Suche

invitation Englisch Deutsch Übersetzung



Einladung, Aufforderung
invitation
Aufforderung f
invitation
Einladung
invitation
Aufforderung
invitation
Einladungsliste f
invitation list
Ausschreibung
invitation to bid
offizielle Einladung
official invitation
eine Einladung ablehnen, zurückweisen
refuse an invitation
eine Einladung annehmen
accept an invitation
Weihnachtseinladung f
Christmas invitation
eine Einladung bekommen
receive an invitation
Aufforderung f
nach Aufforderung
invitation
by invitation
eine Einladung sausen lassen; sausenlassen alt
not to take up an invitation
eine Einladung sausen lassen, sausenlassen alt
not to take up an invitation
Ausladung f; Zurücknahme f einer Einladung
cancellation of an invitation
Ausladung f, Zurücknahme f einer Einladung
cancellation of an invitation
Einladung f (zu)
Einladungen pl
invitation (to)
invitations
jdn. einladen
to extend an invitation to sb.
jdn. einladen v
to extend an invitation to sb.
Einladungskarte f
Einladungskarten pl
invitation card
invitation cards
jemanden einladen
to extend an invitation to someone
Aufforderung f zur Abgabe eines Angebots (invitatio ad offerendum) jur.
invitation to treat; invitation to bargain
Einladungsschreiben n
Einladungsschreiben pl
letter of invitation
letters of invitation
'Aufforderung zum Tanz' (von Weber Werktitel) mus.
'Invitation to the Dance' (by Weber work title)
'Aufforderung zum Tanz' (von Weber Werktitel) mus.
'Invitation to the Dance' (by Weber work title)
jdn. von einer Veranstaltung ausladen; die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen soc.
to disinvite sb. from an event; to withdraw the invitation to an event
jdn. von einer Veranstaltung ausladen; die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen v soc.
to disinvite sb. from an event; to withdraw the invitation to an event
jdm. etw. aufdrängen; aufnötigen geh. v soc.
aufdrängend; aufnötigend
aufgedrängt; aufgenötigt
jdm. eine Einladung aufdrängen
to press sth. on sb.
pressing
pressed
to press an invitation on sb.
Ablehnung f, Absage f, Weigerung f
Ablehnungen pl, Absagen pl, Weigerungen pl
höfliche Absage einer Einladung
refusal, declination
refusals, declinations
polite refusal of an invitation
zusagen v
zusagend
zugesagt
verbindlich zusagen
to accept (an invitation a proposal)
accepting
accepted
to accept definitely
Ausschreibung f, Aufforderung zur Abgabe eines Angebots
Ausschreibungen pl
invitation to bid (ITB), invitation of tenders
invitations to bid, invitations of tenders
Ausschreibung f; Aufforderung zur Abgabe eines Angebots
Ausschreibungen pl
invitation to bid ITB ; invitation of tenders
invitations to bid; invitations of tenders
Ablehnung f; Abweisung f; Weigerung f; Absage f; Refüsierung f Schw.
Ablehnungen pl; Abweisungen pl; Weigerungen pl; Absagen pl; Refüsierungen pl
höfliche Absage einer Einladung
sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden Schw.
refusal; declination
refusals; declinations
polite refusal of an invitation
to meet with a refusal
Geld lockermachen; Geld in die Hand nehmen (für jdn. etw.) v
Sie mussten 5.000 Dollar lockermachen herausrücken, um eine Einladung zu bekommen.
to ante up (money) (for sb. sth.) Am. coll.
They had to ante up 5,000 dollars to obtain an invitation.
Veranstaltung f; Anlass m Schw. soc.
Veranstaltungen pl; Anlässe pl
Abendveranstaltung f
Schulveranstaltung f
aktuelle Veranstaltungen
geschlossene Veranstaltung
(planned) event (public or social occasion)
events
evening event
school event
current events
invitation-only event
ausladen, eine Einladung zurücknehmen
ausladend, eine Einladung zurücknehmend
ausgeladen, eine Einladung zurückgenommen
to cancel an invitation
canceling an invitation, cancelling an invitation
canceled an invitation, cancelled an invitation
etw. (Erwünschtes) ergattern; einheimsen; abräumen ugs. v
ergatternd; einheimsend; abräumend
ergattert; eingeheimst; abgeräumt
eine Einladung ergattern
Sie haben bei dem Wettkampf den ersten Preis abgeräumt.
to cop sth. (desirable) Am. coll.
copping
copped
to cop an invitation
They copped first prize in the competition.
auf etw. hoffen; etw. erhoffen v
hoffend auf; erhoffend
gehofft auf; erhofft
Er erhofft sich eine Beförderung.
Sie hoffte auf eine Einladung zur Firmenfeier.
to hope for sth.
hoping for
hopped for
He is hoping for a promotion.
She was hoping for an invitation to the company party.
auf etw. hoffen; etw. erhoffen v
hoffend auf; erhoffend
gehofft auf; erhofft
Er erhofft sich eine Beförderung.
Sie hoffte auf eine Einladung zur Firmenfeier
to hope for sth.
hoping for
hopped for
He is hoping for a promotion.
She was hoping for an invitation to the company party.
Lass …; Lassen Sie …; Lassen wir …; Lasst uns … (freundliche Aufforderung)
Lass mich wissen, wie es dir geht.
Lassen wir das jetzt.
Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen kriegen Dt.!
Lasst uns beten:; Lasset uns beten. geh. (Gebetsformel)
Let … (friendly invitation)
Let me know how you're doing.
Let's leave this for now.
Let's get it over with!
Let us pray. (prayer phrase)
Herausforderung f (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation)
Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus.
Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an?
challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation)
She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate.
Do you accept take up my challenge to a game of chess?
Herausforderung (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) f
Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus.
Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an?
challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation)
She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate.
Do you accept take up my challenge to a game of chess?
auf etw. zurückkommen; etw. aufgreifen (was jemand gesagt hat)
auf ein Angebot eine Zusage einen Vorschlag von jdm. zurückkommen
Danke für die Einladung wir kommen bei Gelegenheit gern darauf zurück.
Ich möchte das aufgreifen darauf zurückkommen was Sie vorher gesagt haben.
to take sb. up on sth. (previously said)
to take sb. up on an offer a promise a suggestion
Thanks for the invitation we'll take you up on it some time.
I'd like to take you up on what you said earlier.
auf etw. zurückkommen v; etw. aufgreifen v (was jemand gesagt hat)
auf das Angebot die Zusage den Vorschlag von jdm. eingehen
Danke für die Einladung, wir kommen bei Gelegenheit gern darauf zurück.
Ich möchte das aufgreifen darauf zurückkommen, was Sie vorher gesagt haben.
to take sb. up on sth. (previously said)
to take sb. up on an offer a promise a suggestion
Thanks for the invitation, we'll take you up on it some time.
I'd like to take you up on what you said earlier.
stehen v
stehend
gestanden
er sie steht
ich er sie stand
er sie hat hatte gestanden; er sie ist war gestanden Süddt. Ös. Schw.
ich er sie stände; ich er sie stünde
über etw. stehen
Mein Angebot meine Einladung steht (nach wie vor).
Ich kann nicht mehr stehen.
to stand {stood; stood}
standing
stood
he she stands
I he she stood
he she has had stood
I he she would stand
to stand above sth.; to be above (doing) sth.
My offer invitation still stands.
I can't stand up any longer.
Zusage f für einen Ersatztermin
auf ein Angebot zurückkommen
Möchtest Du was trinken? – Ich komme gern später darauf zurück, danke.
Isst du mit uns zu Mittag? – Kann ich darauf auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check Am. fig.
to take a rain check raincheck on an offer Am. fig.
Care for a drink? – I'll take a rain check, thanks.
Are you coming for lunch with us? – Can I have take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Zusage f für einen Ersatztermin
auf ein Angebot zurückkommen
Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück danke.
Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check Am. fig.
to take a rain check raincheck on an offer Am. fig.
Care for a drink? - I'll take a rain check thanks.
Are you coming for lunch with us? - Can I have take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
stehen v
stehend
gestanden
er sie steht
ich er sie stand
er sie hat hatte gestanden; er sie ist war gestanden Süddt. Ös. Schw.
ich er sie stände; ich er sie stünde
über etw. stehen
Schwierigkeiten beim Stehen haben
Ich kann nicht mehr stehen.
Mein Angebot meine Einladung steht (nach wie vor).
to stand {stood; stood}
standing
stood
he she stands
I he she stood
he she has had stood
I he she would stand
to stand above sth.; to be above (doing) sth.
to have difficulty in standing
I can't stand up any longer.
My offer invitation still stands.
etw. geben; erteilen; aussprechen v übtr.
eine Einladung aussprechen
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen.
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht.
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet?
Plötzlich tat sich eine Lösung auf.
to proffer sb. sth. sth. to sb. formal fig.
to proffer an invitation
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion.
Many explanations were proffered.
What advice would you proffer to someone starting up in business?
A solution suddently proffered itself.
etw. geben; erteilen; aussprechen v übtr.
eine Einladung aussprechen
Ich halte es nicht für klug eine politische Meinung öffentlich auszusprechen.
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht.
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen der ein Unternehmen gründet?
Plötzlich tat sich eine Lösung auf.
to proffer sb. sth. sth. to sb. (formal) fig.
to proffer an invitation
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion.
Many explanations were proffered.
What advice would you proffer to someone starting up in business?
A solution suddently proffered itself.
trotzdem adv
Ich mach's tu's trotzdem!
Sie ist nicht sehr verlässlich aber ich mag sie trotzdem.
Danke trotzdem für die Einladung.
Es sind viele Fehler drinnen trotzdem ist es ein guter Aufsatz.
anyway; anyhow; just the same; all the same (postpostive); even so (prepositive)
I'll do it anyway anyhow all the same!
She's not very reliable but I like her just the same.
Thanks for the invitation anyway anyhow all the same.
There are a lot of mistakes even so it's a good essay.
trotzdem adv
Ich mach's tu's trotzdem!
Sie ist nicht sehr verlässlich, aber ich mag sie trotzdem.
Danke trotzdem für die Einladung.
Es sind viele Fehler drinnen, trotzdem ist es ein guter Aufsatz.
anyway; anyhow; just the same; all the same (postpositive); even so (prepositive)
I'll do it anyway anyhow all the same!
She's not very reliable, but I like her just the same.
Thanks for the invitation anyway anyhow all the same.
There are a lot of mistakes, even so, it's a good essay.
öffentliche Ausschreibung f; Ausschreibung f +Gen. econ.
öffentliche Ausschreibungen pl; Ausschreibungen pl
über eine Ausschreibung; auf dem Ausschreibungswege
call for tenders Br.; (open) invitation for tenders Br.; (open) invitation to tender Br.; call for bids Am.; (formal) invitation for bids Am.; invitation to bid Am. ITB (for sth.)
calls for tenders; (open) invitations for tenders; (open) invitations to tender; calls for bids; invitations for bids; invitations to bid
by tender; by bid; by contract
Einladung f (an jdn. zu einer Veranstaltung Zusammenkunft) soc.
Einladungen pl
auf Einladung von jdm.
ohne eingeladen zu sein
an jdn. eine Einladung aussprechen
eine Einladung bekommen erhalten
eine Einladung zu etw. haben
jds. Einladung annehmen
eine Einladung ablehnen ausschlagen
etw. als Einladung auffassen, weiterzureden
Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten, die wir gerne annehmen.
Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden.
Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. übtr.
invitation (to sb. to an event meeting)
invitations
at the invitation of sb.; at sb.'s invitation
without invitation
to extend issue an invitation to sb.
to get receive an invitation
to have an invitation to sth.
to accept sb.'s invitation
to turn down refuse decline formal an invitation
to take sth. as an invitation to continue talking
We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure.
Attendance at the seminars is by invitation only.
This is just an open invitation to thieves. fig.
Einladung f (an jdn. zu einer Veranstaltung Zusammenkunft) soc.
Einladungen pl
auf Einladung von jdm.
ohne eingeladen zu sein
an jdn. eine Einladung aussprechen
eine Einladung bekommen erhalten
eine Einladung zu etw. haben
jds. Einladung annehmen
eine Einladung ablehnen ausschlagen
etw. als Einladung auffassen weiterzureden
Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten die wir gerne annehmen.
Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden.
Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. übtr.
invitation (to sb. to an event meeting)
invitations
at the invitation of sb.; at sb.'s invitation
without invitation
to extend issue an invitation to sb.
to get receive an invitation
to have an invitation to sth.
to accept sb.'s invitation
to turn down refuse decline (formal) an invitation
to take sth. as an invitation to continue talking
We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure.
Attendance at the seminars is by invitation only.
This is just an open invitation to thieves. fig.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Invitation or The Invitation may refer to: