Hoffnung erwecken | raise hope |
Hoffnung f (auf) Hoffnungen pl eine schwache Hoffnung Hoffnung geben, ermutigen sich mit eitlen Hoffnungen tragen sich Hoffnungen hingeben eine Hoffnung zerstören Hoffnungen zerschlagen unrealistische Hoffnung jdn. mit leeren Hoffnungen speisen | hope (for) hopes a slight hope to give hope to hug fond hopes to cherish hopes to dash a hope to dash hopes pie in the sky fig. to stuff so. with vain hopes, to feed so. false hopes |
Hoffnungsfunke m, Hoffnungsfunken m | spark of hope |
Hoffnungsschimmer m | glimmer of hope, gleam of hope |
Lichtblick m Lichtblicke pl | ray of hope, comfort rays of hope |
Ohr n, Gehör n Ohren pl die Ohren spitzen die Ohren steif halten jdm. mit etw. in den Ohren liegen ein offenes Ohr ganz Ohr sein wachsames Ohr, gutes Gehör das Ohr beleidigen Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. | ear ears to prick up one's ears to keep one's chin up to nag sb. about sth. a sympathetic ear to be all ears sharp ear to jar upon the ear I hope that my plea will not fall on deaf ears. |
erhoffen v erhoffend erhofft erhofft erhoffte | to hope for hoping for hoped for hopes for hoped for |
fromm, frömmlerisch adj ein frommer Wunsch | pious, sanctimonious a pious hope |
hoffen v hoffend gehofft er sie hofft ich er sie hoffte er sie hat hatte gehofft auf das Gute hoffen | to hope hoping hoped he she hopes I he she hoped he she has had hoped to hope for the best, to hope for goodness |
hoffentlich adv | I hope so, let's hope so, hopefully coll. |
hoffnungslos, aussichtslos, ausweglos adj hoffnungsloser, aussichstloser am hoffnungslosesten, am aussichtslosesten | hopeless, past hope more hopeless most hopeless |
hoffnungsvoll adv, voller Hoffnung | hopefully, full of hope |
schwören schwörend geschworen er sie schwört ich er sie schwor er sie hat hatte geschworen ich er sie schwüre Ich schwöre bei meiner Seele. | to swear {swore, sworn} swearing sworn he she swears I he she swore he she has had sworn I he she would swear I cross my heart and hope to die. |
vergebliche Hoffnung f, vergeblicher Glauben | fond hope, fond belief |
verzagen, die Hoffnung aufgeben verzagend, die Hoffnung aufgebend verzagt, die Hoffnung aufgegeben verzagt verzagte | to give up hope giving up hope given up hope gives up hope gave up hope |
wohlauf adv Ich hoffe, du bist wohlauf. | in good health, well I hope you are well. |
Dein Wort in Gottes Ohr! | Let's hope so, by goodness! |
Es besteht keinerlei Hoffnung. | There's no room for hope. |
Hoffentlich bleibt's so. | I hope it stays that way. |
Ich hoffe es. | I hope so. |
|
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. | I hope you'll be with us for a long time yet. |
Ich hoffe, es geht Ihnen besser., Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. | I hope you're feeling better. |
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. | I hope you'll back my plan. |
Wohl bekomm's! | I hope you like it! |
Ich hoffe, es hilft! | HIH : (I) hope it helps! |
Ich hoffe, das hilft dir. | HTH : Hope that helps. |
eine schwache Hoffnung | a slight hope |
verzagte | gave up hope |
verzage | give up hope |
verzagt | gives up hope |
Hoffnung | hope |
hoffe | hope |
hoffen | hope |
hoffen, Hoffnung | hope |
Hoffnung (auf) | hope (for) |
erhoffe | hope for |
Ich hoffe | i hope |
ich hoffe es | i hope so |
hoffentlich unterstützen Sie meinen Plan | i hope you will back my plan |
|
eine Hoffnung zerstoeren | to dash a hope |
hoffen | to hope |
welches so hoffen wir Sie interessiert | which we hope will interest you |
Hoffentlich … | Hope … |
Aussteuertruhe f (eines Mädchens) übtr. hist. | bottom drawer Br.; hope chest Am. |
ein Funken m; Körnchen m von etw. (ein kleines Maß an etw.) ein Körnchen Wahrheit ein Funken (von) Ehrgefühl jeder der auch nur einen Funken Verstand hat ein Schauspieler ohne auch nur den geringsten Funken Talent Es gibt noch einen Funken Hoffnung. | a modicum of sth. (formal) a modicum of truth e modicum of integrity anyone with even a modicum of common sense intelligence an actor without even a modicum of talent There's still a modicum of hope. |
Grund m (für etw.); Veranlassung f; Anlass m (zu etw.) Gründe pl; Veranlassungen pl; Anlässe pl ohne triftigen Grund ohne jede Veranlassung etw. tun mit oder ohne Vorliegen eines Grundes Doch nun besteht Grund zur Hoffnung. Was wir hier beobachten gibt Anlass zu Pessimismus. | cause (for sth.) causes without good just cause to do sth. without any cause whatsoever with or without cause However now there is cause for hope. What we see here gives us cause for pessimism. |
Hoffnung f (auf) Hoffnungen pl eine schwache Hoffnung Hoffnung geben; ermutigen sich mit eitlen Hoffnungen tragen sich Hoffnungen hingeben eine Hoffnung zerstören Hoffnungen zerschlagen bei jdm. falsche Erwartungen wecken jdn. mit leeren Hoffnungen speisen ohne jede Hoffnung; nicht zu retten Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw. | hope (for) hopes a slight hope to give hope to hug fond hopes to cherish hopes to dash a hope to dash hopes to feed sb. with vain false hopes to stuff sb. with vain hopes past all hope Hope springs eternal (in the human breast). prov. |
Hoffnungsfunke m; Hoffnungsfunken m | spark of hope |
Hoffnungsschimmer m | glimmer of hope; gleam of hope |
Lichtblick m Lichtblicke pl | ray of hope; comfort rays of hope |
Ohr n anat. Ohren pl; Lauscher pl humor.; Horcher pl humor. die Ohren spitzen die Ohren steif halten jdm. mit etw. in den Ohren liegen abstehende Ohren ganz Ohr sein das Ohr beleidigen Ich hoffe meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. | ear ears to prick up one's ears to keep one's chin up to nag sb. about sth. bat ears; protruding ears; jug ears coll. to be all ears to jar upon the ear I hope that my plea will not fall on deaf ears. He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. |
Prüfung f (durch Gott durch das Schicksal) Ich hoffe dass dieser Kelch an mir vorübergeht. übtr. | ordeal I hope I will be spared this ordeal. |
Übel n; Fluch m; Albtraum m; ständiges Ärgernis n Fluch und Segen der Albtraum für etw.; ein ständiges Ärgernis bei etw.; ein Kreuz mit etw. ugs. sein Elektroautos sind für die Automobilindustrie Hoffnung und Albtraum zugleich. | bane boon and bane to be the bane of sth. Electric cars are both the hope and the bane of the automobile industry. |
Wettergott m humor. Hoffen wir dass uns der Wettergott freundlich gesinnt ist. | weather gods Let's hope the weather gods smile on us are on our side. |
etw. abbekommen; etw. abkriegen ugs. seinen Teil abbekommen nichts abbekommen Ich hoffe er bekommt was er verdient.; Ich hoffe er bekommt seinen gerechten Lohn. geh. | to get some (of sth.); to get one's share of sth. to get one's fair share not to get any (of sth.) I hope he gets his just desserts. |
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v antreffend; vorfindend angetroffen; vorgefunden Wann ist sie zu Hause anzutreffen? Ich hoffe Sie bei guter Gesundheit anzutreffen. Du kannst mich morgen dort antreffen. | to find sb. (in a place) finding found When can she be found at home? I hope to find you in good health. You can meet me there tomorrow. |
etw. aufgeben; abbrechen; einstellen v aufgebend; abbrechend; einstellend aufgegeben; abgebrochen; eingestellt einen Grundsatz aufgeben ein Geschäft aufgeben einen Plan aufgeben alle Hoffnung aufgeben fahren lassen ein Spiel abbrechen eine Rettungsaktion abbrechen einstellen seine Gesangskarriere beenden | to abandon sth. abandoning abandoned to abandon a principle to abandon a business to abandon a plan to abandon all hope to abandon a game to abandon a salvage operation to abandon your singing career |
etw. (ungern) aufgeben abgeben; auf etw. verzichten (was man hat) aufgeben; abgebend; verzichtend aufgegeben; abgegeben; verzichtet ein Vorhaben aufgeben seine Stelle aufgeben eine Klage zurücknehmen jur. Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben dass eines Tages ... Niemand gibt gern die Macht ab wenn er sie einmal hat. | to relinquish sth. relinquishing relinquished to relinquish a project to relinquish one's appointment to relinquish an action a suit She never relinquished the hope that one day ... No one wants to relinquish power once they have it. |
aussichtslos; verzweifelt adj eine aussichtlose Sache ein letzter verzweifelter Versuch in der verzweifelten Hoffnung den Frieden wiederherstellen zu können | forlorn (unlikely to succeed) a forlorn cause a last forlorn attempt in the forlorn hope of restoring peace |
baldig adj Um baldige Antwort wird gebeten. Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen! | quick; speedy We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon. I hope to see you soon! |
jdn. beleidigen; kränken v beleidigend; kränkend beleidigt; gekränkt beleidigt; kränkt beleidigte; kränkte Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. Ich hoffe Paul ist nicht beleidigt wenn ich nicht komme. Ich finde es beleidigend wenn sich jemand nur bedankt weil er es für seine Pflicht hält. Du beleidigst meine Intelligenz! humor. | to insult sb. insulting insulted insults insulted Nobody insults my sister and gets away with it! I hope Paul won't be insulted if I don't come. I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. You are insulting my intelligence! |
einer Sache beraubt; bar einer Sache geh. adj jeder Hoffnung beraubt bar jeder Vernunft | bereft of sth. bereft of hope bereft of reason |
besser werden v; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) v besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd besser geworden; sich verbessert; sich gebessert Ich hoffe mein Französisch wird besser wenn ich nach Frankreich fahre. Die meisten Weine werden mit dem Alter besser. Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz. Das können wir machen wenn sich unseren finanzielle Lage bessert. | to improve improving improved I hope my French will improve when I go to France. Most wines improve with age. He improved from third to second rank. We can do that when our financial situation improves. |
sich auf etw. einlassen v Ich hoffe du weißt worauf du dich da einlässt. Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere. Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen. Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen nur soviel: ... Lass die Finger von digitalen Währungen! | to get involved in sth.; to get into sth. I hope you know what you're getting involved in getting into coll.. Just get into the music and forget everything else. He didn't want to get into a debate (about it). I am not getting involved in this argument other than except to say that ... Don't get involved in digital currencies! |
etw. erwidern v (Besuch; Gefälligkeit; Gefühl) soc. erwidernd erwidert Ich hoffe dass sie meine Liebe erwidert. | to return sth. (visit; favour; feeling) returning returned I hope she will return my love. |
fromm; redlich; ehrlich gemeint adj (aber unrealistisch) ein frommer Wunsch | pious (sincere but unlikely to be fulfilled) a pious hope |
etw. hegen; etw. pflegen; sich um etw. bemühen v hegend; pflegend; sich bemühend gehegt; gepflegt; sich bemüht die Hoffnung hegen dass ... sich der Illusion hingeben dass ... eine Idee verfolgen eine Tradition pflegen die transatlantischen Beziehungen pflegen ein lang gehegter Traum Er achtet sehr auf seine Privatsphäre. Schnittke verfolgte die Idee einer Faust-Oper. | to cherish sth. cherishing cherished to cherish the hope that ... to cherish the illusion that ... to cherish an idea to cherish a tradition to cherish the transatlantic relations a long-cherished dream He cherishes his privacy. Schnittke cherished the idea of a Faust opera. |
heimlich adv; im Stillen etw. im Stillen bewundern insgeheim hoffen | secretly to admire sth. secretly to hope secretly |
hoffen v hoffend gehofft er sie hofft ich er sie hoffte er sie hat hatte gehofft auf das Gute hoffen | to hope hoping hoped he she hopes I he she hoped he she has had hoped to hope for the best; to hope for goodness |
auf etw. hoffen; etw. erhoffen v hoffend auf; erhoffend gehofft auf; erhofft Er erhofft sich eine Beförderung. Sie hoffte auf eine Einladung zur Firmenfeier | to hope for sth. hoping for hopped for He is hoping for a promotion. She was hoping for an invitation to the company party. |