Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
ide
Englisch Deutsch Übersetzung
eine Idee verständlich machen
put an
ide
a across
Idee an sich reißen
seize an
ide
a
Idee, Gedanke, Einfall
ide
a
irrige Auffassung
mistaken
ide
a
praktische Idee, umsetzbare Idee
practical
ide
a
Werbe
ide
e
advertising
ide
a
Werbe
ide
e
publicity
ide
a
Ahnung
f
Ich habe keine Ahnung.
nicht die leiseste Ahnung haben von
Ich habe den Verdacht, dass ...
keine Ahnung von ...
keine Ahnung
notion
I have no
ide
a.
not to have the vaguest notion of
I have a notion that ...
no concept of ...
no savvy
Begriffsverwirrung
f
confusion of
ide
a
Floh
m
zool.
Flöhe
pl
jdm. einen Floh ins Ohr setzen
übtr.
flea
fleas
to put so. a flea in his
her ear, to put an
ide
a into someone's head, to put a bee in the bonnet
fig.
Gedanke
m
, Idee
f
, Anschauung
f
, Vorstellung
f
Gedanken
pl
, Ideen
pl
, Anschauungen
pl
, Vorstellungen
pl
auf einen Gedanken kommen
eine Vorstellung geben von
ide
a
ide
as
to conceive an
ide
a
to give an
ide
a of
Geniestreich
m
Geniestreiche
pl
stroke of genius, bright
ide
a
strokes of genius, bright
ide
as
Gesamtkonzept
n
, Gesamtkonzeption
f
ökologisches Gesamtkonzept
overall plan (
ide
a, design), master plan
ecological master plan
Geschäfts
ide
e
f
business
ide
a, business concept
Geschenk
ide
e
f
Geschenk
ide
en
pl
gift
ide
a
gift
ide
as
Grundbegriff
m
Grundbegriffe
pl
basic
ide
a
basic
ide
as
Grundgedanke
m
Grundgedanken
pl
fundamental
ide
a
fundamental
ide
as
Idee
f
, Begriff
m
, Meinung
f
, Anregung
f
, Plan
m
Ideen
pl
eine geniale Idee
fixe Idee
f
neue Idee
von neuen Ideen übersprudeln
jdn. um Ideen bitten
fixe Ideen haben
ide
a
ide
as
a brilliant
ide
a
ide
e fixe
novel
ide
a
to be brim-full of new
ide
as
to pick sb.'s brains
to have a bee in one's bonnet
fig.
Ideenskizze
f
ide
a sketch
Kerngedanke
m
central
ide
a
Klischeevorstellung
f
Klischeevorstellungen
pl
stereotyped
ide
a
stereotyped
ide
as
Leitgedanke
m
, der rote Faden
central theme, central
ide
a
Lösungs
ide
e
f
Lösungs
ide
en
pl
solution
ide
a
solution
ide
as
Menschenbild
n
conception of man,
ide
a of man
keinen blassen Schimmer haben
ugs.
not to have the foggiest
ide
a
Schnaps
ide
e
f
Schnaps
ide
en
pl
crazy
ide
a
crazy
ide
as
Wahn
ide
e
f
, wahnhafte Idee
delusional
ide
a
Zwangsvorstellung
f
obsessive
ide
a
einfallen, in den Sinn kommen
einfallend, in den Sinn kommend
eingefallen, in den Sinn gekommen
Mir fällt nichts ein.
Mir fällt einfach nichts ein.
to occur
occurring
occurred
I have no
ide
a.
I just can't think of anything.
hegen, haben, in Erwägung ziehen
hegend, habend, in Erwägung ziehend
gehegt, gehabt, in Erwägung gezogen
sich Hoffnungen machen
Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun.
to entertain
entertaining
entertained
to entertain hopes
I would never entertain the
ide
a of doing that.
mitteilen
v
mitteilend
mitgeteilt
teilt mit
teilte mit
um es dir mitzuteilen
ein Idee vermitteln
to communicate
communicating
communicated
communicates
communicated
to let you know
to communicate an
ide
a
schon, bereits
adv
schon um 6 Uhr
schon ab, bereits ab
schon am frühen Morgen
schon der Gedanke
schon der Höflichkeit halber
schon der Name
schon weil ...
schon wieder
already
already 6 o'clock
for as little as
as soon as the day broke
the very
ide
a
out of sheer politeness
the bare name
for the very reason that ...
already again
Der Gedanke drängt sich auf.
The
ide
a suggests itself.
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.
People still haven't given up the
ide
a.
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.
The
ide
a still hasn't been laid to rest.
Die Idee gefällt mir.
I fancy the
ide
a.
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen.
You can put that
ide
a right out of your mind.
Du hast nicht die geringste Ahnung!
You haven't the faintest
ide
a!
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
An
ide
a rushed into my mind.
Es ist eine Eigeninitiative von ihm.
It was his own
ide
a.
Es ist mir gerade eingefallen.
The
ide
a just occurred to me.
Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...
It wouldn't be a very good
ide
a to ...
Glauben Sie es bloß nicht.
Don't run away with the
ide
a.
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte?
Have you an
ide
a where he could be?
Ich habe eine Idee.
I have got an
ide
a.
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun.
I don't fancy the
ide
a, but I'll have to do it.
Ich habe keine blasse Ahnung.
I haven't the faintest
ide
a.
Ich habe nicht die leiseste Ahnung.
I have not the faintest
ide
a.
Ich habe nicht die leiseste Idee.
I haven't the remotest
ide
a.
Ich hätte Lust, ... zu tun.
I fancy the
ide
a of doing ...
Keine Ahnung!
No
ide
a!
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ...
Don't run with the
ide
a that ...
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts).
übtr.
I haven't the faintest
ide
a.
Sie ahnte nicht, was noch alles auf sie zukommen sollte.
She had no
ide
a what she was in for.
Sie machen sich keinen Begriff!
You've no
ide
a!
So ein Unsinn!
The very
ide
a!
Von wem stammt eigentlich die Idee?
Who originated the
ide
a, by the way?
Was fällt Ihnen denn ein?
What's the big
ide
a?, Are you crazy?
habe keine Ahnung
NFI : no frigging
ide
a
Ein Gedanke schoß mir durch den Kopf
an
ide
a rushed into my mind
Grundbegriff
basic
ide
a
Kerngedanke
central
ide
a
Begriffsverwirrung
confusion of
ide
a
Schnaps
ide
e
crazy
ide
a
Grundgedanke
fundamental
ide
a
Vorstellung geben von
give an
ide
a of
gute Idee
good
ide
a
Ich habe nicht die leiseste Ahnung
i have not the faintest
ide
a
ich habe keine blasse Ahnung
i haven't the faintest
ide
a
Gedanke
ide
a
Deutsche
eine Idee verständlich machen Synonyme
ein
Gesuch
machen
Âeine
Eingabe
machen
bruchlanden
Âeine
Bruchlandung
hinlegen
(umgangssprachlich)
Âeine
Bruchlandung
machen
eine
Vorbemerkung
machen
Âvoranstellen
(eine)
Vorgabe
machen
Âvorgeben
betrügen
Âeine
Affäre
haben
Âeinen
Seitensprung
machen
Âfremdgehen
(umgangssprachlich)
Âuntreu
sein
allgemein
verständlich
Âim
Klartext
(umgangssprachlich)
Âleicht
begreiflich
Âleicht
verständlich
(eine)
Möglichkeit
schaffen
Âbewilligen
Âerlauben
Âermöglichen
Âgestatten
Âgewähren
Âlassen
Âlizenzieren
Âmöglich
machen
Âzulassen
(sich)
aus
dem
Staub
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
davon
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
vom
Acker
machen
(umgangssprachlich)
Âabhauen
Âabspringen
Âdie
Flatter
machen
(umgangssprachlich)
Âdie
Fliege
machen
(umgangssprachlich)
ÂFersengeld
geben
(umgangssprachlich)
Âflüchten
Âfliehen
Âtürmen
(vor)
anpfeifen
(umgangssprachlich)
Âanraunzen
(umgangssprachlich)
Âausschelten
Âausschimpfen
Âdie
Leviten
lesen
(umgangssprachlich)
Âfertig
machen
(umgangssprachlich)
Âfertigmachen
(umgangssprachlich)
Âjemandem
seine
Meinung
geigen
(umgangssprachlich)
Ârund
machen
(umgangssprachlich)
Âscharf
kritisieren
Âzur
Sau
machen
(umgangssprachlich)
Âzur
Schnecke
machen
(umgangssprachlich)
Âzurechtweisen
Âzusamme
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
packen
(umgangssprachlich)
Âeine
Gelegenheit
nutzen
idee
eine
Ehrenrunde
drehen
(umgangssprachlich)
Âeine
Schulklasse
wiederholen
Âsitzen
bleiben
(umgangssprachlich)
Âsitzenbleiben
(umgangssprachlich)
fixe
Idee
(umgangssprachlich)
ÂWahnidee
ÂZwangsvorstellung
verständlich
Âverständlicherweise
abhärten
Âabstumpfen
Âabtöten
Âbetäuben
Âstumpf
machen
(gegen)
Âunempfindlich
machen
auffallen
ÂAufsehen
erregen
ÂFurore
machen
Âvon
sich
reden
machen
kurzen
Prozess
machen
Ânicht
viel
Federlesen
machen
(umgangssprachlich)
anschuldigen
Âbeschuldigen
Âvorhalten
ÂVorwürfe
machen
Âvorwerfen
Âzum
Vorwurf
machen
betäuben
Âgefühllos
machen
Ânarkotisieren
ÂRauschgift
verabreichen
Âtaub
machen
albern
Âflachsen
ÂJux
machen
Âjuxen
Âscherzen
Âspaßen
Âulken
ÂWitze
machen
Âwitzeln
Einfall
ÂEingebung
ÂGedanke
ÂGeistesblitz
(umgangssprachlich)
ÂIdee
Anschauung
ÂAuffassung
ÂBegriff
ÂDenkweise
ÂIdee
ÂVorstellung
begreiflich
Ânachvollziehbar
Âverständlich
flachsen
ÂGags
machen
ÂSpäße
machen
Âwitzeln
bereit
machen
Âfertig
machen
Âpräparieren
Âzurechtmachen
abstrus
Âopak
Âschwer
verständlich
Âverwirrend
eine
saubere
Weste
haben
(umgangssprachlich)
Âeine
weiße
Weste
haben
(umgangssprachlich)
Âunschuldig
sein
auf
der
Hand
liegend
Âeinleuchtend
Âselbst
erklärend
Âselbstdokumentierend
Âunmittelbar
verständlich
(sich)
hin
und
her
wenden
ÂAusflüchte
machen
Ânach
Ausreden
suchen
Âum
den
heißen
Brei
reden
(umgangssprachlich)
ÂWinkelzüge
machen
(umgangssprachlich)
bekannt
geben
Âdeutlich
machen
Âhinausposaunen
(umgangssprachlich)
Âmitteilen
Âpublik
machen
Âzu
verstehen
geben
hygienisch
machen
Âkeimfrei
machen
beständig
machen
Âdicht
machen
Âimprägnieren
(sich)
eine
anstecken
(umgangssprachlich)
Â(sich)
eine
Zigarette
anstecken
Âpaffen
(umgangssprachlich)
Âqualmen
(umgangssprachlich)
Âquarzen
(umgangssprachlich)
Ârauchen
Âschmöken
(sich)
erkundigen
Â(sich)
sachkundig
machen
Âinformieren
Âschlau
machen
(umgangssprachlich)
die
Werbetrommel
rühren
(umgangssprachlich)
ÂPublicity
machen
für
ÂRummel
machen
um
(umgangssprachlich)
Âwerben
reinen
Tisch
machen
(umgangssprachlich)
ÂTabula
rasa
machen
(umgangssprachlich)
(sich
etwas)
zu
Nutze
machen
Â(sich
etwas)
zunutze
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âinstrumentalisieren
Ânutzen
große
Schritte
machen
Âlange
Schritte
machen
Âschreiten
(sich)
auf
den
Weg
machen
Â(sich)
auf
die
Socken
machen
(umgangssprachlich)
Âaufbrechen
egal
sein
(umgangssprachlich)
Âkeine
Rolle
spielen
Âkeinen
Unterschied
machen
Ânicht
schlimm
sein
Ânichts
machen
(umgangssprachlich)
Âunwichtig
sein
austreten
(umgangssprachlich)
Âharnen
ÂLulu
machen
(umgangssprachlich)
Âmiktieren
(fachsprachlich)
Âpieseln
(umgangssprachlich)
Âpinkeln
(umgangssprachlich)
ÂPipi
machen
(umgangssprachlich)
Âpissen
(derb)
Âpullern
(umgangssprachlich)
Âschiffen
(umgangssprachlich)
Âstrullen
(umgangssprachlich)
Âurinieren
ÂWasser
lassen
bequem
Âeinfach
Âgeschenkt
(umgangssprachlich)
Âleicht
Âleicht
verständlich
Âmühelos
Âprimitiv
Âsimpel
Âspielend
Âunkompliziert
Âunproblematisch
Âunschwer
diffizil
Âkein
Zuckerschlecken
(umgangssprachlich)
Âknifflig
Âkomplex
Âkompliziert
Âschwer
Âschwer
verständlich
Âschwierig
Âumfassend
Âumständlich
Âunübersichtlich
Âverfahren
Âverwickelt
Âverzwickt
Âvielschichtig
Âzusammengesetzt
auf
die
Idee
kommen
Âauf
etwas
kommen
Âbemerken
Âdraufkommen
(umgangssprachlich)
Âeinfallen
Âerkennen
Âhinter
etwas
kommen
(sich)
beunruhigen
(um)
Â(sich)
Gedanken
machen
Â(sich)
grämen
Â(sich)
härmen
(über,
um,
wegen)
Â(sich)
sorgen
Â(sich)
Sorgen
machen
(jemandem
etwas)
glauben
machen
Â(jemandem
etwas)
weiß
machen
eine
Fehlgeburt
haben
Âfehlgebären
eine
Wand
betreffend
Âparietal
eine
Spritze
verabreichen
Âspritzen
eine
Schraube
anziehen
Âschrauben
eine
Menge
Âsehr
viel
auszeichnen
Âeine
Auszeichnung
verleihen
durchkommen
Âeine
Telefonverbindung
bekommen
Sperrzeit
ÂZeitlimit
für
eine
Sperrung
in
eine
Richtung
verlaufend
Âunidirektional
(es)
treiben
(mit)
Âbegatten
(umgangssprachlich)
Âbumsen
(vulgär)
Âden
Beischlaf
vollführen
Âficken
(vulgär)
ÂGeschlechtsverkehr
haben
Âkoitieren
Âkopulieren
ÂLiebe
machen
(umgangssprachlich)
Âmiteinander
schlafen
Ânageln
(vulgär)
Âpimpern
(derb)
Âpoppen
(umgangssprachlich)
Ârammeln
(umgangssprachlich)
Âschnackseln
(umgangssprachlich)
ÂSex
haben
ÂSex
machen
(umgangssprachlich)
Âvögeln
(vulgär)
abrechnen
Âeine
Rechnung
stellen
Âliquidieren
auf
eine
Zone
bezogen
Âzonal
Âzonenartig
eine
Schraube
mit
Drehmomentschlüssel
nachziehen
Ânachknicken
(sich)
verwerfen
Âeine
Verwerfung
verursachen
eine
gute
Punktzahl
erreichen
Âgut
abschneiden
eine
größere
Anzahl
Âetliche
Âmehr
eine
Geschwulst
betreffend
Âonkotisch
(fachsprachlich)
eine
Geschlechtskrankheit
betreffend
Âvenerisch
(fachsprachlich)
andererseits
Âeine
andere
Sache
ist
Âwiederum
ein
Lot
errichten
Âein
Lot
fällen
Âeine
Senkrechte
ziehen
zu
eine
persönliche
Note
geben
Âpersönlicher
gestalten
aufgrund
der
außerordentlichen
Umstände
Âausnahmsweise
Ânur
dieses
eine
Mal
infertil
(fachsprachlich)
Âunfähig,
eine
Schwangerschaft
auszutragen
Metaplasie
(fachsprachlich)
ÂUmwandlung
einer
Gewebsart
in
eine
andere
aufreihen
Âin
eine
Reihenfolge
bringen
Âordnen
Âsequentialisieren
Âsequenzialisieren
Diffusion
ÂDurchmischung
ÂEindringen
in
eine
Substanz
ÂKonzentrationsausgleich
ÂStreuung
abgrenzen
Âabteilen
Âaufteilen
Âdemarkieren
Âeine
Trennungslinie
ziehen
Âeingrenzen
eine
gute
Meinung
von
jemandem
haben
Âgroße
Stücke
auf
jemanden
halten
eine
hohe
Meinung
haben
Âgutheißen
Âloben
Âlobpreisen
Âpreisen
Âschätzen
Âwürdigen
(eine)
Mahlzeit
zu
sich
nehmen
Âdinieren
Âessen
Âspeisen
Âtafeln
Âzu
Tisch
sein
bevorzugen
Âden
Vorzug
geben
Âeine
Vorliebe
haben
für
Âfavorisieren
Âlieber
wollen
Âneigen
(zu)
Âpräferieren
Âvorziehen
(eine)
Entscheidung
treffen
Â(einen)
Entschluss
fassen
Â(sich)
entschließen
Âentscheiden
ÂFarbe
bekennen
(umgangssprachlich)
Âurteilen
machen
eine
lange
Leitung
haben
(umgangssprachlich)
Âschwer
von
Begriff
sein
(umgangssprachlich)
(eine)
Bezeichnung
tragen
Â(sich)
bezeichnen
(als)
Â(sich)
nennen
Âfirmieren
(unter)
Âheißen
beständig
machen
Âverstetigen
machen
Âzeugen
in
eine
Schleife
legen
Âin
Schleifen
legen
Âschlingen
Krach
machen
Âlärmen
abschwächen
Âschwächer
machen
keimfrei
machen
Âpasteurisieren
ansehnlich
Âattraktiv
Âein
erfreulicher
Anblick
Âeine
Augenweide
Âentzückend
Âfesch
(österr.)
Âgut
aussehend
Âharmonisch
Âhübsch
Âherrlich
Âhinreißend
Âlieblich
Âliebreizend
Âreizend
Âschön
Âsexy
Ferien
machen
Âin
Urlaub
fahren
Musik
machen
Âmusizieren
Âspielen
beschmutzen
Âdreckig
machen
Âverschmutzen
flockig
machen
Âin
Flocken
fallen
maskieren
Âunkenntlich
machen
Âverbergen
abdichten
Âdicht
machen
Âisolieren
durchführen
Âhandeln
Âmachen
Ârealisieren
Âtun
desinfizieren
Âkeimfrei
machen
(umgangssprachlich)
befeuchten
Âbenässen
Ânass
machen
beeindrucken
ÂEindruck
machen
Âimponieren
kaputt
machen
Âlädieren
Âzerschlagen
die
Schärfe
nehmen
Âstumpf
machen
(eine) Entscheidung treffen
(einen) Entschluss fassen
(sich) entschließen
entsche
ide
n
Farbe bekennen (umgangssprachlich)
urteilen
(eine) Macke (haben) (umgangssprachlich)
(einen) Kopfschuss (haben) (umgangssprachlich)
(einen) Lattenschuss (haben) (umgangssprachlich)
(einen) Schuss (haben) (umgangssprachlich)
nicht ganz dicht (sein) (umgangssprachlich)
verrückt (sein)
(eine) Mahlzeit zu sich nehmen
dinieren
essen
speisen
tafeln
zu Tisch sein
(eine) Möglichkeit schaffen
bewilligen
erlauben
ermöglichen
gestatten
gewähren
lassen
lizenzieren
möglich machen
zulassen
(eine) Vorgabe machen
vorgeben
(sich etwas) zu Nutze machen
(sich etwas) zunutze machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
instrumentalisieren
nutzen
(sich stark) machen
agitieren
hervorheben
propagieren
(sich) auf den Weg machen
(sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)
aufbrechen
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)
(sich) davon machen (umgangssprachlich)
(sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)
abhauen
abspringen
die Flatter machen (umgangssprachlich)
die Fliege machen (umgangssprachlich)
Fersengeld geben (umgangssprachlich)
flüchten
fliehen
(sich) beliebt machen
Punkte sammeln
punkten
(sich) ein Bild machen (von)
(sich) vergegenwärtigen
(sich) vorstellen
(sich) eine anstecken (umgangssprachlich)
(sich) eine Zigarette anstecken
paffen (umgangssprachlich)
qualmen (umgangssprachlich)
quarzen (umgangssprachlich)
rauchen
schmöken
(sich) lustig machen (über)
hänseln
(sich) lustig machen über
höhnen
spotten über
Augen machen (umgangssprachlich)
gaffen
glotzen (umgangssprachlich)
starren
stieren
Ferien machen
in Urlaub fahren
Forderungen (gerichtlich) geltend machen
Schuld eintreiben
Geschichte machen
in die Annalen eingehen
Krach machen
lärmen
Musik machen
musizieren
spielen
abspenstig machen (umgangssprachlich)
abwerben
ausspannen (umgangssprachlich)
verle
ide
n
allgemein verständlich
im Klartext (umgangssprachlich)
leicht begreiflich
leicht verständlich
arm machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
schröpfen
um Hab und Gut bringen
zur Ader lassen
auf eine Zone bezogen
zonal
zonenartig
bereit machen
fertig machen
zurechtmachen
besser machen
bessern
optimieren
verbessern
beständig machen
dicht machen
imprägnieren
beständig machen
verstetigen
dingfest machen (umgangssprachlich)
festnehmen
gefangen nehmen
ein Gesuch machen
eine Eingabe machen
ein Schnäppchen machen
günstig einkaufen
eine Ehrenrunde drehen (umgangssprachlich)
eine Schulklasse wiederholen
sitzen bleiben (umgangssprachlich)
sitzenbleiben (umgangssprachlich)
eine Fehlgeburt haben
fehlgebären
eine Gelegenheit beim Schopf packen (umgangssprachlich)
eine Gelegenheit nutzen
eine Geschlechtskrankheit betreffend
venerisch (fachsprachlich)
eine Geschwulst betreffend
onkotisch (fachsprachlich)
eine Menge
sehr viel
eine Schraube anziehen
schrauben
eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen
nachknicken
eine Spritze verabreichen
spritzen
eine Vorbemerkung machen
voranstellen
eine Wand betreffend
parietal
eine größere Anzahl
etliche
mehr
eine gute Meinung von jemandem haben
große Stücke auf jemanden halten
eine gute Punktzahl erreichen
gut abschne
ide
n
eine hohe Meinung haben
gutheißen
loben
lobpreisen
preisen
schätzen
würdigen
eine lange Leitung haben (umgangssprachlich)
schwer von Begriff sein (umgangssprachlich)
eine persönliche Note geben
persönlicher gestalten
eine saubere Weste haben (umgangssprachlich)
eine weiße Weste haben (umgangssprachlich)
unschuldig sein
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen (umgangssprachlich)
verhindern
verme
ide
n
vorbeugen
falsch machen
in den Sand setzen (umgangssprachlich)
verbocken (umgangssprachlich)
vergeigen (umgangssprachlich)
versauen (derb)
fertig machen (umgangssprachlich)
scharf kritisieren
fest (sicher) machen
festigen
stabilisieren
fixe Idee (umgangssprachlich)
Wahn
ide
e
Zwangsvorstellung
flockig machen
in Flocken fallen
große Schritte machen
lange Schritte machen
schreiten
größer machen
steigern
vergrößern
vermehren
zunehmen (an)
hygienisch machen
keimfrei machen
in eine Richtung verlaufend
unidirektional
in eine Schleife legen
in Schleifen legen
schlingen
jemandem Mut machen
jemanden stärken
kaputt machen
lädieren
zerschlagen
keimfrei machen
pasteurisieren
kurzen Prozess machen
nicht viel Federlesen machen (umgangssprachlich)
machen
realisieren
tun
machen
zeugen
mies machen (umgangssprachlich)
vergällen
vermiesen
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)
Tabula rasa machen (umgangssprachlich)
scharf machen
schärfen
schleifen
schmackhaft machen (umgangssprachlich)
versüßen (umgangssprachlich)
verständlich
verständlicherweise
Englische
put an idea across Synonyme
ide
a
abstract thought
act of thought
admonition
advice
advising
advocacy
affective meaning
aim
ambition
animus
apprehension
approach
approximation
arrangement
aspiration
assumption
attack
attitude
awareness
bare suggestion
bearing
belief
blueprint
blueprinting
brainwork
briefing
calculation
cast
caution
caveat
cerebration
charting
climate of opinion
clue
cogitation
coloring
common belief
community sentiment
conceit
concept
conception
conceptualization
conclusion
connotation
consensus gentium
consequence
cons
ide
ration
construct
consultation
contrivance
conviction
council
counsel
creative thought
dash
denotation
des
ide
ration
des
ide
ratum
design
desire
determination
device
direction
disposition
doctrine
dream
drift
effect
end
enterprise
envisagement
essence
estimate
estimation
ethos
excogitation
excuse
exhortation
explanation
expostulation
extension
eye
fancy
fantasy
feeling
figuring
fixed purpose
force
foresight
forethought
function
game
general belief
gist
gleam
goal
grammatical meaning
graphing
ground plan
guess
guidance
gu
ide
lines
half an
ide
a
hazy
ide
a
headwork
heavy thinking
hint
hortation
hypothesis
ide
ation
imageless thought
impact
implication
import
impression
inkling
instruction
intellection
intellectual exercise
intellectualization
intendment
intension
intent
intention
intimation
judgment
layout
lexical meaning
lick
lights
lineup
literal meaning
long-range plan
look
mapping
master plan
meaning
mental act
mental image
mental labor
mental process
mentation
mere notion
method
methodology
mind
monition
motive
mystique
nisus
noesis
notion
object
objective
observation
operations research
opinion
organization
outlook
overtone
parley
perception
personal judgment
pertinence
philosophy
picture
pith
plan
planning
planning function
point
point of view
popular belief
position
posture
practical conse
ide
al
Arcadian
Edenic
Geistesgeschichte
Hegelian
ide
a
Kantian
ide
a
Platonic form
Platonic
ide
a
Utopian
absolute
abstract
academic
acme
ambition
apotheosis
apprehension
archetypal
archetype
archetypical
armchair
aspiration
assumption
autism
autistic thinking
basis
beau
ide
al
belief
best type
beyond all praise
brainstorm
calling
caprice
cause
celestial
chaste
chimerical
classic
classical
complete
complex
ide
a
conceit
concept
conception
conceptual
conclusion
conjectural
conjecture
cons
ide
ration
consummate
conviction
criterion
cynosure
defectless
dereism
dereistic thinking
dream
dreamery
ego
ide
al
epitome
estimation
eternal object
eternal universal
example
excellent
exemplar
exemplary
fancied
fanciful
fancy
fantasy
faultless
feeling
fictitious
flawless
flight of fancy
formal cause
goal
good example
ground
guess
guiding light
guiding star
heavenly
hero
high goal
highest category
history of
ide
as
hypothesis
hypothetic
hypothetical
ide
alism
ide
alistic
ide
ality
ide
alization
ide
alized
ide
als
ide
ate
ide
ational
ide
atum
ide
e-force
ide
ological
idyllic
illusory
image
imaginary
imaginative exercise
imagined
immaculate
impeccable
impractical
impracticality
impression
inclination
indefectible
indefective
infallible
innate
ide
a
inspiration
intellection
intention
irreproachable
jewel
judgment
just right
lodestar
mainspring
man of men
masterpiece
masterwork
matter
millennial
mirror
model
moot
morals
motive
mythic
mythical
nonesuch
nonpareil
noosphere
notion
notional
noumenon
opinion
paradigm
paradigmatic
paradisal
paragon
pattern
pattern of perfection
peerless
percept
perception
perfect
persuasion
phoenix
play of fancy
postulatory
precedential
presumption
principle
principles
prototypal
prototype
pure
quintessence
quintessential
quixotism
quixotry
reaching high
reaction
reason
reflection
regulative first principle
ide
alism
Berkeleianism
Geistesgeschichte
Hegelian
ide
a
Hegelianism
Kantian
ide
a
Kantianism
Neoplatonism
Platonic form
Platonic
ide
a
Platonism
absolute
ide
alism
animatism
animism
archetype
aspiration
autism
autistic thinking
bigheartedness
bigness
chivalrousness
chivalry
complex
ide
a
dereism
dereistic thinking
dream
dreamery
elevation
errantry
eternal object
eternal universal
exaltation
exemplar
flight of fancy
form
formal cause
generosity
generousness
great heart
greatheartedness
greatness
greatness of heart
heroism
high goal
high-mindedness
highest category
history of
ide
as
hylozoism
ide
al
ide
ality
ide
alization
ide
als
ide
ate
ide
atum
ide
e-force
imaginative exercise
immaterialism
impracticality
innate
ide
a
knight-errantry
knightliness
largeheartedness
liberality
liberalness
loftiness
magnanimity
magnanimousness
materialism
metaphysical
ide
alism
model
monistic
ide
alism
nobility
noble-mindedness
nobleness
noosphere
noumenon
openhandedness
panpsychism
pattern
percept
personalism
play of fancy
princeliness
prototype
psychism
quixotism
quixotry
reaching high
regulative first principle
romance
romanticism
simple
ide
a
solipsism
spiritualism
subjectivism
sublimity
subsistent form
the Absolute
the Absolute Idea
the Self-determined
the realized
ide
al
transcendent
ide
a
transcendent nonempirical concept
transcendent universal
transcendental
universal
universal concept
universal essence
unpracticalness
unrealism
unreality
upward looking
utopianism
visionariness
wish fulfillment
wish-fulfillment fantasy
wishful thinking
ide
alist
Berkeleian
Don Quixote
Hegelian
Kantian
Neoplatonic
Neoplatonist
Neoplatonistic
Platonic
Platonist
Platonistic
Quixote
animist
animistic
daydreamer
dreamer
dreamer of dreams
enthusiast
escapist
ide
alistic
immaterialist
lotus-eater
panpsychist
panpsychistic
prophet
psychist
rhapsodist
romancer
romantic
romanticist
seer
solipsistic
spiritualist
spiritualistic
unrealistic
utopian
utopianist
utopianizer
visionary
wishful thinker
ide
alistic
Berkeleian
Cyrenaic
Eleatic
Epicurean
Hegelian
Kantian
Megarian
Neoplatonic
Neoplatonistic
Platonic
Platonistic
Stoic
airy
animist
animistic
atomistic
autistic
big
bighearted
chivalrous
cosmotheistic
dereistic
eclectic
elevated
empirical
eudaemonistic
exalted
existential
generous
great
great of heart
greathearted
handsome
hedonic
hedonist
hedonistic
heroic
high
high-minded
humanist
humanistic
ide
alist
immaterialist
impractical
in the clouds
instrumentalist
knightly
largehearted
liberal
lofty
magnanimous
materialistic
mechanistic
metaphysical
monistic
naturalistic
noble
noble-minded
nominalist
openhanded
optimistic
otherworldly
panlogistical
panpsychist
panpsychistic
pantheistic
poetic
positivist
positivistic
pragmatic
pragmatist
princely
quixotic
rationalistic
realist
realistic
romancing
romantic
romanticized
scholastic
sensationalistic
solipsistic
spiritualist
spiritualistic
starry-eyed
storybook
sublime
syncretistic
theistic
transcendental
transcendentalist
transcendentalistic
transmundane
unpractical
unrealistic
utilitarian
visionary
vitalistic
voluntarist
voluntaristic
wish-fulfilling
ide
alization
Prospero
airiness
appearance
autism
autistic thinking
delusiveness
dematerialization
dereism
dereistic thinking
disembodiment
dreamery
etherealization
fallaciousness
false appearance
false light
false show
falseness
flight of fancy
ide
al
ide
alism
ide
ality
illusionism
illusionist
illusiveness
imaginative exercise
immateriality
immaterialization
impracticality
magic
magic act
magic show
magician
play of fancy
prestidigitation
quixotism
quixotry
romance
romanticism
seeming
semblance
show
simulacrum
sleight of hand
sorcerer
sorcery
specious appearance
spiritualization
unactuality
unpracticalness
unrealism
unreality
unsubstantiality
unsubstantialization
utopianism
visionariness
wish fulfillment
wish-fulfillment fantasy
wishful thinking
ide
alize
apotheosize
deify
dematerialize
disembody
disincarnate
elevate
ennoble
etherealize
exaggerate
exalt
glorify
immaterialize
overappraise
overassess
overcalculate
overcount
overesteem
overestimate
overmeasure
overprize
overrate
overreact to
overreckon
overstate
overvalue
quixotize
rhapsodize
romance
romanticize
spiritize
spiritualize
unsubstantialize
utopianize
worship
ide
ally
absolutely
at best
completely
entirely
faultlessly
flawlessly
fully
hypothetically
immaculately
impeccably
in
ide
a
in the abstract
in theory
infallibly
just right
on paper
perfectly
purely
spotlessly
theoretically
thoroughly
totally
wholly
ide
ation
IQ
abstract thought
act of thought
apprehension
brainwork
caliber
capacity
cerebration
clairvoyance
cogitation
command
comprehension
conceit
conception
conceptualization
creative thought
deductive power
esemplastic power
excogitation
foreknowledge
grasp
grip
headwork
heavy thinking
ide
a
imageless thought
integrative power
intellect
intellection
intellectual exercise
intellectual grasp
intellectual power
intellectualism
intellectuality
intellectualization
intelligence
intelligence quotient
knowledge
mastery
mental act
mental age
mental capacity
mental grasp
mental labor
mental process
mental ratio
mentality
mentation
mother wit
native wit
noesis
power of mind
precognition
prehension
ratiocination
rationality
reasoning
reasoning power
sanity
savvy
scope of mind
sense
straight thinking
thinking
thinking aloud
thinking out
thinking power
thought
understanding
wisdom
wit
ide
ational
bright
conceptive
conceptual
creative
discursive
esemplastic
fanciful
fecund
fertile
germinal
ide
al
ide
ative
ide
ological
imaginative
ingenious
inspired
intellectual
intelligent
inventive
knowing
noetic
not so dumb
notional
original
originative
pregnant
productive
prolific
rational
reasonable
sane
seminal
sensible
shaping
sophic
strong-minded
teeming
theoretical
understanding
visioned
ide
ntical
alike
all one
all the same
aped
biform
bifurcated
bilateral
bipartisan
bipartite
coequal
comparable
consimilar
consubstantial
convertible
coordinate
copied
correspondent
corresponding
counterfeit
dichotomous
double
duadic
dual
dualistic
duplex
duplicate
duplicated
dyadic
equal
equiparant
equipollent
equivalent
ersatz
exact
exactly alike
fake
favoring
following
homogeneous
homoousian
ide
ntic
imitated
imitation
indistinguishable
interchangeable
just alike
like
matched
matching
mimicked
mock
much the same
nearly reproduced
not unlike
one
phony
resembling
same
selfsame
similar
simulated
smacking of
something like
suggestive of
synthetic
tantamount
twain
twin
twinned
two
two-s
ide
d
undifferent
uniform with
very
without difference
without distinction
ide
ntically
ad eundem
alike
as
as is
as well
ceteris paribus
coequally
coextensively
coinc
ide
ntally
congruently
correspondently
correspondingly
coterminously
ditto
either
equally
equivalently
evenly
ibid
ib
ide
m
in kind
in like manner
in that way
indifferently
just the same
like
like that
like this
likewise
proportionately
same here
similarly
so
synonymously
the same way
thus
without distinction
ide
ntification
ID card
affiliation
allergy
anaphylaxis
appellation
apperception
appraisal
assessment
assimilation
association
association by contiguity
association of
ide
as
authentication
badge
baptism
calligram
calling
calling card
card
caring
cataloguing
categorization
categorizing
certification
characterization
chord
christening
clang association
classification
classifying
coalescence
combination
concern
connection
cons
ide
rateness
controlled association
corroboration
countermark
countersign
credentials
definition
delicacy
denomination
denotation
designation
detection
differentiation
disclosure
distinguishing
distinguishment
dog tag
echo
empathy
establishment
evaluation
expression
exquisiteness
factoring
fellow feeling
fineness
fingering
free association
fusion
gauging
grouping
hint
hyperesthesia
hyperpathia
hypersensitivity
ide
ntification badge
ide
ntification tag
indication
indicativeness
initials
involvement
irritability
letter of introduction
manifestation
meaning
mental linking
merger
monogram
naming
negative transference
nervousness
nicknaming
oversensibility
oversensitiveness
overtenderness
passibility
pathos
perception
perceptiveness
perceptivity
photophobia
picking out
pinpointing
pointing
pointing out
pointing to
positive transference
press card
prickliness
rapport
realization
recognition
re
ide
ntification
relating
relationship
response
responsiveness
selection
sensitiveness
sensitivity
sensitization
serial number
sharing
show
showing
sifting
sifting out
signature
signification
soreness
sorting
sorting out
specification
stream of consciousness
styling
substantiation
suggestion
supersensitivity
sympathetic chord
sympathetic response
sympathy
symptomaticness
synesthesia
synthesis
tact
tactfulness
tenderness
terming
tessera
tetchiness
thin skin
ticklishness
touchiness
transference
unification
union
verification
ide
ntify
ally
apply
appraise
argue
assess
associate
baptize
be indicative of
be significant of
be symptomatic of
bespeak
betoken
bind
bracket
call
catalog
catalogue
categorize
characterize
christen
class
classify
coalesce
combine
connect
connote
correlate
couple
define
denominate
denote
descry
designate
detect
determinate
determine
diagnose
differentiate
dig
discern
disclose
display
distinguish
draw a parallel
dub
empathize with
entail
entitle
equate
espy
establish
evaluate
express
factor
find
finger
fuse
gauge
give ev
ide
nce
give token
group
have
highlight
hint
home in on
home on
ide
ntify with
indicate
interrelate
involve
join
know
know again
label
link
make one
make out
manifest
map
mark
mean
merge
nail
name
nickname
nominate
note
notice
parallel
parallelize
peg
perceive
pick out
pick up
pinpoint
place
point out
realize
recall knowledge of
receive
recognize
re
ide
ntify
relate
relate to
relativize
reveal
scan
see
select
sense
show
sift
signify
single out
sort
sort out
specify
spot
spy
stand for
style
suggest
sweep
sympathize with
symptomatize
symptomize
synthesize
tag
tell
term
testify
thrash out
tie
title
trigger
tune in
unify
unite
wed
weigh
winnow
ide
ntify with
accord
agree
agree in opinion
agree with
be affected
be in tune
be inspired
be involved
be moved
care about
catch the flame
catch the infection
change color
chime in with
close with
coinc
ide
color with emotion
concur
conform to
correspond
cotton to
dig
ditto
echo
empathize
empathize with
fall in with
get along
get along with
get on with
go along with
go with
harmonize
harmonize with
interchange
meet
react
reciprocate
relate to emotionally
respond
respond to
share
s
ide
with
sing in chorus
strike in with
sympathize
sympathize with
understand one another
ide
ntity
accord
accordance
affinity
agape
agreement
alikeness
alliance
amity
analogy
aping
approach
approximation
assimilation
balance
bonds of harmony
brotherly love
caritas
cement of friendship
charity
closeness
coequality
coextension
combination
communion
community
community of interests
comparability
comparison
compatibility
concord
concordance
conformity
congeniality
congruence
copying
correspondence
credo
creed
differentiation
differentness
distinctiveness
egohood
empathy
equality
equation
equilibrium
equipoise
equipollence
equiponderance
equity
equivalence
equivalency
esprit
esprit de corps
evenness
feeling of
ide
ntity
fellow feeling
fellowship
frictionlessness
fusion
good vibes
good vibrations
happy family
harmony
human factor
ide
ology
imitation
indistinguishability
individualism
individuality
indivisibility
intactness
integrality
integration
integrity
inviolability
irreducibility
justice
kinship
levelness
like-mindedness
likeness
likening
love
metaphor
mimicking
mutuality
nearness
nominalism
nonconformity
oneness
organic unity
outlook
par
parallelism
parity
particularism
particularity
peace
personal equation
personal
ide
ntity
personality
personship
philosophy
poise
proportion
purity
rapport
rapprochement
reciprocity
resemblance
sameness
self-
ide
ntity
selfhood
selfness
selfsameness
semblance
sharing
similarity
simile
similitude
simplicity
simulation
singleness
singularity
solidarity
solidification
solidity
soul
symmetry
sympathy
symphony
team spirit
unanimity
understanding
undiv
ide
dness
unification
uniformity
union
uniqueness
unison
unity
univocity
view
weltanschauung
wholeness
ide
ogram
allegory
alphabet
arrowhead
art
blueprint
character
charactering
characterization
charactery
chart
choreography
cipher
conventional representation
conventional symbol
cuneiform
dance notation
delineation
demonstration
demotic character
depiction
depictment
determinative
diagram
drama
drawing
emblem
exemplification
figuration
grammalogue
hieratic symbol
hieroglyph
hieroglyphic
hieroglyphics
hiragana
iconography
iconology
ide
ograph
illustration
imagery
imaging
kana
katakana
letter
limning
logogram
logograph
logotype
love knot
map
musical notation
notation
ogham
phonetic
phonetic symbol
pictogram
pictograph
picturization
plan
portraiture
portrayal
prefigurement
presentment
printing
projection
radical
realization
rendering
rendition
representation
rune
schema
score
script
shorthand
syllabary
symbol
symbolic system
symbolism
symbolization
symbology
tablature
token
totem
totem pole
type
wedge
word letter
writing
ide
ographic
abecedarian
allographic
alphabetic
apish
capital
connotative
delineatory
demonstrative
denominative
denotative
depictive
designative
diagnostic
echoic
emblematic
embodying
ev
ide
ntial
exhibitive
expressive
figural
figurative
graphemic
graphic
ide
ntifying
idiosyncratic
illustrational
illustrative
imitative
implicative
incarnating
indicating
indicative
indicatory
individual
lettered
lexigraphic
limning
literal
logogrammatic
logographic
lower-case
majuscule
meaningful
metaphorical
mimetic
mimish
minuscular
minuscule
naming
onomatopoeic
pathognomonic
peculiar
personifying
pictographic
pictorial
portraying
representational
representative
representing
semantic
semiotic
signalizing
significant
significative
signifying
simulative
suggestive
symbolic
symbolistic
symbolizing
symbological
symptomatic
symptomatologic
transliterated
typical
typifying
uncial
upper-case
vivid
ide
ology
Weltanschauung
articles of religion
body of
ide
as
catechism
climate
climate of opinion
credenda
credo
creed
cult
doctrinal statement
doctrine
dogma
ethos
faith
formulated belief
gospel
intellectual climate
ism
moral climate
mores
norms
philosophy
political faith
political philosophy
principles
religion
school
spiritual climate
system of belief
system of
ide
as
system of theories
tenets
world view
ide
s of March
Friday
Friday the thirteenth
appointed lot
astral influences
astrology
book of fate
constellation
cup
destination
destiny
dies funestis
doom
end
fatality
fate
foredoom
fortune
future
inevitability
kismet
lot
moira
planets
portion
stars
unlucky day
weird
wheel of fortune
will of Heaven
ide Definition
ide Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
108
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: