• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

ill fig : illustration figure Englisch Deutsch Übersetzung

Abb. : Abbildung
ill., fig. : illustration, figure
etw. herausfinden; ausknobeln; ausrechnen {vt}
herausfindend; ausknobelnd; ausrechnend
herausgefunden; ausgeknobelt; ausgerechnet
ein mathematisches Problem lösen
to figure out <> sth.; to reason out <> sth.
figuring out; reasoning out
figured out; reasoned out
to figure out a math problem
erscheinen; auftauchen {vi}
erscheinend; auftauchend
erschienen; aufgetaucht
in der Liste erscheinen
to figure
figuring
figured
to figure in the list
erscheinen, auftauchen {vi}
erscheinend, auftauchend
erschienen, aufgetaucht
in der Liste erscheinen
to figure
figuring
figured
to figure in the list
Veranschaulichung {f}
zur Veranschaulichung
illustration
as an illustration
Abbildung
illustration
Illustration {f}, Abbildung {f}
illustration
Erläuterung, Bebilderung, Darstellung
illustration
Bildmontage {f}
composite illustration
Abbildung {f}
reproduction; illustration
Illustration {f}; Abbildung {f} Abb.
Illustrationen {pl}; Abbildungen {pl}
illustration ill.
illustrations
Vergleichszahl {f}
comparable figure, comparative figure
Eiskunstläufer {m}; Eiskunstläuferin {f} [sport]
Eiskunstläufer {pl}; Eiskunstläuferinnen {pl}
figure skater
figure skaters
Vergleichszahl {f}
comparable figure; comparative figure
Aktzeichnung {f} [art]
Aktzeichnungen {pl}
figure drawing
figure drawings
Eiskunstläufer {m}, Eiskunstläuferin {f} [sport]
Eiskunstläufer {pl}, Eiskunstläuferinnen {pl}
figure skater
figure skaters
Sympathieträger {m} [soc.]
Sympathieträger {pl}
jdn. zum Sympathieträger machen
zum Sympathieträger werden
appealing figure; popular figure
appealing figures; popular figures
to make sb. an appealing figure
to become a crowd-pleaser
etw. herausfinden; etw. herausbekommen; etw. rauskriegen [ugs.]; auf hinter etw. kommen {vi}
herausfindend; herausbekommend; rauskriegend; auf hinter kommend
herausgefunden; herausbekommen; rausgekriegt; auf hinter gekommen
Das musst du selbst herausfinden.
Lass mich kurz überlegen.
Keine Angst wir finden schon einen Weg.
to figure out <> sth.; to work out <> sth. [Br.]; to figure sth. [Am.]
figuring out; working out; figuring
figured out; worked out; figured
You have to work that out for yourself.
Let me just work it out.
Don't worry we'll figure something out.
Frontispiz {n} (Illustration auf S. 2 eines Buches vor dem Titelblatt) [print]
frontispiece (illustration on p. 2 of a book opposite the title page)
Brunnenfigurengruppe {f}
Brunnenfigurengruppen {pl}
fountain figure group
fountain figure groups
Brunnenfigurengruppe {f} [art]
Brunnenfigurengruppen {pl}
fountain figure group
fountain figure groups
Hauptfigur {f}
central character, main character, principal character, leading figure, central figure
Zeichnen {n}
drawing; sketching; illustration (by drawing)
Engelsfigur {f}
Engelsfiguren {pl}
figure of an angel; angel figure; angel figurine
figures of angels; angel figures; angel figurines
Beispiel {n} (für etw.)
Beispiele {pl}
zum Beispiel z. B.
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein
mit gutem Beispiel vorangehen
jdm. ein schlechtes Beispiel geben
ein Beispiel anführen
Das ist ein schönes Beispiel dafür.
ein Zeichen setzen
Um ein typisches Beispiel zu nennen:
Am Beispiel des 11. September wird untersucht wie ...
Was das für uns bedeutet wird am Beispiel Europas erläutert.
example (of sth.)
examples
for example e.g. (exempli gratia)
to set an example to sb.
to set a good example
to set a bad example for sb.
to cite an example
This is a case in point.
to set an example
As a case in point ...
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...
An illustration of what this means for us drawing on the example of Europe will be given.
Ziffer {f} [math.]
figure
Fig. : Figur
fig. : figure
Gestalt {f}
figure
Ich werde überhaupt nicht schlau aus ihr.
I can't figure her out at all.
Ich werde daraus nicht schlau.
I can't figure it out.
Ich verstehe nicht, warum er das tat.
I can't figure (out) why he did it.
zweistellig {adj}
two-figure
Zahl, Ziffer, Figur
figure
aus jdm. nicht klug werden
to not be able to figure sb. out
bild
figure
eine Rolle spielen
to figure
schlank bleiben
to keep one's figure
aus jdm. schlau werden {vi}
Ich werde aus ihr einfach nicht schlau.
to figure sb. out
I can't figure her out at all.
Zi. : Ziffer
fig. : figure
Figur
figure
dass; daß [alt] {conj}
so dass; sodass; so daß [alt]
vermuten dass ...
dafür dass ...
that
so that; so as
to figure that ...
considering
Zeichen {n}; Gestalt {f}
figure
herausfinden
figure out
bis zu welchem Betrag
to what figure
bemalen; verzieren
to figure
Wachsfigur
wax figure
ausrechnen
to figure out
sich vorstellen
to figure
dreistellig
three figure
sich über etw. klar werden
Ich werde daraus nicht schlau.
to figure out sth. [Am.]
I can't figure it out.
ausrechnen
figure out
Ziffer
figure
Zeichen, Gestalt
figure
Zahl
figure
Gestalt
figure
Ziffer Zi.
figure fig.
Ich verstehe nicht warum er das tat.
I can't figure (out) why he did it.
Zeichen {n}, Gestalt {f}
figure
Zahl {f}
figure
begreifen, verstehen, schlau werden aus
sich über etw. klar werden
to figure out
to figure out sth. [Am.]
Eindruck schinden, Eindruck machen
to cut a figure
Bild {n}, Abbildung {f}
figure
bemalen, verzieren
to figure
Eindruck schinden; Eindruck machen
to cut a figure
Zahl, Figur, Gestalt
figure
Ausschneidefigur {f}
cut-out figure
dass {conj}
so dass
vermuten, dass ...
that
so that, so as
to figure that ...
Heiligenfigur {f} [relig.]
figure of a saint
achtstellig {adj}
eight-digit; eight-figure
Eiskunstlauf {m}; Eiskunstlaufen {n} [sport]
figure skating
Vaterfigur {f}
father figure
Achterknoten {m} [naut.]
figure eight knot
Planzahl {f}
target figure
fünfstellig {adj}
five-digit; five-figure
Randfigur {f}
marginal figure
Ausschneidefigur {f}
Ausschneidefiguren {pl}
cut-out figure
cut-out figures
Figur {f}, Gestalt {f}
Figuren {pl}
figure
figures
etw. eingewoben mustern {vt} [textil.]
to loom-figure sth.
Eiskunstlauf {m}, Eiskunstlaufen {n} [sport]
figure skating
Holzfigur {f}
wooden figure
Zinnfigur {f}
pewter figure
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens
public figure
Peter Pan
Peter Pan figure
Prüfwert {m}
Prüfwerte {pl}
value figure
value figures
Redewendung {f}
figure of speech
Leistungszahl {f}
figure of merit
Richtzahl {f}; Schätzung {f}
ballpark figure
Rubensfigur {f} (mollige Statur)
Rubenesque figure
Bestandszahl
stock figure
Bewegungszahl
flow figure
regelmäßige Figur
regular figure
ungefähre Zahl
round figure
Voltzahl {f} [electr.]
voltage figure
Vergleichszahl
comparable figure
Vergleichszahl
comparative figure
Arbeitslosenzahl
unemployment figure
Figur {f}; Gestalt {f}
Figuren {pl}
figure
figures
Palembang-Kugelfisch {m} (Tetraodon biocellatus) [zool.]
figure-eight puffer
fünfstellig {adj}
five-digit, five-figure
siebenstellig {adj}
seven-digit; seven-figure
achtstellig {adj}
eight-digit, eight-figure
zehnstellig {adj}
ten-digit, ten-figure
Wappenbild {n}
heraldic figure
Wachsfigur {f}
Wachsfiguren {pl}
wax figure
wax figures
stattliche Erscheinung {f}
commanding figure
sechsstellig {adj}
six-digit; six-figure
aus jdm. nicht klug werden
to not know what to make of sb., to not be able to figure sb. out
neunstellig {adj}
nine-digit, nine-figure
beziffern
to figure, to number
mit etw. rechnen
wie erwartet
to figure on sth. [Am.]
it figures
neunstellig {adj}
nine-digit; nine-figure
sechsstellig {adj}
six-digit, six-figure
siebenstellig {adj}
seven-digit, seven-figure
Eiskunstläufer
figure-skaters
ein stattliches Mannsbild
a fine figure of a man
Kultfigur {f}
cult figure
die Einwohnerzahl
the population figure
Plansumme {f}, Richtsumme {f}, Zielgröße {f}
target figure
Gipsfigur
plaster figure
Porzellanfigur {f}
porcelain figure
Wappenbild
heraldic figure
zehnstellig {adj}
ten-digit; ten-figure
Richtzahl {f}, Schätzung {f}
ballpark figure
Redewendung
figure of speech
Eiskunstlauf
figure skating
figurieren {vt} [geh.]
figurierend
figuriert
to figure
figuring
figured
...stellig (bei Zahlen im Allgemeinen)
...stellig (bei Passwörtern etc.)
...stellig (bei Geldbeträgen)
-digit
-character
-figure
Übervater {m} [psych.] [fig.]
dominant father-figure
rauskriegen [ugs.], herausbekommen
rauskriegend, herausbekommend
rausgekriegt, herausbekommen
to get out, to figure out
getting out, figuring out
got out, figured out
Strichmännchen {n}
stickman, stick-figure
Gegendreier {m} (Eiskunstlauffigur) [sport]
bracket (skating figure)
Statur
figure staturen figures
Kasper {m} [Dt.]; Kasperle {n} [Dt.]; Kasperl {n} [Bayr.] [Ös.]; Wurstel {m} [Bayr.] [Ös.]; Kasperli {m} [Schw.] (Puppenspielfigur)
Punch (puppet figure)
Dreier {m} (Eiskunstlauffigur) [sport]
three-turns (skating figure)
ausrechnen, ausknobeln
ausrechnend, ausknobelnd
ausgerechnet, ausgeknobelt
to figure out
figuring out
figured out
figurieren {vt} (gehoben)
figurierend
figuriert
to figure
figuring
figured
Spirale {f}; Flieger {m} (Eiskunstlauffigur) [sport]
Spiralen {pl}; Flieger {pl}
spiral (skating figure)
spirals
Romanfigur {f}; Romangestalt {f}; Romanheld {m}; Romanheldin {f}
Romanfiguren {pl}; Romangestalten {pl}; Romanhelden {pl}; Romanheldinnen {pl}
character in a novel; figure of a novel
characters in a novel; figures of a novel
Romanfigur {f}, Romangestalt {f}, Romanheld {m}, Romanheldin {f}
Romanfiguren {pl}, Romangestalten {pl}, Romanhelden {pl}, Romanheldinnen {pl}
character in a novel, figure of a novel
characters in a novel, figures of a novel
äußere Begrenzung {f} [math.]
perimeter (of a closed plane figure)
Wende {f} (Eiskunstlauffigur) [sport]
Wenden {pl}
rocker (skating figure)
rockers
Wachsfigur {f}
Wachsfiguren {pl}
wax figure; waxwork
wax figures; waxworks
Gegenwende {f} (Eiskunstlauffigur) [sport]
Gegenwenden {pl}
counter (skating figure)
counters
Die Heilige Ursula (Sagengestalt) [lit.]
Saint Ursula (legendary figure)
Schlüsselfigur {f}
Schlüsselfiguren {pl}
key figure, keyman
key figures, keymen
Lemniskate {f} [math.]
lemniscate (of Bernouilli); figure-of-eight curve
Hyperbel {f} (Übertreibung als rhetorische Figur) [ling.]
hyperbole (exaggeration as a rhetorical figure of speech)
Viereck {n}
Vierecke {pl}
four-sided figure; quadrangle; quadrilateral
quadrangles
vierstellig {adj}
vierstelliger Dezimalbruch [math.]
four-digit, four-figure
number with four decimal places
Marienfigur {f} [relig.]
madonna figure, picture of the Virgin Mary
Diorama {n}, mit Figuren nachgestellte Szene (im Museum)
diorama, custom action figure scenery
vierstellig {adj}
vierstelliger Dezimalbruch [math.]
four-digit; four-figure
number with four decimal places
Marienfigur {f} [relig.]
madonna figure; picture of the Virgin Mary
Enkidu
Enkidu (mythic figure in the Epic of Gilgamesh)
dreistellig {adj}
dreistelliger Dezimalbruch
three-digit, three-figure
number with three decimal places
Viereck {n}
Vierecke {pl}
four-sided figure, quadrangle, quadrilateral
quadrangles
Strichmännchen {n}
Strichmännchen {pl}
stick figure; matchstick man [Br.]; matchstick figure [Br.]; stick person [Am.]
stick figures; matchstick men; matchstick figures; stick persons
Bezugsperson {f}
reference person, attachment figure, psychological parent
Bezugsperson {f}
reference person; attachment figure; psychological parent
Schlüsselfigur {f}
Schlüsselfiguren {pl}
key figure; keyman; pivot
key figures; keymen; pivots
Ostinato {n} (Klassik); Vamp {m} (Jazz); Riff {m n} (Rock Pop) (sich ständig wiederholende musikalische Figur) [mus.]
ostinato (classical music); vamp (Jazz); riff (Rock Pop) (repeating musical figure)
Schreckgespenst {n}; Popanz {m}; der schwarze Mann {m}; der Butzemann {m} (Kinderschreck)
Sei brav sonst holt dich der schwarze Mann!
bugaboo; bugbear; bogeyman [Br.]; bog(e)y [Br.]; boogeyman [Am.]; booger [Am.]: scarecrow; (figure used to frighten children)
Be good or the bogey man will come and get you!
Millionenbetrag {m} [fin.]
ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro)
ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro)
im zweistelligen Millionenbereich liegen
im dreistelligen Millionenbereich liegen

a figure in the tens of millions (of Euros)
a figure in the hundreds of millions (of Euros)
to run be in the tens of millions
to run be in the hundreds of millions
jdn. feiern; jdn. zum Star Helden machen {vt} [soc.]
feiernd; zum Star Helden machend
gefeiert; zum Star Helden gemacht
ein gefeierter Star; ein gefeierter Held
to lionize sb.; to lionise sb. [Br.]
lionizing; lionising
lionized; lionised
a lionized figure
dreistellig {adj}
dreistelliger Dezimalbruch
im dreistelligen Bereich liegen [fin.]
three-digit; three-figure
number with three decimal places
to run be in the triple-digit range
auf (eine Zahlenangabe) kommen (ein Zahlenverhältnis bilden) {vi} [statist.]
Auf einen Muttersprachler kommen drei Nicht-Muttersprachler.
Auf 260 Einwohner kommt ein Arzt.
there be to for (a figure) (represent a numerical proportion)
There are three non-native speakers to every native speaker.
There is one physician for every 260 inhabitants.
(eine geometrische Figur) umschreiben {vt} [math.]
umschreibend
umschrieben
umschreibt
umschrieb
to circumscribe (a geometrical figure)
circumscribing
circumscribed
circumscribes
circumscribed
Kennzahl {f}
Kennzahlen {pl}
figure, business ratio
figures, business ratios
Rittberger-Sprung {m}; Rittberger {m} (Eiskunstlauffigur) [sport]
Rittberger-Sprünge {pl}; Rittberger {pl}
loop jump (skating figure)
loop jumps
Sprungfolge {f} (Eiskunstlauf) [sport]
Sprungfolgen {pl}
jump sequence (figure skating)
jump sequences
Hebung {f} (Eiskunstlauffigur) [sport]
Hebungen {pl}
Lasso-Hebung {f}
lift (skating figure)
lifts
lasso lift
Todesspirale {f} (Eiskunstlauffigur) [sport]
Todesspiralen {pl}
death spiral (skating figure)
death spirals
Sitzpirouette {f} (Eiskunstlauffigur) [sport]
Sitzpirouetten {pl}
eingesprungene Sitzpirouette
sit spin (skating figure)
sit spins
flying sit spin
Sprungkombination {f} (Eiskunstlauf) [sport]
Sprungkombinationen {pl}
jump combination (figure skating)
jump combinations
Waagepirouette {f} (Eiskunstlauffigur) [sport]
Waagepirouetten {pl}
camel spin (skating figure)
camel spins
Kantensprung {m} (Eiskunstlauffigur) [sport]
Kantensprünge {pl}
edge jump (skating figure)
edge jumps
Paarlaufpirouette {f} (Eiskunstlauffigur) [sport]
Paarlaufpirouetten {pl}
pairs spin (skating figure)
pairs spins
Hauptfigur {f}
Hauptfiguren {pl}
central character; main character; principal character; leading figure; central figure
central characters; main characters; principal characters; leading figures; central figures
Szene {f} (bestimmtes Millieu) [soc.]
Szenen {pl}
Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene.
scene
scenes
He is a well-known figure in the motorcycle scene.
Statur {f}
ein Mann von Ihrer Statur
figure, stature, build
a man of your stature, a man of your inches
etw. beziffern {vt} (nummerieren)
beziffernd
beziffert
to number sth.; to mark sth. with numbers; to figure sth. [mus.]
numbering; marking with numbers; figuring
numbered; markes with numbers; figured
bildern {vi} (Fehler)
bildernd
gebildert
to figure up; to form patterns
figuring up; forming patterns
figured up; formed patterns
unrealistischerweise; unrealistisch; abwegig {adv}
eine unrealistisch abwegig hohe Zahl
Der Held wurde unrealistischerweise in letzter Minute gerettet.
implausibly
an implausibly high figure
Implausibly (enough) the hero was saved at the last minute.
Spreizsprung {m} (Eiskunstlauffigur) [sport]
Spreizsprünge {pl}
russischer Spreizsprung
split jump (skating figure)
split jumps
Russian split
Statur {f}; Wuchs {m}
von kräftiger imposanter Statur sein
ein Mann von Ihrer Statur
figure; stature; build
to be of powerful imposing stature
a man of your stature; a man of your inches
skizzenhaft; skizzenartig {adv} [art]
eine skizzenhaft gezeichnete Figur
sketchily
a sketchily drawn figure
Kultfigur {f}
Kultfiguren {pl}
cult figure
cult figures
Ätzbild {n}
Ätzbilder {pl}
etching figure
etching figures
Plansumme {f}; Richtsumme {f}; Zielgröße {f}
Plansummen {pl}; Richtsummen {pl}; Zielgrößen {pl}
target figure
target figures
Brunnenfigur {f}
sculpture on a fountain, fountain figure
Gipsfigur {f}
Gipsfiguren {pl}
plaster figure
plaster figures
Puppenspielfigur {f}
Puppenspielfiguren {pl}
puppet figure
puppet figures
Aktzeichnen {n} [art]
Aktzeichnen vom lebenden Modell
figure drawing
life drawing
Liebesfigur {f} [art]
Liebesfiguren {pl}
love figure
love figures
insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe)
Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro
Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar.
Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1 5 Milliarden.
Insgesamt kamen 3.000 Besucher.
to total sth. (figure)
prizes totalling [Br.] totaling [Am.] 5 000 Euros
The company incurred losses totalling 3 million dollars.
Imports totalled 1.5 billion last year.
The visitor totalled 3 000.
Erdzeichnung {f}; Geoglyph {m}; Geoglyphe {f} [geogr.]
earth drawing; earth figure; landscape drawing; ground design; geoglyph
einsam; vereinsamt; verloren {adj} [soc.]
eine vereinsamte alte Witwe
mit verlorener Stimme
In dem großen Stadion sah er ziemlich verloren aus.
forlorn (lonely and unhappy)
a forlorn old widow
in a forlorn voice
He looked appeard a forlorn figure rather forlorn in the big stadium.
Kennzahl {f}
Kennzahlen {pl}
finanzwirtschaftliche Kennzahlen
figure; business ratio
figures; business ratios
financial ratios
vollschlank; füllig; gut gepolstert [humor.] {adj} (Frau)
vollschlank sein
full-figured; plump (woman)
to have a full figure; to be on the plump side
vollschlank {adj}
vollschlank sein
full figured, plump, stout
to have a full figure, to be on the plump side
Porzellanfigur {f}
Porzellanfiguren {pl}
porcelain figure; china figurine
porcelain figures; china figurines
Brunnenfigur {f} [art]
Brunnenfiguren {pl}
sculpture on a fountain; fountain figure
sculptures on a fountain; fountain figures
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz (veraltend)
sprühender Witz
Geistlosigkeit {f}
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m}
Schlagfertigkeit {f}
geistiger Wettstreit
Esprit Witz haben
genug Grips haben clever genug sein um etw. zu tun
mit seiner Weisheit mit seinem Latein am Ende sein
vor Angst nicht klar denken können
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen
sich mit jdm. geistig messen
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf.
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen um den Rückweg zu finden.
wit
lambent wit
lack of wit
keen wit
ready wit
battle of wits
to have wit
to have the wit to do sth.
to be at (your) wits' wit's [Am.] end
to be scared frightened out of your wits
to gather collect recover your wits
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.]
to live by your wits
She can keep her wits about her in crisis situation.
I needed all my wits to figure out the way back.
Zahl {f}
Zahlen {pl}
Zahlen nachrechen
Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen
Angabe in Worten und in Zahlen
Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen.
figure
figures
to check figures
to add up figures; to add together
words and figures
She's excellent at working with figures.
Zahlenangabe {f}
Zahlenangabe {f}
numerical value
numerical figure
Establishment {n}
Angehöriger des Establishments
the establishment [Br.]
establishment figure
Bild {n}; Abbildung {f} Abb.
Bilder {pl}; Abbildungen {pl}
siehe Abbildung 1 bis 5
figure fig.
figures
see figures 1 to 5
(wie aus dem Nichts) auftauchen; schemenhaft sichtbar werden (und bedrohlich wirken) {vi}
Plötzlich tauchte vor uns ein Berg auf.
Eine Gestalt tauchte aus dem Nebel Dunkel (auf).
Sturmwolken zogen am Horizont auf.
to loom; to loom up (out of sth. ahead of sb.)
Suddenly a mountain loomed up in front ahead of us.
A figure loomed (up) out of the fog darkness.
Storm clouds loomed on the horizon.
schnitzen {vt}
schnitzend
geschnitzt
er sie schnitzt
ich er sie schnitzte
er sie hat hatte geschnitzt
eine Figur aus Holz schnitzen
to carve
carving
carved
he she carves
I he she carved
he she has had carved
to carve a figure in wood
schnitzen {vt}
schnitzend
geschnitzt
er
sie schnitzt
ich
er
sie schnitzte
er
sie hat
hatte geschnitzt
eine Figur aus Holz schnitzen
to carve
carving
carved
he
she carves
I
he
she carved
he
she has
had carved
to carve a figure in wood
jdn. etw. bemerken; merken; wahrnehmen; jds. einer Sache gewahr werden [poet.] {vt}
bemerkend; merkend; wahrnehmend; gewahr werdend
bemerkt; gemerkt; wahrgenommen; gewahr geworden
bemerkt; merkt; nimmt wahr; wird gewahr
bemerkte; merkte; nahm wahr; wurde gewahr
Hast du den Unfall mitbekommen?
kaum wahrgenommen
Nach einiger Zeit wird man einer Figur gewahr die am Fenster steht.
to notice sb. sth.
noticing
noticed
notices
noticed
Did you notice the accident?
little-noticed
After a while you notice a figure standing at the window.
schlank; schmal {adj}
schlanke Figur
in Form bleiben
trim
trim figure
to stay trim
schlank, schmal {adj}
schlanke Figur
in Form bleiben
trim
trim figure
to stay trim
Schema {n}; Aufbau {m}; System {n}; Gestaltungsmuster {n}; Gestaltung {f}
Schemata {pl}; Schemen {pl}
das große Ganze
nach Schema F
im größeren Ganzen; im größeren Zusammenhang
Heiraten ist bei ihm nicht vorgesehen.
scheme
schemes
the (overall whole) scheme of things
according to the book
in the grand scheme of things
Marriage doesn't figure in his scheme of things.
stillstehend; stehend; ruhend {adj} [techn.]
stillstehen; stehen; ruhen
stehende Figur (Kathodenstrahlröhre)
stehende Schwingung
stehende Welle; Stehwelle {f} [phys.] [telco.]
ruhender Kern (Kerntechnik)
ruhender Verkehr [auto]
(in seiner Stellung) verharren; sich nicht bewegen
stationary
to be stationary
stationary figure image pattern (cathode ray tube)
stationary oscillation; vibration
stationary wave; standing wave
stationary static nucleus; nucleus at rest (nuclear engineering)
stationary traffic
to remain stationary
Vogelaugen {pl} (Fehlwuchs bei Bäumen) [bot.]
Vogelaugen-Ahorn
bird's eye figure; bird's eye
bird's eye maple; curled maple
Märchenfigur {f}; Märchengestalt {f} [lit.]
Märchenfiguren {pl}; Märchengestalten {pl}
fairy tale character; fairy tale figure
fairy tale characters; fairy tale figures
Wappenfigur {f} (Wappenkunde)
Wappenfiguren {pl}
gemeine Figuren
heraldic figure; armorial charge; charge; armorial bearing; bearing (heraldics)
heraldic figures; armorial charges; charges; armorial bearings; bearings
common charges

Lexikoneinträge für ill fig : illustration figure

Figure (n.) The form of anything
Figure (n.) The representation of any form, as by drawing, painting, modeling, carving, embroidering, etc.
Figure (n.) A pattern in cloth, paper, or other manufactured article
Figure (n.) A diagram or drawing
Figure (n.) The appearance or impression made by the conduct or carrer of a person
Figure (n.) Distinguished appearance
Figure (n.) A character or symbol representing a number
Figure (n.) Value, as expressed in numbers
Figure (n.) A person, thing, or action, conceived of as analogous to another person, thing, or action, of which it thus becomes a type or representative.
Figure (n.) A mode of expressing abstract or immaterial ideas by words which suggest pictures or images from the physical world
Figure (n.) The form of a syllogism with respect to the relative position of the middle term.
Figure (n.) Any one of the several regular steps or movements made by a dancer.
Figure (n.) A horoscope
Figure (n.) Any short succession of notes, either as melody or as a group of chords, which produce a single complete and distinct impression.
Figure (n.) A form of melody or accompaniment kept up through a strain or passage
Figure (n.) To represent by a figure, as to form or mold
Figure (n.) To embellish with design
Figure (n.) To indicate by numerals
Figure (n.) To represent by a metaphor
Figure (n.) To prefigure
Figure (n.) To write over or under the bass, as figures or other characters, in order to indicate the accompanying chords.
Figure (n.) To embellish.
Figure (v. t.) To make a figure
Figure (v. t.) To calculate
Illustration (n.) The act of illustrating
Illustration (n.) That which illustrates
Illustration (n.) A picture designed to decorate a volume or elucidate a literary work.

Weitere Lexikoneinträge

figure skating ice skating where the skates trace outlines of selected figures
figure a predetermined set of movements in dancing or skating, she made the best score on compulsory figures
figure eight a skating figure that carves an in the ice
design
pattern
figure
a decorative or artistic work, the coach had a design on the doors
figure a model of a bodily form (especially of a person), he made a figure of Santa Claus
figure eight
figure of eight
a knot having the shape of the numeral , tied in a rope that has been passed through a hole or pulley and that prevents the rope from coming loose
figure loom
figured-fabric loom
a loom for weaving figured fabrics
figure skate an ice skate worn for figure skating, has a slightly curved blade and a row of jagged points at the front of the blade
illustration a visual representation (a picture or diagram) that is used make some subject more pleasing or easier to understand
lay figure dummy in the form of an artist's jointed model of the human body
stick figure drawing of a human or animal that represents the head by a circle and the rest of the body by straight lines
terminus terminal figure
term
(architecture) a statue or a human bust or an animal carved out of the top of a square pillar, originally used as a boundary marker in ancient Rome
waxwork
wax figure
an effigy (usually of a famous person) made of wax
figure the impression produced by a person, he cut a fine figure, a heroic figure
number
figure
the property possessed by a sum or total or indefinite quantity of units or individuals, he had a number of chores to do, the number of parameters is small, the figure was about a thousand
e human body
physical body
material body
soma
build
figure
physique
anatomy
shape
bod
chassis
frame form
flesh
alternative names for the body of a human being, Leonardo studied the human body, he has a strong physique, the spirit is willing but the flesh is weak
example
illustration instance
representative
an item of information that is typical of a class or group, this patient provides a typical example of the syndrome, there is an example on page
figure a unitary percept having structure and coherence that is the object of attention and that stands out against a ground
exemplification
illustration
showing by example
illustration artwork that helps make something clear or attractive
figure
fig
a diagram or picture illustrating textual material, the area covered can be seen from Figure
trope
figure of speech
figure image
language used in a figurative or nonliteral sense
authority figure someone who is regarded as an authority by someone else
father figure
father surrogate
a man who takes over all the functions of the real father
father-figure a man (often a powerful or influential man) who arouses emotions usually felt for your real father and with whom you identify psychologically
mother figure a woman who evokes the feelings usually reserved for a mother
name
figure
public figure
a well-known or notable person, they studied all the great names in the history of France, she is an important figure in modern music
figure an amount of money expressed numerically, a figure of $ was suggested
digit
figure
one of the elements that collectively form a system of numeration, and are digits
significant digit
significant figure
any digit of a number that is known with certainty, any digit of a number beginning with the leftmost non-zero digit and ending with the rightmost non-zero digit (or a zero considered to be the exact value), he calculated the answer to four significant figures
figure of merit a numerical expression representing the efficiency of a given system, material, or procedure
figure a combination of points and lines and planes that form a visible palpable shape
plane figure
two-dimensional figure
a two-dimensional shape
solid figure
three-dimensional figure
a three-dimensional shape
figure ,u understand, He didn't figure her
solve
work out figure out
puzzle out
lick
work d
find the solution to (a problem or question) or understand the meaning of, did you solve the problem?, Work out your problems with the boss, this unpleasant situation isn't going to work itself out, did you get it?, Did you get my meaning?, He could not work the math problem
calculate
cipher
cypher
compute
work out reckon figure
make a mathematical calculation or computation
calculate estimate reckon count on figure forecast judge to be probable
visualize
visualise
envision
project
fancy
see
figure
picture image
imagine, conceive of, see in one's mind, I can't see him on horseback!, I can see what will happen, I can see a risk in this strategy
figure skate dance on skates
figure
enter
be or play a part of or in, Elections figure prominently in every government program, How do the elections figure in the current pattern of internal politics?
three-figure (of numbers) written with three figures, through are three-figure numbers

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

Ill may refer to:
  1. De:

  2. Eng:
› Langua.de bei Facebook

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



Abb. ill fig : illustration figure - 5 Punkte für ill fig : illustration figure