Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
incidents
Englisch Deutsch Übersetzung
Vorfaelle
incidents
Grenzzwischenfall
m
GrenzzwischenfÀlle
pl
border incident
border
incidents
Grenzzwischenfall
m
pol.
mil.
GrenzzwischenfÀlle
pl
border incident
border
incidents
Datenschutzvorfall
m
DatenschutzvorfÀlle
pl
privacy incident
privacy
incidents
Reaktorzwischenfall
m
techn.
ReaktorzwischenfÀlle
pl
reactor incident
reactor
incidents
Störfall
m
StörfÀlle
pl
failure, incident
failures,
incidents
Ereignis
n
, Geschehnis
n
, Vorfall
m
, Vorkommnis
n
, Zwischenfall
m
Ereignisse
pl
, Geschehnisse
pl
, VorfÀlle
pl
, Vorkommnisse
pl
, ZwischenfÀlle
pl
ein kleiner Vorfall, ein kleiner Zwischenfall
incident
incidents
a minor incident
Verschmutzungsereignis
n
envir.
Verschmutzungsereignisse
pl
pollution incident
pollution
incidents
sich erhöhen; sich mehren
v
sich erhöhend; sich mehrend
sich erhöht; sich gemehrt
es erhöht sich
es erhöhte sich
Diese VorfÀlle mehren sich.
to increase
increasing
increased
it increases
it increased
These
incidents
are increasing in number.
zeitliche NĂ€he
f
in zeitlicher NĂ€he zu etw.
zwei VorfĂ€lle in groĂer zeitlicher NĂ€he zueinander
nearness in time; closeness in time; proximity in time
close to the date of sth.
two
incidents
in close proximity
Ereignis
n
; Geschehnis
n
; Vorfall
m
; Vorkommnis
n
; Zwischenfall
m
Ereignisse
pl
; Geschehnisse
pl
; VorfÀlle
pl
; Vorkommnisse
pl
; ZwischenfÀlle
pl
sicherheitsrelevanter Zwischenfall
ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall
meldepflichtiger Vorfall; Meldefall
m
ein ereignisreiches Leben
keine besonderen Vorkommnisse VorfÀlle
incident
incidents
security incident
a minor incident
reportable incident
a life full of
incidents
no serious
incidents
Ereignis
n
; Geschehnis
n
; Vorfall
m
; Vorkommnis
n
; Zwischenfall
m
Ereignisse
pl
; Geschehnisse
pl
; VorfÀlle
pl
; Vorkommnisse
pl
; ZwischenfÀlle
pl
Sicherheitsvorfall
m
; sicherheitsrelevanter Zwischenfall
ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall
meldepflichtiger Vorfall; Meldefall
m
ein ereignisreiches Leben
keine besonderen Vorkommnisse VorfÀlle
incident
incidents
security incident
a minor incident
reportable incident
a life full of
incidents
no serious
incidents
die Dunkelziffer
f
eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen
the number of unknown cases; the number of unreported cases; the number of unreported
incidents
a considerable number of undetected crimes
Anschein
m
; Anstrich
m
unter dem Mantel des Gesetzes
unter dem Vorwand einer Amtshandlung
ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen
ĂŒbtr.
colour
Br.
; color
Am.
under the colour of law
under the colour of office
to give a false colour
Br.
color
Am.
to the
incidents
fig.
Parkschaden
m
auto
ParkschÀden
pl
einen Parkschaden haben abbekommen
einen Parkschaden verursachen
Parkschaden mit Unfallflucht
damage while parked; damage while parked incident
damages while parked; damage while parked
incidents
to sustain damage while parked
to cause damage while when parking
parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident
jdn. beschÀftigen
v
(Zeit Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) (Sache)
beschÀftigend
beschÀftigt
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschÀftigen.
In der Zwischenzeit beschÀftigte ich mich mit Routineaufgaben.
Die Probleme in der Arbeit beschÀftigten ihn auch noch zu Hause.
Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch.
to occupy sb. (fill time) (matter)
occupying
occupied
This game will occupy the kids for some time.
Meanwhile I occupied myself with routine tasks.
Problems at work continued to occupy his mind thoughts attention at home.
Only 10 percent of police time is occupied with criminal
incidents
.
jdn. beschÀftigen
v
(Zeit Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) (Sache)
beschÀftigend
beschÀftigt
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschÀftigen.
In der Zwischenzeit beschÀftigte ich mich mit Routineaufgaben.
Die Probleme in der Arbeit beschÀftigten ihn auch noch zu Hause.
Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch.
to occupy sb. (fill time) (matter)
occupying
occupied
This game will occupy the kids for some time.
Meanwhile, I occupied myself with routine tasks.
Problems at work continued to occupy his mind thoughts attention at home.
Only 10 percent of police time is occupied with criminal
incidents
.
jdm. einer Sache zurechenbar; zuzuordnen sein; auf jdn. etw. entfallen
v
zurechenbarer Nettoertrag
Gewinne die der Auslandsniederlassung der Firma zuzurechnen sind
Von den 10 VorfÀllen entfielen 5 auf einen einzigen Patienten.
Ein Viertel aller Straftaten entfÀllt auf Jugenddelikte.
Zirka 45 Prozent des Energieverbrauchs entfallen auf das Heizen und KĂŒhlen.
to be attributable to sb. sth.
attributable net proceeds
profits attributable to the foreign establishment of the company
Of the 10
incidents
5 were attributable to one patient.
One quarter of all crime is attributable to juvenile offending.
Around 45 percent of energy consumption is attributable to heating and cooling.
Missgeschick
n
; Misserfolg
m
; Bauchlandung
f
; EnttÀuschung
f
Missgeschicke
pl
; Misserfolge
pl
; Bauchlandungen
pl
; EnttÀuschungen
pl
selbstverschuldete Missgeschicke
finanzielle FehlschlÀge
EnttÀuschungen in der Liebe
die Lehren aus frĂŒheren Misserfolgen und FehlschlĂ€gen
sich am UnglĂŒck anderer weiden ergötzen; schadenfroh sein
misfortune; misadventure; stroke of bad luck; unfortunate incident
misfortunes; misadventures; strokes of bad luck; unfortunate
incidents
misfortunes of your own making
financial misfortunes
romantic misfortunes
the lessons learned from past misfortunes and failures
to delight in take delight in revel in derive pleasure from enjoy other people's misfortune
jdm. einer Sache zurechenbar; zuzuordnen sein; auf jdn. etw. entfallen
v
zurechenbarer Nettoertrag
Gewinne, die der Auslandsniederlassung der Firma zuzurechnen sind
Personen, deren Verhalten einem Staat zuzurechnen ist
Von den 10 VorfÀllen entfielen 5 auf einen einzigen Patienten.
Ein Viertel aller Straftaten entfÀllt auf Jugenddelikte.
Zirka 45 Prozent des Energieverbrauchs entfallen auf das Heizen und KĂŒhlen.
to be attributable to sb. sth.
attributable net proceeds
profits attributable to the foreign establishment of the company
persons whose conduct is attributable to a State
Of the 10
incidents
5 were attributable to one patient.
One quarter of all crime is attributable to juvenile offending.
Around 45 percent of energy consumption is attributable to heating and cooling.
dabei
adv
(bei diesem Vorgang)
Dabei gingen sie ein groĂes Risiko ein.
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
Dabei empfiehlt es sich einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.
Ich habe den Tee verschĂŒttet und mich dabei verbrannt.
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstĂŒtzt.
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten wer's gewesen ist.
Jedes ElektrogerÀt wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und GerÀte beschÀdigt.
in doing so; in the process; in this situation
In doing so they took a great risk.
This gave rise to a heated argument.
In doing so it is desirable to use easily manageable tools.
I spilt the tea burning myself in the process.
The private investigators receive assistance from the police in this situation.
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
In May two
incidents
of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
dabei
adv
(bei diesem Vorgang)
Dabei gingen sie ein groĂes Risiko ein.
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.
Ich habe den Tee verschĂŒttet und mich dabei verbrannt.
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstĂŒtzt.
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist.
Jedes ElektrogerÀt wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und GerÀte beschÀdigt.
in doing so; in the process; in this situation
In doing so they took a great risk.
This gave rise to a heated argument.
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools.
I spilt the tea, burning myself in the process.
The private investigators receive assistance from the police in this situation.
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
In May, two
incidents
of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
Deutsche
Vorfaelle Synonyme
vorfaelle
Englische
incidents Synonyme
incidents Definition
incidents Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
105
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.