest
-order
Höchstbietender
m
; Höchstbietende
f
; Höchstbieter
m
highest
bidder
Meistbietende
m,f
; Meistbietender; meistbietender Käufer
highest
bidder
Meistbietende
m f
; Meistbietender; meistbietender Käufer
highest
bidder
Höchstanbieter, Meistbietender
highest
bidder
allerhöchst
highest
of all
Meistbietende
m f
, Meistbietender, meistbietender Käufer
highest
bidder
meistbietend
bidding
highest
beste Qualität, Spitzenqualität
highest
quality
höchstmöglich
adj
highest
possible
Reinstaluminium
n
highest
-grade aluminium
höchgelegener Badesee
highest
lake for bathing
Zuschlag an Meistbietenden
sale to the
highest
bidder
reinst
adj
super-clean;
highest
-grade
Höchststand
m
absoluter Höchststand
highest
level
all-time peak
Höchstgebot
n
Höchstgebote
pl
highest
offer
highest
offers
der höchste Preis den wir erzielen konnten
the
highest
price we could obtain
den höchsten tragbaren Preis
the
highest
price we can afford to pay
Preise haben die größte Höhe erreicht
prices have reached their
highest
level
Zugspitze
f
geogr.
Zugspitze (
highest
mountain in Germany)
Zugspitze
f
geogr.
Zugstitze (
highest
mountain in Germany)
mit den höchsten Einspielzahlen; mit dem besten Einspielergebnis (nachgestellt) (Film, Bühnenstück)
fin.
art
highest
-grossing; largest-grossing {adj}
Kilimandscharo
m
(höchster Berg Afrikas)
geogr.
Kilimanjaro (
highest
mountain in Africa)
mit den höchsten Einspielzahlen; mit dem besten Einspielergebnis (nachgestellt) (Film Bühnenstück)
fin.
art
highest
-grossing; largest-grossing {adj}
hochrangig; ranghoch
adj
hochrangigste; ranghöchste
top-ranking; high-ranking
highest
-ranking
Mount Everest
m
(höchster Berg der Erde)
geogr.
Mount Everest (
highest
mountain in the world)
meistbietend
adj
etw. meistbietend verkaufen
highest
-bidding
to sell sth. to the
highest
bidder
Obergrenze
f
; oberste Grenze
f
; Höchstgrenze
f
; Höchstzahl
f
; Plafond
m
Ă–s.
Schw.
upper limit;
highest
permissible level value; ceiling
hoch, hoher, hohe, hohes
adj
höher
am höchsten
hohe Absätze
eine hohe Stirn
high
higher
highest
high heels
a high forehead
hochgradig
adj
high-grade; high; to a high degree; of the
highest
order
Karakorum
m
(zweithöchster Berg der Erde)
geogr.
Karakorum; Karakoram (second
highest
mountain in the world)
Höhepunkt
m
Höhepunkte
pl
highest
point; summit; peak
highest
points; summits; peaks
höchstgelegen
adj
die höchstgelegene Stadt
highest
;
highest
located
the town with the
highest
elevation
Kschatria
m
; Kschatrija
m
(Angehöriger der zweithöchsten Hindukaste)
soc.
Kshatriya; Ksatriya (member of the second
highest
Hindu caste)
Trockenbeerenauslese
f
TBA (Weinprädikat)
Trockenbeerenauslese (
highest
category of German Austrian wine)
Trockenbeerenauslese
f
TBA (Weinprädikat)
Trockenbeerenauslese (
highest
category of German Austrian wine)
Kangchendzönga
m
; Kantsch
m
ugs.
(dritthöchster Berg der Erde)
geogr.
Kangchenjunge; Kanchenjunga (third
highest
mountain in the world)
hoch; hoher; hohe; hohes
adj
höher
am höchsten
allerhöchst
hoch gelegen
eine hohe Stirn
high
higher
highest
highest
of all
high-level
a high forehead
hoch; hoher; hohe; hohes
adj
höher
am höchsten
allerhöchst
hoch gelegen
hohe Absätze
eine hohe Stirn
high
higher
highest
highest
of all
high-level
high heels
a high forehead
höchste r; leitend; Chef…
adj
adm.
der Chefingenieur; der Oberingenieur; der leitende Ingenieur
einer seiner Chefberater
chief (
highest
in rank or authority)
the chief engineer
one of his chief advisers
Qualitätsstandard
m
; Qualitätsanspruch
m
Qualitätsstandards
pl
; Qualitätsansprüche
pl
höchsten Qualitätsansprüchen genügen
quality standard
quality standards
to meet the
highest
possible quality standards
K2
m
(zweithöchster Berg der Welt an der Grenze zwischen China und Pakistan)
K2; Savage Mountain (the world's second-
highest
mountain on the border between China and Pakistan)
K2 (zweithöchster Berg der Welt liegt auf der Grenze zwischen China und Pakistan)
K2; Savage Mountain (world's second-
highest
mountain located on the border between China and Pakistan)
(konkreter) Inhaber
m
; Inhaberin
f
(einer Stellung)
Inhaber
pl
; Inhaberinnen
pl
Arbeitsplatzinhaber
m
der Inhaber des höchsten Amtes im Staate
occupant (of a position)
occupants
workplace occupant
the occupant of the
highest
office of State
Tapferkeitsmedaille
f
Tapferkeitsmedaillen
pl
höchste Tapferkeitsmedaille
bravery medal
bravery medals
highest
award for gallantry; Victoria Cross
Br.
; Congressional Medal of Honor
Am.
Springflut
f
; Springgezeit
f
; Springtide
f
geogr.
phys.
naut.
Springfluten
pl
; Springgezeiten
pl
; Springtiden
pl
perigäische Springflut; extreme Springflut (im Mondperigäum)
spring tide (
highest
ordinary tide at or after new and full moon)
spring tides
perigean spring tide; king tide
coll.
Höchstbetrag
m
Höchstbeträge
pl
maximum amount;
highest
amount; ceiling amount; maximum sum
maximum amounts;
highest
amounts; ceiling amounts; maximum sums
Höchstbetrag
m
Höchstbeträge
pl
maximum amount,
highest
amount, ceiling amount, maximum sum
maximum amounts,
highest
amounts, ceiling amounts, maximum sums
Hierarchieebene
f
Hierarchieebenen
pl
höchste Hierarchieebene; oberste Hierarchieebene
hierarchy level; hierarchical level
hierarchy levels; hierarchical levels
top hierarchical level;
highest
hierarchy level
Gebot
n
(fĂĽr etw.) (bei einer Auktion)
econ.
Gebote
pl
Erstgebot; Angebot
das höchste Gebot abgeben; das Höchstgebot abgeben
Scheingebot
n
(Noch) weitere Gebote?
bid (for sth.) (at an auction)
bids
opening bid; initial bid; first bid
to place the
highest
bid
mock bid
Any more bids?
einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren
Schw.
v
einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend
einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert
einen hohen Rang einnehmen
an erster Stelle rangieren
an letzter Stelle rangieren; an letzter Stelle gereiht sein; der Letztgereihte sein
vor jdm. rangieren
einen hohen Stellenwert haben
Er gilt als groĂźer Schriftsteller.
to rank
ranking
ranked
to rank high
to rank first
highest
to rank last
to rank above sb.
to rank high
fig.
He ranks as a great writer.
Spielkarte
f
; Karte
f
Spielkarten
pl
; Karten
pl
höhere niedrigere Karten
pl
die höchste Karte
ein Karte ziehen
n
ein Karte aufnehmen abheben (aus einem StoĂź)
playing card; card
playing cards; cards
higher-ranked lower-ranked cards
the
highest
-ranked top-ranked card
to draw a card
to take pick a card (from a stack)
jemand, der etwas, das Stimmen bringt
pol.
ein Thema, das Stimmen bringt
der Kandidat mit den meisten Stimmen
die Kandidatin mit den zweimeisten Stimmen
vote-getting {adj}
a vote-getting issue; a vote getter
the top vote-getting candidate; the
highest
vote-getting candidate
the next
highest
vote-getting candidate
Spielkarte
f
; Karte
f
Spielkarten
pl
; Karten
pl
höhere niedrigere Karten
pl
die höchste Karte
ein Karte ziehen
n
ein Karte aufnehmen abheben (aus einem StoĂź)
playing card; card
playing cards; cards
higher-ranked lower-ranked cards
the
highest
-ranked top-ranked card
to draw a card
to take pick a card (from a stack)
einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren
Schw.
v
einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend
einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert
einen hohen Rang einnehmen
an erster Stelle rangieren
vor jdm. rangieren
einen hohen Stellenwert haben
zu jdm. zählen; als jdm. gelten
zu den Besten zählen
Er gilt als groĂźer Schriftsteller.
to rank
ranking
ranked
to rank high
to rank first
highest
to rank above sb.
to rank high
fig.
to rank among sb.
to rank among the best
He ranks as a great writer.
SortierschlĂĽssel
m
; Kennbegriff
m
(eines Datensatzes)
comp.
Primärschlüssel
m
; primärer Kennbegriff; Kennbegriff mit der höchsten Priorität
Sekundärschlüssel
m
; sekundärer Kennbegriff
alternativer SchlĂĽssel; alternativer Kennbegriff
bestimmender SchlĂĽssel; bestimmender Kennbegriff
sorting key; key (of a record)
primary sorting key; primary key; key with the
highest
priority
secondary sorting key; secondary key
alternate sorting key; alternate key
candidate key
Rechtspflege
f
; Justizpflege
f
; Justizverwaltung
f
jur.
höchstrichterliche Rechtssprechung
f
Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung.
judicature; administration of justice
supreme courts' rulings case-law; rulings case-law of the
highest
courts
Neither legislation nor case-law of the
highest
courts exists on that point.
Rechtsprechung
f
; Rechtssprechung
f
; Gerichtsentscheidungen
pl
; Judikatur
f
jur.
die herrschende Rechtsprechung
höchstrichterliche Rechtssprechung
Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung.
rulings; case law
prevailing case law
supreme courts' rulings case law; rulings case law of the
highest
courts
Neither legislation nor case law of the
highest
courts exists on that point.
einzeln; Einzel…
adj
jedes einzelne Wort aufschreiben
ĂĽberhaupt nichts; null
der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde
Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen.
Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
single
to write down every single word
not a single thing
the
highest
price ever paid for a single work of art
We are counting on every single one of you.
I've missed the bus every single day this week.
Einstellung
f
techn.
Einstellungen
pl
Einstellung auf Null
persönliche Einstellungen
comp.
alle Einstellungen die vorgenommen wurden
Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet.
Die Heizung steht schon auf höchster Stufe.
setting
settings
zero setting; adjustment to zero; zeroizing
preferences; user-defined settings
all the settings that have been made
The performance of the device was tested at different settings.
The heating system is already at its
highest
setting.
Ruhm
m
; Ehre
f
soc.
seinem Volk Ruhm und Ehre bringen
für die Ehre des Vaterlands kämpfen
Furore machen; von sich reden machen
als strahlender Held Sieger zurĂĽckkehren
Erweisen wir Gott die Ehre.
Ehre sei Gott.
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind.
glory
to bring honour and glory to your nation
to fight for the glory of your native land
to cover yourself in with glory
to return covered in with glory
Let us give glory to God.
Glory be to God.
Glory to God in the
highest
and peace on earth to men of good will.
Einstellung
f
techn.
Einstellungen
pl
Einstellung auf null
persönliche Einstellungen
comp.
Einstellungen auĂźer Kraft setzen; aufheben
alle Einstellungen, die vorgenommen wurden
Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet.
Die Heizung steht schon auf höchster Stufe.
setting
settings
zero setting; adjustment to zero; zeroizing
preferences; user-defined settings
to override settings
all the settings that have been made
The performance of the device was tested at different settings.
The heating system is already at its
highest
setting.
einzeln; einzig
adj
; Einzel...
ein einziger Tag
jedes einzelne Wort aufschreiben
ĂĽberhaupt nichts; null
der höchste Preis der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde
Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen.
Kein einziger Passagier wurde verletzt.
Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis.
single
one single day
to write down every single word
not a single thing
the
highest
price ever paid for a single work of art
We are counting on every single one of you.
Not a single passenger was hurt.
I've missed the bus every single day this week.
Arthritis is the single biggest cause of disability
Pflichtschule
f
; Schulobligatorium
n
Schw.
school
nach Abschluss der Pflichtschule
Personen, deren höchste abgeschlossene Ausbildung die Pflichtschule ist
die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen
Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können.
compulsory school (system); compulsory schooling; compulsory education
after completing leaving compulsory school(ing); after the end of compulsory education
people whose
highest
completed level of education is compulsory schooling
to leave compulsory school with incomplete certificates
All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language.
Pflichtschule
f
; Schulobligatorium
n
Schw.
school
nach Abschluss der Pflichtschule
Personen deren höchste abgeschlossene Ausbildung die Pflichtschule ist
die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen
Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können.
compulsory school (system); compulsory schooling; compulsory education
after completing leaving compulsory school(ing); after the end of compulsory education
people whose
highest
completed level of education is compulsory schooling
to leave compulsory school with incomplete certificates
All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language.
Wissenschaft
f
; Forschung
f
(als Methodik)
sci.
universitäre Wissenschaft und Forschung
Bibelwissenschaft
f
; Bibelforschung
f
feministische Forschung
geisteswissenschaftliche Forschung
naturwissenschaftliche Forschung
wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit
f
Die jüngste Forschung zeigt, dass …
Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft.
Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen.
Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen.
Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung.
scholarship
university-based scholarship and research; scholarship and research in universities
biblical scholarship
feminist scholarship
arts scholarschip
scientific scholarship
piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work
Recent scholarship has shown that …
Latin was the language of scholarship until well into the modern period.
More recent scholarship has begun to engage with it.
Her two books maintain the
highest
standards of scholarship.
The paper is a work of serious scholarship.
Gelegenheit
f
; Chance
f
; Möglichkeit
f
Gelegenheiten
pl
; Chancen
pl
; Möglichkeiten
pl
bei erster Gelegenheit
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
auf eine gĂĽnstige Gelegenheit warten
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
etw. zum Anlass nehmen zu ...
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen dass ...
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass um das Ministerium erneut ihrer vorzĂĽglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote)
pol.
opportunity
opportunities
at the first opportunity
to jump at the chance
to take an opportunity; to seize an opportunity
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity; to miss the boat
fig.
to pass up a chance opportunity
to use something as an opportunity to ...
I should like to take this opportunity to point out that ....
You shouldn't pass up this opportunity.
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its
highest
consideration (complimentary close note verbale)
Gelegenheit
f
; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit
f
(zu etw. etw. zu tun); Chance
f
(auf etw. etw. zu tun)
Gelegenheiten
pl
; Möglichkeiten
pl
; Chancen
pl
bei der ersten Gelegenheit
in Frage kommende Möglichkeiten
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun
geh.
auf eine gĂĽnstige Gelegenheit warten
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
etw. zum Anlass nehmen zu …
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass …
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzĂĽglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote)
pol.
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen.
opportunity (for sth. to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done)
opportunities
at the first opportunity available
possible opportunities
to jump at the chance
to take an opportunity; to seize an opportunity
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
to give offer afford sb. an opportunity to do sth.
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity; to miss the boat
fig.
to pass up a chance opportunity
to use something as an opportunity to …
as soon as an opportunity arises
I should like to take this opportunity to point out that …
You shouldn't pass up this opportunity.
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its
highest
consideration (complimentary close note verbale)
The company offers its customers the opportunity to inspect all products.
Deutsche
höchst Synonyme
größt
Âhöchst
Âmeist
äußerst
ÂĂĽberaus
Âextrem
Âgrößt...
Âgrenz...
Âhöchst
Âmega
(umgangssprachlich)
Âradikal
Âtotal
(umgangssprachlich)
Âvoll
(umgangssprachlich)
Âziemlich
Englische
highest Synonyme
highest
above
acmatic
acme
all-absorbing
all-knowing
all-powerful
all-seeing
all-wise
almighty
apical
astral
authority
authorization
be-all and end-all
best
blue ribbon
boundless
capital
cardinal
championship
changeless
chief
command
consummate
control
controlling
creating
creative
directorship
dominant
dominion
effectiveness
eternal
eternally the same
everlasting
first place
first prize
first-class
first-rate
foremost
glorious
good
greater
greatest
hallowed
head
headmost
headship
hegemony
height
higher
highest
-ranking
holy
immortal
immutable
imperium
infinite
influence
jurisdiction
just
kingship
leadership
leading
limitless
lordship
loving
luminous
main
majestic
making
management
master
mastership
mastery
maximal
maximum
merciful
meridian
meridional
most
ne plus ultra
new high
numinous
omnipotent
omnipresent
omniscient
one
over
overmost
overriding
overruling
palms
paramount
paramountcy
permanent
perpetual
power
predominant
preeminent
premier
presidency
primacy
primary
prime
principal
radiant
ranking
record
rule
sacred
say
shaping
sovereign
sovereignty
summital
superior
superlative
supremacy
supreme
sway
timeless
tip-top
top
top spot
top-drawer
top-notch
topmost
ubiquitous
ultimate
unbounded
unchanging
undefined
unlimited
upmost
upper
uppermost
utmost
vertical
zenith
zenithal
highest Definition
highest Bedeutung
greatest
common
divisor
greatest
common
factor
highest
common
factor
the
largest
integer
that
divides
without
remainder
into
a
set
of
integers
most
to
the
highest
degree
used
to
form
the
superlative,
the
king
cobra
is
the
most
dangerous
snake
Ergebnisse der Bewertung:
123
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: