Suche

hope Englisch Deutsch Übersetzung



Hoffnung
hope
hoffe
hope
hoffen
hope
hoffen, Hoffnung
hope
Ich hoffe
i hope
Hoffentlich …
Hope …
hoffen
to hope
erhoffe
hope for
ich hoffe es
i hope so
Hoffnung erwecken
raise hope
Ich hoffe es.
I hope so.
Hoffnung (auf)
hope (for)
verzagte
gave up hope
verzage
give up hope
Hoffnungsfunke m, Hoffnungsfunken m
spark of hope
eine schwache Hoffnung
a slight hope
verzagt
gives up hope
Hoffnungsfunke m; Hoffnungsfunken m
spark of hope
eine Hoffnung zerstoeren
to dash a hope
Kap der guten Hoffnung n geogr.
Cape of Good Hope
Kap n der guten Hoffnung geogr.
Cape of Good Hope
Wohl bekomm's!
I hope you like it!
Ich hoffe, das hilft dir.
Hope that helps. HTH
vergebliche Hoffnung f, vergeblicher Glauben
fond hope, fond belief
Ich hoffe, das hilft dir.
HTH : Hope that helps.
vergebliche Hoffnung f; vergeblicher Glauben
fond hope; fond belief
Ich hoffe das hilft dir.
Hope that helps. HTH
Ich hoffe, es hilft!
(I) hope it helps! HIH
hoffnungsvoll adv, voller Hoffnung
hopefully, full of hope
hoffnungsfroh; hoffnungsvoll; voller Hoffnung; zuversichtlich adv psych.
hopefully; full of hope
jdm. Hoffnung geben; jdm. Hoffnung machen v
to hold out hope to sb.
Ich hoffe, es hilft!
HIH : (I) hope it helps!
Ich hoffe es hilft!
(I) hope it helps! HIH
Es besteht keinerlei Hoffnung.
There's no room for hope.
Hoffentlich bleibt's so.
I hope it stays that way.
Dein Wort in Gottes Ohr!
Let's hope so, by goodness!
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan.
I hope you'll back my plan.
Ich hoffe Sie unterstützen meinen Plan.
I hope you'll back my plan.
hoffentlich unterstützen Sie meinen Plan
i hope you will back my plan
Ich hoffe, es geht Ihnen besser., Ich hoffe, Sie fühlen sich besser.
I hope you're feeling better.
Ich hoffe es geht Ihnen besser.; Ich hoffe Sie fühlen sich besser.
I hope you're feeling better.
seine Hoffnung auf jdn. etw. setzen
to pin one's hope on so. sth.
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser.
I hope you're feeling better.
seine Hoffnung auf jdn. etw. setzen
to pin one's hope on sb. sth.
Hoffnungsschimmer m
glimmer of hope, gleam of hope
Hoffnungsschimmer m
glimmer of hope; gleam of hope
welches so hoffen wir Sie interessiert
which we hope will interest you
Wer lebt darf hoffen.
While there's life there's hope.
Lichtblick m
Lichtblicke pl
ray of hope, comfort
rays of hope
fromm, frömmlerisch adj
ein frommer Wunsch
pious, sanctimonious
a pious hope
Lichtblick m
Lichtblicke pl
ray of hope; comfort
rays of hope
Aussteuertruhe f (eines Mädchens) übtr. hist.
bottom drawer Br.; hope chest Am.
Zeichen n der Hoffnung; Hoffnungsschimmer m (für jdn. etw.) (Sache)
beacon of hope (for sb. sth.) (matter)
Gute Besserung!
Get well soon!; I hope you get well soon!
hoffentlich adv
I hope so, let's hope so, hopefully coll.
wohlauf adv
Ich hoffe, du bist wohlauf.
in good health, well
I hope you are well.
wohlauf adv
Ich hoffe du bist wohlauf.
in good health; well
I hope you are well.
wohlauf adv
Ich hoffe, du bist wohlauf.
in good health; well
I hope you are well.
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst.
I hope you'll be with us for a long time yet.
Prüfung f (durch Gott durch das Schicksal)
Ich hoffe dass dieser Kelch an mir vorübergeht. übtr.
ordeal
I hope I will be spared this ordeal.
Ich hoffe dass du uns noch lange erhalten bleibst.
I hope you'll be with us for a long time yet.
einer Sache beraubt; bar einer Sache geh. adj
jeder Hoffnung beraubt
bar jeder Vernunft
bereft of sth.
bereft of hope
bereft of reason
hoffnungslos, aussichtslos, ausweglos adj
hoffnungsloser, aussichstloser
am hoffnungslosesten, am aussichtslosesten
hopeless, past hope
more hopeless
most hopeless
hoffnungslos; aussichtslos; ausweglos; trostlos adj
hoffnungsloser; aussichstloser
am hoffnungslosesten; am aussichtslosesten
hopeless; past hope
more hopeless
most hopeless
heimlich adv; im Stillen
etw. im Stillen bewundern
insgeheim hoffen
secretly
to admire sth. secretly
to hope secretly
hoffentlich adv
Hoffentlich nicht!; Das hoffe ich nicht!
I hope so; let's hope so; hopefully coll.
I hope not!
unpassend; ungelegen adj
Ich hoffe mein Anruf kommt nicht ungelegen.
ill-timed
I hope this is not a bad time for me to call.
unpassend; ungelegen adj
Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.
ill-timed
I hope this is not a bad time for me to call.
fromm; redlich; ehrlich gemeint adj (aber unrealistisch)
ein frommer Wunsch
pious (sincere but unlikely to be fulfilled)
a pious hope
erhoffen v
erhoffend
erhofft
erhofft
erhoffte
to hope for
hoping for
hoped for
hopes for
hoped for
Hoffnungsträger m (für jdn. etw.) (Person)
Hoffnungsträger pl
hope; beacon of hope (for sb. sth.) (person)
hopes; beacons of hope
Wettergott m humor.
Hoffen wir dass uns der Wettergott freundlich gesinnt ist.
weather gods
Let's hope the weather gods smile on us are on our side.
Wettergott m humor.
Hoffen wir, dass uns der Wettergott freundlich gesinnt ist.
weather gods
Let's hope the weather gods smile on us are on our side.
leise adj
Ich habe den leisen Verdacht, dass …
Es besteht nicht die leiseste Hoffnung.
faint
I have a faint suspicion that …
There's not the faintest hope.
leise adj
Ich habe den leisen Verdacht dass ...
Es besteht nicht die leiseste Hoffnung.
faint
I have a faint suspicion that ...
There's not the faintest hope.
verzagen, die Hoffnung aufgeben
verzagend, die Hoffnung aufgebend
verzagt, die Hoffnung aufgegeben
verzagt
verzagte
to give up hope
giving up hope
given up hope
gives up hope
gave up hope
verzagen v; die Hoffnung aufgeben
verzagend; die Hoffnung aufgebend
verzagt; die Hoffnung aufgegeben
verzagt; gibt die Hoffnung auf
verzagte; gab die Hoffnung auf
to give up hope
giving up hope
given up hope
gives up hope
gave up hope
etw. erwidern v (Besuch; Gefälligkeit; Gefühl) soc.
erwidernd
erwidert
Ich hoffe dass sie meine Liebe erwidert.
to return sth. (visit; favour; feeling)
returning
returned
I hope she will return my love.
aufrichtig; echt; innig adj
Es ist ihr ein echtes Anliegen …; Es ist ihr innigster Wunsch, …; Es ist ein Herzenswunsch von ihr …
Ich hoffe aufrichtig, dass sie friedlich zusammenleben können.
devout
It is her devout wish to …
It is my devout hope that they can live together in peace.
etw. erwidern v (Besuch; Gefälligkeit; Gefühl) soc.
erwidernd
erwidert
Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert.
to return sth. (visit; favour; feeling)
returning
returned
I hope she will return my love.
sich etw. von etw. erwarten; erhoffen; versprechen v
sich erwartend; erhoffend; versprechend
sich erwartet; erhofft; versprochen
sich einen Vorteil von etw. erhoffen
Ich habe mir mehr davon erwartet; Ich habe mir mehr davon versprochen.
to expect sth. of sth.
expecting
expected
to hope to benefit from sth.
I expected more of it.
Funke m; Funken m (auch übtr.)
Funken pl
Fünkchen n
ein Funken Hoffnung
der göttliche Funke im Menschen relig.
Funken sprühen
spark (also fig.)
sparks
small spark
a spark of hope
the divine spark in all humans
to spark
aussichtslos; verzweifelt adj
eine aussichtlose Sache
ein letzter verzweifelter Versuch
in der verzweifelten Hoffnung den Frieden wiederherstellen zu können
forlorn (unlikely to succeed)
a forlorn cause
a last forlorn attempt
in the forlorn hope of restoring peace
aussichtslos; verzweifelt adj
eine aussichtlose Sache
ein letzter, verzweifelter Versuch
in der verzweifelten Hoffnung, den Frieden wiederherstellen zu können
forlorn (unlikely to succeed)
a forlorn cause
a last forlorn attempt
in the forlorn hope of restoring peace
baldig adj
Um baldige Antwort wird gebeten.
Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen!
quick; speedy
We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon.
I hope to see you soon!
Übel n; Fluch m; Albtraum m; ständiges Ärgernis n
Fluch und Segen
der Albtraum für etw.; ein ständiges Ärgernis bei etw.; ein Kreuz mit etw. ugs. sein
Elektroautos sind für die Automobilindustrie Hoffnung und Albtraum zugleich.
bane
boon and bane
to be the bane of sth.
Electric cars are both the hope and the bane of the automobile industry.
aufrichtig; aus tiefstem Herzen; von ganzem Herzen adv
Er ist felsenfest davon überzeugt, dass …
Ich hoffe aufrichtig, dass sie die Wahrheit sagt.
Das wäre von ganzem Herzen zu wünschen.
devoutly
He devoutly believes that …
I devoutly hope she is telling the truth.
It is a thing devoutly to be wished.
hoffen v
hoffend
gehofft
er
sie hofft
ich
er
sie hoffte
er
sie hat
hatte gehofft
auf das Gute hoffen
to hope
hoping
hoped
he
she hopes
I
he
she hoped
he
she has
had hoped
to hope for the best, to hope for goodness
hoffen v
hoffend
gehofft
er sie hofft
ich er sie hoffte
er sie hat hatte gehofft
auf das Gute hoffen
to hope
hoping
hoped
he she hopes
I he she hoped
he she has had hoped
to hope for the best; to hope for goodness
auf etw. hoffen; etw. erhoffen v
hoffend auf; erhoffend
gehofft auf; erhofft
Er erhofft sich eine Beförderung.
Sie hoffte auf eine Einladung zur Firmenfeier
to hope for sth.
hoping for
hopped for
He is hoping for a promotion.
She was hoping for an invitation to the company party.
auf etw. hoffen; etw. erhoffen v
hoffend auf; erhoffend
gehofft auf; erhofft
Er erhofft sich eine Beförderung.
Sie hoffte auf eine Einladung zur Firmenfeier.
to hope for sth.
hoping for
hopped for
He is hoping for a promotion.
She was hoping for an invitation to the company party.
neuerlich; neu; erneut adj
ein neuerlicher Versuch
eine neuerliche Untersuchung von etw.
Das gibt mir neue Hoffnung.
new; renewed; another; further
another a new a renewed a further attempt
a re-examination of sth.
This gives me renewed hope.
Gottesurteil n; Gottesgericht n hist.
Wasserprobe f
Feuerprobe f
Gottesurteil durch Zweikampf
Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. übtr.
divine judgement; trial by ordeal; ordeal
ordeal by water
ordeal by fire
ordeal by battle
I hope I will be spared this ordeal.
etw. abbekommen; etw. abkriegen ugs.
seinen Teil abbekommen
nichts abbekommen
Ich hoffe er bekommt was er verdient.; Ich hoffe er bekommt seinen gerechten Lohn. geh.
to get some (of sth.); to get one's share of sth.
to get one's fair share
not to get any (of sth.)
I hope he gets his just desserts.
neuerlich; neu; erneut adj
ein neuerlicher Versuch
eine neuerliche Untersuchung von etw.
Das gibt mir neue Hoffnung.
new; renewed; another; further; recent
another a new a renewed a further attempt
a re-examination of sth.
This gives me renewed hope.
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v
antreffend; vorfindend
angetroffen; vorgefunden
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?
Ich hoffe Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.
Du kannst mich morgen dort antreffen.
to find sb. (in a place)
finding
found
When can she be found at home?
I hope to find you in good health.
You can meet me there tomorrow.
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v
antreffend; vorfindend
angetroffen; vorgefunden
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?
Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.
Du kannst mich morgen dort antreffen.
to find sb. (in a place)
finding
found
When can she be found at home?
I hope to find you in good health.
You can meet me there tomorrow.
etw. vernichten; etw. völlig zerstören v
vernichtend; völlig zerstörend
vernichtet; völlig zerstört
die Wirtschaft zugrunde richten
jds. Hoffnung Leben zerstören
eine Gegend verwüsten
den Feind vernichten
to devastate sth.
devastating
devastated
to devastate the economy
to devastate sb.'s hope life
to devastate a region
to devastate an enemy
schwören
schwörend
geschworen
er
sie schwört
ich
er
sie schwor
er
sie hat
hatte geschworen
ich
er
sie schwüre
Ich schwöre bei meiner Seele.
to swear {swore, sworn}
swearing
sworn
he
she swears
I
he
she swore
he
she has
had sworn
I
he
she would swear
I cross my heart and hope to die.
schwören v
schwörend
geschworen
er sie schwört
ich er sie schwor
er sie hat hatte geschworen
ich er sie schwüre
Ich schwöre bei meiner Seele.
to swear {swore; sworn}
swearing
sworn
he she swears
I he she swore
he she has had sworn
I he she would swear
I cross my heart and hope to die.
naiv; töricht adj
Mein Kater ist der naiven Ãœberzeugung ein Tiger im Kleinformat zu sein.
Er ist so naiv zu glauben dass er gewinnt.
Ich habe den ganzen Tag gewartet in der naiven Hoffnung sie würde es sich doch noch anders überlegen.
fond
My cat has the fond belief that he is a tiger in miniature.
He has fond hopes of winning.
I waited all day in the fond hope that she would change her mind after all.
naiv; töricht adj
Mein Kater ist der naiven Ãœberzeugung, ein Tiger im Kleinformat zu sein.
Er ist so naiv, zu glauben, dass er gewinnt.
Ich habe den ganzen Tag gewartet in der naiven Hoffnung, sie würde es sich doch noch anders überlegen.
fond
My cat has the fond belief that he is a tiger in miniature.
He has fond hopes of winning.
I waited all day in the fond hope that she would change her mind after all.
Auffassung f; Begriff m; Vorstellung f; Anschauung f; Ansicht f
Weltauffassung f
eine strenge Auffassung von … haben
eine Vorstellung von etw. haben
Er hat keine Ahnung davon.
Ich habe meine eigenen Auffassungen darüber.
Ich hoffe, Sie haben verstanden, worauf ich hinaus will.
conception; idea
world conception
to have a strict conception of …
to have an idea of sth.
He has no idea of it.
I have my own ideas about it.
I hope you got the idea.
rasch; zügig; zeitnah; speditiv Schw. adj adm.
Beide Seiten erhoffen sich eine rasche Beilegung des Streits.
Die Wasserstraße erlaubt eine zügige Durchfahrt.
Um zeitnahe Erledigung wird gebeten.
expeditious
Both sides hope for an expeditious resolution of the dispute.
The waterway allows for an expeditious passage.
An expeditious handling of the matter would be appreciated.
Besserung f (in Wendungen) med. übtr.
auf dem Wege der Besserung sein (Person Volkswirtschaft)
Gute Besserung!
Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung. Sprw.
mend (in phrases)
to be on the mend; to be on the way to recovery (of a person a national economy)
Get well soon!; I hope you get well soon!
Acceptance is the first step to recovery. prov.
jdn. ermutigen; bestärken v (Sache)
ermutigend; bestärkend
ermutigt; bestärkt
ermutigende Neuigkeiten
Wir hoffen, dass das Leute ermutigen wird, die normalerweise nicht daran denken, vor Gericht zu gehen.
to encourage sb.; to hearten sb. (matter)
encouraging; heartening
encouraged; heartened
heartening news
We hope it will encourage people who would normally not consider going before a court.
hoffen v
hoffend
gehofft
er sie hofft
ich er sie hoffte
er sie hat hatte gehofft
auf das Gute hoffen
Das lässt hoffen, dass ein Umdenken im Gange ist.
to hope
hoping
hoped
he she hopes
I he she hoped
he she has had hoped
to hope for the best; to hope for goodness
This is a hopeful sign This gives (us) hope that the mindset is changing.
Hoffnung f (auf)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben, ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
unrealistische Hoffnung
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
pie in the sky fig.
to stuff so. with vain hopes, to feed so. false hopes
Ohr n, Gehör n
Ohren pl
die Ohren spitzen
die Ohren steif halten
jdm. mit etw. in den Ohren liegen
ein offenes Ohr
ganz Ohr sein
wachsames Ohr, gutes Gehör
das Ohr beleidigen
Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.
ear
ears
to prick up one's ears
to keep one's chin up
to nag sb. about sth.
a sympathetic ear
to be all ears
sharp ear
to jar upon the ear
I hope that my plea will not fall on deaf ears.
Grund m (für etw.); Veranlassung f; Anlass m (zu etw.)
Gründe pl; Veranlassungen pl; Anlässe pl
ohne triftigen Grund
ohne jede Veranlassung etw. tun
mit oder ohne Vorliegen eines Grundes
Doch nun besteht Grund zur Hoffnung.
Was wir hier beobachten gibt Anlass zu Pessimismus.
cause (for sth.)
causes
without good just cause
to do sth. without any cause whatsoever
with or without cause
However now there is cause for hope.
What we see here gives us cause for pessimism.
Grund m (für etw.); Veranlassung f; Anlass m (zu etw.)
Gründe pl; Veranlassungen pl; Anlässe pl
ohne triftigen Grund
ohne jede Veranlassung etw. tun
mit oder ohne Vorliegen eines Grundes
Doch nun besteht Grund zur Hoffnung.
Was wir hier beobachten, gibt Anlass zu Pessimismus.
cause (for sth.)
causes
without good just cause
to do sth. without any cause whatsoever
with or without cause
However, now there is cause for hope.
What we see here gives us cause for pessimism.
ein Funken m; Körnchen m von etw. (ein kleines Maß an etw.)
ein Körnchen Wahrheit
ein Funken (von) Ehrgefühl
jeder der auch nur einen Funken Verstand hat
ein Schauspieler ohne auch nur den geringsten Funken Talent
Es gibt noch einen Funken Hoffnung.
a modicum of sth. (formal)
a modicum of truth
e modicum of integrity
anyone with even a modicum of common sense intelligence
an actor without even a modicum of talent
There's still a modicum of hope.
ein Funken m; Körnchen n von etw. (ein kleines Maß an etw.)
ein Körnchen Wahrheit
ein Funken (von) Ehrgefühl
jeder, der auch nur einen Funken Verstand hat
ein Schauspieler ohne auch nur den geringsten Funken Talent
Es gibt noch einen Funken Hoffnung.
a modicum of sth. formal
a modicum of truth
e modicum of integrity
anyone with even a modicum of common sense intelligence
an actor without even a modicum of talent
There's still a modicum of hope.
besser werden v; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) v
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert
Ich hoffe mein Französisch wird besser wenn ich nach Frankreich fahre.
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
Das können wir machen wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
to improve
improving
improved
I hope my French will improve when I go to France.
Most wines improve with age.
He improved from third to second rank.
We can do that when our financial situation improves.
besser werden v; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) v
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert
Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre.
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
to improve
improving
improved
I hope my French will improve when I go to France.
Most wines improve with age.
He improved from third to second rank.
We can do that when our financial situation improves.
etw. aufgeben; abbrechen; einstellen v
aufgebend; abbrechend; einstellend
aufgegeben; abgebrochen; eingestellt
einen Grundsatz aufgeben
ein Geschäft aufgeben
einen Plan aufgeben
alle Hoffnung aufgeben fahren lassen
ein Spiel abbrechen
eine Rettungsaktion abbrechen einstellen
seine Gesangskarriere beenden
to abandon sth.
abandoning
abandoned
to abandon a principle
to abandon a business
to abandon a plan
to abandon all hope
to abandon a game
to abandon a salvage operation
to abandon your singing career
Sinnbild n; Symbol n (für etw. +Gen.)
Sinnbilder pl; Symbole pl
ein Sinnbild des Friedens; ein Symbol für den Frieden; ein Friedenssymbol
die Farbe Grün als Sinnbild der Hoffnung
Das zweischneidige Schwert ist ein Sinnbild für göttliches Wissen, wo die scharfen Schneiden Wahrheit von Falschheit trennen.
symbol; metaphor (of sth.)
symbols; metaphors
a symbol of peace; a peace symbol
the colour green as a symbol of hope
The double-edged sword is a metaphor of divine knowledge, its sharp edges cleaving truth from falsehood.
etw. (ungern) aufgeben abgeben v; auf etw. verzichten v (was man hat)
aufgeben; abgebend; verzichtend
aufgegeben; abgegeben; verzichtet
ein Vorhaben aufgeben
seine Stelle aufgeben
eine Klage zurücknehmen jur.
Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages …
Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat.
to relinquish sth.
relinquishing
relinquished
to relinquish a project
to relinquish one's appointment
to relinquish an action a suit
She never relinquished the hope that one day …
No one wants to relinquish power once they have it.
etw. (ungern) aufgeben abgeben; auf etw. verzichten (was man hat)
aufgeben; abgebend; verzichtend
aufgegeben; abgegeben; verzichtet
ein Vorhaben aufgeben
seine Stelle aufgeben
eine Klage zurücknehmen jur.
Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben dass eines Tages ...
Niemand gibt gern die Macht ab wenn er sie einmal hat.
to relinquish sth.
relinquishing
relinquished
to relinquish a project
to relinquish one's appointment
to relinquish an action a suit
She never relinquished the hope that one day ...
No one wants to relinquish power once they have it.
etw. verfünffachen; um das Fünffache steigern v
verfünffachend; um das Fünffache steigernd
verfünffacht; um das Fünffache gesteigert
Wir hoffen, dass wir unsere Mitgliederzahl in den nächsten Jahren verfünffachen können.
to quintuple sth.; to multiply sth. fivefold; to increase sth. fivefold
quintupling; multiplying fivefold; increasing fivefold
quintupled; multiplied fivefold; increased fivefold
We hope to quintuple the number of our members over the next few years.
Hoffnung f (auf)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw.
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
to stuff sb. with vain hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast). prov.
jdn. beleidigen; kränken v
beleidigend; kränkend
beleidigt; gekränkt
beleidigt; kränkt
beleidigte; kränkte
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
Ich hoffe Paul ist nicht beleidigt wenn ich nicht komme.
Ich finde es beleidigend wenn sich jemand nur bedankt weil er es für seine Pflicht hält.
Du beleidigst meine Intelligenz! humor.
to insult sb.
insulting
insulted
insults
insulted
Nobody insults my sister and gets away with it!
I hope Paul won't be insulted if I don't come.
I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.
You are insulting my intelligence!
jdm. weiterhelfen v
weiterhelfend
weitergeholfen
hilft weiter
half weiter
Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen?
Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter.
Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können …
to help sb. (along)
helping along
helped along
helps along
helped along
I am after a topical book. Is that something you can help me with? Can you help me with that?
I hope this goes some way towards answering your query.
If we can help you in any way …
einer Sache weichen; Platz machen v (Sache)
weichend; Platz machend
gewichen, Platz gemacht
es weicht
es wich
es war gewichen
Der extravagante Stil ist einer einfacheren Eleganz gewichen.
Ihr anfänglicher Pessimismus wich der Hoffnung.
Das alte Gasthaus musste einem modernen Bürogebäude weichen Platz machen.
to give way to sth. (of a thing)
giving way
given way
it gives way
it gave way
it had given way
The extravagant style has given way to a simpler elegance.
Her initial pessimism gave way to hope.
The old tavern had to give way to a modern office building.
jdm. weiterhelfen
weiterhelfend
weitergeholfen
hilft weiter
half weiter
Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen?
Ich hoffe das hilft Ihnen ein wenig weiter.
Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ...
to help sb. (along)
helping along
helped along
helps along
helped along
I am after a topical book. Is that something you can help me with? Can you help me with that?
I hope this goes some way towards answering your query.
If we can help you in any way ...
Ohr n anat.
Ohren pl; Lauscher pl humor.; Horcher pl humor.
die Ohren spitzen
die Ohren steif halten
jdm. mit etw. in den Ohren liegen
abstehende Ohren
ganz Ohr sein
das Ohr beleidigen
Ich hoffe meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.
Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten.
ear
ears
to prick up one's ears
to keep one's chin up
to nag sb. about sth.
bat ears; protruding ears; jug ears coll.
to be all ears
to jar upon the ear
I hope that my plea will not fall on deaf ears.
He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.
etw. hegen; etw. pflegen; sich um etw. bemühen v
hegend; pflegend; sich bemühend
gehegt; gepflegt; sich bemüht
die Hoffnung hegen, dass …
sich der Illusion hingeben, dass …
eine Idee verfolgen
eine Tradition pflegen
die transatlantischen Beziehungen pflegen
ein lang gehegter Traum
Er achtet sehr auf seine Privatsphäre.
Schnittke verfolgte die Idee einer Faust-Oper.
to cherish sth.
cherishing
cherished
to cherish the hope that …
to cherish the illusion that …
to cherish an idea
to cherish a tradition
to cherish the transatlantic relations
a long-cherished dream
He cherishes his privacy.
Schnittke cherished the idea of a Faust opera.
etw. hegen; etw. pflegen; sich um etw. bemühen v
hegend; pflegend; sich bemühend
gehegt; gepflegt; sich bemüht
die Hoffnung hegen dass ...
sich der Illusion hingeben dass ...
eine Idee verfolgen
eine Tradition pflegen
die transatlantischen Beziehungen pflegen
ein lang gehegter Traum
Er achtet sehr auf seine Privatsphäre.
Schnittke verfolgte die Idee einer Faust-Oper.
to cherish sth.
cherishing
cherished
to cherish the hope that ...
to cherish the illusion that ...
to cherish an idea
to cherish a tradition
to cherish the transatlantic relations
a long-cherished dream
He cherishes his privacy.
Schnittke cherished the idea of a Faust opera.
jdn. beleidigen; kränken v
beleidigend; kränkend
beleidigt; gekränkt
beleidigt; kränkt
beleidigte; kränkte
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme.
Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält.
Du beleidigst meine Intelligenz! humor.
to insult sb.
insulting
insulted
insults
insulted
Nobody insults my sister and gets away with it!
I hope Paul won't be insulted if I don't come.
I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.
You are insulting my intelligence!; This is an insult to my intelligence!
Ohr n anat.
Ohren pl; Lauscher pl humor.; Horcher pl humor.
abstehende Ohren
an der Spitze des Ohrs
die Ohren spitzen
die Ohren steif halten
jdm. mit etw. in den Ohren liegen
ganz Ohr sein
das Ohr beleidigen
Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.
Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten.
ear
ears
bat ears; protruding ears; jug ears coll.
at the tip of the ear
to prick up one's ears
to keep one's chin up
to nag sb. about sth.
to be all ears
to jar upon the ear
I hope that my plea will not fall on deaf ears.
He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.
Hoffnung f (auf etw.)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
sich übertriebene allzu große Hoffnungen auf etw. machen
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw.
hope (for sth.)
hopes
a slight hope
to build get your hopes up for sth.
the woman on whom all hopes are pinned
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast). prov.
sich auf etw. einlassen v
Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt.
Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen, nur so viel: …
Lass die Finger von digitalen Währungen!
to get involved in sth.; to get into sth.
I hope you know what you're getting involved in getting into coll..
Just get into the music and forget everything else.
He didn't want to get into a debate (about it).
I am not getting involved in this argument other than except to say that …
Don't get involved in digital currencies!
sich auf etw. einlassen v
Ich hoffe du weißt worauf du dich da einlässt.
Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
Ich will auf diesen Streit nicht näher eingehen nur soviel: ...
Lass die Finger von digitalen Währungen!
to get involved in sth.; to get into sth.
I hope you know what you're getting involved in getting into coll..
Just get into the music and forget everything else.
He didn't want to get into a debate (about it).
I am not getting involved in this argument other than except to say that ...
Don't get involved in digital currencies!
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating.
etw. bekommen; erhalten geh.; empfangen poet.; kriegen ugs. v
bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend
bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt
er sie bekommt; er sie erhält
ich er sie bekam; ich er sie erhielt
wir sie bekamen; wir sie erhielten
er sie hat hatte bekommen; er sie hat hatte erhalten
etw. geschenkt bekommen
„Hast du das Paket (je) bekommen?“, „Nein, habe ich nicht.“
„Hast du das Paket schon bekommen?“, „Nein, noch nicht.“
Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. geh.
to receive sth.; to get sth. {got; got gotten Am.}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth.
receiving; getting; being given; being presented; being providing
received; got gotten; been given; been presented; been provided
he she receives; he she gets
I he she received; I he she got
we they received; we they got
he she has had received; he she has had got; he she has had gotten
to receive sth. as a present
'Did you get receive the parcel?' – 'No, I didn't.'
'Have you got reveived the parcel (yet)?' – 'No, I haven't.'
I hope he gets receives his just desserts.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen v (an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich, ob …?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? v
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if …?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell, he is happy at his new job.
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen v (an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich ob ...?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen wie er als nächstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen sah ich sofort dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du was was ist?
Welches Auto jemand fährt verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if ...?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell he is happy at his new job.
The moment my parents walked in I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.

Deutsche Hoffnung Synonyme

hoffnung  
Hoffnung  ÂZuversicht  
(die  Hoffnung)  aufgeben  Âresignieren  
(die Hoffnung) aufgeben  resignieren  
Hoffnung  Zuversicht  

Englische hope Synonyme

hope  acceptation  acception  ache for  acquiescence  ambition  anticipate  anticipation  approach  ardor  aspire  aspire to  assumption  assurance  assuredness  await  bank on  bare possibility  be destined  be dying for  be fated  be hurting for  be imminent  be to be  be to come  belief  cardinal virtues  catch  certainty  chance  charity  cheerful expectation  clamor for  come  come on  conceivability  conceivableness  concupiscence  confide  confidence  contemplate  contingency  conviction  count  count on  craving  credence  credit  credulity  cry for  curiosity  daydream  dearest wish  dependence  dernier ressort  desideration  desideratum  desire  draw near  draw on  dread  drive  eagerness  envisage  even chance  eventuality  expect  expectancy  expectation  expedient  face  faith  fancy  fantasy  feel confident  forbidden fruit  foresee  foretell  fortitude  gape for  glimmering goal  golden vision  good chance  good possibility  hankering  harbor the hope  have in mind  hone for  hope against hope  hope and pray  hope for  hope in  hope to God  horme  intellectual curiosity  itch for  justice  languish for  last resort  lean upon  libido  lie ahead  likelihood  live in hopes  lodestone  long for  longing  look  look for  look forward to  loom  love  lust for  lust for learning  magnet  mind  natural virtues  near  need  nurture the hope  off chance  optimism  outside chance  outside hope  pant for  passion  pine for  pis aller  plan  pleasure  pleasure principle  plot  plum  possibility  possibleness  potential  potentiality  predict  presume  prize  probability  project  promise  prophesy  prospect  prudence  reception  recourse  reliance  reliance on  rely on  remote possibility  resort  resource  rest assured  sanguine expectation  security  sexual desire  sigh for  small hope  spoil for  stock  store  supernatural virtues  sureness  surety  suspension of disbelief  take for granted  temperance  temptation  the attainable  the feasible  the possible  t  
hoped for  anticipated  approaching  awaited  coming  coveted  desired  destinal  destined  determined  due  emergent  eventual  expected  extrapolated  fatal  fated  fatidic  foreseen  forthcoming  future  futuristic  hereafter  imminent  in demand  in prospect  in view  later  long-expected  longed-for  nearing  on the horizon  overdue  planned  plotted  popular  predicted  presumed  probable  projected  promised  prophesied  prospective  to come  to-be  ultimate  wanted  wished-for  
hopeful  Leibnizian optimist  Pollyanna  addict  adolescent  advantageous  agape  agog  all agog  also-ran  anticipant  anticipating  anticipative  anticipatory  applicant  apt  aspirant  aspirer  aspiring  assured  auspicious  awaiting  baby  baby kisser  beaming  blithe  blithesome  bright  bright and sunny  budding  candidate  certain  cheerful  cheering  cheery  chiliast  collector  confident  content  couleur de rose  coveter  dark horse  defeated candidate  desirer  devotee  dud  eager  easy  elated  encouraging  eupeptic  euphoric  exalted  exhilarated  expectant  expecting  fair  fancier  favorite son  fledgling  flushed  fond  forearmed  foreseeable  forestalling  forewarned  freak  full of hope  gaping  genial  glad  gladsome  glowing  golden  halcyon  hankerer  happy  heartening  high  hoper  hoping  in anticipation  in expectation  in good heart  in good spirits  in high spirits  in hopes  in the cards  infant  inspiriting  irrepressible  irrepressible optimist  junior  juvenal  juvenile  lame duck  laughing  liable  likely  looking for  looking forward to  lover  millenarian  millennialist  millennian  minor  not surprised  odds-on  of good cheer  of good hope  office seeker  optimist  optimistic  perfectibilist  perfectibilitarian  perfectionist  philosophical optimist  pleasant  political hopeful  predictable  predictable within limits  prepared  presidential timber  presumable  presumptive  probable  promising  propitious  pubescent  radiant  ray of sunshine  ready  reassuring  riant  rose-colored  roseate  rosy  running mate  sanguine  sanguineous  sapling  satisfied  secure  seeker  slip  smiling  solicitant  sparkling  sprig  stalking-horse  statistically probable  stripling  suitor  sunny  sure  teenager  teener  teenybopper  undespairing  undisturbed  unsurprised  up-and-coming  upbeat  utopian  verisimilar  votary  waiting  waiting for  wanter  watching for  winsome  wisher  yearner  young hopeful  young person  younger  youngest  youngling  yo  
hopefully  after a time  after a while  afterward  afterwards  airily  anon  anticipatingly  anticipatively  anticipatorily  before long  blithely  by and by  by destiny  cheerfully  cheerily  confidently  expectantly  expectedly  expectingly  fatally  fondly  genially  gladly  happily  hopingly  imminently  in aftertime  in the future  irrepressibly  jauntily  joyfully  later  lightly  optimistically  pleasantly  predictably  probably  proximo  sanguinely  smilingly  soon  tomorrow  with bated breath  with breathless expectation  with good cheer  
hopeless  Laodicean  Olympian  Pollyanna  absurd  affording no hope  aloof  apathetic  bad  barred  benumbed  blah  blase  bleak  bootless  cheerless  closed-out  comatose  comfortless  contrary to reason  cureless  deadly  deficient  dejected  depressed  desensitized  despaired of  despairing  desperate  despondent  desponding  detached  disconsolate  discouraged  disinterested  dismal  done for  downcast  dull  dying  excluded  expiring  facing death  fatal  forlorn  funereal  futile  given up  gloomy  glum  going  gone  grim  heartless  hebetudinous  hoper  immedicable  impossible  impracticable  in a stupor  in articulo mortis  in despair  in extremis  inadequate  incapable of life  incompetent  inconceivable  inconsolable  incorrigible  incurable  indifferent  inept  inferior  insoluble  insouciant  irredeemable  irremediable  irreparable  irretrievable  languid  lethal  lethargic  listless  logically impossible  lost  low  lugubrious  melancholy  miserable  moribund  morose  near death  nonchalant  nonviable  not possible  numb  numbed  oxymoronic  paradoxical  passive  phlegmatic  pluckless  pointless  poor  preposterous  prohibited  resigned  ridiculous  ruled-out  sad  self-contradictory  sinking  slack  slipping  slipping away  sluggish  soporific  sorrowful  spiritless  spunkless  stoic  stupefied  supine  terminal  torpid  unavailing  uncaring  unconcerned  uncorrectable  unfit  unhappy  unhopeful  unimaginable  uninterested  unqualified  unthinkable  unworkable  useless  vain  withdrawn  without hope  woebegone  worthless  wretched  
hopelessness  Schmerz  Slough of Despond  absurdity  acedia  aloofness  apathy  ataraxia  ataraxy  benumbedness  blah  blahs  blank despondency  comatoseness  death wish  dejectedness  dejection  depression  despair  despondency  despondentness  detachment  discouragement  disheartenment  disinterest  dispassion  dispiritedness  down trip  downcastness  downer  downheartedness  drooping spirits  dullness  heartlessness  hebetude  impossibility  impossible  impossibleness  inappetence  inconceivability  indifference  insouciance  lack of appetite  languidness  lethargicalness  lethargy  listlessness  low spirits  lowness  lowness of spirit  malaise  no chance  nonchalance  not a prayer  numbness  oppression  oxymoron  paradox  passiveness  passivity  pessimism  phlegm  phlegmaticalness  phlegmaticness  plucklessness  resignation  resignedness  self-contradiction  self-destructive urge  sinking heart  sloth  sluggishness  sopor  soporifousness  spiritlessness  spunklessness  stupefaction  stupor  suicidal despair  supineness  taedium vitae  the impossible  torpidity  torpidness  torpor  unconcern  unimaginability  unthinkability  weariness of life  what cannot be  what cannot happen  withdrawnness  

hope Definition

Hope
(n.) A sloping plain between mountain ridges.
Hope
(n.) A small bay
Hope
(n.) A desire of some good, accompanied with an expectation of obtaining it, or a belief that it is obtainable
Hope
(n.) One who, or that which, gives hope, furnishes ground of expectation, or promises desired good.
Hope
(n.) That which is hoped for
Hope
(v. i.) To entertain or indulge hope
Hope
(v. i.) To place confidence
Hope
(v. t.) To desire with expectation or with belief in the possibility or prospect of obtaining
Hope
(v. t.) To expect

hope Bedeutung

forlorn hope a hopeless or desperate enterprise
hope chest
wedding chest
chest for storage of clothing (trousseau) and household goods in anticipation of marriage
hope one of the three Christian virtues
promise
hope
grounds for feeling hopeful about the future, there is little or no promise that he will recover
hope a specific instance of feeling hopeful, it revived their hope of winning the pennant
hope the general feeling that some desire will be fulfilled, in spite of his troubles he never gave up hope
Cape Province
Cape of Good Hope Province
Cape Colony
a former province of southern South Africa that was settled by the Dutch in and ceded to Great Britain in , in it was split into three new provinces of South Africa
Cape of Good Hope a province of western South Africa
Cape of Good Hope a point of land in southwestern South Africa (south of Cape Town)
hope someone (or something) on which expectations are centered, he was their best hope for a victory
white hope
great white hope
someone (or something) expected to achieve great success in a given field, this company is the great white hope of the nuclear industry's waste management policy
Franklin John Hope Franklin United States historian noted for studies of Black American history (born in )
Hope Bob Hope
Leslie Townes Hope
United States comedian (born in England) who appeared in films with Bing Crosby (-)
hope
go for
intend with some possibility of fulfilment, I hope to have finished this work by tomorrow evening
hope be optimistic, be full of hope, have hopes, I am still hoping that all will turn out well
hope trust
desire
expect and wish, I trust you will behave better from now on, I hope she understands that she cannot expect a raise
Ergebnisse der Bewertung:
128 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: