Suche

interpreter Englisch Deutsch Übersetzung



Dolmetscher
interpreter
Interpreter m, Ãœbersetzer m
interpreter
Uebersetzer
interpreter
Interpreter, Uebersetzer, Dolmetscher
interpreter
Interpreter
interpreter
als Dolmetscher tätig sein
act as interpreter
Konferenzdolmetscher m, Konferenzdolmetscherin f
conference interpreter
Simultandolmetscher m, Simultandolmetscherin f
simultaneous interpreter
Dolmetscher m, Dolmetscherin f, Ãœbersetzer m, Ãœbersetzerin f
Dolmetscher pl, Dolmetscherinnen pl, Ãœbersetzer pl, Ãœbersetzerinnen pl
interpreter
interpreters
Interpret m, Interpretin f
Interpreten pl, Interpretinnen pl
interpreter
interpreters
sich mithilfe eines Dolmetschers verständigen v
to speak through an interpreter
Gerichtsdolmetscher m, Gerichtsdolmetscherin f
Gerichtsdolmetscher pl, Gerichtsdolmetscherinnen pl
court interpreter
court interpreters
Sprachmittler m; Sprachmittlerin f ling.
translator and interpreter; language mediator
Kommandozeileninterpreter m comp.
Kommandozeileninterpreter pl
command line interpreter CLI
command line interpreters
Kommandozeileninterpreter m comp.
Kommandozeileninterpreter pl
command line interpreter (CLI)
command line interpreters
Kommandozeileninterpreter m comp.
Kommandozeileninterpreter pl
command line interpreter CLI
command line interpreters
Interpret m; Interpretin f (von etw.) art
Interpreten pl; Interpretinnen pl
Benjamin Britten war ein gefeierter Mozart-Interpret.
interpreter (of sth.)
interpreters
Benjamin Britten was an acclaimed interpreter of Mozart.
dolmetschen v v
dolmetschend
gedolmetscht
to interpret, to act as interpreter
interpreting, acting as interpreter
interpreted, acted as interpreter
Interpretierprogramm n; Interpretierer m; Interpreter m comp.
Interpretierprogramme pl; Interpretierer pl; Interpreter pl
Befehlsinterpretierer m; Kommandozeileninterpreter m
interpretative program; interpreter
interpretative programs; interpreters
command interpreter; command line interpreter CLI
Interpretierprogramm n; Interpretierer m; Interpreter m comp.
Interpretierprogramme pl; Interpretierer pl; Interpreter pl
Befehlsinterpretierer m; Kommandozeileninterpreter m
interpretative program; interpreter
interpretative programs; interpreters
command interpreter; command line interpreter CLI
jdn. dolmetschen v ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich habe beim gestrigen Treffen den Premierminister gedolmetscht.
to act as interpreter for sb.
acting as interpreter
acted as interpreter
I acted as interpreter for the Prime Minister at yesterday's meeting.
jdn. vereidigen; beeiden; beeidigen (veraltet); unter Eid nehmen v jur.
vereidigend; beeidend; beeidigend; den Eid abnehmend
vereidigt; beeidet; beeidigt; den Eid abgenommen
vereidigter beeideter Buchprüfer
vereidigter beeideter Dolmetscher
vereidigt beeidet sein
Die Geschworenen sind noch nicht vereidigt.
to swear in () sb. {swore; sworn}
swearing in
sworn in
sworn auditor
sworn interpreter
to be sworn in; to be put on oath
The jury have not yet been sworn in.
jdn. vereidigen; beeiden; beeidigen veraltet; unter Eid nehmen v jur.
vereidigend; beeidend; beeidigend; den Eid abnehmend
vereidigt; beeidet; beeidigt; den Eid abgenommen
vereidigter beeideter Buchprüfer
vereidigter beeideter Dolmetscher
vereidigt beeidet sein
Die Geschworenen sind noch nicht vereidigt.
to swear in () sb. {swore; sworn}
swearing in
sworn in
sworn auditor
sworn interpreter
to be sworn in; to be put on oath
The jury have not yet been sworn in.
jdn. etw. wegretuschieren; (aus etw.) herausretuschieren v photo.
wegretuschierend; herausretuschierend
wegretuschiert; herausretuschiert
Die Schönheitsfehler des Models wurden auf dem Plakat wegretouschiert.
Der Dolmetscher war aus dem Bild herausretuschiert worden.
to airbrush sb. sth. out (of sth.)
airbrushing out
airbrushed out
The model's blemishes were airbrushed out in the poster.
The interpreter had been airbrushed out of the picture.
jdn. etw. wegretuschieren; wegretouchieren; (aus etw.) herausretuschieren; herausretouchieren v art. comp. photo.
wegretuschierend; wegretouchierend; herausretuschierend; herausretouchierend
wegretuschiert; wegretouchiert; herausretuschiert; herausretouchiert
Die Schönheitsfehler des Models wurden auf dem Plakat wegretouschiert.
Der Dolmetscher war aus dem Bild herausretuschiert worden.
to airbrush sb. sth. out (of sth.)
airbrushing out
airbrushed out
The model's blemishes were airbrushed out in the poster.
The interpreter had been airbrushed out of the picture.
Dolmetscher m; Dolmetscherin f; Dolmetsch m Ös. ling.
Dolmetscher pl; Dolmetscherinnen pl
Flüsterdolmetscher m
Gebärdendolmetscher m
Gerichtsdolmetscher m; Gerichtsdolmetscherin f
Konferenzdolmetscher m; Konferenzdolmetscherin f
Konsekutivdolmetscher m
Schriftdolmetscher m
Simultandolmetscher m; Simultandolmetscherin f
Telefondolmetscher m
Verhandlungsdolmetscher m
interpreter
interpreters
whispering interpreter
sign language interpreter
court interpreter
conference interpreter
consecutive interpreter
speech-to-text interpreter; palantypist
simultaneous interpreter
telephone interpreter
liaison interpreter; ad-hoc interpreter
dolmetschen v (jdm. für jdn.) (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird wie Sie sehen in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen in die und aus denen gedolmetscht wird von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation as you can see.
In the EU the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
dolmetschen v (für jdn.) (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend
gedolmetscht
Ich bedaure, dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
Heute wird, wie Sie sehen, in der Gebärdensprache gedolmetscht.
In der EU ist die Anzahl der Sprachen, in die und aus denen gedolmetscht wird, von 11 auf 21 gestiegen.
to interpret; to act as interpreter; to provide interpretation (for sb.) (from into a language)
interpreting; acting as interpreter; providing interpretation
interpreted; acted as interpreter; provided interpretation
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference.
We will today have sign language interpretation, as you can see.
In the EU, the number of languages into which and from which interpretation is requested has risen from 11 to 21.
als etw. dienen; als etw. fungieren v
dienend; fungierend
gedienet; fungiert
von Nutzen sein; sinnvoll sein
dazu dienen etw. zu tun; die Funktion haben etw. zu tun
Er fungierte als Dolmetscher.
Das Sofa musste als Bett herhalten.
Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.
Schweiß hat die Funktion den Körper abzukühlen.
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge dass der Feind gewarnt wurde.
Womit kann ich dienen?
Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen die Erinnerung wachzuhalten.
to serve as sth.; to function as sth.
serving; functioning
served; functioned
to serve a useful purpose
to serve to do sth.; to function to do sth.
He served functioned as an interpreter.
The sofa had to serve function as a bed.
His death should serve as a warning to other young people.
Sweat serves functions to cool down the body.
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy.
Can I help you?
Narratives about the past may serve to maintain memories.
als etw. dienen; als etw. fungieren v
dienend; fungierend
gedienet; fungiert
von Nutzen sein; sinnvoll sein
dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun
Er fungierte als Dolmetscher.
Das Sofa musste als Bett herhalten.
Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.
Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen.
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde.
Womit kann ich dienen?
Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten.
Polizeiliche Vernehmungen dienen dazu, Straftaten aufzuklären dienen zur Aufklärung von Straftaten.
to serve as sth.; to function as sth.
serving; functioning
served; functioned
to serve a useful purpose
to serve to do sth.; to function to do sth.
He served functioned as an interpreter.
The sofa had to serve function as a bed.
His death should serve as a warning to other young people.
Sweat serves functions to cool down the body.
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy.
Can I help you?
Narratives about the past may serve to maintain memories.
Police interrogations serve the purpose of solving crimes.
etw. dolmetschen; verdolmetschen Dt. v (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
etw. dolmetschen; verdolmetschen Dt. v (von einer in eine Sprache) ling.
dolmetschend; verdolmetschend
gedolmetscht; verdolmetscht
die Gesamtzahl gedolmetschter verdolmetschter Tagungen
die Qualität der gedolmetschten Rede
Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch verdolmetscht.
Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.
Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.
Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch verdolmetscht.
Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht verdolmetscht werden.
to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from into a language)
interpreting
interpreted
the total number of meetings with interpretation
the quality of the interpreted speech
Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths.
This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting.
The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted.
Contributions will be interpreted into the other working languages.
Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.
Dolmetschen n; Dolmetschung f; Verdolmetschung f Dt. (aus einer in eine Sprache) ling.
Flüsterdolmetschen n
Kabinendolmetschen n
Konferenzdolmetschen n
Konsekutivdolmetschen n
Simultandolmetschen n
Telefondolmetschen n
Verhandlungsdolmetschen n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen n bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting; interpretation (from into a language)
whispered interpreting; chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting; ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Dolmetschen n; Dolmetschung f; Verdolmetschung f Dt. (aus einer in eine Sprache) ling.
Flüsterdolmetschen n
Kabinendolmetschen n
Konferenzdolmetschen n
Konsekutivdolmetschen n
Simultandolmetschen n
Telefondolmetschen n
Verhandlungsdolmetschen n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen n bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting; interpretation (from into a language)
whispered interpreting; chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting; ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: